Wood's LD40 Pro - Humidifier

LD40 Pro - Humidifier Wood's - Free user manual and instructions

Find the device manual for free LD40 Pro Wood's in PDF.

📄 140 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice Wood's LD40 Pro - page 7
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about LD40 Pro Wood's

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Humidifier in PDF format for free! Find your manual LD40 Pro - Wood's and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. LD40 Pro by Wood's.

USER MANUAL LD40 Pro Wood's

OPERATING INSTRUCTIONS FOR

LD40PRO/LD24

Wood's LD40 Pro - OPERATING INSTRUCTIONS FOR - 1

EN instructions for use
SV Bruksanvisning
DKbetjeningsvejledning
DE Gebrauchsanweisung
EL@dyiecxphonc
ESInstrucciones de uso
ETKasutusjuhend
FIKajyttoohje
FRMode d'emploi

ISNptkunarleiöbeiningar
Ko
LNaudojimo instrukcija
LV Lietosanas instrukcija
NO Bruksanvising
NL Gebruiksaanwijzing
PLInstrukje uzytkowania
ROInstruetioni deutilizare

GET 10 YEARS WARRANTY!

Register and follow the instructions at

warranty-woods.com

Register and find the latest

appdated user manual at

woods.se

CONTENT PAGE NO

English 04
Swedish 12
Danish 20
German 28
Greek 36
Spanish 44
Estonian 52
Finnish 60
French 68
Icelandic 76
Korean 84
Lithuanian 92
Latvian 100
Norwegian 108
Dutch 116
Polish 124
Romanian 132

Wood's LD40 Pro - CONTENT PAGE NO - 1

INSTRUCTIONS FOR USE

"Flammable material. This appliance contains R290/Propane a flammable refrigerant.

Wood's LD40 Pro - INSTRUCTIONS FOR USE - 1

Refer operators manual.

Wood's LD40 Pro - INSTRUCTIONS FOR USE - 2

Read technical manual

Wood's LD40 Pro - INSTRUCTIONS FOR USE - 3

Read operators manual.

SAFETY INFORMATION

Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.

CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY

WARNING

Risk of injury or permanent disability.

This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Do not let children play with the appliance. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Keep all packaging away from children. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

GENERAL SAFETY

This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - basements, crawl spaces; staff kitchen areas in shops, offices and other working environments. The rating plate is located behind the water tank of the dehumidifier. Keep ventilation openings clear of obstruction.

Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. The appliance shall not be stored in a room where ignition sources are operating continuously (open flames, working gas appliance, operation electric heater, etc). Do not pierce or burn.

Be aware that refrigerants may not have an odour. Do not use water spray and steam to clean the appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its authorized Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING

Only a qualified person can install this appliance.

Remove all packaging material. Do not install or use a damaged appliance. The appliance shall be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than 4m^2 . Strictly follow the installation instruction supplied with the appliance. Always be careful when you move the appliance because it is heavy. Always wear safety gloves.

Make sure the air can circulate around the appliance. Wait at least 4 hours before connecting the appliance to the power outlet. This is to allow the oil to flow back in the compressor. Do not install the appliance close to radiators or other heat sources. Do not install the appliance in direct sunlight.

ELECTRICAL CONNECTION

WARNING

Risk of fire and electrical shock.

The appliance must be connected to a grounded outlet. Make sure that the electrical information on the rating label is in accordance to the power supply. If not, contact an electrician. Always use a correctly installed shockproof socket. Do not use multi-plug adapters and extension cables. Make sure not to cause damage to the electrical components (e.g. plug, cable). Contact the authorized Service Centre or an electrician to change the electrical components. The cable must stay below the level of the plug. Connect the plug to the power socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the plug after the installation. Do not pull the power cable to disconnect the appliance. Always unplug the power cable from the plug only.

USE

WARNING

Risk of injury, burns, electrical shock or fire.

Do not change the specification of this appliance. Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It contains propane (R290), a natural gas with a high level of environmental compatibility. This gas is flammable. If damage occurs to the refrigerant circuit, make sure that there are no flames and sources of ignition in the room. Ventilate the room. Do not put flammable products or items that are wet with flammable products near or on the appliance.

DISPOSAL

WARNING

Risk of injury.

Disconnect the appliance from the mains supply. Cut off the mains cable and discard it. The refrigerant circuit of this appliance is ozone-friendly. Contact your local authority for information on how to discard the appliance correctly. Do not cause damage to the part of the cooling unit that is near the heat exchanger."

Wood's LD40 Pro - WARNING - 1
A.

Wood's LD40 Pro - WARNING - 2

Wood's LD40 Pro - WARNING - 3

PRODUCT DESCRIPTION

A.

    1. Hygrostat dial
    1. Controls for closing / opening / aiming the return air
    1. Air filter
  1. 4.Water tank
    1. Replacing the air filter

*Technical changes and improvements may occur. All values are approximate and may vary depending on external circumstances such as temperature, ventilation and humidity.

PROBLEM
REMEDY

The dehumidifier does not start·Make sure that the dehumidifier is connected to the socket and that the fuse has not blown. ·If the indicator light is red, check that the water tank is empty and correctly positioned in the dehumidifier. Ensure the float hangs freely. ·Check that the hygrostat works by turning it up to max. The dehumidifier should then start within 5 min.
The dehumidifier does not start·Make sure the fan wheel is spinning. ·Make sure that the air can flow freely through the dehumidifier. Air emissions and air filters must be clean and the dehumidifier must be at least 20-30 cm from the wall. ·Listen if the compressor is running, but keep in mind that the dehumidifier may be defrosting cycle and then the compressor will stop. Start by waiting for about 30 minutes. ·Check that a thick layer of ice does not form on the cooling coils / slats behind the filter.
High noise level/rattling·Increase the distance between the dehumidifier and surrounding surfaces. ·The cooling coils may make contact to each other and cause vibrations. Disconnect the dehumidifier from the electrical outlet and separate the loops
No condensate water collected·Check that no dirt etc. is deposited on the drip tray underneath the cooling coils, clean if necessary. ·Check that the temperature is above 2 °C or below 35 °C.
Does not shut off when water tank is full.·It is important that the float hangs freely in the water tank. If it does not, it does not sense the water level is and can therefore not ensure that the dehumidifier stops
If you have a problem with your dehumidifier, refer the troubleshooting guide. If none of the above works, contact your dealer to get your dehumidifier serviced.

WOOD'S, THE WORLD'S LEADING DEHUMIDIFIERS

Wood's dehumidifier products have been known as market leaders for many years. Our dehumidifiers are suitable for use in the most demanding climates, where dehumidifying capacity is good even at lower temperatures and humidity levels. They are used with good results in premises that become damp such as basements, garages or summer houses. They also work great when drying washing without wear on textiles, in pool areas and in laundry rooms. They are efficient and have low energy consumption. They are also excellent for drying laundry, attics, pool rooms and. Being efficient and low in energy consumption.

The amount of moisture that the dehumidifier removes depends on temperature, humidity level and placement. The weather outdoors also affects dehumidifier performance. In cold weather the relative humidity indoors drops, thus reducing the dehumidifier's moisture absorption from the air. Therefore, the dehumidifier is adapted for use in the temperature range +2^ to +35^ . Wood's dehumidifiers are safe and designed to operate continuously for many years.

EXCESSIVE AIR HUMIDITY - A DANGER

Condensation occurs when the water vapor in the air comes into contact with a cold surface such as a ceiling, window or wall. When the water vapor cools down condensation takes place whereby water droplets form. At high humidity, stale air can occur and mold is formed which damages the house and its interior. This environment can also lead to illnesses of the inhabitants when, among other things, mites thrive in a humid environment. A dehumidifier with high performance creates a good and healthy moisture level. To achieve the best effect, doors and windows of the spaces to be dehumidified should be kept closed. The dehumidifier removes bad odor, dries wood and removes moisture from sports equipment for outdoor use etc. A dehumidifier can be used in basements, laundry rooms, garages, caravans, summer cottages and in boats. If the dehumidifier is used colder environments, take a closer look at the hints in the end of the instructions for use.

NOTE!

When placed in a shower or bathing area, the dehumidifier should be fixed in place. It is mandatory to check and follow the local bathroom electrical regulations before use.

MOISTURE CONTROL

Wood's dehumidifier is equipped with a hygrostat which is set to the desired level. The Hygrostat senses the current humidity level and starts and stops dehumidifier automatically.

Procedure:

  1. Set the dial to the maximum position.
  2. When the desired humidity level is reached, turn the dial back until the dehumidifier turns off.

USE WOOD'S DEHUMIDIFIERS

If the dehumidifier is transported horizontally, leave it standing upright for 4 hours before use. It is very important for the oil to flow back into the compressor, as the dehumidifier otherwise may take serious damage. Wood's dehumidifiers are easy to move around when they are equipped with wheels. All that is required is the proximity to an electrical outlet for 220 - 240V but keep in mind the following: The dehumidifier should not be placed near radiators or other heat sources and not exposed to direct sunlight as it lowers performance.

  • You can use a radiator or heating fan to keep the temperature above +2^ .
  • The dehumidifier should be placed at least 25 cm away from walls and other obstruction to ensure maximum air flow.
  • It is ideal to place the dehumidifier as centrally in the room/area as possible.

  • Check that the water tank is correctly positioned.

  • Connect the dehumidifier to a grounded electrical outlet.
  • Set the desired humidity level using the hygrostat. Refer the section on moisture control.

NOTE!

When the dehumidifier switches off, it takes 5minutes before it restarts.

FLOAT

The float consists of a white plastic cylinder suspended by two wires hanging in two arms. The float is buoyant and when the water level rises, the float is lifted up. When the float has reached a certain height, the dehumidifier detects this and turns off automatically to prevent flooding. When the water tank is emptied it should be put back in position the following way:

EMPTYING WATER CONTAINERS

  1. When the water tank is full, pull it gently outwards and empty it into the drain.
  2. Push the water container back in until it touches the float.
  3. Lift the bottom edge of the water tank to incline the water tank slightly.
  4. Push the water tank in last distance. The float should now have ended up in the water tank, instead of being clamped behind it.

NOTE!

It is important that the float hangs freely, because its purpose is to detect the water level in the tank and ensure that the dehumidifier switches off when the level is high. An incorrectly positioned float can cause the water tank to overflow.

DRAIN THE WATER TO THE SEWER

  1. Disconnect the dehumidifier from the electrical outlet and remove the water tank to access the threaded connection underneath the drip tray.
  2. Attach the hose coupling to the threaded connector and lead the hose to the drain. Ensure that the hose positioned lower than the the drip tray.
  3. Insert the dehumidifier plug into the socket.
  4. Without hose and directly over the drain:
  5. Place the dehumidifier directly over the drain so that the condensed water can drip through the hole in the bottom of the dehumidifier and into the drain.

AUTOMATIC SHUTDOWN

When the water tank is full, the dehumidifier shuts off automatically, signaling that the water tank must be emptied before you can use the dehumidifier again. Refer the function description.

  1. Disconnect the dehumidifier from the electrical outlet.
  2. Empty the water tank.
  3. Replace the emptied water tank and make sure the float hangs free, refer the Float section.
  4. Connect the dehumidifier to the electrical outlet. The dehumidifier restarts in the same mode as when disconnected.

AIR FILTER

The air filter on the back of the dehumidifier ensures that the cooling coils are kept free of dust. It is important that the filter is clean so that the air can flow freely through the dehumidifier. The filter should therefore be replaced when needed.

The dehumidifier is equipped with an SMF filter which improves the capacity of the dehumidifier at the same time as it further purifies the air. Refer instructions for changing the air filter. We recommend at least one filter change per year. To follow the warranty program Register your dehumidifier at warranty-woods.com

AUTOMATIC DEFROST

Wood's dehumidifiers are equipped with a control systems ensuring that the cooling coils are defrosted if necessary. The control system switches off the compressor, which causes the cooling of the loops to stop. The fan continues to draw the room temperature air through the dehumidifier and thus the ice melts and the

water flows down into the water tank. Note that this control system allows the dehumidifier to operate at temperature as low as +2^

FAN

The fan ensures that air flows through the dehumidifier. Moist air is sucked in from the back and through the evaporator and condenser and released dry on the top of the dehumidifier.

CLEANING AND MAINTENANCE

Wood's dehumidifiers require cleaning and filter replacement to maintain its high dehumidification capacity.

  • The air outlet can be vacuumed or cleaned with a brush. Use caution to prevent the slats from being damaged.
  • The cooling coils are best cleaned with a cloth and warm water. Use caution.
  • The fan motor is permanently lubricated and requires no maintenance.

Wood's LD40 Pro - CLEANING AND MAINTENANCE - 1

NOTE!

Unplug the power cord from the electrical outlet before cleaning.

HINTS

  • For maximum dehumidification capacity in a room it is recommended that the supply air from the outside and adjoining rooms are minimized - close doors and valves. If possible, place the dehumidifier in the middle of the room.
  • Raise the temperature in the room for faster dehumidification. (Hot air can carry more water). Use a frost guard if the temperature drops below +2^
  • The dehumidifier extracts more water during the summer and autumn because the outdoor air is warm and moist. (The absolute humidity is normally higher).

Recommended limits for use:

Temp. SW + 2^ to +35^

Relative humidity: 30% to 90%

Recommended moisture level c.a. 50% RH

IF THE DEHUMIDIFIER REQUIRESDERVICE

If the dehumidifier requires servicing, firstly contact the retailer. For all warranty claims, a proof of purchase is required.

NOTE!

Get a 10-year warranty! Register at warranty-woods.com Replace the SMF filter at least once a year. Visit woods.se for more information

IMPORTANT!

Wood's dehumidifier shall be connected to a grounded electrical outlet having a voltage of 220V-240V 50Hz."

GUARANTEES

2 year's guarantee against faults in manufacturing. Please note that the guarantee only is valid upon presentation of a purchase receipt

GUARANTEE

TO GET AN EXTENDED WARRANTY, FROM 2 TO 10 YEARS, PLEASE FOLLOW THESE STEPS.

  1. Register your dehumidifier after your purchase at warranty-woods.com
  2. Replace the SMF filter in your dehumidifier regularly, at least once a year. If you want, we'll send you a reminder when a filter change is due. The reminder is, of course, free of charge. You can find filters at your local retailer, or distributor. Please visit woods.se to locate your closest Wood's distributor.

NOTE!

There is no obligation to purchase filters when you register your dehumidifier at warrantywoods.com

SAVE YOUR RECEIPTS!

These will be required for any warranty claim during the period.

Wood's LD40 Pro - SAVE YOUR RECEIPTS! - 1

Wood's LD40 Pro - SAVE YOUR RECEIPTS! - 2

SÄKERHETSVARNINGAR

Brännbart amme. Denna maskin innehäller
R290/Propan -ett brännbart koldmedium.

Wood's LD40 Pro - SÄKERHETSVARNINGAR - 1

Se denna bruksanvisning for sakerhetsinformation.

Wood's LD40 Pro - SÄKERHETSVARNINGAR - 2

Temp. SW +2°C to +35°C

Relativ fuktighet: 30% to 90%

Rekommenderad fuktniva c.a. 50% RH

VIKTIGT!

TOMNING AF VANDBEHOLDER

AFLEDNING AF VAND TIL AFLØB

XPHEH TON AOFYPTPANTHPON THS WOOD'S

Eav o apuypavtnpac metaapepeo ie o opicovria
thean, aipnoe tov oe kahe theon yia 4 wpc
piiv ano tn xpnan. Eivai nou onnavtiko
yia to lavi va enioptepsi otov oumuieotn,
kaowc, diaqopetika, o apuypavtnpac mtopei
va unootei oobapn zniua. Oi apuypavtnpec
Tnc Wood's metakivouvtai eukola otav
eivai eoianlouevoi me troxouoc. To movo nou
anaiteita evi n eyuvnta oe ia nlektpikn
piicae 220-240 V, wotoo, npenei va dumaote
ta eHc:

O apuypavtnpac dev npentei va toTOnTeitea Kovt a deepuavTKaOWATA n alles nyeC thepOToNTAC n va kEtTEa ot aeio no laiko qwC, kaWc etoi meivotan an aoosn tou.

Mnpoeite va xnpoiouie eva oepauvtko ouma n eva aepo8epmo yia va diatnpeite tn 0epokpaia naaw ano touc +2^
O apuypvntnpnepne va tonotheitei touaxiotov 25 cm maqpi aio toixoc kai aa eumodia yia va eaopalizeta n meyiot npa.
Eivai 1davikova tono0e1n0e10v apuypvntpa ooo to duvatov nio kevtpika oTo dWmuio/otov xwo.
1. Eλεγετότο οδαχείον ερού εἰναι σωστά τοῦθετημεν.
2. Suvdeote tov apuypavtnpa oe yieuwevn npicia.
3. Puθμiσe To eɪθμɪŋtó eɪnɪeðo Uyρaɪac xροιμοιοɪwɪvætc Tov Uyρoʊtʌŋ. AvatpeEte ΘTIV EvOTNa OxETiKA με Tov ᵋλεγxO Uyρaɪac.

\SHMEIΩS H!

Otaovapuypavtnpac anevepyonoinei, xpeiaovtai 5 aeTnpiiv ano Tny enavekkivnan.

IΛΩTHPA

O nawtnpac anoteleitai anovav leuko
nlaotko kulivpo tou aiwpeittai ano duo
oupata tou kepovtai o de duo paxioec.
O nawtnpac eninalei kai, otav n otatun tou
vepu aveBAivei, o nawtnpac avuwsvetai. Otav
o nawtnpac qtaoe i e vva opievo uoc,
o apuypvntpac avixvee i th eon autn kai
anepeytoiaei tautoata yia va anopexuxe i
unepxielian. O'tav to doxieio vpou aediaei,
ta npenei va enavatonoetnei atn thean tou
muTov akolooTo ponto:

AΔEIAΣMA ΔOXEION NEPOY

KAΘΑΠΕΜΟΣΚΑΙΣYNTHPHΞH

Oi apuypavtnpec tnc Wood's aataouk
kaapioo kai avikataotaon qiltpou yia va
diatnpov tvuynkavotnta apuypavong
nou ppoepouv.

H EEOc aepa mnpei va kaogapiotei e nAekpiKn oouna nmu BoUpToa. PooEETe va npokAnovv pOpeC otic PAAkeC.
Ta nviia yuEnc kaBapicovtai kalutepa me evanavi kai zetot vepo. Na iote npoektikoi.
O KIVNTpac Tou avmuTpa Iinaivetai Movipa kai dev aatae ouvtipnon.

Wood's LD40 Pro - KAΘΑΠΕΜΟΣΚΑΙΣYNTHPHΞH - 1

ZHMEIΩ∑H!

AnouuδeTe to kaawdiTo ppoogooiaac anTnv npica npiv ano tov kaapioμo.

YNOAEEIEI

Tia n eviotn ano0oan e evav xwpo, ouviotatai n elaxiotoinon tnc npoxinc aepa ano t eewtepiokneipbaov kai ano dinlavoocxwpouc, y' auto kleiote tic npotec kai touc eaepiotnpec. Tia bxtiota ano0oan totoBtntote tv apuypavtnpa oTo Kevtpo Toudeltaiou.
Aueote n thepokpia oTo dwtio yia taxutepn auypavan. (O eotoc aepac mopei va nepiexei nepioootepo vepo). Xpoaonoiote meoo avtinaywtiknc npootaaic av n thepokpia nkei katw an touc +2^
O apuypvntpac eayei nepiioootepo vpokata n diapkeia tou kaokaipou kai tou iovwnpov etiei oEwtepiokc aepac evai cetoc kauyoc. (H atolvt uypaia evai ouvnwcuynlo

No实用性 motoles y fabricantes.
No uso de materiales, como:
- no use of materials or supplies.
- no use of equipment, such as machines and tools.
- no use of tools or tools.
- no use of tools or tools for the construction of structures.
- no use of tools for the construction of structures.
- no use of tools for the construction of structures.
- no use of tools for the construction of structures.
- no use of tools for the construction of structures.
- no use of tools for the construction of structures.
- no use of tools for the construction of structures.
- no use of tools for the construction of structures.
- no use of tools for the construction of structures.
- no use of tools for the reconstruction of structures.
- no use of tools for the reconstruction of structures.
- no use of tools for the reconstruction of structures.
- no use of tools for the reconstruction of structures.
- no use of tools for the reconstruction of structures.
- no use of tools for the reconstruction of structures.
- no use of tools for the reconstruction of structures.
- no use of tools for the reconstruction of structures.
- no use of tools for the reconstruction of structures.

Wood's chss is the chss ujhi wihl chs wth

vietnē warranty-woods.com.

RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

Anbefalt fuktighetsniva ca. 50% RF

SERVICE AV AVFUKTEREN

Kontakt forst forhandleren nár avfukteren trenger service. Du ma fremlegge kvittering ved alle garantikrav.

MERK!

Fá 10 árs garant! Register deg pa Warranty-woods.com

Shift ut SMF-filteret minst en gang i aret.

Wood's is marketed and distributed by:

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : Wood's

Model : LD40 Pro

Category : Humidifier