MF9502 - Computer accessory Gembird - Free user manual and instructions
Find the device manual for free MF9502 Gembird in PDF.
| Product type | Wired optical mouse |
| Brand | Gembird |
| Model | MF9502 |
| Dimensions (L x W x H) | 120 x 65 x 38 mm |
| Weight | 100 g |
| Power supply | USB (bus-powered) |
| Main functions | Navigation with 3 buttons and scroll wheel |
| Optical resolution | 1000 DPI |
| Connectivity | USB cable 1.5 m |
| Compatibility | Windows, Mac OS, Linux |
| Buttons | 3 buttons (left click, right click, scroll wheel) |
| Scrolling | Scroll wheel |
| Color | Black |
| Care and cleaning | Clean with a soft dry cloth; avoid liquids |
| Safety | Do not expose to humidity or extreme temperatures |
| Spare parts and repairability | Not user-repairable; repair under manufacturer's warranty |
| Warranty | 2 years (according to Gembird terms) |
| Package contents | MF9502 mouse, user manual |
| Sensor type | Optical |
| Recommended use | Office work, internet browsing |
Frequently Asked Questions - MF9502 Gembird
User questions about MF9502 Gembird
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Computer accessory in PDF format for free! Find your manual MF9502 - Gembird and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. MF9502 by Gembird.
USER MANUAL MF9502 Gembird
SLIM MOUNTING FRAME FOR 2.5" DRIVE TO 5.25" BAY, FOR DRIVE UP TO 12.7 MM
Features
- For the installation of a 2.5" HDD or SSD into a slim 5.25" bay
- For use with single 2.5" SATA 22 pin HDD or SSD
- OS independent, no driver installation necessary
Specifications
Supports any 2.5" SATA drive up to 12.7 mm height
- Fits in 5.25" slim SATA bay inside of a computer
- Dimensions: 130 × 127 × 12.7 mm
Net weight: 81 g





gembird
MF-95-02
SLIM MOUNTING FRAME FOR 2.5" DRIVE TO 5.25" BAY, FOR DRIVE UP TO 12.7 MM

1


2


gembird
MF-95-02
SLIM MOUNTING FRAME FOR 2.5" DRIVE TO 5.25" BAY, FOR DRIVE UP TO 12.7 MM
3




gembird
MF-95-02
SLIM MOUNTING FRAME FOR 2.5" DRIVE TO 5.25" BAY, FOR DRIVE UP TO 12.7 MM
| (ENG) Waste disposal:Do not deposit this equipment with the household waste. Improper disposal can harm both the environment and human health. For Information about waste collection facilities for used electrical and electronic devices, please contact your city council or an authorized company for the disposal of electrical and electronic equipment. |
| (DE) Entsorgungshinweise:Werfen Sie ces des gesättes Gerät nicht in den Hausmull. Unsachgemäß Entsorgung kann sowohl der Umwelt als auch der menschlichen Gesundheit schaden.Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihr Stadtverwaltung oder einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro-und Elektronikgeräten. |
| (ES) Deposito de basura:No deposite este equipo con la basura domestica. La eliminación inadequada pode fazer tanto el medio ambiente como la salute humana. Para obtener información sobre las instalaciones de recolección de desechos para dispositivos electricos y electrónicos usados, comuniquese con su ayuntamento o una Empresa autorizada para la eliminación de equipos electricos y electrónicos. |
| (CZ) Nakladánis odypad:Toto zañifení nevkládeje tse do domovlho odpadu. Nesoprávná likvidange muze poškodit zivotní prostředí i lidské zdraví. Informace o zañifení pro sbér odpadu použitych elektrických a elektronických zañifení ziskáte u městské rady nebo autorizované společnosti o likvidaci elektrických a elektronických zañifení. |
| (FR/BE) Traitement des déchets:Ne jetez pas cet apparéil dans les déchets domestiques. Untraitement inapproprié peut être dommageable à l'environnement et à la santé humain. Vous trouvez des informations sur les centres de rassemblment des apparéilsieux chez l'administration municipale ou chez un centre autorisé pour le traitementdes apparéils électriques ou électroniques. |
| (HR) Odlaganje směca:Ovu opremu ne odlažite zajedno s kućnim opdatom. Nepravilno odlaganje moze našteliti okolùs i ljudskom zdravlj. Za informacije o objektima za príkupljanjeotpada za rabljene elektrické uredaje obratite se gradskom vijću ili ovlaštenom društvu za odlaganje elektrické i elektronické opreme. |
| (IT) Smaltimento dei rifiuti:Non depositare esta apparecchiatura con i rifiuti domestici. Lo smaltimento improprio più danneggiare sua l'ambiente che la salute umana. Per informazioni sulle strutture di raccolta dei rifiuti per i dispositivi eletrici usati, contattare il comune o una società autorizzata per lo smaltimento delleappareciatura eletriche ed elettroniche. |
| (PT) Depóstito de lixo:Não deposite este equipoamento no lixo dométrico. O descarte inadequado pode prejudicar o meio ambiente e a saüde humana. Para obeter informações sobre instalagoes de coleta de lixo para dispositivos electricos e electrónicos usados, entre em conta o o conselho da cidad ou uma Empresa autorizadapara o descarte de equipazamentos electricos e electrónicos. |
| (PL) Utylizacja odpadów:Nie nalezy deponować tego sprętçu razem z odpadami domowymi. Niewlásciwa uty Lizacja maybe zaszkodzic zarowyno sądowisku, jak i zdrowiu ludzkiemu.Aby uzyskać informacja na temat urzadźne do zbierania zúzytych urzadźne elektrycznych i elektronicznych, najeź skont⁺taw⁻cść z rad⁻ miasta lubupowaźnia firma w celu usunicía sprȩtu elektryczné i elektronicznégo. |
| (RO) Eliminarea deseuril:Nu depuneti脸颊 eschipament cu deseurile menajere. Eliminarea necorespunzatoare poate dâuna atăt mediuui, CAT si sānătii umane. Pentru informatièdespre instalaţiile de colectare a deseurilor pentru dispositive eletrice si electronice folosite, vă rugam sá contacta consiliul municipal sau o companie autoritàța pentru eliminarea equipamentelor eletrice si electronice. |
| (SK) Likvidácia odpadu:Toto zariadenie nevkladajte do domového odpadu. Nesoprávná likvidácia maybe poškodif zivotné prostredie a fudské zdravie. Informácie o zariadienich na zberpouztého odpadu z elektrických zariadeni ziskate od veststkeho zastupitelstva alebo od autorizovanej spolučnosti o likvidáci elektrických aelektronických zariadeni. |
| (SL) Odlaganje odpadkov:Te opreme ne odlagajte skupaj z gospodinskimi odpadki. Nepravilno odstrapanjeval dohakskodu je okolju in zdravju ljudi. Za informacije o napravah zazbiranjé odpadnih elektrickñih in elektronskihin odparap, neoblaste podjetje za odstrapanjevanje elektricne in elektronksne opreme. |
| (GR) Δiaxερion Αntoppiμatov:Мнькатэгете autóv tov εξοπλομό στα Μικίακα απορρίμματη.Η ακατάλλη απορρίμμη μιθρείνα βλάψε τότο Ππερίβάλλον ὄσους και Μλεκτρονικές και Μλεκτρονικές συκεύες, επικοινινητος με το δημοικό συμβούλου πή μία εξουσιδότημενη ειαρεία γία έίαδθεση ήλεκτριών και |

gembird
MF-95-02
SLIM MOUNTING FRAME FOR 2.5" DRIVE TO 5.25" BAY, FOR DRIVE UP TO 12.7 MM
(ENG) WARRANTY CONDITIONS
The receipt must clearly list the date of purchase and the part number, in addition it should be printed. Keep the receipt for the entire warranty period since it is required for all warranty claims. During the warranty period the defective items will be credited, repaired or replaced at the manufacturer's expense. Work carried out under the warranty neither extends the warranty period nor starts a new warranty period. The manufacturer reserves the right to void any warranty claim for damages or defects due to misuse, abuse or external impact (falling down, impact, ingress of water, dust, contamination or break). Wearing parts (e.g. rechargeable batteries) are excluded from the warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird Europe B.V. reserves the right to choose between replacement of defective goods or issuing a credit note. The credit note amount will always be calculated on the basis of the current market value of the defective products.
Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The Netherlands
www.gembird.nl/service support@gmb.nl
(DE) GARANTIE BEDINGUGEN
SLIM MOUNTING FRAME FOR 2.5" DRIVE TO 5.25" BAY, FOR
DRIVE UP TO 12.7 MM
| B.V. si riserva il diritto di scegliere tra la sostituzione di merce difettosa o l'emissione di una nota di accredito. L'importo della nota di credito sarebbe calcolo sulla base dell'attuale valore di mercato dei prodotti dettosi.Gembird Europe B.V. Wittervrouwen 56, 1358CD Almere, Paesi Bassi www.gembird.nl/service |
| (PT) CONDIÇOES DE GARANTIAO recibo deistarclaramente a data da compra e o numero da peça; alémemdisso,devese impresso.Guardo recibo durante todo periodo garantia,pois é necessario para todas as reviridicações de garantia.Duranto periodo degoração, os itenos definiços são creditados,reparados ou substituções as custas do fabricante.O tratholinkado sazobagoodao noa indico,porado ou defeitos de algoado,abuso ou impacto externo (queada,impacto,entrada deágua,poeira,contaminaçao ou quebra).Aspeças desgastadas (porexample,bateriasrecarregáveis)estãoexcludidas da garantia.ApósorecebimentodasmercadoriiasRMA,aGembirdEurope B.V.se reservodiredo escolher entre a substituiçao demercadoriaindeusimodo decredito.O valor da notadecrito sera semapearmulcoalcombasenovalortodemarceloadosdormodoadosdefinituos.GembirdEurope B.V.Wittervrouwen 56,1358CD Almere,Paises Baixoswww.gembird.nl/service |
| (PL) WARUNKI GWARANCJI Polwierdenizmusi wryrażnie zawieraćdate zakupu i numer czȩci,aponadto powinno zostruć wydrukowane.Zachowaj paragon przyezc caly okres gwarancji,paniewaž jest on wymagany wprzypadku wszystickhroszczęwny. W okresgwarancjynm wadileniety elementa zozstania,zapnace,naprawione lub wymianie na koszt producenta.Prace przechrowadzwa wramachgwarancji nie przedluzajäokresu gwarancjiani niere Rozpocznajny nowe okresu gwarancj. Producent zastrzega sobie prawdo du unieważnienia wszelkich roszczenghwarancjynch za szkody lubwadyspowodowane niewaściwym uzytkowaniem,niewaściwym uzytkowaniem lub oddziaywaniem zewnetrzynm (upadek,oderzenie,winkanie wody,kurzu,zanieczyszczeniaubpekniecie).Częsci zuzyw)—pie (np.Akumulatory)say wylaczone z gwarancj.Po trzomaniu toward RMA,Gembird Europe B.V.zastrzega sobie prawo wyboru miedzy wymiana wadiwych towardowlbystawieniemnoty kredytowej.Kwota nolly kredytowej bézdje zawsze obliczana na podstawie bie)—wartosci rynkowej wadiwych produktów.GembirdEurope B.V.Wittervrouwen 56,1358CD Almere,Hollandiawww.gembird.nl/service |
| (RO) CONDIÇII DE GARANTIE Chitanta trebuie sænumere clara data achizitiiéi si numarul PIEei, in plus,trebuie sαfe tiparià. Pástrati chitanta p'tretnaga pericadadégarantie,decoarece este necessarapentro toate cerile degarantie.In perioda de garantie,articolele defectevor fi creditate, reparate sau inlocuite pe cheltilia producatürului.Lucrānlé effectuate in cadral garantiei nu prelunngescperioada de garantie sici niu necep o noua perioda de garantie.Producutori işi rezerová dreptul de a anula orice cerere de garantie pentaure du aune sau defectede causate cautate de abuz,abuz sau impact extern(cadere,impact,intrarede apa,praf,contaminare sau rupe),Piesele de uzurá (de exemplu,baterielereincarcâbile) sunt excluse din garantie.La primarea márfuril.RMA,Gembird Europe B.V.işi rezenvá dreptulde a alageintre inlocuire márfurildefecte sau emiterea unei note de credito.Valoareale notei de credito va fi calculata intolteauna pe baza valori currente de piá à producesldefecte.GembirdEurope B.V.Wittervrouwen 56,1358CD Almere,Olandawww.gembird.nl/service support@gmb.nl |
| (SK) PODMIENKY ZARUKY Potvrdenie musi jasne uvádañaf dátum nákupu a Číso dieluk,okrem toho by maloy vyltačné. Uschovaj učětenko p coeló záručúnu dobu,pretoze sa vyžadujé pri všětěkých reklamáciach.Počaszárnčejdoby budu chýbné položky pripisané,opravene alebo vymenenié na náklady výrobcu.Prace vykonávané na základe záruky nepredlžú záručúnu lehotu ani nezačinajnu novú záručúnu lehotu.Výrbocsi si yvyradzü je pravo yúlovíček narok na zárkulu za skódy alcheby chöspobéne nespresvnym potuzit,znuzitūm alebo vonkajism dopadom (pá,d,náraz,vinknuttie vody,prachu,kontaminatie albe zolemenia).Opotrebitefné cesti(napr.Nablajtelénbéaterie)sú zo zárukyy vlytcéne.Prevo zprihatovi rMA sipločnosfGembird Europe B.V.vyhradzüje pravo na výber medzi yvmenou vadného tovaru alebo vystavenimdobropisu.Suma dobropisu sa vždy vypocifá na základe aktuallnej trhovej hodnoty chybnych produktov.GembirdEurope B.V.Wittervrouwen 56,1358CD Almere,Holandskowww.gembird.nl/service |
| (SL)POGOJI GARANCIJE V prejemu mora biti jasno naveden datum napkua in števlíka dela,poleg tega pa mora bitti natispjeno.Nodrillo ranite za celotno garancjsko obdòbjecta,saj pe trobrno za vse garancjske zahtvek.V garancjsktembodjubodu bodo okvárjeni artikli na račun proizvajalca nakazani,popravljeni ali zamenjani.Dela,opravljena v okviru garancjé,ni tne podlajsajo garancjske doble nitne ne záčnévo nega garancjskega odobója.Proizvajalec s priadržuje pravdo,da zoličveljaki kajkrén koli garancjisi záhévek zskó do alapake naradzi lorabe,lerabe alzuniŋhvpivov(padec,trk,vdor vode,prah,onesnăzenje allzom).Nosit delov(np.Akumulatorisbaterijé) siz izkólenui z garancjpe. Po prejemu blaga RMA sI. pridržüe pravico zibirem medzernanjivo pokočnjuči zhovničnaya glagaali azidazo'dobropisa.Zhesek dobropisa bo vedno izračunan na podlagi trenutne trzne vrednostiPokvarjenih izdelkov.GembirdEurope B.V.Wittervrouwen 56,1358CD Almere,Nizozemskawww.gembird.nl/service |
| (GR) OPOI EFTYHEH H attoidei v a vauaperei σαρμειηντηνημερογίνησακαινοσβαπλκικόμε, επιλανθονθαπρησετηνα ολολληρησετηνιντολεροδιντολεροδιντολεροδιντολεροδιντολεροδιντολεροδιντολεροδιντολεροδιντολεροδιντολεροδιντολεροδιντολεροδɪngntoΩ καθως attaitei γiα Αλεόνεις τηντην αυτιλακικόμε,κατατηναβειακικόμετηνα ολατιματικαίαειδηνα οβειακαρησετηνα οματιματικαίαειδηνα οβειακαρησετηνα οματιματικαίαειδηνα οματιματικαίαειδηνα οβειακαρησετηνα οματιματικαίαειδηνα οματιματικαίαειδηνα οβειακαρησετηνα ομαχακαρησετηνα οματιματικαίαειδηνα ομαχακαρησετηνα οματιματικαίαειδηνα ομαχακαρησετηνα ομαχακαρησετηνα οματιματικαίαειδηνα ομαχακαρησετηνα ομαχακαρησετηνα ομαχακαρησετηνα ομαχακαρησετηνα ομαχακαρησετηνα ομαχακαρησετηνα ομαχακαρησετηναΩημεμμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμεν μενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμεvenμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενmuενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμeνμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμεven μενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμεν μeνμμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμενμμεvμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμmuμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμ μeνμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμµμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμumu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu µu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu μu – |