EGSST01 - Digital timer switch Gembird - Free user manual and instructions
Find the device manual for free EGSST01 Gembird in PDF.
User questions about EGSST01 Gembird
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Digital timer switch in PDF format for free! Find your manual EGSST01 - Gembird and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. EGSST01 by Gembird.
USER MANUAL EGSST01 Gembird
- Smart switching socket with timer, 16 Amper
LCD display 2.3"
Timer interval from 1 minute up to 7 days
Child-safe shutter
Built-in calendar with 12 / 24 hours format, summer time
Specifications
Input voltage: 230 VAC, 50 Hz
Maximum load: 16 A, 3680 W
Built-in battery: rechargeable Ni-MH 1.2 V, 40 mAh
Dimensions: 59 × 76 × 135 ~mm
Net weight: 0.15kg






INTRODUCTION
This device is a plug-in timer switch designed to control the electric power to household appliances to save energy.
It has a built-in battery to operate the clock and help you set the timer. Before operation, please plug the unit into an outlet to recharge for about 5 10 minutes if the device is out of charge and shows nothing on the display.

1. SETUP
1.1 Use a paper clip to press the 'RESET' button to clear all settings. The LCD will display information
as shown in 'Figure 1' and automatically enter the 'Clock Mode' as shown in 'Figure 2';
1.2 Then you can move to the next step.
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

Figure 1 Figure 2
2. Set the Digital Clock
When you're in the Clock Mode
2.1 LCD shows day, hour and minute.
2.2 To adjust the Day, simultaneously press the 'CLOCK' and the 'WEEK' button;
2.3 To adjust the hour, simultaneously press the 'CLOCK' and the 'HOUR' button;
2.4 To adjust the minute, simultaneously press the 'CLOCK' and the 'MINUTE' button;
2.5 To switch between 12hour/24hour mode, simultaneously press the 'CLOCK' and the 'TIMER' button.
3. Daylight Saving Time
3.1 To switch between Standard Time and Daylight Saving Time (DST), press and hold the 'CLOCK' button, and then press the 'ON/AUTO/OFF' button. There will be a 'SUMMER' on the LCD.
4. Set the Timer
Press the 'TIMER' button to enter the setting mode:
4.1 Press the 'WEEK' button to choose the recycle group of days you wish to switch the appliance on. The group will advance in the sequence of MO TU WE TH FR SA SU MO TU WE TH FR SA SU MO TU WE TH FR SA SU MO TU WE TH FR SA MO WE FR TU TH SA MO TU WE TH FR SA MO WE FR SU.
4.2 Press the 'HOUR' button to adjust the hour;
4.3 Press the 'MINUTE' button to adjust the minute;
4.4 Press the 'RES/RCL' button to delete/restore the most recent settings;
4.5 Press the 'TIMER' button to advance to the next on/off setting position. Repeat steps 4.1 - 4.4.
Note:
-- Setting mode will exit if no button is pressed within 30 seconds. You can also press the 'CLOCK' button to exit the setting mode.
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
-- Pressing the button HOUR, MINUTE or TIMER for more than 3 seconds will advance the settings at an accelerated rate.
5. Random Function
5.1 Press the 'RANDOM' button, the LCD display will display 'RANDOM', indicating that the RANDOM function is in effect from 6:00PM to 6:00AM.
5.2 To cancel the RANDOM function simply press the 'RANDOM' button again and the 'RANDOM' indicator will disappear.
6. Manual Operation
When the LCD displays as follows:
AUTO: The unit will operate as per the settings
ON: The unit will be set to always ON.
OFF: The unit will be set to always OFF.
ON AUTO OFF
| (ENG) Declaration of conformity This product is tested and complies with the essential requirements of the laws of member states concerning LVD(2006/95/EC), EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). The CE declaration can be found under www.gembird.eu | (NL/BE) Verklaring van overeenstemming Dit product is getest en voldoet aan alle geldende nationale en Europese richtlijnen en regelgeving met betrekking tot LVD(2006/95/EC), EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). Drit product heeft een CE-markering en de bijbehorende CE-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op unsere website: www.gembird.eu |
| (FR/BE) Déclaration de conformité Le produit est contrôle et repli les exigences des directives nationales et de la directive LVD(2006/95/EC), EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). La conformité CE a été démontrée et les déclarations correspondantes sont déposées chez le fabricant a: www.gembird.eu | (DE) Konformitätserklärung Dieses Produkt wurde getestet und stimmt mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie LVD(2006/95/EC), EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU) überein. Die Konformitätserklärung kann auf unserer Webseite www.gembird.eu heruntergeladen werden. |
| Deklaracja zgodnosci Ten produkt zostal przytestowy i jest zgodny z zasadniczymi wymaganiani przechisów ustawychych polstaw czlonkowskich dotycznych LVD(2006/95/EC), EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). Deklaracja CE znajduje są pod adresem www.gembird.eu | |


All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Waste disposal:

Do not deposit this equipment with the household waste. Improper disposal can harm both the environment and human health. For Information about waste collection facilities for used electrical and electronic devices, please contact your city council or an authorized company for the disposal of electrical and electronic equipment.
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
| WARRANTY CONDITIONS | GARANTIE BEDINGUNGEN |
| The receipt must clearly list the date of purchase and the part number, in addition it should be printed. Keep the receipt for the entire warranty period since it is required for all warranty claims. During the warranty period the defective items will be credited, repaired or replaced at the manufacturer's expense. Work carried out under the warranty neither extends the warranty period nor starts a new warranty period. The manufacturer reserves the right to void any warranty claim for damages or defects due to misuse, abuse or external impact (falling down, impact, ingress of water, dust, contamination or break). Wearing parts (e.g. rechargeable batteries) are excluded from the warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird Europe B.V. reserves the right to choose between replacement of defective goods or issuing a credit note. The credit note amount will always be calculated on the basis of the current market value of the defective products | Die Garantie beträgt 24 Monate ab Verkaufsdatum an den Endverbraucher. Das Kaufdatum und der Geräteotyp sind durch eine maschinell erstellte Kaufquittung zu belegen.itte bewahren Sie ihren Kaufbeleg dazu für die Dauer der Garantie auf, da er Voraussetzung für eine eventuelle Reklamation ist. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, wahlweise durch den Hersteller entweder durch Instandsetzung, Austausch mangelhafter Teile oder im Austausch, behoben. Die Ausführung der Garantieleistung bewirkt:weder eine Verlägerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit.Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder Mängel die durch unsachgemäße Handhabung oder durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag, Wasser, Staub, Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt wurden. Verschleibe steile (z.B. Akkus) sind von der Garantie ausgenommen. |
| Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The Netherlands www.gembird.nl/service support@gmb.nl | GEMBIRD Deutschland GmbH Coesterweg 45, 59494 Soest, Deutschland www.gembird.de Wenn Sie Hilfe im Umgang mit unseren Produktten benötigen, können Sie uns kosten via E-Mail an support@gembird.de oder über unser Hilfe-Forum erreichen: http://gembird-support.de/ |
| GARANTIE VOORWAARDEN | |
| Op de aankoopbon要去 de aankoopdatum en productomschrijving duidelijk vermeld staan. Gieve de aankoopbon de gehele garantieperiode te bewaren,cke is ten alle tijden benodigd voor alle garantie aanspraken. Tijdens de garantieperiode zullen alle gebreken verholpen of verrangen worden door de fabrikant d.m.v. reparatie, omruiling van het defeche onderdeel of het gehele apparaat. Aanspraken tijdens de garantieperiode leiden Niet tot verlenging hiervan. Garantieaanspraak verralt bij schade of gebreken die ontstaan� Door oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden van buitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of breken). Slijtagegevoelige onderdelen (b.v. batterijen) zich uitgesloten van garantie. Bij ontvangst van de RMA goederen behoudt Gembird zich hetrecht om te kiezen+tussen verranging van de defeche waren of het uitgeven van een kreditnota. Het bedrag van de kreditnota zaal altijd gecalculeerd+zijn op basis van de huidige marktprijs voor het defeche produit. | Le talon de garantie doit énumérer clairément la date d'achat et le type d'appareil. Conservez le reçu d'achat pendant toute la durée de la garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation. Au cours de la période de garantie tous les défauts doivent être remplaced aux frais du fabricant, soit par la réparation ou la remplacement de la pièce défectueuse ou l'ensemble du produit. Les travaux effectuels sous garantie ne prolongent pas la période de garantie ni ne commencent pas une nouvelle période de garantie. Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demande de garantie pour les dommages ou défauts dus à une mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute, chocol, pénétration de l'eau, la poussière, etc..). Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables) sont exclus de la garantie. Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAV de Gembird Europe BV se réserve le droit de besoin entre le remplacement des produits défectueux ou de délivrer un avoir. Le montant d'avoir sera toujours calculée sur la base de la valeur actuelle du marché des produits défectueux. |
| Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The Netherlands www.gembird.nl/service helpdesk@gembird.nl Tel: 0900-GEMBIRD (€ 0,25 p/m binnen Nederland, exclusief mobiele telefoonkosten) | Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56 1358CD Almere, The Netherlands www.gembird.nl/support support@gmb.nl +33(0) 251 404849 Prix d'appel depuis téléphone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / min Prix d'appel depuis téléphone mobile / autre pays - selon operateur |
TAPAHNTHbIN TAOH
- rapaHTnHoe obcIyKuBaHne npedocTaNpEeTcB TteHeHecPOKa rapaHTn, pRn HAIuNn PpaBnBHo N YeTKO 3aONHeHHORo rapaHTnHoro TaIOHa, N 3dJIIN B NOJHO KOMJIeKTAuIN. CepnHbHmOpH MoDJIb N3dJIIN DOJXHb COOTBeTCTBOBaTb yka3aHHbIM RapaHTnHOM TaIOHe.
2.「IapaHTnHoe 06cnyKbAHne IpeDCTabJrEe c6oB 6ecnNaTHoe yctpaHHe HCEX HENOpAOK (pemOH), INN 3aMeHy N3dJIIN Ha HOBoe (aHaONuHoe). - Fapantna He pacnpoctpaHReTcHa HEnCnpaBHOCTN, BbI3BaHHbe CNeDyUOIMM pNHNAMN:
- INCNOJIb30BaHHe N3dEInn He No Ha3HaueHnIO.
HapuheHne ycnoBn 3KcnpyaTaun, XpaHeHHN nnn nepeBo3Kn 3dennr, KOTOpBle yka3aHb B HactoJe HHCTpykUn. - NOKIIIOUeHHe HeCTaHdApTHbIX NIN HeNCnpaBbIX nepupepnHBix yctpoCTB, akceccyapOB.
MexaHueckne NOBpeKdEHHN, NonaHaHHe BHyTpB N3DeJIIN NoCTOPOHHNX PpEdMeTOB, BeUeCTB, XnIKoCTeH, HaceKOMbIX.
PemOH N3dEINr He yN0HOMOeHHbIMn Ha To JINaMn. 4.KoMnIeKTHoCTb H BHeuHm Bn D3dEINr IpOBepaTcR TOKyIaTeIeM npn nOnyuEHn Tobap a B npncytCBm nepcoHaJa fnpMbI.
IocJenpoJaXHbIe NpeTeH3nNo yKOMJIeKTOBaHHocTn BHeUHMemyBvDy He npHIMaIOTCra.
HaimehoBaHne n3JeNIA:
MoeB
CepnHbI Homep
Cpok rapaHTnn
Да пожддп « 20 roda
Φnрma-npoDABeU:
Apcn TeneoH pnpmbI-npOa:
M.I. C yCIOBnAIMI rapaHTm O3HaKOMJIeH cOrJIaceH:
IpoaBeu: Tokynatelb:
YMOBNI TAPAHINTINHORO OBCNYTOBYBAHH
- rapaHTIHe obcnyroBvBaHnHaadaeTbcn npOTarom TepmHy rapaHTII, npn HauBHOCTI rapaHTiHoro TaHOhy, 3anOBHeHOro HALeXHM YHOM, Ta BINObOy B NOBHI KOMJIeKtaJI.
2.「rapahtiHe 06cnyroByBaHH He nItpmUcTbC B pa3i npuyenHn npabn EKcnlyatau, 3epeiraHn a6o nepebe3eHH Bnpo6y, 10 3a3naeHi BInCTpykui no eKcnlyatauBnpo6y.
3.「apaHTiHHe o6cIyroBvBaHHcKacOBYeTbCay y BnnaJkax: - HABHOCTi MExaHiuHnx noUkoJxHb a6o cniDIB CTopoHHbOro BtpuyAHH; - NOUKOJXHNNBKNIHKAHCTNXIHNM NIXOM a6o HeuacHM BUNaKOM, BKNIOUaOHy 6NcKaBky, NoTpannHaHHy BnpiC TOpOHHX INpeDMETIB, pIDIN, KOMAX, TOIO
- noxkoJxHnBnKlnKaH3actocyBaHHaM a6o niknOeHHaM HeCTaHapTHnx a6o HecnpabHnx nepupePiHHnx npucTpoIB, akcecyapib;
- RapaHTria He nouHPOeTbCra Ha BnTpAHi MaTePiAn Ta DoaTkOBI akcecyap;
3 rapaHTiHmM yMOBaMn 3roJeH.
Pianncnokynu:
TAPAHNTIINHNI TAIOH No
Tobap/Moienb
CepiHn Homep
TepmiH rapaHii
Даразпожу
PpOdaBae(bHa3Ba,TeJefoH)
Tneata nipnnc npoadua
3 rapaHTiHnx NITaHb 3BepTaITeCb Do cepBichNx ceHTpiB Gembird. Ipo aApceu Ta KOHTaKTH Bu MoKeTe Di3HaTncb Ha caTi www.gembird.ua afo no TenefoHy 044-4510213.