RYOBI RPD800 - Drill

RPD800 - Drill RYOBI - Free user manual and instructions

Find the device manual for free RPD800 RYOBI in PDF.

📄 124 pages English EN Download 💬 AI Question ⚙️ Specs
Notice RYOBI RPD800 - page 3
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Frequently Asked Questions - RPD800 RYOBI

User questions about RPD800 RYOBI

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Drill in PDF format for free! Find your manual RPD800 - RYOBI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. RPD800 by RYOBI.

USER MANUAL RPD800 RYOBI

natural_image Two RYOBI HP800 electric drillers with black end caps and visible branding (no text or symbols on the devices themselves)

RYOBI RPD800 - 1

Important!It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product.
Attention!Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d'assembler, d'entretenir et d'utiliser le produit.
Achtung!Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
¡Atención!Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el mantenimiento y de utilizar este producto
Attenzione!E' importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di montare il prodotto, svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
Let op!Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u het product monteert, onderhoudt en gebruikt.
Atenção!É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutenção e operação do aparelho.
OBS!Det er vigtigt, at man læser instrukserne i denne brugsanvisning, inden man samler, vedligeholder og betjener produktet.
Observera!Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen före montering, användning och underhåll av produkten.
Huomio!On tärkeää, että luet tämän käsikirjan ohjeet ennen tuotteen kokoamista, huoltoa ja käyttöä.
Advarsel!Det er viktig at du leser instruksjonene i denne manualen før sammensetning, vedlikehold og bruk av produktet
Внимание!Необходимо прочитать инструкции в данном руководстве перед сборкой, обслуживанием и эксплуатацией этого изделия.
Uwaga!Koniecznie należy przeczytać instrukcje zawarte w tym podręczniku przed montażem, obsługą oraz konserwacją produktu.
Důležité upozornění!Neinstalujte, neprovádějte údržbu ani nepoužívejte tento výrobek dříve, než si přečtete pokyny uvedené v tomto návodu.
Figyelem!Fontos, hogy a termék összeszerelése, karbantartása és használata előtt elolvassa a kézikönyvben található utasításokat.
Atenție!Este esențial să citiți instrucțiunile din acest manual înainte de asamblare, efectuarea întreținerii și operarea produsului.
Uzmanību!Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas, apkopes un preces darbināšanas.
Dèmesio!Prieš surenkant, prižiūrint ir naudojant gaminį, būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus.
Tähtis!Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda.
Upozorenje!Vrlo je važno da ste prije sklapanja, održavanja i rada s ovim proizvodom pročitali upute u ovom priručniku.
Pomembno!Pomembno je da pred montažo vzdrževanjem in uporabo tega izdelka preberete navodila v tem priročniku.
Upzornenie!Je dôležité, aby ste si pred montážou, údržbou a obsluhou produktu prečitali pokyny v tomto návode.
Важно!Изключително важно е да прочетете инструкциите в настоящото ръководство, преди да преминете към сглобяване, поддръжка или работа с продукта.
Важливо!Дуже важливо, щоб ви прочитали інструкції в цьому керівництві перед складанням, обслуговуванням та експлуатацією цієї машини.
Dikkat!Ürünün montajini, bakimini yapmadan ve ürünü çalıştırmadan önce bu kılavuzda yer alan talimatları okumanız önemlidir.
Проσοχή!Είναι πολύ σημαντικό να διαβάσετε τις οδηγίες στο παρόν εγχειρίδιο πριν συναρμολογήσετε, συντηρήσετε ή λειτουργήσετε το προϊόν.

Subject to technical modification | Sous réserve de modifications techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo reserva de modificaciones técnicas | Con riserva di eventuali modifiche tecniche | Technische wijzigingen voorbehouden | Com reserva de modificações técnicas | Med forbehold for tekniske ændringer | Med förbehåll för tekniska ändringar | Tekniset muutokset varataan | Med forbehold om tekniske endringer | могут быть внесены технические изменения | Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych | Změny technických údajů vyhrazeny | A můszaki módosítás jogát fenntartjuk | Sub rezerva modificațiilor tehnice | Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus | Pasiliekant teisę daryti techninius pakeitimus | Tehnilised muudatused võimalikud | Podloæno tehniëkim promjenama | Tehnične spremembe dopuščene | Právo na technické zmeny je vyhradenė | Подлежи на технически модификации | Є об'єктом для технічних змін | Teknik değişiklik hakki saklıdır | Упó тнү επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων

RYOBI RPD800 - 2

Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of your percussion drill.

INTENDED USE

The percussion drill / driver is intended to be used only by adults who have read and understood the instructions and warnings in this manual, and can be considered responsible for their actions.

The product is intended for drilling into various materials, including wood, metal, and plastics using a drill bit having a shank diameter of less than 13 mm. When fitted with a suitable screwdriver bit, it can be used for inserting and removing screws. It can also be used in impact drilling mode for drilling masonry and similar materials.

Do not use the product for any other purpose. Use of the product for operations different from intended could result in a hazardous situation.

WARNING

Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

DRILL AND SCREWDRIVER SAFETY WARNINGS

SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL OPERATIONS

■ Wear ear protectors when impact drilling. Exposure to noise can cause hearing loss.
■ Use the auxiliary handle(s). Loss of control can cause personal injury.
■ Brace the tool properly before use. This tool produces a high output torque and without properly bracing the tool during operation, loss of control may occur resulting in personal injury.
- Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory or fastener may contact hidden wiring. Cutting accessory or fastener contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.

SAFETY INSTRUCTIONS WHEN USING LONG DRILL BITS

■ Never operate at higher speed than the maximum speed rating of the drill bit. At higher speeds, the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece, resulting in personal injury.
■ Always start drilling at low speed and with the bit tip in contact with the workpiece. At higher speeds,

the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece, resulting in personal injury.

■ Apply pressure only in direct line with the bit and do not apply excessive pressure. Bits can bend causing breakage or loss of control, resulting in personal injury.

ADDITIONAL SAFETY WARNINGS

■ Wear safety goggles to protect your eyes from flying particles and splinters.
■ When working on walls, ceilings, or floors, avoid hitting electrical wiring and gas or water pipes.
The product will restart automatically if stalled. Switch off the product immediately if it stalls. Do not switch on the product again while it is still stalled, as doing so could trigger a sudden recoil with a high reactive force. Determine why the product stalled and rectify this, paying heed to the safety instructions.

RESIDUAL RISKS

Even when the product is used as prescribed, it is still impossible to completely eliminate certain residual risk factors. The following hazards may arise and the operator should pay special attention to avoid the following:

■ Risk of electrocution if electric cables are drilled into
- Always grasp the tool by designated handles, do not touch the drill bits.
- Damage to the respiratory system - Wear respiratory protection masks containing filters appropriate to the materials being worked. Ensure adequate workplace ventilation. Do not eat, drink or smoke in the work area.
■ Damage to hearing - Always wear effective hearing protection and limit exposure to noise.
- Damage to eyes from flying dust and debris particles – Always wear suitable eye protection.
- Injury caused by vibration - Hold the tool by designated handles and limit exposure to vibration. See "RISK REDUCTION".
- Injury caused by dust - Dust created by operating the product can cause respiratory injury. Wear appropriate dust control mask with filters suitable for protecting against particles from the material being worked on.

RISK REDUCTION

It has been reported that vibrations from handheld tools may contribute to a condition called Raynaud's Syndrome in certain individuals. Symptoms may include tingling, numbness and blanching of the fingers, usually apparent upon exposure to cold. Hereditary factors, exposure to

cold and dampness, diet, smoking, and work practices are all thought to contribute to the development of these symptoms. There are measures that can be taken by the operator to possibly reduce the effects of vibration:

  • Keep your body warm in cold weather. When operating the product, wear gloves to keep the hands and wrists warm. It is reported that cold weather is a major factor contributing to Raynaud's Syndrome.
    ■ After each period of operation, exercise to increase blood circulation.
    ■ Take frequent work breaks. Limit the amount of exposure per day.

If you experience any of the symptoms of this condition, immediately discontinue use and see your doctor about these symptoms.

RYOBI RPD800 - RISK REDUCTION - 1

WARNING

Injuries may be caused or aggravated by prolonged use of a tool. When using any tool for prolonged periods, ensure you take regular breaks.

KNOW YOUR PRODUCT

See page 87.

  1. Keyless chuck
  2. Drill/impact shift knob
  3. Variable speed selector
  4. Trigger
  5. Forward/ reverse button
  6. Lock-on button
  7. Depth gauge

  8. Auxiliary handle, insulated gripping surface

  9. Handle, insulated gripping surface

MAINTENANCE

WARNING

The product should never be connected to a power supply when assembling parts, making adjust cleaning, performing maintenance, or when the product is not in use. Disconnecting the product from the power supply will prevent accidental starting that could cause serious injury.

WARNING

When servicing, use only original manufacturer's replacement parts, accessories and attachments. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.

WARNING

Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-based products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury.

  • Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, carbon dust, etc.
    ■ Electrical tools used on fiberglass material, wallboard, spackling compounds, or plaster are subject accelerated wear and possible premature failure because the fiberglass chips and grindings are highly abrasive to bearings, brushes, commutators, etc. We do not recommend using the product for extended work on these types of materials.
    ■ Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during power tool operation or when blowing dust. If operation is dusty, also wear a dust mask.
    If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent.
    ■ For greater safety and reliability, all repairs should be performed by an authorised service centre.

LUBRICATION

All of the bearings in the product are lubricated with a sufficient amount of high-grade lubricant for the life span of the product under normal operating conditions. Therefore, no further lubrication is required.

ENVIRONMENTAL PROTECTION

RYOBI RPD800 - ENVIRONMENTAL PROTECTION - 1

Recycle raw materials instead of disposing of as waste. The machine, accessories and packaging should be sorted for environment-friendly recycling.

ments,

SYMBOLS ON THE PRODUCT

RYOBI RPD800 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 1

Safety alert

V V o l t s

Hz Hertz

\~ Alternating current

Watts

n. No-load speed

min ^-1 Revolutions or reciprocations per minute

RYOBI RPD800 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 2

English

RYOBI RPD800 - English - 1

Class II tool, double insulation

RYOBI RPD800 - English - 2

Wood

RYOBI RPD800 - English - 3

Metal

RYOBI RPD800 - English - 4

Masonry

RYOBI RPD800 - English - 5

Chuck Capacity

RYOBI RPD800 - English - 6

Impact drill mode

RYOBI RPD800 - English - 7

CE conformity

RYOBI RPD800 - English - 8

EurAsian Conformity Mark.

RYOBI RPD800 - English - 9

Ukrainian mark of conformity

RYOBI RPD800 - English - 10

Please read the instructions carefully before starting the machine.

RYOBI RPD800 - English - 11

Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice.

RYOBI RPD800 - English - 12

Note

RYOBI RPD800 - English - 13

Lock

RYOBI RPD800 - English - 14

Unlock

The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product:

RYOBI RPD800 - English - 15

DANGER

Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.

RYOBI RPD800 - DANGER - 1

WARNING

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.

RYOBI RPD800 - WARNING - 1

CAUTION

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

CAUTION

(Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in property damage.

SYMBOLS IN THIS MANUAL

RYOBI RPD800 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 1

Connect to the power supply.

RYOBI RPD800 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 2

Disconnect from the power supply.

RYOBI RPD800 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 3

Masonry

RYOBI RPD800 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 4

Metal

RYOBI RPD800 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 5

Wood

RYOBI RPD800 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 6

Speed, minimum

RYOBI RPD800 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 7

Speed, maximum

SYMBOLES APPLIQUÉS SUR LE PRODUIT

RYOBI RPD800 - SYMBOLES APPLIQUÉS SUR LE PRODUIT - 1

Alerte de sécurité

V Volts

Hz Hertz

MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT VERTRAUT

Siehe Seite 87.

SYMBOLE AUF DEM PRODUKT

RYOBI RPD800 - SYMBOLE AUF DEM PRODUKT - 1

Sicherheitswarnung

V Volt

Hz Hertz

\~

Wechselstrom

W

W a t t

n. Leerlaufdrehzahl

^-1

VEILIGHEIDSWAARSCHUWING BOOR EN SCHROEVENDRAAIER

ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

SYMBOLER PÅ PRODUKTET

RYOBI RPD800 - SYMBOLER PÅ PRODUKTET - 1

Sikkerhedsadvarsel

V Volt

Hz Hertz

RYOBI RPD800 - SYMBOLER PÅ PRODUKTET - 2

Dansk

\~ Vekselstrøm

W W a t t

n. Tomgangshastighed

SYMBOLER PÅ PRODUKTEN

RYOBI RPD800 - SYMBOLER PÅ PRODUKTEN - 1

Säkerhetsvarning

V V o l t

när Hz Hertz

kan ∼ Växelström

W Watt

n。 Tomgångshastighet

SYMBOLER PÅ PRODUKTET

RYOBI RPD800 - SYMBOLER PÅ PRODUKTET - 1

Sikkerhetsadvarsel

V V o l t

Hz Hertz

\~ Vekselstrøm

W W a t t

n. Hastighet ubelastet

min ^-1 Antall omdreininger eller bevegelser pr. Minutt

RYOBI RPD800 - SYMBOLER PÅ PRODUKTET - 2

Class II, dobbeltisolert

RYOBI RPD800 - SYMBOLER PÅ PRODUKTET - 3

Norsk

RYOBI RPD800 - Norsk - 1

Tre

RYOBI RPD800 - Norsk - 2

Metall

RYOBI RPD800 - Norsk - 3

Mur

RYOBI RPD800 - Norsk - 4

Chuckkapasitet

RYOBI RPD800 - Norsk - 5

Slagdrill drillmodus

RYOBI RPD800 - Norsk - 6

CE samsvarserklæring

RYOBI RPD800 - Norsk - 7

EurAsian Konformitetstegn

RYOBI RPD800 - Norsk - 8

Ukrainsk merke for konformitet

RYOBI RPD800 - Norsk - 9

IKON I DENNE MANUALLEN

RYOBI RPD800 - IKON I DENNE MANUALLEN - 1

VISU DARBU VEIKSMU SAUGOS INSTRUKCIJOS

ÜLDISED OHUTUSJUHISED

OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM

Vid' strana 87.

natural_image Line drawing of a handheld electric drill (no text or symbols)

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 1

natural_image Line drawing of a mechanical tool with a handle and lever (no text or symbols)

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 2

text_image x 1x 1

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 3

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 4

text_image Technical diagram of a drill bit with numbered parts for identification

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 5

1
RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 6

natural_image Diagram of a device with two circular arrows indicating rotational or bidirectional motion (no text or symbols)

2
RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 7

text_image Technical diagram illustrating a mechanical assembly with labeled parts and directional arrows indicating motion or movement.

5
RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 8

text_image Diagram illustrating the process of tool cutting through a gear, showing how to move from a drill bit to a lock and then to a final drill bit.

6
RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 9

text_image Diagram illustrating mechanical assembly steps with labeled components and directional arrows indicating motion or movement.

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 10

3
RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 11

text_image Diagram of a hairdryer with labeled parts and motion arrows indicating rotation

4
RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 12

text_image Diagram illustrating lock mechanism with checkmark and cross icons, showing valve operation and lock symbol

7
RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 13

text_image Diagram illustrating the process of electric shock absorber with labeled steps and components

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 14

text_image Illustration showing two different states of a drill tool: one with warning symbol and checkmark, the other with cross indicating failure.

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 15

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 16

natural_image Diagram showing three geometric shapes (strip, brick, and T) with speech bubbles containing wooden and brick blocks, no text or symbols present.

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 17

text_image Diagram illustrating the process of a drill bit with a lock mechanism, showing steps from tool input to final output.

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 18

text_image Diagram illustrating two steps of brickwork application: one with a screw and wooden block, the other with a brick wall and a tool.

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 19

flowchart
graph TD
    A["1 Power Plug"] --> B["2 Gear Shift"]
    B --> C["3 Camera Mode"]
    C --> D["Sensor System"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 20

text_image Diagram showing a device's internal components with numbered labels and directional arrows, including a circular icon with '2' and a checkmark.

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 21

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 22

natural_image Mechanical assembly diagram showing a drill bit interacting with a shaft and base (no text or symbols)

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 23

text_image 1

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 24

natural_image Technical illustration of a mechanical tool with motion arrows indicating movement (no text or symbols)

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 25

text_image Diagram illustrating a mechanical device with labeled parts and a lock icon, showing rotational motion and safety instructions.
English Français DeutschEspañol Italiano Nederlands Português
Product specificationsCaractéristiques de l'appareilProdukt-SpezifikationenEspecificaciones del productoSpecifiche prodottoProductspecificaies Especiñicações do produto
Percussion Drill Perceuse à PercussionSchlagbohrer TaladroTrapanoa percussioneSlagboormachineBerbequim de Percussão
Model numberNumero de modèleModellnummerNúmero de modeloNumero modelloModelnummerNúmero do modelo
VoltageTensionSpannungTensiónVoltaggioSpanningVoltagem
InputAlimentationEingangsleistungTensión nominalAlimentazioneInputAdmissão
No-load speedVitesse à videLeerlaufdrehzahlVelocidad sin cargaVelocità a vuotoOnbelast toerentalVelocidade em vazio
Blows per minute (Impact rate)Coups par minute (Taux de percussion)Schläge pro Minute (Schlagfrequenz)Soplidos por minuto (Tasa de impacto)Soffi al minuto (Tasso di impatto)Blaasvermogen per minuut (Slagrate)Sopros por minuto (Taxa de impacto)
Chuck capacityCapacité du mandrinBohrfutterbereichCapacidad del mandrilCapacità mandrinoBoorhoudervermogenCapacidade do mandril
Drilling capacityCapacité de perçageBohrleistungCapacidad de perforaciónCapacità di trapanazioneBoorvermogenCapacidade de perfuração
in wooddans le boisin Holzen maderanel legnoin houtem madeira
in metaldans le métalin Metallen metalnel metalloin metaalem metal
in masonrydans la maçonneriein Mauerwerken mamposteríanei lateriziin metselwerkem alvenaria
Weight According to EPTA-Procedure 01/2014Poids Selon la procédure EPTA 01/2014Gewicht Gemäß EPTA-Verfahren 01/2014Peso Según el procedimiento EPTA 01/2014Peso Secondo quanto indicato dalla EPTA-Procedura 01/2014Gewicht Overeenkomstig de EPTA-procedure 01/2014Peso De acordo com o Procedimento EPTA 01/2014
Measured sound values determined according to EN 62841:Valeurs du son mesuré déterminées selon EN 62841:Gemäß EN 62841: gemessene SchallwerteValores medidos del sonido en función de la norma EN 62841:Valori del suono misurati determinati secondo lo standard EN 62841:Gemeten geluidswaarden bepaald in overeenstemming met EN 62841:Valores medidos do som em função da norma EN 62841:
A-weighted sound pressure levelNiveau de pression sonore pondéré-AA-bewerteter SchalldruckpegelNivel de presión acústica ponderada en ALivello di pressione sonora pesato AA-gewogen geluidsdrukniveauNivel de pressão sonora ponderada A
Uncertainty KIncertitude KUnsicherheit KIncertidumbre KIncertezza KOnzekerheid KIncerteza K
A-weighted sound power levelNiveau de puissance sonore pondéré-AA-bewerteter SchallleistungspegelNivel de potencia acústica ponderada en ALivello di potenza sonora pesato AA-gewogen geluidsniveauNivel de potência sonora ponderada A
Uncertainty KIncertitude KUnsicherheit KIncertidumbre KIncertezza KOnzekerheid KIncerteza K
Wear ear protectors.Portez une protection acoustique.Tragen Sie Gehörschutz.Utilice protección auditiva!Indossare protezioni acustiche adeguate.Draag oorbeschermers.Sempre use a protecção dos ouvidos.

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 26

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 27

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 28

Dansk Svenska Suomi Norsk Pycckni
ProduktspecifikationerProduktspecifikationerTuotteen tekniset tiedotProduktspesifikasjonerXapakteristikii 3děliy
SlagboremaskineSlagborrIskuporakoneSlagdrillDrély udárno deictvria
ModelnummerModellnummerMallinumeroModellnummerHomer modeliRPD680RPD800
SpændingSpänningJänniteSpenningHaprängenie220 V - 240 V ~ 50/60 Hz220 V - 240 V ~ 50/60 Hz
StrømforsyningMatningsspänningVirrankulutusInputPitanie680 W800 W
TomgangshastighedTomgangshastighetTyhjäkäyntinopeusHastighet ubelastetCkorocstby na xolostom xody0 - 3,000 min-10 - 3,000 min-1
Slag pr. minut (Slaghastighed)Slag per minut (Slaghastighet)Puhallusta minuutissa (Iskunopeus)Blasing i minuttet (Slaghastighet)Udarov b minuty (частota udavov)0 - 51,000 min-10 - 51,000 min-1
SpændepatronkapacitetChuckkapacitetKaran kapasiteetti.ChuckkapasitetHaibolshir diametr cserla v patrone13 mm13 mm
BorekapacitetBorrkapacitetPorauskapasiteettiBorekapasitetHaibolshir diametr cserlhenia
i træi träpuussai treB древecine32 mm34 mm
i metali metallmetallissai metallB metalle13 mm13 mm
i murværki stenkivessäi murB kamenho kladke16 mm16 mm
Vægt I henhold til EPTA-procedure 01/2014Vikt Enligt EPTA 01/2014Paino EPTA-menetelmän 01/2014 mukaanVekt I henhold til EPTA-prosedyre 01/2014Bec Cootbetctveet trebobaniam EPTA-Procedure 01/20142,0 kg2,0 kg
Mälte lydværdier bestemt iht. EN 62841:Uppmätta ljudvärden enligt EN 62841:Mitatut arvot määrletty EN 62841: standardin mukaan:Mälte lydverdier bestemt iht. EN 62841:Izmerenne zachenia parametrov zbyka opredeleny B cootbetvini c EN 62841:
A-vægtet lydtryksniveauA-vägd ljudtrycksnivaA-painotettu aänenpainetasoA-vektet lydtrykkniva Uroveny A-vzsehenogo zbykovo daalheniaLp=96 dB(A)Lp=95 dB(A)
Usikkerhed KOsäkerhet KEpätarkkuus KUsikkerhet KPa3broc K5.0 dB (A)5.0 dB (A)
A-vægtet lydeffektniveauA-vägd ljudeffektsnivaA-painotettu aänentehoA-vektet lydeffektnivaUroveny A-vzsehenho zbykovo mochnostiLw=107 dB(A)Lw=106 dB(A)
Usikkerhed KOsäkerhet KEpätarkkuus KUsikkerhet KPa3broc K5.0 dB (A)5.0 dB (A)
Baer hørevæm.Bär hørselskydd.Käytä korvasuojia.Bruk hørselsvern.Icpontsuyte haushniki!

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 29

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 30

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 31

PolskiČeštinaMagyarRomânăLatviskiLietuviškaiEestiHrvatski
Parametry techniczneTechnické údaje produktuTermék műszaki adataiSpecificațiile produsuluiProdukta specifikacijasGaminio techninės savybėsToote tehnilised andmed Specifikacije proizvoda
Wiertarka udarowaPřiklepová vrtackaÜtvefúró Ciocan percuor Triecienurbjmašina SmūginisgrąžtasLööktrell Mjerepredostrožnosti za bušenje
Numer modeluČíslo modeluTipusszámNumár serieModelja numursModelio numerisMudeli numberBroj modela
NapięcieElektrické napětíFeszültségTensiuneSpriegumsItampaPingeNapon
ZasilanieVstupBemenetIntrareIeejaJvestisVooluvörkUlaz
Prędkość bez obciążeniaOtáčky naprázdnoÜresjáratí fordulatszámVítezá în golApgriezieni bez slodzesGreitis be apkrovimoKilirus ilma koormusetaBrzina bez opterečenja
Uderzeń na minutę (Prędkość udarowa)Údery za minutu (Příklep)Lökés percenként (Útési frekvencia)Lovituri pe minut (Ratá impact)Pütieni minūtė (Trecienu átrums)Pūtimai per minutęLöögisagedus minutis (Löögi sagedus)Udari po minuti (Brzina udara)
Rozmiar uchywtKapacita skličidlaTokmány kapacitásaMărime prindere mandrinăPatronas garums Lakiklio skersmuoPadruni max läbimõõt Kapacitet stezne glave
Dopuszczalna šrednica wierceniaVrtaci kapacitaFúrási kapacitásPutere de găurireUrbšanas dzilumsGrężimo gylisPuuritava ava max läbimõõtKapacitet bušenja
w drewniedo dřevafábanîn lemnkokăj medienąpuiduleu drvetu
w metaludo kovufémbenîn metalmetálăj metaląmetallileu metalu
w betoniedo zdivafalazatbanîn zidăriemūrīj mūrąmūüritiseleu zidarstvu
Waga Zgodnie z procedurą EPTA 01/2014Hmotnost Dle protokolu EPTA 01/2014Tömeg A 01/2014 EPTA-eljárás szerintGreutate în conformitate cu Procedura EPTA din 01/2014Svars Saskaņa ar EPTA procedūru 01/2014Svoris Pagal Europos elektrinių frankių asociacijos (EPTA) nustatytą tvarką 01/2014Mass Vastavalt EPTA-protseduurile 01/2014Težina Prema EPTA-postupku 01/2014
Zmierzone wartości akustyczne zgodnie z normą EN 62841:Naměřené hodnoty hluku zjištěné dle EN 62841:A hang értékek meghatározása az EN 62841: szerint történt:Valori de sunet màsurate determinate în conformitate cu EN 62841:Izměrītās skaņas vērtības ir noteiktas saskaņa ar EN 62841:Išmatuotos garso vertės nustatytos pagal EN 62841:Mõöteväärtused on kindlaks määratud vastavalt standardile EN 62841:Mjerena vrijednost zvuka određena je prema EN 62841:
A-ważony poziom ciśnienia hałasuHladina akustického tlaku vážená funkcí AA-súlyozott hangnyomásszintNivel de presiune acusticą ponderată AA-līmeņa skaņas spiediena līmenisA svertinis garso slégio lygisA-kaalutud helirōhu tase Ponderirana razina tlaka zvuka
Niepewność pomiaru KNejistota KBizonytalanság KIncertitudine KKļūdas vērtība KNepastovumas KMõõtemääramatus KNeodređenost K
A-ważony poziom natężenia hałasuHladina akustického výkonu vážená funkcí AA-súlyozott hangteljesítményszintNivel de putere acusticą ponderată AA-līmeņa skaņas jaudas līmenisA svertinis garso galios lygisA-kaalutud helivõimsuse tasePonderirana razina zvučne snage
Niepewność pomiaru KNejistota KBizonytalanság KIncertitudine KKļūdas vērtība KNepastovumas KMõõtemääramatus KNeodređenost K
Stosować środki ochrony słuchu!Používejte chránice sluchu.Viseljen hallásvédót.Purtați aparatoare de urechi.Lietojiet dzirdes aizsargus.Naudokite ausų apsaugos priemones.Kasutage kuulmiskaitsevahendeid.Nosite štitnike za uši.

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 32

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 33

Slovensko Slovenčina Българияукраїнська моваTürkçe Еллнвика
Specifikacije izdelkaŠpecifikácie produktuТехнически характеристикиТехнічні характеристики продуктуÜrün ÖzellikleriПродиаграфєς Проївтоș
Udarni vrtalnikPneumatická vřtačkaУдарно пробиванеУдарний дрильDarbeli MatkapКроштіко трупávi
Številka modelaČíslo modeluНомер на моделаМодельModel numarasıАрібмос мовтёлouRPD680RPD800
NapetostNapätieНапрежениеНапряжениеGerilimТаоц220 V - 240 V ~ 50/60 Hz220 V - 240 V ~ 50/60 Hz
VhodVstupВходВведенняGirişЕ́юобос ре́уматос680 W800 W
Hiltrost brez obremenitveОтаčky bez zaťaženiaСкорост на празен ходСкорость на холостом ходуBota hizТаúтнта ст кев0 - 3,000 min ^-1 0 - 3,000 min ^-1
Pihov na minuto (Hiltrost udarjanja)Počet príklepov (Rýchlost' príklepu)Удари в минута (Скорост на ударите)Dakika başına darbe (частота ударів)Dakikadaki üfleme miktarı (Darbe orani)Рпієс ау́а летто (Вафмову́мпог кро́шпс)0 - 51,000 min ^-1 0 - 51,000 min ^-1
Zmogljivost vpenjalne glaveKapacita sklučovadlaКапацитет на цангатаПотужність патронуKovan kapasitesiДυναμικό тσοк13 mm13 mm
Zmogljivost vrtanjaKapacita vrtaniaДиаметър на пробиванеDelme kapasitesiDelme kapasitesiДυναμικό трuppавиоу
za lesdo drevаДървоodundaodundaσε щulo32 mm34 mm
za kovinodo kovuМеталиmetaldemetaldeσε μέталло13 mm13 mm
za zidovedo murivaЗидарияduvardaduvardaσε тоіхотоіа16 mm16 mm
Teža Skladno s postokom EPTA 01/2014Hmotnost Podľa EPTA-Procedure 01/2014Tergo Според EPTA процедура 01/2014Bara (відповідно до процедури EPTA 01/2014)Ağırlık EPTA-Prosedůrů 01/2014'e göreВáроє Σύμφωνα με тні Διαδικασία EPTA 01/20142,0 kg2,0 kg
Izmerjene zvočne vrednosti določene v skladu s standardom EN 62841:Namerané hodnoty určené podľa EN 62841:Измерените стойности на звука са определени в съответствие с EN 62841:Измеренные значения параметров звука определены в соответствии с EN 62841:EN 62841: e göre hesaplanmış ses değerleri:Метрпмёєв е тімєс іххов о́щімфівна ме то EN 62841:
A-izmerjena raven zvočnega tlakaVážená A hladina akustického tlakuНиво на шумово налягане с равнище АА-зважений рівень звукового тискуA ağırlıklı ses basınç seviyesiА-ота́бміюме́во епітєво пісєпс їххов L_рд = 96 dB(A) L_рд = 95 dB(A)
Nedoloč. KOdchýlka KПроменливост (К)Невизначенысть КBelirsizlik KАßeβαιόтнта К5.0 dB (A)5.0 dB (A)
A-izmerjena raven zvočne močiVážená A hladina akustického výkonuНиво на сипата на шума с равнище АА-зважений рівень звукової потужностіA ağırlıklı ses gücü seviyesiА-ота́бміюме́во епітєво éвтаоңг їххов L_рд = 107 dB(A) L_рд = 106 dB(A)
Nedoloč. KOdchýlka KПроменливост (К)Невизначенысть КBelirsizlik KАßeβαιόтнта К5.0 dB (A)5.0 dB (A)
Nosite ščitnike za ušesa.Používajte chrániče sluchu.Носете антифониДіаметр ріжучої лініїKulak koruyucu kullanın.Форáте штоастібес.

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 34

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 35

English Français DeutschEspañol Italiano Nederlands Português
Model number Numéro de modèle Modellnummer Numéro de modelo Numero modelo Modelnummer Numéro do modelo
The vibration total values (triaxial vector sum) determined according to EN 62841:La valeur totale des vibrations (somme vectorielle triaxiale) déterminée selon EN62841:Die Vibrationsgesamtwerte (triaxiale Vektorensumme) ermittelt nach EN62841:Los valores de vibración total (suma de vectores triax.), determinado según la norma EN62841:I valori totali delle vibrazioni (somma di vettori in tre direzioni) sono misurati conformemente alla norma EN62841:De totale trillingswaarden (triaxale verctorsom) vastgesteld in overeemstemming met EN62841:Os valores totais de vibração (soma do vector triax) são determinados em conformidade com a:
Impact drilling into concretePerçage à percussion dans le bétonSchlagbohren in BetonPerforación de impacto en hormigónTrapanazione a impatto nel cementoSlagboren in betonPerfuração de impacto em cimento
Uncertainty KIncertitude KUnsicherheit KIncertidumbre KIncertezza KOnzekerheid KIncerteza K
Drilling into metalPerçage dans le métalBohren in MetallPerforación en metalPerforazione nel metalloBoren in metaalPerfurar em metal
Uncertainty KIncertitude KUnsicherheit KIncertidumbre KIncertezza KOnzekerheid KIncerteza K
Screwdriving without impactVissage sans chocsSchrauben ohne SchlagApretar sin impactoAvvitare senza impattoSchroeven draaien zonder klopfunctieApertar sem impacto
Uncertainty KIncertitude KUnsicherheit KIncertidumbre KIncertezza KOnzekerheid KIncerteza K
Replacement partsPièces de RechangeErsatzteilePiezas de repuestoParti di ricambioVervangonderdelenPeças de substituição
Depth gaugeJauge de ProfondeurTiefenanschlagCalibre de profundidadIndicatore di profonditàDieptemeterIndicador de profundidade
Auxiliary handlePoignée auxiliaireZusatzhandgriffEmpuñadura auxiliarImpugnatura ausiliariaHulphandgreepPega auxiliar

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 36

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 37

Dansk Svenska Suomi Norsk Русский
Modelnummer Modellnummer Mallinumero Modellnummer Номер моделиRPD680RPD800
Totale vibrationsværdier (triax vector sum) afgøres ifølge EN62841:Det totala vibrationsvärdet (treaxelvektorsumma) är framtaget enligt EN62841:Tärinän kokonaisarvot (kolmiakselinen vektorisumma) määritettynä standardin EN62841 mukaisesti:De totale vibrasjonsverdiene (triax vektor-sum) er fastsatt i henhold til EN62841:суммарное значение вибрации (векторная сумма по трем координатам) определено в соответствии со стандартом EN62841:
Slagboring i betonSlagborra i betongIskuporaus betonissaSlagboring i murУдарное сверление бетона a_н,д = 15,6 m/s^2 a_н,д = 16,2 m/s^2
Usikkerhed KOsäkerhet Kepätarkkuus KUsikkerhet KРазброс К 1,5 m/s^2 1,5 m/s^2
Boring i metalBorrning i metallMetallin porausBoring i metallСверление металла a_н,д = 3,9 m/s^2 a_н,д = 5,2 m/s^2
Usikkerhed KOsäkerhet Kepätarkkuus KUsikkerhet KРазброс К 1,5 m/s^2 1,5 m/s^2
Skrueoperation uden slagSkruvdragning utan genomslagRuuvaaminen ilman iskuaSkrutrekker uten slagБезударное заворачивание винтов a_н ≤ 2.5 m/s^2 a_н ≤ 2.5 m/s^2
Usikkerhed KOsäkerhet Kepätarkkuus KUsikkerhet KРазброс К 1,5 m/s^2 1,5 m/s^2
ReservedeleUtbytesdelarVaraosatReservedelerЗапасные части
DybdemålerDjupmätareSyvyysmittaDybdemålerИзмеритель глубины51310319335131031933
HjælpehåndtagHjälphandtagSivukahvaStøttehåndtakВспомогательная рукоятка51310319295131031929

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 38

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 39

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 40

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 41

PolskiČeštinaMagyarRomânăLatviskiLietuviškaiEestiHrvatski
Numer modeluČíslo modeluTípusszámNumár serieModelja numursModelio numerisMudeli numberBroj modela
Wartości sumaryczne drgań (suma wektorowa przyspieszeń mierzona czujnikiem typu triax) określone zgodnie z normą EN62841:Celkové hodnoty vibraci (třiosý vektorový součet) určené v souladu s EN62841:Vibráció teljes értékei (háromtengelyů vektorösszeg), az EN 62841 szerint meghatározva:Valorile totale ale vibrałjilor (suma vectorială a trei direcji) au fost determinate conform EN62841:Vibráciju kopējās vērtības (trīsasu vektoru summa) tiek noteiktas atbilstoši EN62841:Bendros vibracijos vertés (trikampio vektorių suma) nustatomos pagal EN62841:Vibratsiooni koguväärtused (kolme suuna vektorsumma) on vastavalt standardile EN 62841 määratud järgmiselt:Ponderirana energetska vrijednost Ukupne vrijednosti vibracija (troosni vektorski zbir) odreduju se u skladu s EN62841:
Wiercenie udarowe w betoniePříklepové vrtání do betonuÜtvefúrás betonbaForaj percutant în belonTrecienurbšana belonăSmūginis betono gręžimasLöökpuurimiseks betooni sisseUdamo bušenje u beton
Niepewność pomiaru KNejistota KBizonytalanság KIncertitudine Kklūdas vērtība KNepastovumas KMōōtemääramatus KNeodređenost K
Wiercenie w metaluVrtání do železaFúrás fémbeGăurire în metaleUrbšana metälä.Metalo gręžimasMetalli sisse puurimineBušenje u metal
Niepewność pomiaru KNejistota KBizonytalanság KIncertitudine Kklūdas vērtība KNepastovumas KMōōtemääramatus KNeodređenost K
Wkręcanie bez udaruŠroubování bez příklepuCsavarbehajtás útės nélkülÎnşurubare fără impactSkrūvěšana bez triecienaVaržtu sukimas ne smūginiu režimuKruvimine ilma lõögitaKruvimine ilma lõögita
Niepewność pomiaru KNejistota KBizonytalanság KIncertitudine Kklūdas vērtība KNepastovumas KMōōtemääramatus KMōōtemääramatus K
Części zamienneNáhradní dílyCserealkatrészekPiese de schimbRezerves dajasAtsarginės detalėsAsendusosad Zamjena dijelova
Wskaźnik głębokościStupnice pro nastavení hloubkyMélységmérőJojă de adâncimeDziljuma pielāgotājsGylio matuoklisSūgavuspiirajaMjerač dubine
Uchwyt pomocniczy (dodatkowa rękojeść)Přídavná rukojeťKisegítő fogantyùMâner auxiliarPapild rokturisPagalbinė rankenaLisakäepide Pomoćna ručka

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 42

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 43

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 44

Slovensko Slovenčina Българияукраїнська моваTürkçe Еллінвікá
Številka modelaČíslo modeluНомер на моделаМодельModel numarasıАрібмос роутеловRPD680RPD800
Skupna vrednost vibracij (vektorska vsota treh smeri) določena v skladu z EN62841:Celkové hodnoty vibrácií (súhrn triaxiálneho vektora) určuje norma EN62841:Общата стойност на вибрациите (триосна векторна сума) в определена в съответствие с EN 62841:Суммарное значение вибрации (сумма векторов по трем координатным осям) определено в соответствии со стандартом EN 62841:EN 62841 normuna uygun olarak belirlenmiš titreşim toplam değerleri (triaks veklör toplami):Συνολικές αξίες крабаσμών (τριαξονικό διανυσματικό άθροισμα) σύμφωνα με EN62841:
Udarno vrtanje v betonPríklepové vrtanie do betónuУдарно пробиване в бетонУдарное сверление по бетонуDarbeli beton delmeΔιάτρηση με κρουστικό τρυτάνι σε τσιμέντο a_т.д = 15,6 m/s^2 a_т.д = 16,2 m/s^2
Nedoloč. KOdchýlka KПроменливост (K)Погрешность KBelirsizlik KΑβεβαιότητα K1,5 m/s2
Vrtanje v kovinoVrtanie do kovuПробиване в металСверлення металуMetal delmeΤρύτημα σε μέταλλο a_т.д = 3,9 m/s^2 a_т.д = 5,2 m/s^2
Nedoloč. KOdchýlka KПроменливост (K)Погрешность KBelirsizlik KΑβεβαιότητα K1,5 m/s2
Uvrtanje vijaka bez udaraPrivijanje brez tlačne pištoleБезударно завинтване на винтовеРежим викрутки без ударуBíðwma χωρίς κρούσηSkrutkovanie bez nárazu a_т ≤ 2.5 m/s^2 a_т ≤ 2.5 m/s^2
Neodređenost KNedoloč. KПроменливост (K)Погрешность KΑβεβαιότητα KOdchýlka K1,5 m/s2
Nadomestni deliNáhradné dielyСмяна на частиЗапасні частиниYedek parçalarАνταλλακτικά
GlobinomerHíbkomerНаправляващ зъбГлибиномірDerinlik göstergesiМетрнітіς βάθους5131031933
Pomožna ročicaPomocná rukovát'Спомагателна ръкохваткаДопоміжну РучкуYardımcı tutamakВонітнікні лабні5131031929

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 45

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 46

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 47

RYOBI RPD800 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 48

EN WARNING

The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 62841 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure. The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may significantly increase the exposure level over the total working period.

An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.

FR AVERTISSEMENT

In addition to any statutory rights resulting from the purchase, this product is covered by a warranty as stated below.

  1. The warranty period is 24 months for consumers and commences on the date the product was purchased. This date has to be documented by an invoice or other proof of purchase. The product is designed and dedicated to consumer and private use only. So there is no warranty provided in case of professional or commercial use. This warranty applies only on new products.
  2. There is a possibility to extend for a part of the range (AC/DC) the warranty period over the period described above using the registration on the www.ryobitools.eu website. The eligibility of products for extended warranty is clearly displayed in stores and / or on packaging and is contained within the product documentation. The end user is required to register his/her newly-acquired products online within 30 days from the date of purchase. The end user may register for the extended warranty in his/her country of residence if listed on the online registration form where this option is valid. Furthermore, end users must give their consent to the storage of their personal data that is required to be entered online. They must also accept the terms and conditions. The registration confirmation receipt, which is sent out by e-mail, and the original invoice showing the date of purchase will serve as proof of the extended warranty.
  3. The warranty covers all defects of the product during the warranty period due to faults in workmanship or material at the purchase warranty is limited to repair and/or replacement and does not include any other obligations including but not limited to incidental or consequential damages. The warranty is not valid if the product has been misused, used contrary to the instruction manual, or has been incorrectly connected to a power supply. This warranty does not apply to:

– any damage to the product that is the result of improper or lack of maintenance
– any product that has been altered or modified
– any product where original identification (trade mark, serial number) markings have been defaced, altered or removed
– any damage caused by non-observance of the instruction manual
– any product not displaying the CE approval mark on the rating plate
– any product that has been attempted to be repaired by a non-authorised warranty service centre or without prior authorisation by Techtronic Industries
– any product connected to improper power supply (amps, frequency)
– any damage caused by external influences (water, chemical, physical, shocks) or foreign substances
– normal wear and tear spare parts
– inappropriate use, overloading of the tool
– use of non-approved accessories or parts
- Power tool accessories provided with the tool or purchased separately, including but not limited to screw driver bits, drill bits, abrasive discs, sand paper and blades, lateral guide, etc.
- Components (parts and accessories) subject to natural wear tear, including but not limited to service & maintenance kits, carbon brushes, bearings, chuck, SDS drill bit attachment or reception, power cord, auxiliary handle, transport carry case, sanding plate, dust bag, dust exhaust tube, felt washers, impact wrench pins & springs, etc.

  1. For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorised service station listed for each country in the following list of service station addresses. In some countries your local RYOBI dealer undertakes to send the product to the RYOBI service organisation. When sending a product to a RYOBI service station, the product should be safely packed without any dangerous contents such as petrol, marked with sender's address and accompanied by a short description of the fault.
  2. A repair / replacement under this warranty is free of charge. It does not constitute an extension or a new start of the warranty period. Exchanged parts or products become our property. In some countries delivery charges or postage will have to be paid by the sender. Your statutory rights arising from the purchase of the product remain unaffected
  3. This warranty is valid in the European Community, Switzerland, Iceland, Norway, Liechtenstein, Turkey and Russia. Outside these areas, please contact your authorised RYOBI dealer to determine if another applies.

AUTHORISED SERVICE CENTRE

To find an authorised service centre near you, visit http://uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents

FR RYOBI® CONDITIONS D'APPLICATION DE LA GARANTIE

http://en.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

UK

DECLARATION OF CONFORMITY

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Herewith we declare that the product

Percussion Drill

Brand: RYOBI

Model number: RPD680 / RPD800

Serial number range:

RPD680:44408704000001-44408704999999

RPD800: 44408904000001-44408904999999

is in conformity with the following European Directives and harmonised standards 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU

EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013,

EN 62841-1:2015, EN 62841-2-1:2018

RoHS documentation is compiled according to EN 50581:2012

RYOBI RPD800 - DECLARATION OF CONFORMITY - 1

Todd Chipner

Sr. Director, Regulatory & Safety

Winnenden, Oct. 30, 2018

Authorised to compile the technical file:

Alexander Krug, Managing Director

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RPD800 - DECLARATION OF CONFORMITY - 2

RYOBI RPD800 - DECLARATION OF CONFORMITY - 3

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Oct. 30, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RPD800 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - 1

RYOBI RPD800 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - 2

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Oct. 30, 2018

RYOBI RPD800 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - 3

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RPD800 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - 4

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Oct. 30, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RPD800 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - 5

RYOBI RPD800 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - 6

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Oct. 30, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RPD800 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - 7

RYOBI RPD800 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - 8

CONFORMITEITSVERKLARING

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Oct. 30, 2018

RYOBI RPD800 - CONFORMITEITSVERKLARING - 1

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RPD800 - CONFORMITEITSVERKLARING - 2

RYOBI RPD800 - CONFORMITEITSVERKLARING - 3

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Oct. 30, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RPD800 - CONFORMITEITSVERKLARING - 4

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Vi erklærer hermed, at produktet

Slagboremaskine

Brand: RYOBI

Modelnummer: RPD680 / RPD800

Serienummeromráde:

RPD680: 44408704000001-44408704999999

RPD800: 44408904000001-44408904999999

Winnenden, Oct. 30, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RPD800 - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - 1

KONFORMITETSDEKLARATION

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Oct. 30, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RPD800 - KONFORMITETSDEKLARATION - 1

SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Oct. 30, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RPD800 - SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN - 1

SAMSVARSERKLÆRING

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Oct. 30, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RPD800 - SAMSVARSERKLÆRING - 1

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Oct. 30, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RPD800 - SAMSVARSERKLÆRING - 2

PL DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Oct. 30, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

CS PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Oct. 30, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

HU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Oct. 30, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RO DECLARATIE DE CONFORMITATE

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Oct. 30, 2018

Alexander Krug, Director General

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

LV ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Oct. 30, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

LT ATITIKTIES PAREIŠKIMAS

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Oct. 30, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RPD800 - LT ATITIKTIES PAREIŠKIMAS - 1

ET VASTAVUSDEKLARATSIOON

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Kinnitame, et see toode

Lööktrell

Mark: RYOBI

Mudeli number: RPD680 / RPD800

Winnenden, Oct. 30, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

HR IZJAVA O USKLAĐENOSTI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Oct. 30, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

SL IZJAVA O SKLADNOSTI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Oct. 30, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

SK PREHLÁSENIE O ZHODE

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Oct. 30, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Oct. 30, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Oct. 30, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI RPD800 - SK PREHLÁSENIE O ZHODE - 1

TR UYGUNLUK BEYANI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Oct. 30, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, Oct. 30, 2018

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

CE

RYOBI RPD800 - TR UYGUNLUK BEYANI - 1

RYOBI RPD800 - TR UYGUNLUK BEYANI - 2

EN RYOBI is a trademark of Ryobi Limited, and is used under license.

71364 Winnenden, Germany

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : RYOBI

Model : RPD800

Category : Drill