Yarvik Xenta 97ic+ - Tablet

Xenta 97ic+ - Tablet Yarvik - Free user manual and instructions

Find the device manual for free Xenta 97ic+ Yarvik in PDF.

📄 44 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice Yarvik Xenta 97ic+ - page 30
View the manual : Français FR Deutsch DE English EN
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about Xenta 97ic+ Yarvik

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Tablet in PDF format for free! Find your manual Xenta 97ic+ - Yarvik and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Xenta 97ic+ by Yarvik.

USER MANUAL Xenta 97ic+ Yarvik

3 Getting on the Internet

18

Internet instellen / Zugriff auf das Internet / Accès à Internet / Como acceder a Internet / Aceder à internet / Laczenie z Internetem / Pripojeni k internetu / Pripojenie k internetu / Atkommen pà internettet / Ga ut pà Internet / Üvðση ΟTo Internet / Collegamento a Internet / ΠoДключене к ИntepHeTy / Koble til Internett / Kako se povezati na internet /Підключеня до IntepHeTy / JcKapcsolódás az Internetre / Cbbp3Bahe KbM INtepNet/ Conectare la Internet / Spajanje na Internet

4 When a Problem Occurs 24

Problemen oplossen / Problembehandlung / Dépannage / Si se produce un problema / Quando ocorre um problema / W razie problemów / Pri vzniku problému / Ak sa vyskytne problème / Nár der opstár et problème / Nár att problem uppstár / Šтav Σιμβεί Káπio Ipoβλημα / Se si verifica un problema / При Вознковени поблемы / Nár det oppstar problemer / Ko se pojavi težava / Y paazi винкеня поблем / ἀς / Hiba esétén / При пobлем / In cazul in care apare o problema / Kad se pojavi problem

Soft Reset via Reset Button

26

Soft Reset via Reset Button/Soft Reset über Reset-Taste/Réinitialisation logicielle à l'aide du bouton RESET / Restablecimiento parcial mediante el botón Reset (Restablecer) / Reinicialização parcial atraves do botão Reiniciar / Ponowne uruchami, przyciskiem Reset / Cástecny reset pomoci tlacítka Vymazat / Mäkký reset pomocou tlacidla Reset / Softwarenulstilling via knappen Reset [Nulstil] / Mjuk Återstellning via Återstellningsknapp / Eπαναφρά Λογισκόμύ μεσω του Πλήκτρου Reset / Soft reset tramite il pulsante Reset / ΠρορρamMbHb κδρος ποσρεπιcbOM KHOKN c6ρoca / Omstart med Reset-knappen / Mehka ponastavitev preko gumba za ponastavitev / ΠρoρpamHe CKUdAHN3a ΣΩΟΜΟΥ ΚΗΟΚ ΚΚΙΑΝΗ / Εναρησεν Ανρησεν Βερθεν Βερθεν Βερθεν Βερθεν Βερθεν Βερθεν Βερθεν Βερθεν Βερθεν Βερθεν Βερθεν Βερθεν Βερθεν Βερθεν Βερθεv / Szoftveres visszaállitas a Visszaállitas gombbal / CoΦτуерно hyлране чрз Бутон за hyлранe / Resetare functiională cu ajutorul butonului de resetare / Softverski reset pomócu tipke za resetiranje

1 Package Content

Inhoud doos / Verpackungsinhalt / Contenu de l'emballage / Contenido de la caja / Conteudo da embalagem / Zawartosc opakowania / Obsah baleni / Obsah balenia / Pakkens indhold / Paketets innehall / Nepiexyojeva / Euukuaic / Contenuto della confezione / Codepxmoe ynakov / Pakkens innhold / Vsebina paketa / Po3nakybaHH / a csomag tartalma / CdbpkaHne ha onakobkata / Continutul ambalajului / Sadrzaj paketa

1xXenta 9.7" tabletTαμπλέτα 9.7" Xenta
Xenta 9.7" tabletTablet da 9.7" Xenta
Xenta 9.7" TabletΠλημετ 9.7" Xenta
Tablette 9.7" XentaXenta 9.7" nettbrett
Tableta de 9.7" XentaTablčni računalnik Xenta 9.7"
Tablet de 9.7" XentaΠλημετ 9.7" Xenta
Tablet 9.7" XentaXenta χργιδύηνης
Xenta 9.7" tablet9.7" Tablet geg Xenta
Xenta 9.7" tablet9.7" Tablenet Xenta
Xenta 9.7" tabletTabletă cu ecran de 9.7" Xenta
Xenta 9.7" plattaXenta 9.7" tablet
1x- USB cable-Kαλώδιo USB
- USB kabel-Cavo USB
- USB Kabel-USB-κα𝑏ένβ
- Câble USB-USB-kabel
- USB cable-Kabel USB
- Cabo USB-USB-κα𝑏ένβ
- USB kabel-USB-κεν
- USB kabel-USB kabel
- USB kabel-USB kabel
- USB-kabel- Cablu USB
- USB-kabel-USB kabel
1x- Power adapter-Adanterp nitatnna
- Voodingsadapter-Stromforsyning
- Netzteil-Napajalnik
- Adaptateur d'alimentation-Adanterp kinvilennna
- Adaptador de corriente- συμηρορορο
- Adaptador de corrente-Hálózati adapter- 3axpanbaa
-Zasilaczadanterp
-Napájeci adaptor-Adaptor de alimentare
-Napájaci adaptor-Naponski adapter- 3axpanbaa
-Stromadapteradanterp
-Nätadapter-Adaptor de alimentare
-Tpóφobotíkó pεúμatoc-Naponski adapter
-Alimentatore

Yarvik Xenta 97ic+ - Package Content - 1
1x

  • Start guide
  • Snelstart handleiding
  • Schnellstartanleitung
  • Guide de Demarrage
  • Guía de Inicio
  • Guia de iniciação
  • Przewodnik Uruchamiania
  • Návod k Použití
  • Stručný námod na obsluhu
  • Startvejledning
  • Startguide
  • Oδηγός εναρξης

-Guidadiavvio
-KpaTKoe pyKOBOcTBO NOIb3OBaTeJIa
- Startveiledning
-Aloitusopas
- Kopotkn noci6HnK KOpncTyBaHa
-1
-Hasznalati utmutató
- PbkoBoCTBO 3a CTapT
- Ghid de pornography
- Brzi vodič

Yarvik Xenta 97ic+ - Package Content - 2
1x

  • USB host cable
  • USB host kabel
  • USB Host Kabel
  • Câble USB hôte
  • Host USB cable
  • Cabo de anfitriao USB
  • Hosta USB kabel
  • USB host kabel
  • USB host kabel

  • USB-vaertskabel
    -USB-vardkabel

  • Kaλωδιο Κεντρικόύ uπολογισή (host) USB
  • Cavo host USB
    -USB-ka6eIbIgIy noKJIoueHnBHeuHnx yctpoiCTB
  • USB vertskabel

  • Gostiteljski kabel USB
    -USB-ka6eBpiKluoyehnna 3OBHiwix npncTroIB
    -USBJ

  • USB host kabel
    -USB xocT ka6eI
  • Cablu host USB
  • USB kabel za domacina

Yarvik Xenta 97ic+ - Package Content - 3

  • You can find the manual in the Tablet App menu
  • De handleiding is te vinden in het Tablet App menu

  • Das Handbuch befindet sich im App-Menu des Tablet

  • Vous trouvrez le manuel dans le menu d'applications de la tablette
  • Puede encontrar el manual en el menu App (Aplicaciones) de la tableta
  • Pode encontrar omanual no Menu de aplicacoes do tablet
  • Podrcznik znajduje w menu aplikaksi tabletu
  • Návod najeznete v nabídce aplikace tabletu
  • Nájdetemual ponuky aplíkácij tabletu
  • Du kan Ende vegledningen i menuen Tablet App
  • Du hittar manualen i Tablet App-menyn
    -To eyyeipidio evai diaaetoi oTo evou eapoywv ts taanetac

  • Il manuale si trovava nel menu App del tablet.

  • Bы можete найтп понhoe руковдъюьзовеля в MEню пиложени паншета
  • Veiledningen finnes i Tablet App-menyen
  • Navodila lahko najdete v meniju aplikacij tablicnega računalnika
  • Noci6HnK KopncTyBaaya MoXHa 3HaHTu y MeHIO nporpaM

  • 1234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789

  • A használati utmutatómt megtalalhatja a tabla Alkalmazások menüjében
    -MoKeTe Da Hamepnte HapbUHnka B MeHIOTo npIIOxKeHn Ta6NeTa

  • Puteti gasi manualul in meniul de aplicati tableti
  • Priručnik možete pronaci u izborniku s aplikacijama

2

Buttons & Connections

Knoppen & Aansluitingen / Tasten & Anschlusse / Boutons et connexions / Botones y conexiones / Botes e ligacoes / Przyciski i zlacza / Tlaicitka a pripojeni / Tlaicidla a pripojenia / Knapper & tilslutninger / Knappar & Anslutninger / PAnktpa & Euvoetc / Pulsanti e collegamenti / Khonn npa3bEmb / Knapper og tilkoblinger / Gumbi in Povezave / Khonkn ta po3emn / Gombok es csaIakozasok / BytoHn Bpbakn / Butoane si conexiani / Tipke i vze

Yarvik Xenta 97ic+ - Buttons & Connections - 1

Yarvik Xenta 97ic+ - Buttons & Connections - 2

Home

  • Press 1 sec. for Home screen
  • 1 sec. indrukken om maar het Home scherm te gaan
    -1 Sek. drucken, um den Startbildschirm aufzurufen
  • Appuyez pendant 1 s sur la page d'accueil.
  • Pulse durante 1 s para acceder a la pantalla de inizio
  • Prima durante 1 segundo para ver o Menu principal
  • Nacisnij przyez 1 sek., aby wyświetlic ekran domowy
  • Stisknutim po dobu 1 s se dostanete na domovskou obrazovku
  • Stlacte na 1 sek. na domacej obrazovke
  • Tryk 1 sek. for skaermen Home [Hjem]

-Trycki1 sek. for hem-skarm
- Narntate 1 deur. yia tvn Apxikn oBovn (Home)
- Premere 1 sec. per la schermata Home.
HaxmteBteHne1cnnnepexodaKraBHOMy3kpaHy
-Trykk 1 sek. for startskjermen
- Paina alhaalla 1 sekunnin ajan alkunayttoon siirtymiseksi
- HatnckaIte npotrarom 1 c, 06 nepenHa rONOBHm ekpaH
a 1
- Nyomja 1 mp-ig a Kezdöképernyo megjelenitéséhez
- Hatnche 3a 1 cek. 3a hauaneh ekpan
- Pentru ecranul de inceput, apasa ti temp de 1 sec.
- Pritisnite 1 sek. za početni zaslon

On/Off
- Hold 3 sec. for On or Off - 3 sec. indrukken voor Aan of Uit - Zum Ein-/Ausschalten 3 Sek. drucken - Appuyez pendant 3 s pour allumer ou éteindre - Pulse durante 3 s para encender o apagar el disposito - Mantenha premido durante 3段时间o para ligar ou desligar - Nacijsij i przytrzymaj przyze 3 sek., aby wączyć lub wączyć - Pridrženim po dobu 3 s zapináte nebo vypináte - Podržte 3 sek. pre zaputie alebo vyputie - Hold 3 sek. for On [Til] aller Off [Fra] - Hall ned 3 sekunder für Pâller Av - Kpatñote 3 δeut. yia evepyotoinη (On) ñaTEVEPYOTINη (Off)- Tenere premuto 3 sec. per l'accensione o lo specnimento. - Yedekimbaite B tecehene 3 dnia Bkniouchenia liu Bbikniouchenia - Trykk 3 sek. for pâller av - Držite 3 sek. za vklop ali izklop - Ytrpimiye npotaryom 3 c dnia ybIMKHeHnna abo BIMKHeHnna - Tzettl a hua L'auy - Nyomja 3 mp-ig a be- vagy kikapcsoláshoz - 3adpbjxte 3 cek. 3a Bknioubahe liu n3kIoucbane - Pentru activare sau dezactivare, mentinei apâsarea timp de 3 sec. - Držite 3 sek. za uključivanje ili isključivanje
Sleep/Wake
- Press 1 sec. for Sleep or Wake - 1 sec. indrukken voor Slaapstand of uit Slaapstand - Für Betriebszustand 1 Sek. drucken - Appuyez pendant 1 s pour la mise en veille ou le réveil - Pulse 1 s para que la tableta entre en el estado de inactividad o activarla - Pressione 1 seg. para suspensão ou Wake段时间o para ligar ou desligar - Nacijsij przyze 1 sek., aby przyelaczyc w stan uspienia lub wybudzić - Stisknutim po dobu 1 s spustite režim spanku nebo probuzeni - Stlačte 1 sek. pre spanok alebo prebudenie - Tryk pá 1 sek. til slumre-eller Wake - Tryck pá 1 sek. für att sova erer Wake - Pâtñóte 1 δeuteρóλeTTO. yia tvny katáctaon várpknç ñ Wake- Premere 1 sec. per la funzione Sleep o Wake (Sveglia). - Haxkmaite B tecehene 1 c dnia nepexoda B cnlae nn pexkim liu npodolxeHnna paBOTby - Trykk 1 sek. for standby erer gà ut av standby - Pritisnite 1 sek. za spanje ali bujenje - Hatackaipe npotaryom 1 c dnia nepexody y cnlae nn pexkim abo npodobxhenra pobotn - Nyomja 1 mp-ig az alváshoz vagy felébresztéshez - Hatachete 1 cek. 3a zacnbahe liu cnbukdane - Pentru stare de repaus sau reactivare, apâsati timp de 1 sec. - Pritisnite 1 sek. za spavanje ili budenje uredaja
- +Volume - +- Volume up or Down - Volume harder of zachter - Leiser oder laute - Augmentez ou baissez le volume - Subir o bajo volumen - Aumentar ou diminuir volume - Zwiększanie lub zmiejejszanie poziomu glówność - Zvysenyi nebo sniženi hlasitosti - Zvysenyie alebo zniżenie hlasitosti - Lydstyrike op uller ned - Justera volymen uppàt uller nedàt - Äüξηηη ἡειωη ης εντασης ηχου- Aumento o abbassamento del volume - Пеклочать увением ял умения ромкости - Volum opp ell er nud - Jakost +: Povečanje ali zmanjišanje jakosti - Кавиа рунocti - Дуровоюг - Hangerö fel vagy le - Усанова ял наимява сината на звука - Creştera sau reducerea volumului - Glasnoća + i -
O OBuilt-in Camera- Built-in Camera - Ingebouwde Camera - Integrierte Kamera - Caméra intégrée - Camara integrada - Camara incorporada - Wbudowana kamera - Zabudovaný fotoparát - Zabudovaný fotoparát - Indbygget kamera - Indbygget kamera - Evošμatωμένη Káμε- Fotocamera integrata - Встrosеная камра - Innebygget kamera - Vgrajena kamera - Бухована kамра - Всядуа - Beépitett kamera - Владега камра - Cameria Incorporata - Slúšalice - Ugrădena kamera
Built-in Microphone- Built-in Microphone - Ingebouwde microfoon - Integrieres Mikrofon - Microphone intégre - Microfono integrado - Microfono incorporado - Wbudowany mikrofon - Zabudovany mikrofon - Zabudovany mikrofon - Indbygget mikrofon - Inbygdd mikrofon - Evöswpatωμένo Míkróφωνo - Microfono integrato - Bystroehnbl míkróφo - Innebygget mikrofon- Vgrajeni mikrofon - Вуховanity mixpoфо - Всodyн - Beépitett mikrofon - Вroidу - Microfono incorp - Ugrädeni mikrofonn
Speaker Stereo- Built-in Speaker - Ingebouwde speaker - Integrierter Lautsprecher - Haut-parleur intégre - Altavoz integrado - Alto-falante embutido - Wbudowany glośnik - Zabudovany rePRODUCTOR - Zabudovany rePRODUCTOR - Indbygget højttaler - Inbygdd högtalare - Evōματωμévo ηχείο- Altoparlante integrato - BystroeHHbI dInHAMNK - Innebygget høyttaler - Zvočnik Mono: Vgrajeni zvočnik - B6ydobawnii dInHAMK - Čožača - Beépitett hangszóró - Brpaeden bVcOKorOBopitien - Difuzor IncORporat - Ugradeni zvučnik
Headphones 3.5 mm- Headphones - Hoofdtelefoon - Kopfhörer - Casque - Auricular - Auscultadores - Sluchawki - Sluchátka - Sluchadlá - Hovedtelefoner - Hörllar- Akouotíká - Cuffie - Hayshmiki - Hodetelefoner - Slušalke - Habyshmiki - Slačača rJus - Fejhallgató - Cnyuanki - Căşti - Slušalice
USB- Micro USB Port - Micro USB Poort - Micro USB Anschluss - Port micro USB - Micro usb puerto - Porta micro USB - Port micro USB - Micro usb portu - Micro usb portu - Micro usb port - Mikro-USB-port- Micro USB θúpá - Micro porta USB - Micro USB nopT - Micro USB-port - Mikro USB - Micro USB nopT - Micro USB - Micro USB - Micro USB port - Micro USB nopT - Micro USB Port - Micro USB prkličak
MicroSD *Up to 64 GBMicroSD Slot *Up to 64 GB- MicroSD Slot - MicroSD Slot - MicroSD-Einschub - Emplacement carte MicroSD - Ranura para tarjetas MicroSD - Ranhura para cartão MicroSD - Gniazdo karty MicroSD- Slot pro MicroSD - Slot na Micro SD kartu - MicroSD-stik - MicroSD-kortplats - Ytôboxýh MicroSD - Slot per MicroSD - Pažbem對於 Kaptbi MicroSD
MicroSD *Up to 64 GB- MicroSD spor - Reža za MicroSD - Гиадо ду karstуnam'яті MicroSD - MicroSD utor- MicroSD nyilás - Сnot за MicroSD karstu - MicroSD Slot - MicroSD utor
For more information about MicroSD formatting see forum.yarvik.com3208 MICRO HC 6408 MICRO XC
Reset- Aterstellingsknapp - Пл Anytro Etravapopac - Pulsante Reset - Кнока сбраз - Reset-knapp - Gumb za ponastavitev - Кнока скundан - Visszaallitas gomb - Бутон Нулар - Buton de resetare - Tipka za resetiranje
HDMI1080p- Mini HDMI Out - Mini HDMI Uit Mini - HDMI-Ausgang - Sortie mini HDMI - Salida mini HDMI - Saïda Mini HDMI - Wyjscie mini HDMI - Minivystup HDMI - Mini HDMI vystup - Mini-HDMI-udgang - HDMI-utgång

Charging

Opladen / Laden / Chargement / Carga / Carregamento / Ladowanie / Nabijeni / Nabijanie / Opladning / Laddning / Φöption / Carica / 3apäka / Lading / Poljinenje / 3apäxeHHa kymyntopa / Töltés / 3apexdane / Incarcare / Punjenje

  • Use only the supplied AC adapter
  • Gebruik alleen de bijgeleverde AC adapter
  • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzeil
  • Utilisez seulement l'adaptateur CA fourni
  • Use exclusively el adaptor de corriente de CA incluid
  • Utilize開放 o adaptador de CA fornecido
  • Korzystaj tylko z dostarczonego zasilacza pradu zmiennego
  • Pouzivejte pouze dodany AC adaptor
  • Použivajte iba dodany siefovy adaptor
  • Brug kun den medfalgende AC-adapter
  • Använd endast den medfoljande natadaptern
    Xpnoipoipoiirpoivo tomapexoyoe tropoobotko AC
  • Utilizzare solo l'adattatore CA fornito.
  • Mncjbayte TONko BXOrauB B KOMNNEcT cTeBOH aadantep
  • Bruk bare medfolgende AC*adapter
  • Uporabite le prilozeni napajalnik AC
    Bukopoctoayte TINbKToIbnkXnBHeHH, 00 axoHtBdo KOMNNEKty noCTaHaHH

Yarvik Xenta 97ic+ - Charging - 1

1234567890

  • Csak a mellekelt halozati adapterlhasznalja
    *H3non3aaine camoocdoctabeHHAC aanntep
  • Utilizati numai adaptorul CA furnizat
  • Koristile samo isporčeni naponski adapler

USB

-USB cable
-USB kabel
-USB Kabel
- Cable USB
-USB cable
-CaboUSB
-USB kabel
-USB kabel
-USB kabel
-USB-kabel
-USB-kabel
Kaawo USB
- Cavo USB
-USB-ka6ebn
-USB-kabel
-KabelUSB

-USB-ka6enb
-USBJ-S
-USB kabel
-USB ka6en
-Cablu USB
-USB kabel

Yarvik Xenta 97ic+ - USB - 1

Android Home Screen

Android Home scherm / Android Startbildschirm / Page d'accueil Android / Pantalla de inicio de Android / Ecrá principal do Android / Ekran domowy systemu operacyjngo Android / Domovská obrazovka Androidu / Omáca obrazovka Android / Skærmen Android Home [Android Hjem] / Android Startskärm / H Apxɪkŋ Oθóvŋ tou Android (Home) / Schermata Home di Android / ΓλανΗι ἄκραηn Android / Android startskjerm / Domaci zaslon Android / ΦονΗι ἄκραηn Android / Android kezdǒképernyö / ᵠaʌaŋeɪŋ ἄκραηn ha Android / Ecran de inceput Android / Android početni zaslon

Yarvik Xenta 97ic+ - Android Home Screen - 1

EN

  • On the bottom of the Xenta screen you can always find the status bar. The status bar contains both system information and function buttons.

NL

- Мени поgrimам та вiodжетов - салларлларлларлларлларлларлларлларлларлларлларлларлларлларлларлларлларлларлларлларлларлларлларлларлларлларлларлларлларлларлларлларлларлларлldу - Alk. éss widget menu - Мени пирохенья и графочи - Webpage (analog clock)elenementi - Miniaplikácia (analógové hodiny)- Pripomovček (analogna ura) - Bižket (analogorobуroidи) - (с�ыду) - Webpage (analogó ora) - Градуroidи - Webpage (analog klokce)
3- Widget (analog clock)- Miniaplikácia (analógové hodiny)- Priplniki пооргам - Webpage (analogur)
- Widget (analoge klok)- Webpage (analogt ur)- Bižket (analogorobуroidи) - (с�ыду) - Webpage (analogoc) - Webpage (reloj anlogóco)
- Widget (analoge Uhr)- Webpage (analogklocka)- Webpage (analogó ora) - Webpage (analogo) - Webpage (relógio anlogóco)
- Widget (horloge anlogique)- Граду́ю - Webpage (relogy) - Webpage (relógio anlogóco)- Webpage (analogó) - Webpage (analogo) - Webpage (relógio anlogóco)
- Widget (zegar analogowy)- Вiodжет (analogorobу) - Webpage (analog klokce)- Webpage (ceas anlogic)
- Nastroj (analogové hodiny)- Webpage (analog klokce)
4- App Shortcuts- Odkazy na applikácie- Р PLINKI ПОРРАМ - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (anolog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) -Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Web page Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage Web page (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analogy) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Web page Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y)- Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage( on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Web Page Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage( on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (on) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Web Page Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y)
5- Back button - brings you back to the previous screen, or previous website when using the Browser - Tengknop - brengt u terug haar het vorige scherm of de vorige website, als u de browser gebruikt - Rück-Schaltfläche - Hiermit kehren Sie zum vorherigen Bildschirm oder, bei Verwendung des Browsers, zur vorherigen Website zürück - Bouton arrêt - return à l'écran précièdent ou à la page Internet précièdente lors de l'utilisation du navigator - Botón Back (Atrás): leVELOVA a la pantalla anterior, o al sitio web anterior si utilizes el navigador - Botão de retrocesso - para voltar ao eça anterior ou ao websiteanterior quanto está a'utilizar o Browser (Navegador) - Przycisk powrotu - przyjecie do poprzesniogo ekranu lub poprzesniogo ekranu lub poprzesniogo ekranu lub czasie korzystania z przyeglądarki - Tlačitko zptě - námrat na préchodnozi obrazovku nebo, pokud použiváte prohlízeč, na préchodnozi webovou stránku. - Tlačidlo Spář - prenesie vás spáť na predcházajúcu obrazovku alebo predcházajúcu internetovú stránku pomocou prehliaadača - Pulsante indietro - riporta alla schermata precedente oppure al sito Web precedente quando si utilizza il Browser - Khońka «Назад» - bērgészönél az elžož honlaphoz- Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (analog y) - Webpage (amal) - Webpage (amal) - Webpage (amal) - Webpage (amal) - Webpage (amal) - Webpage (amal) - Webpage (amal) - Webpage (amal) - Webpage (amal) - Webpage (amal) - Webpage (amal) - Webpage (amal) - Webpage (amal) - Webpage (amal) - Webpage (amal) Webpage (analog y) Webpage (analog y) Webpage (analog y) Webpage (analog y) Webpage (analog y) Webpage (analog y) Webpage (analog y) Webpage (analog y) Webpage (analog y) Webpage (analog y) Webpage (analog y) Webpage (analog y) Webpage (analog y) Webpage (analog y) Webpage (analog y) - Webpage (analog y) Webpage (analog y) Webpage (analog y) Webpage (analog y) Webpage (analog y) Webpage (analog y) Webpage (analog y) Webpage (analog y) Webpage (analog y) Webpage (analog y) Webpage (analog y) Webpage (analog y) Webpage (analog y) Webpage (analog y) Webpage( on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (在) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (en) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (en) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (在) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (en) Webpage (on) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (en) Webpage (在) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (在) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (在) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (在) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (在) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (on) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (on) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (on) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (in) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (in) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (在) Webpage (in) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (in) Webpage (在) Webpage (in) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (in) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (in) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (in) Webpage (在) Webpage (in) Webpage (in) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (在) Webpage (in) Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage web page Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage Webpage
- Бутон Назад - Вьба Ви образно Кьм predecessorname Екpan, по precedиниуебай,korato налалзвате Бра汞ьра - Buton (!napoi -[va conduse)!napoi la ecranul sau website-ul anteriorcánd se utilizesază browserul
6- Home - brings you back to the Android Home Screen - Home - brengt u terug maar het Android Home scherm - Start - Hiermit kehren Sie zum Android Startbildschirm zurück - Accueil - retour à la page d'accueil Android - Home (Inicio): le{lleva a la pantalla de inizio de Android - Ecrà principal - para voltar ao Ecrà principal do Android - Home - przyjscie do ekranu domowego systemu operacyjngo Android - Domù - návrat zpét nadomovskou obrazovku Androidu - Domov - prenesie vás späť na domácu obrazovku Android - Home [Hjem] - fører dig tilbage til skærmen Android Home [Hjem] - Hem - tar dig tillbaka till Android Startskármen - Apxikn - σας επαναφέρει Οτην Apxikn Oθóvn tou Android - Home - riporta alla schermata Home di Android - Гавный захан - пени Na Гавный захан Android - Hjem - setter deg tilbake til Androids hjemmeskjern. - Domov - vrne vas nazaj nadomaçi zaslon Android - Говник ekpan - пени до rolовник ekpana Android - Zečký - ушуцу - Zečkýképernyöž - Ичano - врьда в образно Кьм Начлия ekpan на Android - Acasa - vã readuce la ecranul de Început Android
7-Multitask button -Multitask-knop -Multitasking-Schaltfläche -Bouton multitâche -Botón Multitask (Multitarea) -Botão multifuncções -Przycisk menedžera zadań-Multifunkčni tlacitko -Viacúlohové tlacidlo -Knap til multitasking -Fleraktivitetsknapp -Koumpí πολüδίεργασίαç -Pulsante multifunzione -Mногозадочая коньka -Knapp for fleroppgavekjøring- Večopravilnostni gumbe - Baratoцльва коньka - Tröbbalkmalazás gomb - Многофункуюнен buyton - Buton sarcini multiple
8- Shows Menu -Toont Menu -Zeigt das Menu an -Afficher le menu -Muestra el menu -Mostra o menu -Wyświetla menu -Zobrazi nabídku -Zobrazi ponuku -Viser menu -Visar meny -Empaoviçěi to Měvoú -Visualità il menu -Östbrackene meho- Viser meny -Meni kaže - Bídoßpažити对我no -bérosch -Menü megjelenitése - Показа вмен�о -Afisare meniu -Prikazuje izbornik
9- System Time- Systèmemový ēas- Systemtid
- Systemiertijd- Systèmemový ēas- Sistemišć ēas
- Systemzeit- Systemtid- Системни час
- Heure du système- Systemtid- устейлесу - устейлесу - устейлесу
- Hora del sistema- Ωρα Συστήματος- Rendszeridó
- Hora do sistema- Ora del sistema- Системни час
- Czas systemowy- Системhoe вретя- Ora systemdului
10-Wi-Fi Signal Indicator-Wi-Fi-signalindikator-Wi-Fi jel
-Indicator Wi-Fi signaal-Wi-Fi-signalindikator- Иndividуатор за Wi-Fi сигнан
-WLAN-Signalanzeige-Evðειξη Σήματος Wi-Fi- Indicator de semnal Wi-Fi
- Indicateur du signal WiFi- Indicateure del segnale Wi-FiSemnal
- Indicador de señal Wi-Fi- Иndividуатор сигнанa Wi-Fi
- Indicador de sinai Wi-Fi- Wi-Fi-signalindikator
-Wskažnik mocy sygnalu Wi-Fi- Indicador signala Wi-Fi
-Ukazatel Wi-Fi signálu- Иndividуатор сигнану Wi-Fi
- Indikátor signálu Wi-Fi-WiFi 普通性 爆破
11-Battery Level Indicator-Batteriniveauindikator-Akkumulátor szintjelzés
-Battery Level Indicator-Batteriniväindikator- Иndividуатор за зapоча
-Akku-Ladestandsanzeige-Evðειξη Στάθμης Мпатарίαςбатерияа
- Indicateur du niveau de batterie- Indicateure del livello batteria- Indicator pentru nivalul de ∫ncărcare a bateriei WiFi
- Indicador del nive del batería- Иndividуатор уrobna зарда
- Indicador de;nível da bateria6batapen
-Wskažnik poziomu naładowania baterii- Indikator for batterinivà
- Indikator stanja baterije
- Indikátor stavu baterie- Иndividуатор ровна зарда
-Kontrolka nabitia bátérié- младورь 办物質

3 Getting on the Internet

Internet instellen / Zugriff auf das Internet / Accès à Internet / Como acceder a Internet / Aceder à internet / Lactzenie z Internetem / Pripojeni k internetu / Pripojenie k internetu / Atkommen pa internett / Ga ut pa Internet / Uvdoon oTo Internet / Collegamento a Internet / PoiKnOeHne K INTEPHeTy / Koble til Internett / Kako se povezati na internet PIIKnUoyenHra do INTEPHeTy / JG / Kapcsolodas az Internetre / Cbbp3Bahe KbM INTEPHeT / Conectare la Internet / Spajanje na Internet

  • Slide the lock bar (A) to the right (B) to unlock
    Schuif de vergrendeling (A)aar rechts (B) voor ontgrendelen
    Sperrsymbol (A) zum Entsperren nach rechts (B) schieren
  • Faites glisser la barre de verrouillage (A) vers la droite (B) pour déverrouiller.
    Deslice la barra de bloqueo (A) hacía la

Yarvik Xenta 97ic+ - Getting on the Internet - 1

3 Slide the On/Off button to "On"

Schuif de Aan/uit-knop op "Aan"
Ein/Aus-Schaltfläche auf „On“ (An) schieben.
- Faites glisser le bouton marche/arrêt pour l'allumer.
Deslice el botón On/Off (Activado/Desactivado) hasta la posición "On" (Activado)
- Deslize o botão On/Off (Ligar/Desligar) para a posicao "On" ("Ligado")
- Przeciagnij przyȩćznik do poźycji „On" ("WI.")
- Pretáhněte tlacítko Zap./Vyp. na „On“ („Zap.”)
Posunte yvpinač do polohy „On“ („Zap.”)
Glid knappen On/Off [Til/fra] til "On" [Til]
Skjut På/Av-knappen till "På"

4.1. Non secured, Tap the network of your choice.

  • Niet beveiligd, tik op het netwerk van uw keuze.
  • Bei ungesichertem Netzwerk auf das gewünschte Netzwerk tippen.
  • Non sécurisé, Sélectionnez le réseau de votrechoix.
  • No protegida, pulse la red a la que desee connectarse.
  • Se não estiver protegida, toque numa rede à sua escolha.
  • Niezabezpieczona; dotknij wybranej sieci.
  • Nezabezpečeno, klepněte na libovolnou sít'.
  • Nezabezpečene,Poklepte na siet' podla vlastného vyberu.
  • Ikke sikret. Tap på foretrukket netværk.
  • Icke saker, Peka på det natverk du vill valja.
    Xwpi aαφαλειαγγiετο επιθμητό δικτuo.
  • Non protetta, selezionare la rete che si desidera.
  • Ecni ceTb Non secured (He3aunueHa), Bbl6epnte ee.
  • Usikret nett, trykk på onsket nettverk.
  • Non secured (Nezavarovano), Dotaknite se zeelenega omrežja.
  • YKso mepeka Non secured (He3axnueha), Bn6epitb ii.

Yarvik Xenta 97ic+ - Slide the On/Off button to "On" - 1

  • 1
    Non secured (Nem biztonságos), érintse meg a kívant halózatot.
    Ako e Non secured (He 3aunTeHa), HaTnchHe Te Bbpxy Mpeka n0 n3bop.
  • Reţea Non secured (Nesecurizata), inscrieti reţeaua alesă.
    Non secured (Neosigurane) mreze, dodirnite naziv mreze

4.2. Secured Network, Type password then press Connect.

  • Beveiligd network, vul wachtwoord in en klik op Connect (Verbinden).
  • Bei gesichertem Netzwerk Kennwort eingeben und Connect (Verbinden) drücken.
    Réseau sécurisé, tapez le mot de passer puis appuyezsur « Connect » (Connector).
  • Si la red está protegida,onga la contraseña y pulse Connect (Conectar).
    Se foruma rede protegida, digite a palavrapasse eareth prima Connect (Ligar).
  • Zabezpieczona siec; wpwadz Password (Haslo) i nacijsnij Connect (Polacz).
  • Zabezpečena sít, napište Password (Heslo), poté stisknéte Connect (Připojit).
  • Zabezpećená siet', napíste Password (Heslo) a potom stlačte Connect (Pripjit).
  • Sikret netværk. Indtast adgangskode, og tryk derefter på Connect [Tilsnut].
    Skyddat nätverk, ange lösenordet och tryck sedan på Connect (Anslut).
  • Δíkτuo με ασφαλεια, πληκτρολογόπετον κωδικό προσβαοης και πατήσε Connect (Σύνδεση).
  • Rete protetta, digitare la password, quando premere Connect (Connetti).
  • Ecnn cetb Secured (3aunueHa), BBeDnTe npoJIb, a 3aTeM haxmTe KhoNky Connect

Yarvik Xenta 97ic+ - Slide the On/Off button to "On" - 2

(nOdkIIOUChEN)

  • Sikret nett, skriv inn passord og trykk Connect.
    Secured Network (Zavarovano omrežje), Vtipkajte geslo in pritisnite Connect (Poveži).
  • RaKuo MepeXa Secured (3axueta), BBeDiTb napoIb Ta HATnCHITb KnaBiwy Connect (iDknUoyehn).

  • 1c hbiol aol5 aiol Connect

Secured (Biztonságos) halózat, adja meg a jelszó tés érintse meg a Connect (csatlakozás) gombat.
Secured (3aunTeHa)Mpexa, HanuweTe npoIata n cneT TOBa HATNCHe Connect (Cbbp3BaHe).
- Reţea Secured (Securizata), inscrieti parola, apoi apăsăti pe Connect (Conectare).
Secured (Osigurane) mreze, upi site lozinku i pritisnite Connect (Spoji)

  1. Check Wi-Fi connection.
  2. Controller Wi-Fi verbinding.
    WLAN-Verbindung überprüfen.
    Vérifiez la ae la connexión Wi-Fi.
  3. Verifique a ligaçao Wi-Fi.
    Sprawdz stan połaczenia Wi-Fi.
  4. Kontrola Wi-Fi pripojeni.
  5. Skontrolujte pripojenie Wi-Fi.
  6. Kontroller Wi-Fi-tilslutning.
  7. Kontrollera Wi-Fi-anslutning.
  8. Eλεγετησύνδεση Wi-Fi.
  9. Controllare la connessione Wi-Fi
    -П р o В e p b T e Wi-Fi-coeДиненHe.
  10. Sjekk den tradlose tilkoblingen.
  11. Preverite Wi-Fi povezavo.

Yarvik Xenta 97ic+ - Slide the On/Off button to "On" - 3

IepeBipTeWi-Fi-niKnIOueHH
Wi-Fi.
Ellenőrizable a Wi-Fi kapcsolatot.
PpOBepKa Ha Wi-Fi Bpb3ka.
Verificati conexiunea Wi-Fi.
Provjerite Wi-Fi vezu.

Yarvik Xenta 97ic+ - Slide the On/Off button to "On" - 4

  • With The Browser App you can now browse the internet.

  • Met de Browser App kurz u nu het internet op.

  • Mit dem Browser-App können Sie im Internet surfen.

  • Avec l'application du navigateur, vous pouvezMSNaintenant naviguer sur Internet.
  • Con la aplicación Browser (Navigador) podrá navegar por Internet.
  • Com a aplicação Browser (Navigador), podeOOTAO navegar na internet.
  • Za pomocę aplikacje Browser (Przeglądarka)要去s surfowac po Internecie.
  • Pomoci Browser (Prohlizene) aplikaci muzete brouzdat po internetu.
  • Pomocou aplikácie Browser (prehliadača) si možete teraz prezerat internetové stranky.
  • Med browser-app'en kan du navigere på internettet.
  • Med webbläsarappen kan du nu surfa på Internet.

-Me Tnv εφαρμονή Browser μπορείτε πλέον vα εξερευνησετε το Internet.
- Con la app Browser ora è possible navigare su Internet.
- Tenepb c nomoBbBrowser (6pay3epa) moXho npncTynnb K 630py HntepHeta.
- Med Browser-applikasjonen (nettleseren) kan du na surfe på Internett.
- Z aplikacijo brskalnika lahko zdaj brskate po internetu
- Tenep MoXHa po3noaTn nepeRnaB Be6-caTIB IntepHeti 3a DonomorOo Browser (6pay3epa). Browser
-A Browser (Bongesz) alkalmazasokkal nem bongeszhet az Interneten.
- Cera moxete da cbpphipte B INTEPHTC Browser (bpay3bpa).
- Cu aplicata Browser puteti acum sā navigati pe Internet.
- Pomocu aplikacije Browser (Preglednik) sada要去 pregledavati internetske sadrzej.

Yarvik Xenta 97ic+ - Slide the On/Off button to "On" - 5

When a Problem Occurs

Problemen oplossen / Problembehandlung / Dépannage / Si se produce un problema / Quando ocorrre um problema / W razie problemow / Pri vzniku problemu / Ak sa vyskytne problem / Nár der opstar et problem / Nár att problem uppstar / Štav Σιμβεί Kαποι Πρόβλημα / Se si verifica un problema / Πριν ΒοδΗΝΚΗΒΕΗΝ Προδημβi / Nár det oppstar problemer / Ko se pojavi težava / Y paşi BυΝΗΝΚΗΝΑ Προδημε / ἀς ὁτις ἀς / Hiba eseten / Πρι προδημε / In cazul in care apare o problema / Kad se pojavi problem

EN

Your Tablet acts much slower than normal, doesn't react well or freezes. Restart the tablet using the On/Off button. All data/settings will be saved, the tablet will only shutdown. Afterwards hold the On/ Off button until the tablet starts up again.

NL

J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J

HU

Start up after Soft Reset

  • To Start up: Hold for 5 seconds, tablet will start up
  • Tablet weeer opstarten: 5 seconden indrukken, Tablet start op
    -Einschalten: 5 Sekunden gedruckt halten; das Tablet startet
  • Pour démarrer : appuyez pendant 5 s, la tablette se met en marche
  • Para起初 el dispositivo: mantenga pulsado el boton durante 5 segundos y la tablea se encenderá
  • Para arrancar: Mantenha premido durante 5 segundose o tablet arranca
  • Aby uruchomic: Nacisnj i przytrzymaj przyez 5 sekundy; tablet uruchomi sie
  • Spusteni: Pridrzte po dobu 5 sekund, tablet se spusti
  • Spustenie: Podržte 5 sekundy a tablet sa spusti
  • Start: Hold i 5 sekunder, og tablet'en vil starte
  • For att starta: Hall intryckt i 5 sekunder, och surfplattankommen att starta
  • Tia Ekkivno: Kpatnate nattnevo yia 5 deutepeetna kai n taumla Taekivnei
  • Per l'avvio: tenere premuto 5 secondi, il tablet si avvia.
    -Haayano pa6oTb: ydepKnBaIe B teueHne 5 cekyH, YTO6bl BKIOHTb PnaHwET.
  • For à partir: Holdinne i 5 sekunder, tableten starter opp
  • Držite gumb vklop/izklop 5 sekunde in tablicni računalnik se bo zagnal
  • Po3noaTn po6Oy: yTpmyte npotraom 5 c dna yBIMKHeHH nnAHweta.

j00511 5 b1

-Az inditashoz: Tartsa 5 masodpercig, hogy a tabla elinduljon
-3a da cTaptnpate: 3aepbxte 3a 5cekyHn, Ta6neta
ue cTaptnpa
- Pentru a demara:mentionand apasat tamp de 5 secunde, tableta se va activa.
- ZaPokretanje:Drzite 5 sekunde,tablet ce se poukrenuti

Yarvik Xenta 97ic+ - Start up after Soft Reset - 1

EC Declaration of Conformity

We,

YARVIK

Ampereweg 3

2627BG Delft

The Netherlands

Declare under our sole responsibility that the product:

Brand name :YARVIK

Model no. :TAB09-211

Product description : XENTA 9.7" tablet

Compliance with the essential requirements of the following Directives is declared:

-EMC DIRECTIVE : 2004/108/EC
-LVD DIRECTIVE : 2006/95/EC
-R&TTE Directive : 1999/5/EC
-ROHS DIRECTIVE 2011/65/EU

To which this declaration is based on with full conformance to the following European norms and standards:

Tablet

-EMC:EN55022:2006+A1:2007

EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003

EN 61000-3-2:2006

EN 61000-3-3:2008

Signed, Delft, 25-02-2013

YARVIK

Yarvik Xenta 97ic+ - EC Declaration of Conformity - 1

R. Ramaekers,

Purchase Director

Important information

C E ①

Wireless LAN-Regulatory information

Depending on the model, the wireless LAN built-in into tablet devices can only be used in the following countries: Austria, Belgium, Bulgaria, Czech Republic,

Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom.

Conditions of use

When using the IEEE 802.11b/g/n Wireless LAN standard, channels 1 to 13 (2.4 GHz ...2.4835 GHz) are selectable for both indoor and outdoor use, however with restrictive conditions applying in France, Italy and Norway, as follows:

  • France: When using this product indoor, all channels can be used without restrictions. Outdoor only channels 1 to 6 are allowed. This means that in Peer-to-Peer, the WLAN feature can only be used outside if the peer sets up the communication on an authorized channel (i.e., between 1 & 6). In infrastructure mode, please make sure the access point is configured to a channel from 1 to 6 before setting up the connection.
  • Italy: Use of the RLAN network is governed: Disposal of Old Electrical & Electronic
    with respect to private use, by the Legislative Decree of 1.8.2003, no. 259 ("Code of Electronic Communications"). In particular Article 104 indicates when the prior obtainment of a general authorization is required and Art. 105 indicates when free use is permitted;
    with respect to the supply to the public of the WLAN access to telecom networks and services, by the Ministerial Decree 28.5.2003, as amended, and Art. 25 (general authorization for electronic communications networks and services) of the Code of electronic communications.
  • Norway: Use of this radio equipment is not allowed in the geographical area within a radius of 20km from the centre of Ny-Alesund, Svalbard.

WEEE Symbol Information

Yarvik Xenta 97ic+ - WEEE Symbol Information - 1

Correct Disposal of This product (Waste Electrical & Electronic Equipment).

(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems).

This marking shown on the product or its literature indicates that it should not be disposed with other household wasted at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their

local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.

Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes of disposal.

Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)

Either of the symbols shown next may appear on the battery or on the packaging to indicate that the battery provided with this product shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead. By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product at end-of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.

For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Local Government Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Yarvik Xenta 97ic+ - Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) - 1

When travelling to and within the United States of America, please be aware that the U.S.

Department of Transportation (DOT) recently published new regulations that apply to passengers travelling with lithium metal batteries and lithium-ion batteries.

For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html.

Safety Information

Yarvik Tablet device

  • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device.
  • Warning: We strongly advise to connect this device to a earthed wall socket when charging.

  • Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.

  • To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

  • To prevent fire or shock hazard, do not expose your tablet device or any of its accessories to rain or moisture.

  • Do not use or store your tablet device in a location subject to heat sources, such as radiators or air ducts; direct sunlight; excessive dust; moisture or rain; mechanical vibration or shock; strong magnets or speakers that are not magnetically shielded; excessively high and low temperatures; and high humidity.

  • Turning off your tablet device with the power button does not disconnect the device completely from mains voltage. To disconnect it completely, unplug the AC adapter or the power cord from mains. The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.

  • Audio and picture distortion may occur if this equipment is positioned in close proximity to any equipment emitting electromagnetic radiation.

  • This apparatus is also designed for IT power system with phase to phase voltage 230V, for customers in Norway.

  • Observe the following precautions to provide adequate air circulation and to ensure normal reliable operation:

  • Do not use the tablet device and/or the AC adapter while covered or wrapped in cloth. Ensure the AC adapter operates in a clear environment.

  • Turn off the tablet device before putting the device into a bag or a carrying case.

  • Do not use your tablet device directly on your lap. The temperature of the base of the unit will rise during normal operation and over time could result in discomfort or burns.

  • Do not use your tablet device while walking. Listening to music with headphones or watching the LCD screen while walking may lead to an unexpected accident and result in personal injuries.

Yarvik Xenta 97ic+ - Yarvik Tablet device - 1

  • Using connected headphones on the tablet device for too long and/or setting the audio volume up too high when using headphones may cause serious hearing damage.
  • Avoid strong beating of or to the product.
  • Don't operate the touch screen of the tablet device with sharp objects, as this may result in scratching the screen surface.
  • Only use permitted batteries, chargers and accessories with your tablet device. The use of any other products with the device can be dangerous and may violate the warranty regulations.
  • Only use a slightly wet cotton cloth to clean the device, and only use water to wetten the cotton cloth. The tablet device should not be cleaned with any sort of (glass) cleaning aid.

Wireless functionality

  • If radio interference with other devices occurs while using your tablet device, do not use the wireless functionality. Use of the wireless functionality may cause a malfunction of the devices, resulting in an accident.

  • In some situations or environments, the use of the wireless functionality might be restricted by the proprietor of the building or responsible representatives of the organization, for example on board airplanes, in hospitals or in any other environment where the risk of interference with other devices or services is perceived or identified as harmful. If you are uncertain about the policy applying to the use of wireless functionality in a specific organization or environment, you are encouraged to first ask for authorization prior to switching it on. Consult your physician or the manufacturer of personal medical devices (pacemakers, hearing aids, etc.) regarding any restrictions on the use of wireless functionality.

  • If using wireless functionality near a pacemaker, make sure it is at least 19 inches / 50 cm away from the pacemaker.

  • Due to the transmission and reception properties of wireless communications, data can occasionally be lost or delayed. This can be due to the variation in radio signal strength that results from changes in the characteristics of the radio transmission path. Yarvik will not be held responsible for damages of any kind resulting from the delays or errors in data transmitted or received via wireless functionality, or failure of wireless functionality to transmit or receive such data.

  • If the equipment does cause harmful interference to radio/TV reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna, increase the distance between the sender and the receiver, consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Yarvik will not be responsible for any radio/TV interference nor for any other undesired effect.

Wireless LAN Security

Creating security settings for the Wireless LAN is extremely important. Yarvik assumes no responsibility for any security problems that may arise from the use of the Wireless LAN.

Battery pack

Do not charge the battery pack in any way other than as described in the Start guide or as designated by Yarvik in writing.

AC adapter

  • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product.

  • This AC adapter is intended for use with the tablet device IT products only.

  • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.

RoHS

This products has been certified as RoHS Compliant.

Dimensions, specifications, images & illustrations

All dimensions, specifications, images and illustrations are subject to change without prior notice.

Dimensions, specifications, images et illustrations

Please consult the legal information available on your Tablet under Settings - About device - Legal information or visit http://source.android.com/source/licenses.html for more information (internet connection required)

Please visit our website for CE declaration: www.yarvik.com

Yarvik Xenta 97ic+ - Dimensions, specifications, images et illustrations - 1

facebook.com/yarvik

Yarvik Xenta 97ic+ - Dimensions, specifications, images et illustrations - 2

twitter.com/yarvikce

Yarvik Xenta 97ic+ - Dimensions, specifications, images et illustrations - 3

youtube.com/yarvikce

Yarvik Xenta 97ic+ - Dimensions, specifications, images et illustrations - 4

forum.yarvik.com

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : Yarvik

Model : Xenta 97ic+

Category : Tablet