A8802 - Amplificateur audio-vidéo MARANTZ - Free user manual and instructions
Find the device manual for free A8802 MARANTZ in PDF.
Download the instructions for your Amplificateur audio-vidéo in PDF format for free! Find your manual A8802 - MARANTZ and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. A8802 by MARANTZ.
USER MANUAL A8802 MARANTZ
Portée de la télécommande Caractéristiques Audio haute qualité Haute performance Fonctionnement aisé Configuration de l’enceinte et paramétrages de l’ “Affectation des Amplis” Connexion d’un téléviseur Connexion 1 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel) Connexion 2 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et incompatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel) Coupure temporaire du son (Sourdine) Lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray Disc Lecture du contenu d’un iPod Écoute de musique avec un iPod Rélages Mode navig. iPod Configuration du port USB à utiliser (Sélectionner USB) Lecture répétée Lecture aléatoire Appariement avec un périphérique Bluetooth Lecture d’un périphérique Bluetooth Appariement avec le Mode de couplage
Réglage des stations et préréglage automatique des stations (Mém. prérégl. Auto) Préréglage de la station radio actuelle (Mém. Préréglages) Écoute des stations préréglées Saisie d’un nom pour la station émettrice préréglée (Nom préréglé) Saut des stations radio préréglées (Passer préréglage) Annulation du saut préréglé Écoute de Radio Internet Écoute de Radio Internet Lecture de la dernière station Radio Internet lue Utilisation de vTuner pour ajouter des stations Radio Internet comme favoris Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS Application des paramètres de partage des fichiers multimédia Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS
84 Visionner toutes les photos sur Flickr Fonction AirPlay Lecture de titres de votre iPhone, iPod touch ou iPad Lecture de la musique iTunes avec cet appareil Sélection d’enceintes (matériels) multiples Réalisation des opérations de lecture sur iTunes avec la télécommande de cet appareil Fonction Spotify Connect Lecture de la musique Spotify avec cet appareil
Suppression de contenu ajouté aux favoris Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Recherche textuelle) Lecture simultanée de musique et d’une image favorite (Diaporama) Réglage de l’intervalle du diaporama Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior. Dialogues) Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d’entrée (Réglage niv. Canal) Réglage du tonalité (Tonalité) Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo) Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de visualisation (Mode photo) Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo)
125 Fonction de sélection intelligente Solliciter le paramétrage Modification des réglages Fonction de contrôle Internet Contrôle de l’appareil à partir d’un contrôle Web Fonction de verrouillage du panneau Désactivation de toutes les opérations de touche Désactivation de toutes les opérations de touche sauf VOLUME Annulation de la fonction de verrouillage du panneau Fonction de verrouillage à distance Désactivation de la fonction de capteur de la télécommande Activation de la fonction du capteur à distance Allumage/Extinction de l’éclairage Lecture dans la ZONE2/ZONE3 (pièce séparée) Connexion de ZONE Lecture dans ZONE2/ZONE3
Utilisation de l’écran-clavier
Audio Réglage niv Subw Synchronisation basses Niveau des sources Sélect. Entrées Enceintes Conf. Audyssey® Procédure pour les réglages des enceintes (Conf. Audyssey®) Vérifiez le code préréglé enregistrés Initialisation des codes préréglés enregistrés Utilisation de la fonction d’apprentissage Sauvegarder les codes de télécommande d’autres appareils Suppression des codes de télécommande sauvegardés Réglage du rétro-éclairage Désactivation du rétro-éclairage Mise sous tension du rétro-éclairage Spécification de la zone utilisée avec la télécommande
Fonction mémoire personnelle plus Fonction dernière mémoire Modes audio et canaux de sortie Modes audio et paramètres surround Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants Explication des termes Renseignements relatifs aux marques commerciales Spécifications Index Liste des codes préréglés Description des types de mode son - Mode son Auro-3D
Pour optimiser les performances de Auro-3D, installez une enceinte avant-haut et une enceinte surround haut en plus de l’enceinte standard
5.1 canaux. L’assistant de configuration va vous aider à effectuer ce réglage. L’ampli-tuner audio-vidéo peut également lire le format Auro-3D à l’aide d’enceintes avant-haut et standard 5.1 canaux. Si vous installez des enceintes avant-haut plutôt que des enceintes surround haut, vous pouvez définir la configuration des enceintes dans le menu de configuration.
0 Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
0 Ne pas utiliser deux types de piles différents. 0 Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. 0 En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles.
Portée de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité.
Cet appareil utilise un circuit d’amplificateur à contre-réaction de courant haute vitesse pour son préamplificateur de manière à ce que les signaux émis par un lecteur Blu-ray Disc et autre équipement prenant en charge les formats audio haute définition puissent être amplifiés en haute fidélité. L’amplificateur à contre-réaction de courant haute vitesse peut également reproduire un espace sonore naturel.
0 Audyssey DSX® (v p. 186) Cet appareil est équipé d’un processeur Audyssey DSX®. En connectant les enceintes avant-hautes à cet appareil et en lisant Audyssey DSX®, vous pouvez bénéficier d’une scène sonore avant plus puissante verticalement. En connectant deux enceintes larges avant, vous profitez d’une scène sonore plus étendue et plus large.
Cette technologie permet de lire un contenu audio source à 2 canaux ou un contenu audio source multi-canaux 7.1/5.1 via des enceintes
11.1 canaux maximum, en obtenant une scène sonore encore plus large.
Après la mise à niveau, si vous placez les enceintes pour Auro-3D, vous pouvez bénéficier de la lecture Auro-3D.
Vous pouvez également bénéficier de la lecture Dolby Atmos avec des enceintes 7.1 canaux (sol 5.1 canaux + Avant Haut). 2Lecture Auro-3D
2Lecture Dolby Atmos
Lorsque 4K Ultra HD (High Definition) est utilisé, une vitesse d’entrée/ sortie de 60 images par seconde (60p) est obtenue pour les signaux vidéo. Lorsque vous êtes connecté à l’entrée d’un signal vidéo d’une TV compatible 4K Ultra HD et 60p, vous pouvez profiter du sens du réalisme disponible uniquement à partir d’images en haute définition, même en visualisant une vidéo en mouvement rapide. Cet appareil prend également en charge le traitement d’image pour les vidéos 4 K 60p, 4:4:4 et 24 bits. Par le traitement de la vidéo à la résolution d’origine, cet appareil permet de profiter d’une parfaite qualité d’image en haute définition.
Pour la connexion à un large éventail de sources numériques, cet appareil offre 8 entrées HDMI, y compris 1 sur le panneau avant vous permettant de rapidement et facilement connecter un caméscope, une console de jeux vidéo ou tout autre appareil équipé HDMI. Il y a deux sorties HDMI pour la pièce principale et une troisième sortie HDMI pour une autre pièce.
0 Lecture de fichiers DSD et FLAC par USB et par réseau
Cet appareil prend en charge la lecture des formats audio de haute résolution tels que les fichiers DSD (2,8 MHz) et FLAC 192 kHz. Il offre une haute qualité de lecture des fichiers en haute résolution.
De plus, lorsque la fonction Toutes zones stéréo est utilisée, la musique en cours de lecture dans MAIN ZONE peut être appréciée dans toutes les zones en même temps. Cette fonction est utile si vous voulez laisser la musique de fond (BGM) dans toute la maison.
Vous pouvez apprécier de la musique simplement en vous connectant sans fil avec votre smartphone, tablette, ordinateur, etc.
0 Compatible avec le “Marantz Remote App”z pour effectuer des
opérations de base de l’unité avec des appareils iPad, iPhone ou
Android™ (Google, Amazon Kindle Fire) “Marantz Remote App” est un logiciel d’application qui vous permet d’effectuer des opérations de base avec un iPad, iPhone, Android smartphone ou une tablette Android, telles que la mise en marche ou l’arrêt de l’appareil, le contrôle du volume et la commutation de la source.
0 Conception à économie d’énergie
Cet appareil est équipé d’une fonction de veille automatique qui éteint automatiquement l’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Cela permet de réduire la consommation électrique inutile.
L Touche GAME Elle permet de changer le mode audio sur “Game”. (v p. 138)
Indicateur de source d’entrée.
Si le nom de la source d’entrée a été modifiée à l’aide de la fonction “Renommer les sources” (v p. 205) dans le menu, le nom de la source d’entrée après modification s’affiche.
D S’allume lorsque l’émission est correctement syntonisée.
E En mode FM, ce témoin s’allume lors de la réception d’émissions en stéréo.
Ceuxci s’allument en fonction des conditions de réception lorsque la source d’entrée est réglée sur “Tuner”.
TUNED : S’allume lorsque l’émission est correctement syntonisée. STEREO : S’allume lors de la réception d’émissions de radio FM. RDS : S’allume lors de la réception d’émissions RDS.
Ce témoin s’allume lorsque “MultEQ® XT32”, “Dynamic EQ”, “Dynamic J Affichage des informations Le nom de la source d’entrée, le mode audio, les valeurs des réglages et d’autres informations sont affichés ici. K Témoin d’enceinte avant Ces témoins s’allument en fonction du réglage des enceintes avant A et B.
0 Quand “Temoins des canaux” est sur “Sortie” (Défaut) Ils s’allument lorsqu’un signal audio est émis par les haut-parleurs. 0 Quand “Témoins des canaux” est sur “Entrées” Ces lumières correspondent aux canaux qui comprennent les signaux d’entrée.
B Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les antennes soient bien connectées.
C Faites tourner l’antenne vers le haut pour une meilleure réception.
Veuillez exécuter la procédure ci-dessous auparavant.
A Mettez en marche cet appareil. B Eteignez cet appareil à partir du contrôleur externe. C Vérifiez que l’appareil est en mode veille.
I Borne NETWORK Sert à connecter un câble LAN lors de la connexion à un réseau LAN câblé. (v p. 77)
J Port USB Ceci sert à connecter des dispositifs de stockage USB (tels que des dispositifs mémoire USB) et le câble USB fourni avec l’iPod. (v p. 72) K Prise CA (AC IN) Utilisée pour brancher le cordon d’alimentation. (v p. 82) L Bornes d’antenne FM/AM (ANTENNA) Utilisées pour connecter des antennes FM et antennes à boucle AM. (v p. 75) M Bornes BALANCED XLR IN Permet de connecter des périphériques dotés de bornes de sortie BALANCED XLR. (v p. 66)
0 Le nom de la source d’entrée s’affiche lors de l’utilisation d’un appareil externe.
0 “TV” s’affiche lors de l’utilisation d’un téléviseur. C Témoin l Ce témoin s’allume lorsque des signaux sont envoyés de la télécommande.
ZONE3) pilotée par la télécommande. (v p. 167, 172)
E Touches de commande du dispositif (DEVICE X / DEVICE MENU) Ces touches permettent de mettre sous/hors tension l’alimentation de dispositifs externes et d’appeler des menus. Vous devez enregistrer des codes préréglés pour pouvoir utiliser ces touches. (v p. 257) F Touches sélection de source d’entrée Elles permettent de sélectionner la source d’entrée. (v p. 84, 167)
Elle permet d’afficher les informations de statut sur l’écran du téléviseur. (v p. 251)
J Touches curseurs (uio p) Elles permettent de sélectionner des éléments. (v p. 172) K Touche BACK Elle permet de revenir à l’écran précédent. (v p. 172) L Touche HOME Elle vous renvoie à l’écran d’accueil (écran supérieur) lorsque la source d’entrée est Online Music ou iPod/USB. (v p. 88)
Il transmet les signaux provenant de la télécommande. (v p. 10) R Touche POWER (X) Elle permet de mettre sous/hors tension l’alimentation. (v p. 84, 167) S Touches de commande du téléviseur (TV X / TV MENU / TV INPUT) Elles permettent de mettre sous/hors tension l’alimentation du téléviseur, de changer l’entrée du téléviseur et d’appeler des menus. Vous devez enregistrer des codes préréglés pour pouvoir utiliser ces touches. (v p. 260)
Q5 Cette touche allume le rétro-éclairage pendant environ 2 secondes. (v p. 267)
Déterminez le système d’enceintes selon le nombre d’enceintes utilisées et installez chaque enceinte et subwoofer dans la pièce.
L’installation des enceintes est expliquée à l’aide de cet exemple d’une installation typique.
FL/FR (Enceinte avant gauche/droite) :
C (Enceinte centrale) : Placez les enceintes droite et gauche SURROUND à une distance égale des côtés gauche et droite de la position d’écoute principale. Si vous ne disposez pas d’enceintes Surround arrière, déplacez légèrement les enceintes surround derrière votre position d’écoute. Placez les enceintes droite et gauche SURROUND BACK à une distance égale de la position d’écoute principale et directement derrière la position d’écoute principale. Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière (SB), placez-la directement derrière la position d’écoute. Placez les enceintes droite et gauche FRONT WIDE éloignées des enceintes droite et gauche pour qu’il y ait une distance égale entre toutes les enceintes avant. Placez le SUBWOOFER à votre endroit préféré près des enceintes avant. Si vous avez deux caissons de basses, les placer de manière asymétrique à l’avant de votre pièce.
Vous pouvez profiter du son Dolby Atmos 3D même dans un environnement où les enceintes ne peuvent pas être installées au plafond.
SDL/SDR (Enceinte sur l’enceinte d’ambiance. Pour une enceinte
Dolby Surround Dolby Atmos Enabled intégré avec une enceinte gauche/droite) : d’ambiance, placez l’enceinte Dolby Atmos Enabled à la place de l’enceinte d’ambiance. Placez l’enceinte Dolby Atmos Enabled arrière sur BDL/BDR (Enceinte l’enceinte arrière d’ambiance. Pour une enceinte Dolby arrière Dolby Atmos Enabled intégrée avec une enceinte gauche/droite) : d’ambiance arrière, placez l’enceinte Dolby Atmos Enabled au lieu de l’enceinte d’ambiance arrière.
DTS Neo:X qui offrent une sensation surround bien plus large et plus profonde.
(v p. 310, 311, 315) Lorsque vous utilisez Audyssey DSX®, installez des enceintes avant larges ou hautes. 0 L’illustration ci-dessous indique à quelle hauteur maximale chaque enceinte doit être installée. Vous n’êtes pas obligé de les installer exactement à cette hauteur.
Plan de la combinaison des canaux 7.1 avec des enceintes arrière d’ambiance et des enceintes supérieures arrière/avant.
0 Pour plus de détails sur la connexion des enceintes, voir le Guide de l’utilisateur de l’amplificateur de puissance.
0 Cette section explique comment faire une connexion de canal 11.1 en utilisant une enceinte d’ambiance. Pour savoir comment connecter les autres enceintes, reportez-vous à page 48.
Lors de la connexion d’un dispositif qui utilise la disposition PIN de type
USA, remplacez les fiches B et C sur un côté du câble symétrique. REMARQUE 0 Ne court-circuitez pas les HOT et GND ou COLD et GND pour utilisation. 0 Déconnectez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise murale avant de connecter les enceintes. De plus, mettez l’amplificateur de puissance et le caisson de basse hors tension.
G Comment fixer les étiquettes de câble H Enceintes
Amplificateur de puissance
Effectuez le paramétrage “Affectation des Amplis” en fonction du nombre de pièces et de la configuration des enceintes qui seront installées. (v p. 218) Lire une enceinte dans MAIN ZONE Lecture sur 5.1 canaux Lecture 7.1 canaux (surround arrière) Lecture sur 9.1 canaux Lecture sur 11.1 canaux Lecture en canal 9.1 (connexion bi-amplifiée des enceintes avant) Lecture en canal 9.1 + enceintes avant de la deuxième unité La lecture Dolby Atmos
“Affectation des Amplis” réglages
11.1p (Défaut) 11.1p (Défaut) Enceintes/Affectation des Amplis 11.1p 4 Enceintes Hauteur Avant plafond et Arr. Plafond
“UNBALANCED” sur MM8077.
Lors de l’utilisation des connecteurs BALANCED XLR pour la connexion, réglez commutateur de changement d’entrée sur “BALANCED” sur MM8077. Cet exemple explique comment établir une connexion en utilisant les connecteurs UNBALANCED RCA.
CHANNEL7 MAIN ZONE. Lorsque vous connectez les enceintes pour 12 canaux ou plus, la sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d’entrée et du mode audio.
Cette configuration de système permet de lire les canaux 11.1.
La fonction ARC (Audio Return Channel) permet de lire le son d’un téléviseur sur cet appareil en envoyant le signal audio du téléviseur vers cet appareil via le câble HDMI.
Le téléviseur est-il équipé d’ une borne HDMI ?
Si le dispositif connecté à cet appareil est équipé d’une borne HDMI, il est recommandé d’utiliser des connexions HDMI.
Lors d’une connexion HDMI, les signaux audio et vidéo peuvent être transmis via un câble HDMI unique. 0 “Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par câble)” (v p. 67)
0 “Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc” (v p. 68)
0 Utilisez uniquement un appareil de lecture et un téléviseur compatibles HDCP 2.2 pour profiter d'un contenu dont les droits d'auteur sont protégés par HDCP 2.2.
Un bruit “retentissant” provenant des enceintes peut se produire lorsque vous sélectionnez la source d’entrée “Phono” sur cet appareil et que vous augmentez accidentellement le volume sans connecter la platine.
Lecteur d’enregistrement (Cellule MM)
Il n’est pas possible d’utiliser cet appareil en connectant son port USB à un PC au moyen d’un câble USB.
N’utilisez pas de câbles d’extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent causer des interférences radio avec les autres appareils.
0 Assurez-vous que les bornes des fils de l’antenne à boucle AM n’entrent pas en contact avec les parties métalliques du panneau.
Blanc 0 Lecture d’audio en réseau, tel qu’une radio Internet, et de serveurs média 0 Lecture de musique à partir de services de diffusion en ligne 0 Utilisation de la fonction Apple AirPlay 0 Fonctionnement de cet appareil via le réseau 0 Mise à jour du micrologiciel
Voir “Config. Wi-Fi” (v p. 240) pour savoir comment connecter à un routeur de réseau local sans fil.
Il est recommandé d’utiliser un câble LAN normal de type blindé. Si vous utilisez un câble de type plat ou non-blindé, le bruit peut perturber les autres appareils. En utilisant un routeur qui prend en charge la fonction WPS(Wi-Fi Protected Setup), la connexion Wi-Fi peut être réalisée facilement. Lorsque cet appareil est connecté à un réseau sans fonction DHCP, effectuez les réglages de l’adresse IP, etc., dans le “Réseau”. (v p. 239)
0 Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez votre fournisseur d’accès à Internet ou un magasin d’informatique pour plus de détails. 0 Cet appareil n’est pas compatible avec PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est nécessaire si votre ligne contractée n’est pas configurée pour être utilisée avec PPPoE. 0 Ne connectez pas une borne NETWORK directement au port LAN/à la borne Ethernet de votre ordinateur. 0 Plusieurs services en ligne peuvent être interrompus sans préavis.
Vous pouvez connecter un récepteur infrarouge externe aux bornes REMOTE CONTROL pour effectuer des opérations sur cet appareil à l’aide de la télécommande fournie sans contact visuel. Ceci peut être nécessaire si l’appareil est caché derrière un placard ou dans un coin, si bien que vous ne pouvez pas pointer directement vers l’appareil avec la télécommande. Dans ce cas, désactivez la fonction de réception de signal de la télécommande (“Fonction de verrouillage à distance” (v p. 162)). Récepteur infrarouge
Réglez le commutateur de télécommande sur le panneau arrière du composant audio connecté sur “EXTERNAL” ou “EXT.” pour utiliser cette fonction.
0 Utilisez un câble monaural avec fiche mini pour le branchement des prises DC OUT. N’utilisez pas un câble stéréo avec fiche mini.
0 Si le niveau d’entrée de déclenchement admissible du dispositif connecté est supérieur à 12 V DC/150 mA ou en cas de court-circuit, la prise DC OUT ne peut pas être utilisée.
A Allumez le subwoofer, le lecteur et la TV.
B Sélectionnez l’entrée de cet appareil en guise d’entrée TV.
Appuyez sur POWER X pour mettre l’appareil sous tension.
Appuyez sur DVD ou Blu-ray pour commuter une source d’entrée pour un lecteur utilisé pour la lecture. Lisez le lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc.
o Lecture surround (v p. 137)
0 Le son est diminué jusqu’au niveau défini pour le paramètre “Niveau sourdine” dans le menu. (v p. 182)
0 Pour annuler la sourdine, vous pouvez ajuster le volume sonore ou appuyer sur MUTE : à nouveau.
0 Vous pouvez également régler le volume maître en tournant la molette VOLUME sur l’appareil principal.
0 Pour plus d’informations sur les modèles d’iPod que cet appareil prend en charge, voir “Modèles d’iPod/iPhone pris en charge” (v p. 74).
0 Voir “Fonction AirPlay” (v p. 122) pour savoir comment lire un fichier musical sauvegardé sur un iPhone, iPod touch, iPad ou iTunes sur cet appareil via le réseau.
OPTION 0 “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo)” (v p. 134) 0 “Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de visualisation (Mode photo)” (v p. 135) 0 “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo)” (v p. 136)
Connectez l’iPod au port USB. (v p. 72)
Appuyez sur iPod/USB pour commuter la source d’entrée “iPod/USB”. 0 Sélectionnez le port USB à utiliser. (v p. 89)
Le port USB sur le panneau avant peut être utilisé par défaut.
0 “Browse from iPod” s’affiche sur l’écran de cet appareil.
0 Rien ne s’affiche à l’écran de la TV.
Utilisez l’iPod tout en affichant son écran pour lire de la musique.
0 “Mode navig. iPod” possède deux modes, “À partir de l'iPod” et “À l'écran”. “À partir de l'iPod” est le mode par défaut. Il vous permet d’utiliser l’iPod tout en regardant son écran.
0 Pour passer au “À l'écran”, qui permet d’effectuer des opérations tout en affichant les informations de l’iPod sur l’écran de la TV, voir “Réglages Mode navig. iPod” (v p. 88).
0 Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d’iPod et la version du logiciel. 0 Notez que Marantz décline toute responsabilité en cas de problème lié aux données d’un iPod en cas d’utilisation de cet appareil conjointement avec un iPod.
0 Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés.
Les caractères incompatibles sont remplacés par un “.” (point).
Utilisez ui p pour sélectionner le fichier à lire, puis appuyez sur ENTER.
0 “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo)” (v p. 134) 0 “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo)” (v p. 136)
Sélectionnez le port USB à utiliser à l’aide de o p. Avant (Défaut) :
Utilise le port USB du panneau avant.
L’écran de lecture s’affiche à nouveau.
0 Pendant la lecture aléatoire, chaque fois que la lecture d’une plage est terminée, une autre plage est sélectionnée de manière aléatoire pour la lecture des plages dans le dossier. Par conséquent, il est possible que vous puissiez entendre une plage déjà lue plus d’une fois lors de la lecture aléatoire.
0 Les réglages “Aléatoire” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Les réglages “Répéter” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Voir “Lecture d’un dispositif mémoire USB” pour plus de détails. (v p. 296)
La communication est possible jusqu’à une distance d’environ 10 m. REMARQUE Pour lire de la musique à partir d’un périphérique Bluetooth, le périphérique Bluetooth doit prendre en charge le profil A2DP.
0 Connectez-vous au périphérique Bluetooth pendant que “Pairing” est affiché sur l’écran de l’appareil.
Effectuez la connexion avec le périphérique Bluetooth à proximité de l’appareil (environ 1 m).
Préparez la lecture.
A Connectez les antennes externes fournies pour le Bluetooth/la connectivité sans fil aux connecteurs du Bluetooth/du réseau local sans fil situés au niveau du panneau arrière. (v p. 27) B Appuyez sur POWER X pour mettre l’appareil sous tension.
0 Lors de la connexion d’un deuxième périphérique Bluetooth, maintenez enfoncé
Bluetooth pendant environ 3 secondes ou sélectionnez “Mode de couplage” dans le menu d’options pour apparier le périphérique. (v p. 98) 0 Cet appareil peut être apparié avec un maximum de 8 périphériques Bluetooth. Lorsqu’un 9e périphérique Bluetooth est apparié, il sera enregistré à la place du plus ancien périphérique enregistré. 0 Quand un numéro apparaît sur l’écran de cet appareil, vérifiez qu’il s’agit du même numéro que celui représenté sur l’écran de l’appareil Bluetooth, puis sélectionnez “Appariement” à la fois pour le périphérique Bluetooth et pour l’appareil. 0 Entrez “0000” lorsque le mot de passe est demandé sur l’écran du périphérique Bluetooth.
Appuyez sur Bluetooth pour passer à la source d’entrée “Bluetooth”.
Bluetooth L’appareil se connectera automatiquement au périphérique Bluetooth le plus récemment utilisé.
0 Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés.
Les caractères incompatibles sont remplacés par un “.” (point).
0 Selon le type de périphérique Bluetooth, cet appareil émet du son qui est couplé au réglage du volume sur le périphérique Bluetooth.
o Opérations accessibles dans le menu des options
0 “Appariement avec le Mode de couplage” (v p. 98)
0 “Lecture répétée” (v p. 127)
L’écran de menu d’option s’affiche.
0 Entrez “0000” lorsque le mot de passe est demandé sur l’écran du périphérique
Jumeler un appareil Bluetooth avec l’appareil.
Dans ce cas de figure, utilisez le mode “Manuel” ou l’option mode “Accord direct” pour rechercher la station de votre choix.
Appuyez sur TUNE + ou TUNE - pour sélectionner la station que vous souhaitez écouter.
Utilisez cette fonction pour vous connecter directement à une station FM avec service RDS. Notez que la fonction RDS n’est opérationnelle que lors de la réception de stations compatibles RDS.
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
La recherche de stations émettant en RDS démarre alors automatiquement.
Si vous utilisez o p dans les 5 secondes suivant l’affichage du nom de la station de diffusion sur l’affichage, vous pouvez rechercher une station différente.
Quand le réglage est terminé, appuyez sur ENTER.
La fréquence préréglée est mise au point.
La recherche PTY démarre alors automatiquement.
Si vous utilisez o p dans les 5 secondes suivant l’affichage du nom de la station de diffusion sur l’affichage, vous pouvez rechercher une station différente.
Ceci vous permet de vous renseigner facilement sur le trafic routier avant de quitter votre domicile. Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant des programmes d’infos routières (stations TP).
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
0 Pendant la réception d’une station émettant du RDS, les textes
La recherche TP démarre alors automatiquement.
0 Lorsque le préréglage est terminé, la mention “Terminé” s’affiche pendant environ 5 secondes et l’écran du menu d’option s’éteint.
La mémoire de préréglage est écrasée.
Vous pouvez utiliser le nom de la station radio préréglée ou le modifier. Vous pouvez saisir jusqu’à huit caractères.
La station sélectionnée ne s’affiche pas.
B Appuyez sur u pour sélectionner “Régl.z – z sur Passer”, puis appuyez sur ENTER. Sautez toutes les stations de radio qui sont incluses dans le groupe sélectionné “z-z”. (z est le numéro du groupe sélectionné.)
REMARQUE L’option Passer préréglage ne peut pas être annulé pour les groupes.
0 Les stations radio Internet sur cet appareil listent le service de base de données fourni par la station radio vTuner. 0 Les types de format audio et les caractéristiques de lecture prises en charge par cet appareil sont les suivants. Voir “Jouer une station de radio Internet” (v p. 299) pour plus de détails.
ONLINE MUSIC INTERNET RADIO CH/PAGE df
appareil. (“Connexion à un réseau domestique (LAN)” (v p. 77))
0 “Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Recherche
textuelle)” (v p. 129)
0 “Lecture simultanée de musique et d’une image favorite
0 “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
Dialogues)” (v p. 131)
Vous pouvez également ajouter une station radio qui n’est pas dans la liste de vTuner.
Entrez l’adresse MAC de cet appareil, puis cliquez sur
wpl) enregistrés sur un ordinateur et sur un stockage NAS (Network
Attached Storage) prenant en charge DLNA. 0 La fonction de lecture des fichiers audio sur le réseau de cet appareil se connecte au serveur à l’aide des technologies indiquées ci-dessous. Windows Media Player Network Sharing Service 0 Les types de format audio/vidéo et les caractéristiques de lecture prises en charge par cet appareil sont les suivants. Pour plus de détails, voir “Lire un fichier sauvegardé sur un ordinateur ou sur un NAS” (v p. 298).
Si vous utilisez un Serveur Média, veillez à appliquer ce paramètre en premier lieu.
o Utilisation de Windows Media Player 12
(Windows 7 / Windows 8) Comme à l’étape 3, sélectionnez l’icône de l’appareil (autres ordinateurs ou périphériques mobiles) que vous souhaitez utiliser comme contrôleur de médias, puis cliquez sur “Autoriser”. Cliquez sur “OK” pour terminer.
o Partage de fichiers multimédia enregistrés sur un stockage NAS Modifiez les paramètres du stockage NAS pour autoriser cet appareil et les autres appareils (ordinateurs et périphériques mobiles) utilisés en tant que contrôleurs de médias à accéder au stockage NAS. Pour plus de détails, voir le manuel de l’utilisateur fourni avec le stockage
0 Si vous utilisez une version 11 ou ultérieure de Windows Media Player, il est possible d’afficher l’album pour les fichiers WMA.
0 Les fichiers WMA Lossless peuvent être lus avec un serveur prenant en charge la conversion de code, comme Windows Media Player Version 11 ou ultérieure. 0 Cet appareil lit les fichiers images (JPEG) dans l’ordre dans lequel ils ont été enregistrés dans le dossier.
0 “Lecture répétée” (v p. 127)
0 L’ordre dans lequel les plages/fichiers sont affichés dépend des paramètres du serveur. Si les plages/fichiers ne sont pas affichés dans l’ordre alphabétique à cause des spécifications du serveur, il se peut que la recherche par la première lettre ne fonctionne pas correctement.
cet appareil pour regarder des photos rendues publiques par les utilisateurs de Flickr. Vous n’avez pas besoin de compte pour utiliser
Flickr. Pour voir des photos que vous avez vous-même enregistrées, vous devrez disposer d’un compte qui vous permettra de téléverser ces photos sur le serveur de Flickr. Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d’accueil de Flickr. http://www.flickr.com/ 0 Vous pouvez visionner les photos partagées par certains utilisateurs ou toutes les photos partagées sur Flickr.
ONLINE MUSIC CH/PAGE df
OPTION 0 Si vous saisissez un nom d’écran qui n’existe pas, le message “Le contact Flickr saisi est introuvable” apparaît. Entrez le nom d’écran correct.
Utilisez ui pour sélectionner le nom d’écran ajouté à
“Contact”, puis appuyez sur ENTER.
0 Pour voir en même temps les noms du titre et de l’artiste, appuyez sur STATUS sur l’appareil principal.
0 Pour savoir comment utiliser iTunes, consultez également l’aide d’iTunes. 0 L’écran peut être différent selon le Système d’exploitation et les versions du logiciel.
Installez iTunes 10 ou une version plus récente sur un Mac ou un PC sous Windows connecté au même réseau que cet appareil. Allumez cet appareil. Réglez “Contrôle IP” sur “Toujours actif” pour cet appareil. (v p. 243) Lecture de la musique Spotify avec cet appareil Téléchargez au préalable le “Spotify App” dans votre Android ou appareil iOS. Pour lire une piste Spotify dans cet appareil, vous devez d’abord vous inscrire au compte premium Spotify.
Appuyez sur l’icône F pour sélectionner l’appareil.
Utilisez o p pour sélectionner le mode Lecture aléatoire.
Arrêt L’écran de lecture s’affiche à nouveau.
0 Pendant la lecture aléatoire, chaque fois que la lecture d’une plage est terminée, une autre plage est sélectionnée de manière aléatoire pour la lecture des plages dans le dossier. Par conséquent, il est possible que vous puissiez entendre une plage déjà lue plus d’une fois lors de la lecture aléatoire.
0 Ce paramètre ne peut pas être réglé si le périphérique Bluetooth ne prend pas en charge le réglage aléatoire sous le profil AVRCP. 0 Les réglages “Aléatoire” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
0 Ce paramètre ne peut pas être réglé si le périphérique Bluetooth ne prend pas en charge le réglage de répétition sous le profil AVRCP.
0 Les réglages “Répéter” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Utilisez uio p pour sélectionner “Favorites”, puis appuyez sur ENTER.
Utilisez ui pour sélectionner “Enreg. favoris”, puis appuyez sur ENTER.
0 Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-
clavier” (v p. 174).
La fonction “Recherche textuelle” recherche les stations Radio Internet ou les fichiers qui commencent par le premier caractère saisi dans la liste affichée.
REMARQUE Recherche textuelle peut ne pas fonctionner pour certaines listes.
n Sources d’entrée prises en charge : USB / Media Server / Flickr
Les réglages “Amélior. Dialogues” sont mémorisés pour chaque source.
Les paramètres de “Vitesse diapo.” sont reflétés pour toutes les sources d’entrée.
0 Vous ne pouvez définir ceci que pour les enceintes qui produisent l’audio. En outre, vous ne pouvez pas régler ceci lorsque dans le menu “Sortie audio HDMI” est réglé sur “TV”. (v p. 192)
Le volume de chaque canal peut être modifié pendant que vous écoutez de la musique. Vous pouvez définir ceci pour chaque source d’entrée.
0 Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur “Direct” ou “Pure Direct”. 0 Cet élément ne peut pas être défini lorsque “Dynamic EQ” est réglé sur “Marche”. (v p. 184) 0 Vous ne pouvez pas régler ceci si aucun signal audio n’est entré ou si dans le menu “Sortie audio HDMI” est réglé sur “TV”. (v p. 192) 0 Ceci ne peut pas être réglé quand le mode d’entrée est réglé sur “7.1CH IN”.
Lecture sans réglages de tonalité. (Défaut) : Les réglages “Sélect. Vidéo” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
z Ce réglage est impossible lorsque l’une des bornes vidéo, HDMI ou vidéo composante est attribuée.
0 Lorsque “Mode d'entrée” est réglé sur une valeur autre que “7.1CH IN”, l’ensemble des zones stéréo est disponible. (v p. 206)
Utilisez ui pour sélectionner “Toutes zones stéréo”, puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez “Démarrer” et appuyez ensuite sur ENTER.
0 Les sources d’entrée pour les ZONE2 et ZONE3 sont appliquées
à la même source d’entrée que pour MAIN ZONE, et la lecture commence dans le mode Toutes zones stéréo.
0 Lorsque vous ne voulez pas que ZONE2 et ZONE3 participent à Toutes zones stéréo, appuyez sur Entrée pour décocher la case puis appuyez sur “Démarrer”.
Cet appareil prend en charge la lecture de la plupart de ces formats audio multi-canaux. Il prend également en charge la lecture surround des autres formats audio, tels que l’audio stéréo 2 canaux.
Pour connaître les formats audio enregistrés sur un disque, voir la pochette ou l’étiquette de celui-ci.
0 Testez différents modes audio et profitez d’un mode audio par le biais du mode que vous préférez.
GExempleH Lorsque MOVIE est enfoncé
Appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME pour sélectionner un mode audio.
MOVIE : Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel.
0 Lorsque les signaux multi-canaux sont utilisés, ils sont mélangés à l’audio 2 canaux et lus sans traitement de son surround supplémentaire.
0 Affichez le circuit du témoin du corps principal (l’affichage passera en position arrêt.)
0 Le processeur et l’interrupteur de sortie/d’entré vidéo analogue sont désactivés.
0 Ajustez l’effet de champ sonore avec le menu “Paramètres surr.” pour profiter du son surround comme vous aimez. (v p. 176)
MOVIE S S Dolby Surround
DTS Neo:X Cinema z2 0 “k” indique que le décodeur Dolby Surround est en cours
0 La fonction HDMI ZONE2 est compatible avec la fonction de contrôle HDMI.
0 Lorsqu’elle est utilisée alors que “HDMI Contrôle” dans le menu est réglé sur “Marche”, la fonction contrôle HDMI ZONE2 peut ne pas fonctionner complètement.
connecté pour vérifier les réglages.
0 Si l’un des équipements vient à être débranché, exécutez les
Réglez l’entrée du téléviseur sur l’entrée HDMI connectée à cet appareil.
Appuyez sur ZONE SELECT pour basculer sur “MAIN”, “ZONE2” ou “ZONE3”.
o Pour annuler la minuterie sommeil
Appuyez SLEEP pour sélectionner “Off”. Le témoin de veille sur l’écran s’éteint.
Appuyez sur SLEEP et affichez la durée que vous souhaitez.
0 L’indicateur de veille s’allume sur l’affichage et la minuterie
120 minutes par paliers de 10 minutes.
REMARQUE La fonction de minuterie sommeil ne peut pas mettre hors tension les matériels raccordés à cet appareil. Pour mettre ces matériels hors tension, vous devez configurer directement les minuteries de mise en veille de chacun des appareils.
En sauvegardant sur les touches SMART SELECT 1 – 4 les réglages fréquemment utilisés, vous pourrez toujours rétablir facilement un même environnement de lecture. La fonction de sélection intelligente peut être mémorisée pour chaque zone.
0 Les réglages par défaut de chaque fonction de sélection rapide
apparaissent comme indiqué ci-dessous.
GMAIN ZONEH Bouton Maintenez enfoncé SMART SELECT quand une station radio est en cours de réception ou quand une piste est lue à l’aide d’une des sources suivantes, la station radio actuelle ou la piste est mémorisée.
0 Tuner / Internet Radio / Media Server / Favorites / iPod/USB Panneau avant
0 Pour appeler les réglages, cliquez sur “Load” sur l’écran du menu de configuration. 0 Nous vous conseillons d’utiliser un des navigateurs web suivants. Internet Explorer 10 et ultérieur Mozilla Firefox 24 et ultérieur Google Chrome 29 et ultérieur Safari 5.x et ultérieur
X Désactivation de toutes les opérations de touche
Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage.
Toutes les opérations de touches à l’exception de X sont désactivées.
Désactivation de toutes les opérations de touche sauf VOLUME
Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage. Toutes les opérations de touches à l’exception de X et VOLUME sont désactivées.
(z le mode actuellement activé.)
Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage.
La fonction de verrouillage du panneau est annulée.
Même si la fonction de verrouillage du panneau est activée, vous pouvez utiliser l’appareil à l’aide de la télécommande.
à distance. Lorsque la fonction est activée, vous ne pouvez pas effectuer des opérations avec la télécommande. Par défaut, cette fonction est désactivée.
X Désactivation de la fonction de capteur de la télécommande
Activation de la fonction du capteur à distance
(z le mode actuellement activé.)
Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage.
La fonction de réception du témoin infrarouge sur l’unité principale est activée.
Le réglage par défaut est sur “Allumage”.
Vous pouvez lire simultanément la même source à la fois dans la MAIN ZONE, ZONE2 et ZONE3. Vous pouvez également lire des sources distinctes dans la MAIN ZONE, ZONE2 et ZONE3.
Connexion de ZONE o Connexion 1 : Connexion via la borne HDMI ZONE2
Vous pouvez utiliser les deux méthodes suivantes pour lire des contenus vidéo et audio en ZONE2 et ZONE3.
0 Connexion via la borne HDMI ZONE2 (v p. 164) 0 Connexion via la borne de sortie vidéo et l’amplificateur externe (v p. 165)
Lorsqu’un téléviseur est connecté à la borne HDMI ZONE2 OUT, vous pouvez lire un contenu vidéo ou audio à partir de l’appareil connecté à la borne HDMI 1 – 7 IN dans ZONE2 (fonction HDMI ZONE2).
Dans ce cas, l’audio de la MAIN ZONE est également converti en signaux de PCM 2 canaux si la MAIN ZONE et la ZONE2 sont réglées sur la même source d’entrée.
Toutefois, en fonction de l’appareil de lecture, le signal de lecture risque de ne pas être converti en PCM, même si ce paramètre est configuré. 0 Le signal audio analogique et le signal d’entrée PCM à 2 canaux à partir des numériques (OPTICAL/COAXIAL) peuvent être rejoués dans la ZONE3. 0 Lorsque “Sortie vidéo analogique” dans le menu est défini sur “ZONE3”, la borne de sortie vidéo composante et vidéo transmet la vidéo de la ZONE3. (v p. 200) 0 L’écran du menu n’est pas transmis dans la ZONE2.
Appuyez sur la touche de sélection de la source d’entrée pour sélectionner la source d’entrée à lire.
Le signal audio de la source sélectionnée est transmis à la ZONE2 ou ZONE3.
0 Pour effectuer une opération avec l’appareil principal, appuyez sur ZONE SELECT. Chaque fois que vous appuyez sur ZONE SELECT, la source d’entrée change.
Sélectionnez VOLUME après avoir appuyé sur ZONE SELECT sur l’appareil principal pour régler le volume.
o Coupure temporaire du son (Sourdine)
Appuyez sur MUTE :. Le son est diminué jusqu’au niveau défini pour le paramètre “Niveau sourdine” dans le menu. (v p. 248) 0 Pour annuler la sourdine, vous pouvez ajuster le volume sonore ou appuyer sur MUTE : à nouveau.
Par défaut, des réglages recommandés sont définis pour cet appareil. Vous pouvez personnaliser cet appareil en fonction de votre système actuel et de vos préférences.
Permet de régler les paramètres de lecture audio avec un système ZONE2 et ZONE3.
Configure les éléments de réglage individuel en suivant les indications affichées sur l’écran du téléviseur.
Le menu s’affiche à l’écran de la TV.
Utilisez ui p pour sélectionner le menu à régler ou à opérer, puis appuyez sur ENTER.
Utilisez o p pour passer au réglage désiré. Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage. 0 Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur BACK.
0 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché
à l’écran. Le menu disparaît de l’écran.
Sélectionnez un caractère à saisir avec uio p, puis appuyez sur ENTER. Répétez les étapes 2 - 4 pour modifier le nom. Utilisez uio p pour sélectionner “OK”, puis appuyez sur ENTER.
Modifier le nom affiché pour cette source
0 Cet élément peut être défini lorsque le signal LFE est inclus dans le signal d’entrée. 0 Cette option ne peut pas être définie lorsque le mode audio est “Direct” ou “Pure Direct”. 0 Cette option ne peut pas être définie lorsque le mode d’entrée est “7.1CH IN”.
o Niveau Subwoofer 1 /Niveau Subwoofer 2
Ces paramètres permettent d’ajuster le volume pour Subwoofer 1 et Subwoofer 2. Les éléments (paramètres) qui peuvent être ajustés dépendent du signal entré et du mode audio actuellement sélectionné. Pour les détails sur les paramètres ajustables, voir “Modes audio et paramètres surround” (v p. 302). 0 Certains éléments de réglage ne peuvent être sélectionnés quand la lecture est interrompue. Effectuez les réglages pendant la lecture. 0 Les réglages “Paramètres surr.” sont mémorisés pour chaque mode son.
Marche: 0 Ce réglage peut être effectué lorsque “Gestion intensité” est réglé sur “Marche”.
La valeur est comprise entre 1 (aucun surmixage) et 16 (niveau maximum, pour un effet optimal). 1 - 16 (Défaut : 10)
0 Vous pouvez définir ceci lorsque le mode son est défini sur Auro-3D.
0 Ceci ne peut pas être défini si le signal d’entrée comporte des signaux Auro-3D contenant une hauteur canal.
0 Vous pouvez définir ceci lorsque le mode son est défini sur Auro-3D.
0 Ceci ne peut pas être défini si le signal d’entrée comporte des signaux Auro-3D contenant une hauteur canal.
Plus la valeur est grande, plus le dialogue est distribué vers les canaux avant gauche et droit, et plus l’image sonore est élargie à l’avant.
n Lorsque le mode son est “DTS Neo:X”
Le son est émis par les enceintes avant-haut.
Le son est émis par les enceintes larges avant.
Le son est émis par les enceintes surround arrière et avant-haut.
Le son est émis par les enceintes surround arrière et large avant.
Le son est émis par les enceintes avant-haut et large avant.
Lit sans les enceintes en hauteur.
Lit avec les enceintes en hauteur.
Lit uniquement avec des enceintes devant l’enceinte surround.
“Mode subwoofer” est réglé sur “LFE+Main”. (v p. 237)
Il peut être sélectionné lors de l’utilisation de l’ambiance arrière, avant ou des enceintes avant en hauteur.
Les paramètres “Paramètres surr.” sont rétablis à ceux par défaut.
“iPod/USB” et “Bluetooth” est sur “Bas”. Tous les autres modes restent réglés sur “Arrêt”.
0 Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur “Direct” ou “Pure Direct”. 0 Ceci ne peut pas être réglé quand le mode d’entrée est réglé sur “7.1CH IN”. 0 Les réglages “M-DAX” sont mémorisés pour chaque source d’entrée. 0 Ceci peut également être réglé en pressant M-DAX sur l’appareil principal. 0 Ceci peut également être réglé en pressant M-DAX sur l’appareil principal.
Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows Media
Audio) et MPEG-4 AAC réduisent la quantité de données en éliminant des composants du signal difficilement audibles pour l’oreille humaine. La fonction “M-DAX” génère les signaux éliminés pendant la compression pour restaurer le son le plus proche de celui d’origine. Elle restaure également les caractéristiques des basses d’origine pour une plage tonale riche et étendue.
Haut: Définir le volume à la mise en marche de l’appareil.
Permet de régler le volume dans la MAIN ZONE (pièce dans laquelle se trouve l’appareil).
Le son est abaissé de 40 dB.
Le son est abaissé de 20 dB.
Les paramètres “Échelle” sont pris en compte dans toutes les zones.
Pour en savoir plus sur la technologie Audyssey, reportez-vous à la “Explication des termes” (v p. 310).
0 Les réglages “MultEQ® XT32”, “Dynamic EQ”, “Compens. niveau réf.”, “Dynamic
Volume”, “Audyssey LFC™”, “Niveau de contrôle” et “Audyssey DSX®” sont mémorisés pour chaque source d’entrée. 0 Lorsque le mode son est en mode “Direct” ou “Pure Direct”, les réglages “MultEQ® XT32”, “Dynamic EQ” et “Dynamic Volume” ne peuvent pas être configurés. 0 Ceci ne peut pas être réglé quand le mode d’entrée est réglé sur “7.1CH IN”.
(Défaut): Cependant, le niveau de référence du film n’est pas toujours utilisé en musique ou pour d’autres contenus que des films. Le décalage de niveau de référence Dynamic EQ offre trois décalages à partir de la référence de niveau du film (5 dB, 10 dB et 15 dB) qui peuvent être sélectionnés quand le niveau de mixage du contenu n’est pas dans la norme. Les niveaux de réglage recommandés pour le contenu sont affichés ci-dessous. 0 dB (Réf. film) (Défaut) :
0 Quand le paramètre “Dynamic EQ” du menu est sur “Marche”, il n’est pas possible d’effectuer un réglage “Commande de tonalités”. (v p. 133)
0 Ceci peut également être réglé en pressant DYNAMIC EQ sur l’appareil principal.
Sélectionnez ce réglage pour le jazz ou d’autres musiques qui ont une large gamme dynamique. Ce réglage doit aussi être sélectionné pour le contenu TV, vu qu’il est en général mixé à 10 dB en dessous de la référence du film.
Sélectionnez ce réglage pour la musique pop/rock ou autre programme qui est mixé à de très hauts niveaux d’écoute et a une gamme dynamique comprimée.
Le réglage est activé quand “Dynamic EQ” est sur “Marche”. (v p. 184)
Ajustement le plus important sur les sons les plus forts et les plus bas.
Ajustement moyen sur les sons les plus bas et les plus forts.
Ajustement le moins important sur les sons les plus bas et les plus forts.
Règle l’endiguement de la quantité de basse fréquence. Utilisez un réglage élevé si vous avez des voisins proches.
Ce réglage peut être effectué lorsque “Audyssey LFC™” dans le menu est réglé sur “Marche”.
0 Si “Dynamic Volume” est réglé sur “Oui” dans “Conf. Audyssey®”, le réglage passe automatiquement à “Medium”. (v p. 207)
0 Ceci peut également être réglé en pressant DYNAMIC VOLUME sur l’appareil principal.
0 L’option “Audyssey DSX®” ne peut être configurée si la source HD Audio en cours de lecture comprend les canaux avant-hauts et avant larges. Dans ce cas, la lecture des canaux respectifs se fait par le biais des signaux d’entrée.
0 Ceci peut également être réglé en pressant A-DSX sur l’appareil principal.
0 Ce réglage peut être effectué lorsque le “ MultEQ® XT32 ” est réglé sur “Arrêt”.
(v p. 183) 0 Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur “Direct” ou “Pure Direct”. 0 Ceci ne peut pas être réglé quand le mode d’entrée est réglé sur “7.1CH IN”.
Ajustez l’enceinte sélectionnée dans la section “Select. H-P”.
Configurez s’il faut utiliser l’égaliseur graphique ou non. Nous recommandons que les réglages et les ajustements soient réalisés par un technicien certifié ISF. 0 Ces réglages peuvent aussi être configurés en utilisant “Mode photo” dans le menu option. (v p. 135) 0 Les réglages par défaut sont les suivants. 0 Pour les sources d’entrée “Online Music” et “iPod/USB” : Streaming 0 Pour les sources d’entrée autres que “Online Music” et “iPod/USB” : Arrêt
-50 – +50 (Défaut : 0)
0 Lorsque cet appareil est sous tension et que “Sortie audio HDMI” est réglé sur
“TV”, l’audio est transmis en tant que 2 canaux à partir de la borne HDMI OUT.
émis avec une résolution compatible avec les deux TV. Lorsque “Résolution” n’est pas réglé sur “Automatique”, la vidéo risque de ne pas être émise. Dans ce cas, programmez une résolution compatible avec les deux TV.
(v p. 198) Vous pouvez vérifier les résolutions qui sont compatibles avec votre téléviseur en “Moniteur HDMI 1” et “Moniteur HDMI 2”. (v p. 251) 0 Ceci peut également être réglé en pressant HDMI OUT sur l’appareil principal.
0 Consultez les instructions d’utilisation de chaque composant connecté pour vérifier les réglages.
0 Se reporter à “Fonction de contrôle HDMI” pour en savoir plus sur la fonction de contrôle HDMI. (v p. 152)
“Source Pass Through” peut être réglé quand “HDMI Contrôle” est réglé sur
“Marche” ou que “HDMI Pass Through” est réglé sur “Marche”.
REMARQUE Si les réglages “HDMI Contrôle” ont été modifiés, pensez à toujours éteindre puis remettre sous tension les appareils connectés après cette modification.
Effectuez le traitement de l’image qui est adapté pour les contenus autres que des jeux.
Si “Mode vidéo” est réglé sur “Automatique”, le mode est commuté en fonction du contenu à l’entrée.
0 Cette fonction n’est pas efficace lorsque le signal d’entrée est “x.v.Color”, 3D, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color ou résolutions de l’ordinateur.
(Défaut) : 0 Si le réglage est fait sur “1080p:24Hz”, vous pouvez apprécier des images filmées pour des sources films (en 24 Hz) . Pour les sources vidéo et les sources mixtes, nous recommandons de régler la résolution sur “1080p”. 0 Il est impossible de convertir un signal 50 Hz en 1080p/24Hz. La sortie est en résolution 1080p/50Hz.
Sélectionner un mode adapté à la lecture vidéo et de films 30 trames.
Configurer le rapport d’aspect pour la sortie des signaux vidéo au
2. Utilisez o ou p sur l’appareil principal et définissez le format du signal vidéo.
3. Appuyez sur ENTER sur l’appareil principal pour terminer le réglage.
REMARQUE Si un format différent du format vidéo du moniteur connecté est défini, l’image ne s’affichera pas correctement.
Affectation des entrées
Par défaut, chaque élément est réglé comme suit.
En effectuant les connexions comme indiqué par les sources d’entrée imprimées sur les bornes d’entrée audio/vidéo de cet appareil, il vous suffit d’appuyer une seule fois sur les touches de sélection de la source d’entrée pour lire aisément de l’audio ou de la vidéo à partir d’un dispositif connecté.
Veuillez changer l’attribution de la borne d’entrée HDMI, de la borne d’entrée audio numérique, de la borne d’entrée audio analogique, de la borne d’entrée de la vidéo composante, et de la borne d’entrée vidéo lors de la connexion d’une source d’entrée qui diffère de ce qui est imprimé sur les borne d’entrée audio/vidéo de cet appareil.
Entrées/Affectation des entrées
Les paramètres “Affectation des entrées” sont rétablis à ceux par défaut.
Modifiez le nom de l’affichage de la source d’entrée sélectionnée.
Ceci est pratique lorsque le nom de votre appareil et celui de cet appareil sont différents. Vous pouvez modifier le nom selon vos préférences. Lorsque le nom a été défini, il s’affiche sur l’affichage de cet appareil et sur l’écran de menu.
o Niveau des sources
CBL/SAT / DVD / Blu-ray /
“Automatique”. Mais nous vous recommandons de modifier à “PCM” ou “DTS” si le début de la source est coupée ou si des parasites se produisent.
Réglez le mode d’entrée audio et le mode de décodage de chaque source d’entrée.
Les modes d’entrée accessibles peuvent varier en fonction de la source d’entrée. Les réglages “Sélect. Entrées” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Définit les modes d’entrée audio pour les différentes sources d’entrée. Normalement, il est recommandé de régler le mode d’entrée audio sur “Automatique”. Automatique (Défaut) : ARC est branchée via les bornes HDMI MONITOR 1, le mode d’entrée dont la source d’entrée est “TV Audio” est paramétré sur ARC. 0 Le mode audio ne peut pas être configuré si le mode d’entrée est réglé sur “7.1CH IN”.
Pour configurer manuellement les enceintes, utilisez l’option “Config. manuelle” du menu. (v p. 229)
Pour effectuer les mesures, placez le microphone d’étalonnage du son en différents endroits dans toute la zone d’écoute. Pour un meilleur résultat, il est recommandé d’effectuer la mesure sur six points ou plus, comme illustré (jusqu’à huit points). Lors de la mesure de la seconde position et des suivantes, installez le microphone de calibration du son sur une distance de 60 cm par rapport à la première position de mesure (position d’écoute principale).
Audyssey MultEQ® XT32 utilise les mesures à partir de ce point pour calculer la distance de l’enceinte, le niveau, la polarité et la valeur de croisement du subwoofer.
Audyssey Sub EQ HT™ facilite l’intégration en compensant d’abord toute différence de niveau et de décalage entre les deux subwoofers puis en appliquant Audyssey MultEQ® XT32 aux deux subwoofers simultanément.
Pour exécuter Audyssey Sub EQ HT™, vous devez sélectionner “Mesure (2 enceintes)” dans “Sélection des canaux”. (v p. 210)
0 Pendant les mesures, placez les téléphones portables hors de la pièce d’écoute. Les signaux de téléphonie mobile pourraient perturber les mesures. 0 Pendant les mesures, ne laissez aucun objet sur le passage et ne restez pas debout entre les enceintes et le microphone. De plus, installez le microphone d’étalonnage du son à au moins 50 cm par rapport au mur. À défaut, cela peut se traduire par des lectures incorrectes. 0 Pendant le processus de mesures, les tons de tests audibles proviendront des enceintes et des subwoofers, mais ceci fait partie du fonctionnement normal. S’il y a un bruit de fond dans la pièce, le volume de ces signaux d’essai augmente. 0 Si vous utilisez la touche VOLUME d f de la télécommande ou VOLUME de l’appareil au cours des mesures, celles-ci sont annulées. 0 Il n’est pas possible d’effectuer ces mesures lorsqu’un casque est connecté. Débranchez le casque audio avant de procéder à la configuration “Conf. Audyssey®”.
o À propos d’Audyssey Sub EQ HT™
Si les canaux qui ne sont pas utilisés sont définis à l’avance, la mesure des canaux définis est omise et la durée de la mesure peut être réduite. Vous pouvez aussi modifier le nombre de subwoofers et d’enceintes arrière surround.
Lorsque le microphone de configuration et de mesure est connecté, l’écran suivant s’affiche.
Sélection des canaux
Voir les résultats Réinitialisez
0 Si le niveau de volume du subwoofer n’est pas approprié, un message d’erreur s’affiche. Voir “Message d’erreur concernant le niveau du subwoofer et modalités d’ajustement” (v p. 216).
Audyssey Dynamic EQ assure un son de haute clarté, dans les basses, le son surround aux niveaux de volumes bas pour que vous puissiez profiter de vos films et de vos programmes télévisés tard dans la nuit.
Activer Dynamic EQ ? Oui Ce mode est recommandé lors de l’utilisation de l’appareil avec le volume baissé, comme par exemple lorsque vous regardez un film ou un programme TV au milieu de la nuit. 0 Dynamic Volume ajuste le volume de sortie au niveau optimal tout en surveillant constamment le niveau d’entrée audio de l’appareil. Le contrôle du volume optimal s’effectue automatiquement sans aucune perte de dynamisme et de clarté du son lorsque, par exemple, le volume augmente soudainement dans les spots publicitaires pendant les programmes de télévision.
grande que la distance réelle du fait du retard électrique commun aux subwoofers.
REMARQUE Ne pas modifier la connexion de l’enceinte ou le volume du subwoofer après “Conf.
Audyssey®”. Si ces derniers sont modifiés, exécutez à nouveau “Conf. Audyssey®” afin de configurer le paramétrage de l’égaliseur de manière optimale.
0 Toutes les enceintes n’ont pas été détectées.
0 Vérifiez les connexions des enceintes.
n’a pas été détecté.
Le bruit ambiant est trop élevé ou Le niveau est trop bas
0 Il y a trop de bruit dans la pièce.
configuration fourni sur la prise SETUP MIC de cet appareil.
0 Éteignez ou éloignez l’appareil à l’origine du bruit.
0 Essayez à nouveau lorsque les environs sont silencieux.
0 L’enceinte ou l’audio subwoofer est trop faible.
0 Vérifiez l’installation et l’orientation des enceintes.
0 Réglez le volume du subwoofer.
polarités inversées.
Lors de la mesure du niveau du subwoofer, un message d’erreur s’affiche lorsque le niveau d’un subwoofer n’est pas compris dans la plage 72 – 78 dB. Si vous utilisez un subwoofer avec amplificateur intégré (type actif), réglez le volume du subwoofer de manière à ce que le niveau du subwoofer soit compris dans la plage 72 à 78 dB.
3 0 Si vous utilisez deux subwoofers, l’ajustement du second
subwoofer démarre. Répétez l’opération à partir de l’étape 2, 3 de la procédure.
G Message d’erreur H Conf. Audyssey
Le volume de votre Subwoofer 1 est trop fort. Si votre Subwoofer est doté d’une commande du volume, sélectionnez “Niv. correspondant SW” pour ajuster le volume du Subwoofer de manière interactive. Si votre Subwoofer ne dispose pas de commande du volume ou si vous ne souhaitez pas utiliser de Subwoofer, sélectionnez “Passer”.
Voir les éléments suivant si necessaire.
Affectation des Amplis
Sélection des canaux Voir les résultats Réinitialisez
Utilisez cette procédure pour régler manuellement les enceintes ou si vous souhaitez modifier les réglages effectués avec la procédure de “Conf. Audyssey®”. 0 Si vous modifiez le paramétrage de l’enceinte après avoir exécuté “Conf. Audyssey®”, vous ne serez plus en mesure de sélectionner Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ® ou Audyssey Dynamic Volume®. (v p. 183 - 185) 0 Cet appareil peut être utilisé sans modifier les réglages “Config. manuelle”. Effectuez des réglages lorsque cela s’avère nécessaire.
0 Tous les préamplificateurs pour cette unité sont
(Défaut) : Commutez l’enceinte avant à l’aide du réglage “Enceintes avant”. (v p. 224)
Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “11.1p”, réglez les éléments suivants.
N’utilise pas les enceintes en hauteur.
7.1 incluant le canal arrière d’ambiance.
Connectez les enceintes centrales supérieures aux connecteurs HEIGHT1 PRE OUT.
Connectez les enceintes centrales supérieures aux connecteurs HEIGHT1 PRE OUT.
Raccordez les enceintes avant-haut sur les connecteurs HEIGHT1 PRE OUT et les enceintes surround-haut sur les connecteurs HEIGHT2 PRE OUT.
Il s’agit d’une configuration qui ajoute les enceintes avant-haut, surround haut et supérieures surround à la configuration de base 5.1 canaux.
Raccordez les enceintes avant-haut sur les connecteurs HEIGHT1 PRE OUT et les enceintes surround-haut sur les connecteurs HEIGHT2 PRE OUT. Et connectez l’enceinte surround supérieure au connecteur SUBWOOFER 2 PRE OUT. Avec ce réglage, vous ne pouvez pas utiliser le deuxième subwoofer.
0 Lorsque “Subwoofer” est réglé sur “Non”, “Avant” est automatiquement réglé sur “Large”. 0 Lorsque “Avant” est réglé sur “Petit”, vous ne pouvez pas régler d’enceintes autres que “Avant” à “Large”.
Définir la présence et la taille des enceintes surround.
Définir la présence et la taille de l’enceinte centrale. Large: Réglez la présence et la taille des enceintes Dolby surround. Large:
Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences.
0 Réglages par défaut :
Avant G / Avant D / A. Haut G / A. Haut D / Larg. A. G / Larg. A. D / Centrale / Pendant l’écoute du son test, ajustez le volume de sortie sur l’enceinte sélectionnée. –12.0 dB – +12.0 dB (Défaut : 0.0 dB)
0 Le paramétrage “Niveaux” est reflété dans tous les modes son.
0 Si vous souhaitez régler le niveau du canal pour chaque source d’entrée, effectuez les réglages dans “Réglage niv. Canal”. (v p. 132) 0 Lorsque le casque est connecté à la borne PHONES de cet appareil, vous ne pouvez pas régler l’option “Niveaux”.
Les paramètres “Niveaux” sont rétablis à ceux par défaut.
0 La fréquence croisée par défaut est “80 Hz”. Il s’agit du réglage idéal pour un fonctionnement optimal avec la plus grande gamme d’enceintes. Nous recommandons un réglage à une fréquence supérieure à la fréquence croisée lorsque de petites enceintes sont utilisées. Par exemple, effectuez le réglage sur “250 Hz” lorsque la plage de fréquence des enceintes est 250 Hz – 20 kHz.
0 Le son endessous de la fréquence de croisement est coupé de la sortie des enceintes définies dans “Petit”. Cette fréquence de coupure des graves est émise par le subwoofer ou par les enceintes avant. 0 Les enceintes qui peuvent être réglées quand l’option “Individuel” est sélectionnée sont différentes selon le réglage du paramètre “Mode subwoofer”. (v p. 237)
o Select. H-P Permet de sélectionner le mode de définition de la fréquence croisée.
Tous (Défaut) : “Total” s’affiche et le réglage ne peut pas être effectué. (v p. 229) 0 Lorsque “LFE+Main” est sélectionné, les enceintes peuvent être réglées peu importe le réglage “Config. enceintes”. (v p. 229)
0 “Mode subwoofer” peut être réglé lorsque “Config. enceintes” - “Subwoofer” dans le menu est réglé sur autre chose que “Aucun”. (v p. 229) 0 Écoutez de la musique ou un film puis sélectionnez le mode produisant les graves les plus puissants. 0 Si “Config. enceintes” - “Avant” et “Centrale” sont réglés sur “Large”, et que “Mode subwoofer” est réglé sur “LFE”, il se peut que les subwoofers n’émettent aucun son, selon le signal d’entrée ou le mode sonore sélectionné. Sélectionnez “LFE+Main” si vous voulez que les signaux de des graves soient toujours reproduits par le subwoofer. (v p. 229)
Lorsque vous affectez une adresse IP à chaque appareil manuellement, vous devez affecter une adresse IP à cet appareil à l’aide des réglages “Adresse
IP” et entrer des informations sur votre réseau domestique (LAN) telles que l’adresse de passerelle et le masque de sous-réseau, etc.
Utilisez la fonction de réseau local sans fil (Wi-Fi) pour se connecter à un réseau.
Une Adresse MAC est nécessaire pour créer un compte vTuner.
Vous pouvez désactiver la fonction Wi-Fi de cet appareil en configurant les réglages suivants.
Choisissez s’il faut connecter le réseau domestique à un réseau local sans fil ou à un LAN câblé. Lorsque vous vous connectez au réseau avec un LAN câblé, sélectionnez “Filaire (Ethernet)” après la connexion d’un câble LAN, Lors de la connexion au réseau avec un réseau local sans fil, sélectionnez “Sans fil (Wi-Fi)” et configurez l’ “Config. Wi-Fi”.
3. Utilisez la touche o ou p de l’appareil principal pour pour sélectionner
“<Lock>”. 4. Appuyez sur ENTER sur l’appareil principal pour terminer le réglage.
Connectezvous à un routeur de réseau local sans fil (Wi-Fi). Le routeur peut être connecté par les moyens suivants. Sélectionnez la méthode de connexion en fonction de votre environnement domestique.
o Recherche de réseaux
Sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez vous connecter à partir de la liste des réseaux possibles affichée sur l’écran du téléviseur.
La version du micrologiciel du périphérique iOS doit prendre en charge iOS7 ou version ultérieure.
1. Sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez vous connecter à partir de la liste des réseaux sans fil.
Sélectionnez “Rescan” si le réseau est introuvable. 2. Entrez votre mot de passe et sélectionnez “OK”.
n Lors de l’utilisation d’un câble USB
1. Sélectionnez “Câble USB” sur l’écran du téléviseur. 2. Vérifiez que votre périphérique iOS est connecté au réseau local sans fil (Wi-Fi) et le connecter au port USB situé sur le panneau avant à l’aide d’un câble USB. 3. Sélectionnez “Connecter” sur l’écran du téléviseur. 4. Tapez “Autoriser” lorsque le message de connexion s’affiche sur l’écran de votre périphérique iOS.
o Utiliser le dispositif iOS Utilisez votre périphérique iOS (iPhone/iPod/iPad) pour vous connecter au réseau. En connectant votre périphérique iOS à cet appareil, l’appareil peut être automatiquement connecté au même réseau que votre périphérique.
Cet appareil peut être connecté à votre périphérique iOS de deux façons, en utilisant un câble USB et via le Wi-Fi.
Saisissez le nom (SSID) et le mot de passe du réseau auquel vous souhaitez vous connecter.
1. Réglez les éléments suivants.
n Lors de la connexion en utilisant la méthode du bouton poussoir
1. Sélectionnez “Bouton poussoir” sur l’écran du téléviseur. 2. Commutez vers le mode WPS en appuyant sur la touche WPS du routeur auquel vous souhaitez vous connecter. 0 La durée pour appuyer sur la touche varie en fonction du routeur. 3. Sélectionnez “Connecter” sur l’écran du téléviseur dans les 2 minutes.
Entrez le nom du réseau sans fil (SSID).
Sélectionnez Clé par défaut. Clé par défaut: Lors de la connexion au réseau crypté “WEP”, le menu “Clé par défaut” est affiché. 2. Sélectionnez “Connecter” à la fin du paramétrage.
n Lors de la connexion en utilisant la méthode du
code PIN Le paramétrage du réseau local sans fil (Wi-Fi) de cet appareil peut également être configuré à partir d’un ordinateur ou d’une tablette qui prend en charge la connexion au réseau local sans fil.
Lorsque vous utilisez un périphérique qui dispose d’une version du micrologiciel de iOS7 ou ultérieure, “Lors de la connexion en utilisant le Wi-Fi” (v p. 240) dans “Utiliser le dispositif iOS”.
1. Sélectionnez “PIN” sur l’écran du téléviseur.
2. Enregistrez le code PIN de l’appareil dans le routeur.
1. Maintenez enfoncées les touches DIMMER et ZONE SELECT de l’appareil principal pendant au moins 3 secondes, lorsque l’alimentation est sous tension.
2. Connectez le réseau local sans fil de l’ordinateur ou de la tablette utilisés au “Marantz AV8802” lorsque le message “Connectez votre dispositif Wi-Fi au réseau Wi-Fi appelé “Marantz AV8802”” apparaît à l’écran. 3. Démarrez le navigateur et saisissez “192.168.1.16” dans l’URL. 4. Utilisez le navigateur pour saisir le paramétrage, sélectionnez “Connecter” puis quittez le paramétrage.
“Marche” dans les paramètres par défaut de l’appareil.
0 Paramétrez les informations de Adresse IP, Masq. sous-rés., Passerelle défaut et du serveur DNS seulement lors de l’attribution d’une adresse IP fixe ou en se connectant à un réseau sans la fonction DHCP. 0 Configurez le paramétrage proxy lors de l’utilisation d’un serveur proxy pour se connecter à Internet.
Lorsque vous connectez directement un modem xDSL ou un adaptateur terminal à cet appareil, entrez le masque de sous-réseau indiqué dans la documentation donnée par votre fournisseur. Entrer en général 255.255.255.0.
0 Si vous ne pouvez pas vous connecter à internet, vérifiez à nouveau les connexions et la configuration. (v p. 77)
0 Si vous ne savez pas vérifier une connexion internet, contactez votre FAI (fournisseur d’accès internet) ou le fournisseur de votre ordinateur.
à Internet via un serveur proxy situé sur votre réseau interne ou mis à disposition par votre fournisseur, etc.
Quand vous sélectionnez “Autre”, vous pouvez modifier le nom convivial selon vos préférences.
OK Erreur: Le câble LAN n’est pas connecté. Vérifiez la connexion.
Home Theater / Living Room / Family Room / Guest Room /
0 Lors de la première utilisation, le nom convivial par défaut est “Marantz AV8802”.
English / Deutsch / Français / Italiano / Español / Nederlands /
Svenska / Pусский / Polski 3. Utilisez o ou p sur l’appareil principal et définissez la langue. 4. Appuyez sur ENTER sur l’appareil principal pour terminer le réglage.
Réglage des aigus. -10 dB – +10 dB (Défaut : 0 dB) Impossible de régler le volume avec la (–79.5 dB – 18.0 dB) : télécommande.
Ajuster le niveau du canal droit.
(Défaut) : dans la ZONE2.
L’entrée du signal audio HDMI dans cet appareil est converti en un signal PCM qui peut être émis depuis les connecteurs ZONE2 PRE OUT.
Cette option peut être sélectionnée lorsque “Niveau volume” est défini sur
“Variable”. (v p. 247)
Changez le nom de sélection intelligente qui s’affiche sur l’écran du téléviseur pour celui que vous préférez. Le son est abaissé de 40 dB.
Le son est abaissé de 20 dB.
Sélect. choix 1 / Sélect. choix 2 / Sélect. choix 3 / Sélect. choix 4
n Lors du réglage de la source d’entrée
Activez le déclenchement si la source d’entrée réglée sur “Marche” est sélectionnée.
n Lors du réglage pour le moniteur HDMI Active le déclenchement si le moniteur HDMI “Marche” est sélectionné.
Activez le Trigger dans ce mode.
N’activez pas le Trigger dans ce mode.
Ils fournissent des informations sur l’état du fonctionnement de cet appareil.
Permet de vérifier les dernières informations micrologicielles relatives aux mises à jour et mises à niveau, de mettre à jour le micrologiciel et de régler l’affichage des messages de notification pour les mises à jour et les mises
Met à jour le micrologiciel de cet appareil. Vérifie que le micrologiciel soit la version la plus Verif. de Mise à récente. Vous pouvez aussi vérifier la durée jour: approximative d’une opération d’actualisation.
(Défaut) : Effectuez le processus de mise à jour. Lorsque la mise à jour démarre, l’écran de menu se ferme. Pendant la mise à jour, la progression s’affiche sur l’écran.
(Défaut) : à l’écran. Si l’affichage ressemble à celui ci-dessous, vérifiez les réglages et l’environnement réseau, puis mettez à jour à nouveau.
Permet d’afficher les éléments à mettre à niveau.
0 Ne coupez pas l’alimentation tant que l’actualisation ou mise à niveau
Permet d’afficher une liste des fonctions
Statut mise à niv.: supplémentaires disponibles grâce à la mise à niveau.
0 Environ 1 heure est nécessaire pour que la procédure de mise à jour/ mise à niveau soit terminée.
Lancer le processus de mettre à niveau.
Démarrez la mise Lorsque la mise à niveau démarre, l’écran de à jour: menu se ferme. Pendant la mise à niveau, la durée écoulée s’affiche.
0 Lorsque l’actualisation / mise à niveau démarre, les opérations
normales de cet appareil ne peuvent plus être effectuées jusqu’à la fin de la actualisation / mise à niveau. Dans certains, cas, l’opération peut réinitialiser les données sauvegardées notamment pour les paramètres de cet appareil.
0 En cas d’échec de la mise à jour ou de la mise à niveau, appuyez sur
0 Voir le site Web de Marantz pour plus de détails concernant les mises à niveau.
0 Quand la procédure est terminée, “Enregistré” s’affiche dans ce menu et les mises à niveau peuvent être exécutées. Si la procédure n’a pas été effectuée, “Non enregistré” s’affiche. Le code ID indiqué sur cet écran est nécessaire pour effectuer cette procédure. Le code ID peut également être affiché en appuyant sur les touches o et SETUP de l’appareil principal et en les maintenant enfoncées pendant au moins 3 secondes. 0 Si l’opération de mise à niveau ne réussit pas, un message d’erreur identique à celui de l’opération “Micrologiciel” - “Mise à jour” est affiché à l’écran. Vérifiez les réglages et l’environnement réseau puis effectuez à nouveau la mise à niveau.
REMARQUE Lorsque “Verrouillez” est réglé sur “Marche”, aucun élément de réglage ne s’affiche à l’exception de “Verrou de config.”.
Appuyez et maintenez enfoncées les touches DVD et OPTION jusqu’à ce que le témoin “OK” sur l’affichage de la télécommande clignote, puis relâchez les touches.
n Enregistrement de lecteurs CD
Appuyez et maintenez enfoncées les touches CD et OPTION jusqu’à ce que le témoin “OK” sur l’affichage de la télécommande clignote, puis relâchez les touches.
n Enregistrement de lecteurs Blu-ray Disc
0 Certains fabricants utilisent plus d’un type de code de télécommande. Préréglez les codes à modifier et vérifiez qu’ils fonctionnent correctement. 0 Si l’appareil ne fonctionne pas même lorsque le code préréglé est enregistré, utilisez la fonction d’apprentissage. Les codes de télécommande pour différents appareils peuvent être sauvegardés pour être utilisés par la télécommande Marantz fournie avec cet appareil. (v p. 264) 0 Pour qu’un appareil ne soit plus associé à une touche et réinitialiser le réglage par défaut, définissez le code AVP “0000” sur la touche.
REMARQUE Selon le modèle et l’année de la fabrication de votre équipement, certains touches peuvent ne pas être utilisables. Dans ce cas, essayez “ Enregistrer en saisissant les numéros préréglés ” (v p. 258).
REMARQUE Selon le modèle et l’année de la fabrication de votre équipement, certains touches peuvent ne pas être utilisables.
Mettez l’appareil pour lequel vous souhaitez définir le code préréglé sous tension. Appuyez sur la touche de source d’entrée pour laquelle vous souhaitez enregistrer le code préréglé et la touche SET et maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que le témoin PRSET clignote, puis relâchez-les.
REMARQUE Selon le modèle et l’année de la fabrication de votre équipement, certains touches peuvent ne pas être utilisables.
Pointez la télécommande vers l’appareil, puis appuyez lentement et en alternant sur CH/PAGE d et sur
DEVICE X pour l’appareil.
Le code préréglé s’affiche sur l’affichage de la télécommande.
0 Lors de l’utilisation d’un appareil externe, l’affichage sur la télécommande indique le nom de la source d’entrée. 0 Le témoin “TV” s’allume lors de l’utilisation d’un téléviseur. 0 Pour utiliser le menu de l’appareil, appuyez sur AVP avant d’utiliser l’appareil. Le témoin “AVP” s’allume lorsque cet appareil est en état de marche.
OPTION jusqu’à ce que le témoin “OK” sur l’affichage de la télécommande clignote, puis relâchez les touches.
Le code défini s’affiche pendant 3 secondes sur l’affichage de la télécommande.
être utilisés par la télécommande Marantz fournie avec cet appareil.
Lorsque la programmation de la télécommande est terminée, appuyez sur SET.
0 Certaines télécommandes ne peuvent pas être programmées, ou peuvent être programmées mais ne fonctionnent pas correctement. Dans ce cas, utilisez la télécommande fournie avec le matériel AV pour le faire fonctionner.
0 Si la mémoire de la télécommande est pleine, “FULL” s’affiche sur l’affichage de la télécommande. Si vous souhaitez apprendre le code, vous devez effacer d’autre touche enregistrée.
Appuyez sur les touches de sélection de la source d’entrée pour sélectionner la source d’entrée.
REMARQUE Sélectionnez la touche à enregistrer.
0 La fonction d’apprentissage n’est pas disponible pour ZONE SELECT, SET, AVP,
POWER X, VOLUME df, SMART SELECT SOUND MODE et les touches de sélection de la source d’entrée dans tous les modes. 0 Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant environ 1 minute quand vous êtes en mode LEARN, la télécommande quitte automatiquement le mode LEARN.
Le témoin LEARN s’allume.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche que vous souhaitez enregistrer sur l’autre télécommande jusqu’à ce que le terme “OK” s’affiche sur l’affichage de la télécommande Marantz.
0 Si “NG” s’affiche sur l’affichage de la télécommande, effectuez à
Appuyez et maintenez la touche POWER X enfoncée et appuyez deux fois sur AVP.
“ERASE” s’affiche sur l’affichage de la télécommande.
“ERASE” s’affiche sur l’affichage de la télécommande.
Appuyez et maintenez la touche SET enfoncée jusqu’à ce que le témoin LEARN clignote.
La source d’entrée s’affiche sur l’affichage de la télécommande.
0 Le rétro-éclairage est défini dans les réglages par défaut.
Désactivation du rétro-éclairage
être commandée avec la télécommande. Cette fonction est utile pour éviter les erreurs de manipulation. 0 Le réglage par défaut est “M23”.
Écran de la télécommande
MAIN ZONE uniquement
augmenter le volume par erreur. Vous pouvez définir ceci pour chaque zone. (v p. 182, 247)
Je souhaite maintenir le volume au même niveau lorsque je mets l’appareil sous tension
0 Par défaut, le réglage de volume lorsque l’alimentation a été préalablement réglée sur veille sur cet appareil est appliquée à la prochaine mise sous
tension sans aucune modification. Pour utiliser un niveau de volume fixe, réglez le niveau du volume à la mise sous tension pour “Vol. allumage” dans le menu. Vous pouvez définir ceci pour chaque zone. (v p. 182, 247)
Je souhaite avoir le subwoofer toujours en sortie audio
0 En fonction des signaux d’entrée et du mode audio, le subwoofer peut ne pas transmettre d’audio. Lorsque “Mode subwoofer” dans le menu est réglé
sur “LFE+Main”, vous pouvez faire en sorte que le subwoofer transmette toujours de l’audio. (v p. 237)
Je souhaite une meilleure clarté des voix dans les films
0 Sélectionnez un réglage qui rend le dialogue plus facile à écouter dans le menu option “Amélior. Dialogues”. (v p. 131)
Je souhaite maintenir les basses et la clarté pendant la lecture à un niveau de volume faible
0 Réglez “Dynamic EQ” dans le menu sur “Marche”. Ce réglage corrige les caractéristiques de fréquence pour vous permettre de profiter d’un audio
cristallin sans perte de basses même pendant la lecture à un faible niveau de volume. (v p. 184)
Je souhaite ajuster automatiquement la différence de niveau du volume dans le contenu, tel que la télévision et les films
0 Paramétrez l’option “Dynamic Volume” du menu. Les modifications du niveau du volume (entre les scènes calmes et les scènes bruyantes) dans les
contenus lus sur le téléviseur ou dans les films sont automatiquement ajustés au niveau souhaité. (v p. 185)
Je souhaite associer une vidéo à la musique actuelle 0 Réglez “Sélect. Vidéo” dans le menu d’options sur “Marche”. Vous pouvez associer la musique actuelle à votre source vidéo souhaitée à partir du
décodeur ou DVD, etc. tout en écoutant de la musique depuis le tuner, un CD, Phono, Internet Radio ou le Bluetooth. (v p. 134)
Je souhaite afficher des photos à partir de Flickr tout en écoutant une radio Internet
0 Après la lecture de photos à partir de Flickr, démarrez le diaporama sur l’écran de lecture de la radio Internet. (v p. 130)
Je souhaite supprimer des sources d’entrée inutilisées
0 Réglez les sources d’entrée sur “Masquer les sources” dans le menu. Ceci vous permet d’ignorer les sources d’entrée inutilisées lorsque vous faites
pivoter la molette INPUT SELECTOR de cet appareil. (v p. 205)
Je souhaite profiter de la même musique dans toutes les zones de la maison, soirée, etc.
0 Réglez “Toutes zones stéréo” dans le menu d’options sur “Démarrer”. Vous pouvez lire dans une autre pièce (ZONE2, ZONE3) la musique qui est
jouée au même moment dans MAIN ZONE. (v p. 136)
Je souhaite minimiser le délai des signaux vidéo lorsque je joue à un jeu sur ma console de jeux
0 Lorsque la vidéo est retardée par rapport aux fonctionnements des touches avec le contrôleur sur la console de jeux, réglez “Mode vidéo” dans le menu
sur “Jeu”. (v p. 196)
2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ? 3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ? Si cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les symptômes dans cette section. Si les symptômes ne correspondent pas à l’un de ceux décrits ici, veuillez consulter votre revendeur, car cela pourrait être dû à un défaut dans cet appareil. Dans ce cas, débranchez immédiatement l’alimentation et contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil.
raison des communications infrarouges entre les appareils (telles que des lunettes et un téléviseur pour l’affichage 3D). Dans ce cas, ajustez la direction des appareils avec la fonction de communications 3D et leur distance pour vous assurer qu’ils n’affectent pas le fonctionnement de la télécommande de cet appareil.
o L’affichage sur cet appareil n’affiche rien
Symptôme L’écran est éteint. Aucun son n’est transmis lors de l’utilisation de la connexion DVI-D.
l’audio d’entrée, pour que le volume puisse ne pas atteindre la limite supérieure. 0 Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI.
182 0 Lors de l’utilisation de la fonction de contrôle HDMI, vérifiez que la sortie audio est réglée sur l’amplificateur AV sur le téléviseur. Aucun son n’est transmis à 0 Vérifiez que les câbles PRE OUT et les câbles des enceintes sont correctement connectés. une enceinte spécifique. 0 Vérifiez qu’une sélection autre que “Aucun” est réglé pour le réglage “Config. enceintes” dans le menu. 0 Vérifiez le réglage “Mode affectation” dans le menu.
152 Aucun son n’est émis par le 0 Vérifiez les connexions du subwoofer. subwoofer. 0 Allumez le subwoofer.
- 0 Vous pouvez décider que le subwoofer transmette toujours du son en réglant “Mode subwoofer” sur “LFE+Main”. Le son DTS n’est pas émis. 0 Vérifiez que le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté est réglé sur “DTS”.
237 DTS-HD, Dolby Digital Plus réglé par défaut. ne sont pas émis.
0 Le Dolby Surround ne peut pas être sélectionné lorsque vous utilisez des écouteurs.
Audyssey MultEQ® XT32, 0 Ces réglages ne peuvent pas être sélectionnés lorsque vous effectuez “Conf.Audyssey®”.
Audyssey Dynamic EQ®, 0 Basculez sur un mode audio autre que “Direct” ou “Pure Direct”. Audyssey Dynamic 0 Ces réglages ne peuvent pas être sélectionnés lors de l’utilisation d’écouteurs. Volume® et Audyssey LFC™ ne peuvent pas être sélectionnés. Impossible de sélectionner 0 Ce réglage peut être sélectionné lors de l’utilisation d’enceintes avant-haut ou larges avant. Audyssey DSX®. 0 Ce réglage peut être sélectionné lors de l’utilisation d’enceinte centrale. 0 Basculez le mode audio sur le mode audio Dolby ou le mode audio DTS.
0 Basculez sur un mode audio autre que “Direct” ou “Pure Direct”.
Aucun son n’est émis de PRE OUT pour ZONE2/ ZONE3.
HDMI” dans le menu sur “PCM”. En fonction du dispositif de lecture, l’audio peut ne pas être lu même avec ce réglage. Si tel est le cas, réglez le format audio sur “PCM (2ch)” sur le dispositif de lecture. 0 Lors de l’écoute de l’audio d’un périphérique Bluetooth en ZONE2/ZONE3, supprimez tout obstacle entre le périphérique Bluetooth et cet appareil, et utilisez-le à une distance d’environ 10 m.
Lorsque vous passez un appel sur un iPhone, du bruit se produit dans la sortie audio de cet appareil.
0 Si des appareils à proximité provoquent une coupure de la lecture en raison d’une interférence l’utilisation d’une connexion
électronique, passez à une connexion LAN câblé. Wi-Fi. 0 Notamment lors de la lecture de gros fichiers musicaux, en fonction de votre environnement de réseau local sans fil, le son pendant la lecture peut être interrompu. Dans ce cas, effectuez une connexion LAN câblé.
0 Utilisez un “High Speed HDMI cable with Ethernet” ou un “High speed cable” fourni avec le logo HDMI si
Aucune vidéo ne s’affiche sur le téléviseur avec la connexion DVI-D.
Pendant que le menu est affiché, aucune vidéo ne s’affiche sur le téléviseur.
0 La vidéo en cours de lecture ne s’affichera pas sur l’arrière-plan du menu lorsque le menu est actionné
0 Lorsque ZONE2 fonctionne avec la même source d’entrée sélectionnée pour MAIN ZONE et ZONE2, la
- Images de résolution d’ordinateur (exemple : VGA) - Vidéo ayant un rapport d’aspect autre que 16:9 ou 4:3
0 Lorsque plusieurs partitions existent sur le dispositif mémoire USB, seuls les fichiers sur la première
partition s’affichent.
Impossible de lire les fichiers contenus sur un dispositif mémoire USB.
Bluetooth ne peuvent pas être connectés à cet appareil.
0 Supprimez tout obstacle entre le périphérique Bluetooth et cet appareil.
Impossible de lire la Radio Internet.
0 La station de radio sélectionnée est à un format qui n’est pas pris en charge par cet appareil. Les formats
0 Si vous utilisez un stockage NAS conforme à la norme DLNA, activez la fonction du serveur DLNA dans
Connectez le PC de cet appareil via le réseau.
Windows Media Player et ajoutez le stockage NAS au dossier de lecture sélectionné.
0 Si la connexion est limitée, définissez l’équipement audio comme cible de la connexion.
HDMI ne fonctionne pas.
Connexion au réseau à l’aide de l’iPhone/iPod touch/iPad impossible.
0 Effectuez une mise à niveau vers la dernière version du micrologiciel de l’iPhone/iPod touch/iPad.
ZONE, la vidéo peut être interrompue dans HDMI ZONE2. vidéo est interrompue dans HDMI ZONE2. Lors de l’utilisation de HDMI ZONE2, aucun(e) vidéo ou audio n’est émis(e) du téléviseur dans ZONE2.
0 Lorsque la même source d’entrée est sélectionné pour MAIN ZONE et ZONE2, le format audio est limité
Retirez vos doigts des deux touches lorsque “Initialized” apparaît sur l’écran.
0 Avant de restaurer le réglage par défaut, la fonction “Save” de la fonction de contrôle internet peut être utilisée pour stocker les divers paramétrages de cet appareil. (v p. 159)
Toutefois, les informations de compte du contenu de réseau et des informations sur les favoris enregistrés ne peuvent pas être stockées.
De plus, dans une connexion HDMI, les signaux audio et vidéo peuvent être transmis via un câble unique HDMI, tout en ayant des connexions conventionnelles, il est nécessaire de fournie des câbles audio et vidéo séparément pour une connexion entre les dispositifs. Ceci vous permet de simplifier la configuration du câblage qui peut être très complexe dans un système Home Cinema. Cet appareil prend en charge les fonctions HDMI suivantes.
0 3D Cet appareil prend en charge en entrée et en sortie les signaux vidéo
3D (en 3 dimensions) de la norme HDMI. Pour lire des vidéos 3D, vous devez disposer d’une TV et d’un lecteur prenant en charge la fonction HDMI 3D, ainsi que de lunettes 3D.
0 4K Cet appareil prend en charge en entrée et en sortie les signaux vidéo
4K (3840 x 2160 pixels) de la norme HDMI.
Elle établit automatiquement les réglages adéquats pour le type de sortie vidéo (informations sur le contenu).
Même lorsque l’alimentation de cet appareil est réglée sur veille, l’entrée des signaux de la borne d’entrée HDMI est transmis au téléviseur ou à un autre dispositif connecté à la borne de contrôle HDMI.
0 Permutation de la destination de sortie audio À partir du téléviseur, vous pouvez permuter la transmission de l’audio du téléviseur à l’amplificateur AV. 0 Ajustement du volume Vous pouvez régler le volume de cet appareil pendant le réglage du volume de la TV. 0 Permutation de la source d’entrée Vous pouvez parcourir les fonctions de cet appareil via les liens à la commutation de fonction d’entrée du téléviseur. Quand le lecteur fonctionne, la source d’entrée de cet appareil bascule automatiquement sur la source de ce lecteur.
En revanche, si une TV avec la fonction ARC est raccordée via des connexions HDMI, aucun câble audio n’est requis. Les signaux audio de la TV peuvent être transmis à cet appareil au moyen d’un câble
HDMI. Cette fonction vous permet de bénéficier d’une lecture surround de la TV sur cet appareil.
0 Si vous connectez un matériel qui ne prend pas en charge le système
HDCP, les signaux vidéo et audio ne seront pas reproduits correctement. Lisez le manuel de l’utilisateur de votre téléviseur ou de votre lecteur pour en savoir plus.
o Signaux vidéo pris en charge
NTSC4.43, PAL-N, PAL-M et PAL-60.
0 À proximité de portes automatiques et d’alarmes incendie
o Spécifications des fichiers pris en charge
Fréquence d’échantillonnage
(2 canaux) Direct/Pure Direct Un signal est émis en format audio pour chaque canal contenu dans un signal d’entrée. Aucun son n’est émis lorsque “Config. enceintes” - “Surr. arrière” dans le menu est réglé sur “1 enceinte”. (v p. 230) L’audio est transmis des enceintes spécifiées dans les réglages “Paramètres surr.” – “Selct H-P”. (v p. 180) L’audio est transmis des enceintes spécifiées dans les réglages “Audyssey DSX®”. (v p. 186) L’audio est transmis lorsque “Mode subwoofer” dans le menu est réglé sur “LFE+Main”. (v p. 237)
Mise à niveau (Auro-3D)
Sortie de canaux Mode son
Auro-3D Auro-2D Surround
Ce réglage est disponible lorsque “Mode subwoofer” dans le menu est réglé sur “LFE+Main”. (v p. 237) Cet élément ne peut pas être défini lorsque “Dynamic EQ” est réglé sur “Marche”. (v p. 184) Cet élément ne peut pas être défini lorsque “Conf.Audyssey®” n’a pas été effectuée.
z8 Cet élément ne peut pas être réglé lorsque “MultEQ® XT32” dans le menu est réglé sur “Arrêt”. (v p. 183) z9 Cet élément est sélectionnable lorsque le signal d’entrée est un signal analogique, PCM 48 kHz ou 44,1 kHz. z10 Cet élément peut être défini lorsque le signal LFE est inclus dans le signal d’entrée. z11 Cet élément peut être défini si le signal d’entrée ne contient pas de signal Auro-3D ou si le signal d’entrée Auro-3D ne contient pas de canaux avant-haut.
L’option Dynamic EQ résout le problème de la détérioration de la qualité sonore qui accompagne les plus bas niveaux du volume en tenant compte de la perception auditive humaine et de l’acoustique de la pièce. Audyssey Dynamic EQ® fonctionne en tandem avec Audyssey MultEQ® XT32 pour produire un son équilibré pour tous les auditeurs à tous les niveaux sonores.
Audyssey DSX® crée ensuite une paire de canaux Hauteur pour reproduire l’acoustique suivante la plus importante et les repères perceptuels. De plus, Audyssey DSX® n’ajoutent pas simplement un canal mais associent les sons existants avant, d’ambiances et arrière pour développer une technologie connue sous le nom de “ Surround
Envelopment Processing ” qui a été incorporé dans Audyssey DSX® afin d’améliorer l’effet.
La suite technologique Auro-3D® est une nouvelle technologie audio révolutionnaire qui associe des formats d’écoute basés sur la hauteur à des outils de création puissants pour fournir une expérience sonore tridimensionnelle inégalée. Auro-3D® est le nom générique du format utilisé pour le son en 3D et ses configurations d’enceinte associées.
Audyssey LFC™ surveille le contenu audio de manière dynamique et supprime les basses fréquences qui traversent les murs, les sols et les plafonds. Il applique ensuite un traitement psychoacoustique afin de restaurer la perception des basses pour les auditeurs présents dans la pièce. Il en résulte un son d’excellente qualité qui ne dérange plus les voisins.
Le logiciel de surmixage Auro-Matic® est un outil de création unique qui transforme le contenu mono, stéréo et surround hérité en expérience d’écoute naturelle en 3D ou 2D.
Grâce à cela, il n’y a pas de diaphonie entre les canaux et un champ sonore réaliste est obtenu avec une impression “tri-dimensionnelle”
(sensation de distance, de mouvement et de positionnement). Ceci permet d’offrir une expérience sonore surround chez vous.
Introduit dans le premier cinéma, Dolby Atmos apporte une sensation de dimension et d’immersion pour l’expérience du Home Cinema. Dolby Atmos est un objet adaptable et variable basé sur un format qui reproduit le son comme des sons indépendants (ou des objets) qui peuvent être précisément positionnés et déplacés de manière dynamique à travers l’espace d’écoute tridimensionnel durant la lecture. Un composant clé de Dolby Atmos est l’introduction d’un plan vertical des sons au-dessus de l’auditeur.
Le contenu Dolby Atmos est fourni sur votre pré-tuner AV compatible Dolby Atmos via Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD sur des Blu-ray Disc, dans des fichiers téléchargeables et sur des supports de diffusion. Un flux Dolby Atmos métadonnées spécial qui décrit le positionnement du son dans la pièce. Ces données audio objet sont décodées par un pré-tuner AV Dolby Atmos et mises à l’échelle pour une lecture optimisée via des systèmes d’enceintes Home cinema de toutes tailles et configurations.
Dolby Laboratories, qui utilise une technologie de codage sans perte pour reproduire fidèlement le son des masters studio.
Ce format permet de prendre en charge jusqu’à 8 canaux audio avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu’à 6 canaux audio avec une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits.
La technologie Dolby Enceinte (Enceintes Dolby Atmos Enabled)
Les enceintes Dolby Atmos Enabled sont une alternative pratique aux enceintes intégrées au plafond ; elles utilisent le plafond au-dessus de vous comme une surface réfléchissante pour reproduire le son au-dessus de l’auditeur. Ces enceintes présentent un pilote de démarrage unique montant et un traitement spécial des signaux. Ces fonctions peuvent être intégrées à une enceinte traditionnelle ou à un module d’enceinte indépendant. Les fonctions impactent de façon minimale le système d’empreinte global de l’enceinte toute en offrant une expérience d’écoute immersive lors de la lecture Dolby Atmos et Dolby surround.
96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVD-Vidéo.
48 kHz et jusqu’à 5.1 canaux de son surround discret numérique.
Les sources audio telles que BD et DVD présentent par nature un délai entre les composants de basse du canal satellite et du canal LFE. Cette fonction permet d’ajuster ce délai afin de reproduire (rejouer) un son de basse plus riche pendant la lecture. Par défaut, la fonction est réglée sur 0 msec. Le délai variant selon le titre, lancez la source audio et ajustez à la valeur la plus performante pour la lecture. Pour certaines sources audio lues, cette fonction peut n’avoir que peu d’effet.
DTS Neo:X Cette technologie de décodage de matrice utilise le décodeur DTS Neo:X pour lire une source 2 canaux ou des sources surround 5.1/6.1/7.1 canaux comme son surround 11.1 canaux maximum. Il y a trois modes de lecture :
“Music” adapté à la lecture de la musique, “Cinema” adapté à la lecture des films et “Game” qui est optimisé pour la lecture des jeux.
Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est proche du son original.
WMA (Windows Media Audio)
Il s’agit de la technologie de compression audio mise au point par la société Microsoft.
Fonction de normalisation de dialogue
Cette fonction est automatiquement activée lors de la lecture de sources Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS ou DTS-HD. Elle corrige automatiquement le niveau du signal standard des différentes sources programmes.
Les données WMA peuvent être encodées à l’aide de Windows Media®
Player. Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement.
La différence entre le niveau sonore non déformé maximum et le niveau sonore minimum perceptible du bruit émis par l’appareil. Mixage réducteur Cette fonction réduit le nombre de canaux d’audio surround et effectue la lecture en fonction de la configuration du système.
Il s’agit d’un standard de cryptage de nouvelle génération qui remplace les standards DES et 3DES actuels, appelé à être couramment appliqué à l’avenir dans les LAN sans fil grâce à son haut niveau de sécurité. Il utilise l’algorithme “Rijndael” conçu par deux cryptographes belges pour diviser les données en blocs de longueur fixe et crypter chaque bloc. Il supporte des longueurs de données de 128, 192 et 256 bits, ainsi que des longueurs de clé de 128, 192 et 256 bits, permettant une sécurité de cryptage extrêmement élevée.
Progressif (balayage séquentiel)
Il s’agit d’un système de balayage du signal vidéo permettant d’afficher 1 trame de vidéo comme une image. Ce système restitue des images avec moins de bruit de fond et sans bord flou comparé au système entrelacé.
Ce produit est protégé par certains droits sur la propriété intellectuelle de
Nothing Else Matters Software et BridgeCo. L’utilisation ou la distribution d’une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une licence de Nothing Else Matters Software et BridgeCo ou d’un subsidiaire agréé.
Il s’agit d’une norme de sécurité établie par la Wi-Fi Alliance. Outre le
SSID (nom de réseau) et la clé WEP (clé de réseau), il utilise également une fonction d’identification de l’utilisateur et un protocole de cryptage pour renforcer la sécurité. WPA2 (Wi-Fi Protected Access 2) Il s’agit d’une nouvelle version de WPA établie par la Wi-Fi Alliance, compatible avec un cryptage AES plus sûr. WPA-PSK/WPA2-PSK (Pre-shared Key)
iTunes iTunes est le nom du lecteur multimédia fourni par Apple Inc. iTunes est le nom du lecteur multimédia fourni par Apple Inc. Cela permet la gestion et la lecture de contenus multimédias comprenant de la musique et des films. iTunes prend en charge de nombreux formats de fichiers principaux, y compris AAC, WAV et MP3.
Cet appareil peut stocker des informations d’appariement pour un maximum de 8 périphériques.
App Store est un site exploité par Apple Inc. qui vend des logiciels d’application pour des appareils tels que l’iPhone ou iPod touch. HDCP Lors de la transmission de signaux numériques entre plusieurs appareils, cette technologie de protection des droits d’auteur crypte les signaux pour empêcher la copie illicite du contenu. MAIN ZONE La pièce dans laquelle se trouve l’appareil est appelée MAIN ZONE. ZONE2 L’appareil peut être utilisé dans une autre pièce que celle dans laquelle il est installé (MAIN ZONE) (lecture en ZONE2). La pièce permettant la lecture en ZONE2 est appelée ZONE2. ZONE3 L’appareil peut être utilisé dans une autre pièce que celle dans laquelle il est installé (MAIN ZONE) (lecture en ZONE3). La pièce permettant la lecture en ZONE3 est appelée ZONE3.
Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques de commerce ou des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d’autres pays.
This item incorporates copy protection technology that is protected by
Technologies. Tous les matériaux contenus dans ce produit sont protégés par les lois sur le copyright et ne doivent pas être reproduits, distribués, transmis, affichés, publiés ou diffusés sans l’autorisation écrite préalable de Auro Technologies NV ou, en cas de matériaux tiers, du propriétaire de ce contenu. Vous n’êtes pas autorisé à modifier ou supprimer les marques commerciales, mention de droit d’auteur ou autre mention des copies du contenu. Auro Technologies : courriel : info@auro-technologies.com, téléphone : +32-(0)-14314343, fax : +32-(0)-14321224, www.aurotechnologies.com
Lecture de la ZONE2/ZONE3 164
Ce produit utilise le logiciel GPL/LGPL et le logiciel conçu par d’autres entreprises. Après l’achat de ce produit, vous pourrez vous procurer, modifier ou distribuer le code source du logiciel GPL/LGPL utilisé avec ce produit. Marantz fournit le code source basé sur les licences GPL et LPGL au coût réel à la demande de notre centre de service client. Cependant, notez que nous ne fournissons aucune garantie en ce qui concerne le code source. Veuillez également noter que nous n’offrons aucune aide pour le contenu du code source.
ManualGo.com