Patrol Craft Fast - Maquettes Revell - Free user manual and instructions
Find the device manual for free Patrol Craft Fast Revell in PDF.
| Product Type | Plastic Model Kit |
| Brand | Revell |
| Model | Patrol Craft Fast |
| Scale | 1:72 |
| Number of Parts | ~200 |
| Length | 11.8 inches (300 mm) |
| Width (Beam) | 2.4 inches (60 mm) |
| Height | 3.9 inches (100 mm) |
| Recommended Age | 12+ |
| Skill Level | Intermediate |
| Requires Paint | Yes (sold separately) |
| Requires Glue | Yes (sold separately) |
| Instructions Language | English |
| Material | Polystyrene Plastic |
| Country of Origin | Germany |
| Decals Included | Yes |
| Display Stand | Not included |
| Box Dimensions | 15 x 6 x 2 inches (380 x 150 x 50 mm) |
Frequently Asked Questions - Patrol Craft Fast Revell
User questions about Patrol Craft Fast Revell
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Maquettes in PDF format for free! Find your manual Patrol Craft Fast - Revell and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Patrol Craft Fast by Revell.
USER MANUAL Patrol Craft Fast Revell
natural_image
Model of a small boat with visible hull number 9 and crew on deck, mounted on a support structure (no text or symbols)US Navy SWIFT BOAT (PCF)
Early in 1965 the United States Navy laid down its requirements for a Light Patrol Boat which it required in order to exercise surveillance and control over the extensive shipping traffic on the wide spread rivers and shallow coastal waters of South Vietnam. Construction of the first Fast Patrol Craft (PCF) began a short time later and the first two of these boats arrived in Vietnam during that summer. By 1967 a total of 108 PCF Mk.I's had been built. By 1969 a further 30 of its successor - the Mk.II with a modified deck house - had been built. Along with another 33 Mk.III's built up until 1973, the U.S. Navy and the U.S. Coast Guard had put a total of 171 of these so-called "Swift Boats" into service. After the hostilities in Vietnam ended, they were used for coastal surveillance. In 1995, the last two Swift boats were decommissioned in Norfolk, Virginia.
The welded hull with a 6 mm thick outer skin was constructed of aluminium sheet. On board there were two bunks and a small galley. In addition to the twin M2 machine guns in the turret - which was mainly used as a lookout, there was a "Piggyback Mortar", an "over and under" mounted 81-mm grenade launcher and a M2 machine gun in the stern. With a range of 3,500 m and a rate of fire of up to 18 rounds per minute, the grenade launcher could deliver very effective fire support. The ammunition supply of 20,000 rounds for the M2 machine gun and around 100 grenades was complemented by illuminating shells and "Flechette" rounds. For the crew, there was also M16 Assault Rifles, M60 machine guns and M79 grenade launchers. In addition to the Decca D202 3cm wavelength radar with a range out to 24 km, the boats had a Raytheon Sonar which was used for navigation and radio equipment for communication. In the Mekong Delta and the coastal waters of South Vietnam the Swift boats operated mostly in groups of three to five units. They were also frequently used to transport fighting troops of the U.S. Army, the U.S. Marine Corps and Navy SEAL teams.
Technical Data:
Length: 15.24 m
Width: 3.96 m
Draught: 1.53 m
Displacement: 21.34t
Crew: 1 Officer, 5–6 Ratings
Engines: 2 Detroit diesel engines, each developing 435 Bhp,
2 contra-rotating propellers
Maximum speed: 32 kn
Cruising speed: 23.5 knots
Range: 260-750 nm
Mould manufactured by und property of Ravell GmbH. Illegal imitations are subject to prosecution.
GB: ATTENTION: Read the instructions thoroughly prior to assembly. Each component is numbered (1). Adhere to specified sequence of assembly. Tools required: kaffe and file for removal of components from frame (2); rubber band, adhesive tape and clothes pegs for clamping components together after applying adhesive (3). Clean plastic components in a mild detergent solution and allow to air-dry so that paint and transfers adhere better. Prior to applying adhesive, check to see whether the components fit together; apply adhesive sparingly. Remove chrome and paint from the contact surfaces. Paint smell components before removing them from the frame (4) (5). Allow paint to dry well, and only then continue to assemble. Cut out each transfer individually and immerse in warm water for approx. 20 seconds. Slide transfer off paper and into designated position, then press on with blotting paper.
Read before you start!
natural_image
Illustration of a hand using a tool to cut a rectangular object, with no visible text or symbols
text_image
3
natural_image
Simple line drawing of a medical or laboratory procedure with a tool and device (no text or symbols)
natural_image
Illustration of a tool applying material to a circular object (no text or symbols)Verwendete Symbole/Used Symbols
Bitte beachten Sie folgsnde Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwandet worden. Vestilizer note les symbols indiqués ci-dessous, qui sont faés dans les étages suivantes de montage. Sivanse tener en cuenta les simbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción. Si prega de fare attenzione si seguenti simolni che vengeno usati nel susseguenti steći di costruzione. Huomiol seuravat symbol, kilya kdyistan seraurivasa kokomisvilneissa. Legg merke liti symbolene som benytesi i monteringstrinenea som leiger. Proszwe z Venezuela na następujanje symbole, które są użyte w ponizaszych otapach montażowych. Daha sonraki montaj besamakiaride kullanilacak olan, sąząjdaki semboilers litten diskat edin. Körjük, hogy a kovekzeko szimbółumokat, meleyx az alsobi ópteti lokokban nakkalmazara karülnek, vegyk fiqueylembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages. Neen a.u.b. de volgende symbolen is acht, die in de onderstande bouwfasen worden gebruikt. Por favor, prats atonção aos simbolas que seguem pols os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem. Observara: Hedaanstände pictogram använda i de filjende arctusamenten. Laeç vernigat menke lii fatigends symbolen, aan benydes i de fatigends bygofetaser. Полъкътейта, обратите внимание на следующие символы, которые используются в последующий их операциях соорких. Паракалма проєдьте та паракалты оуфбола, та опола хряофопиоювтаї стіс паракалты бойбідес сувармәләйніңгіс. Obelje presim na dâle uvedenė symboly, kterė se použičich konstrukčnih stupnich. Prošimo za Valu pozomost na sledebe simbols ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.

Kleben
Glue
Coller
Limen
Econex
Engel Color
Coal
Incorated
Limmas
Limaa
Klæbning
Lim
Клеить.
Przykleić
κόλλημα
Yapistuma
Lepeni
ragasztani
Legus
Lepiti

Nicht kleben
Don't glue
Ne pas coller
Niet limen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ei
Äia Ilmas
Må Ikke klæbes
Ikke lim
Не клиенти
Nie przydejać
πη κολλάτε
Yapistirmayin
Nelepit
nem szabad racasztani
Ne lepiti

Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdeien
llustración piezas ensambladas
Figura representando peças encabadas
Ilustrazione delle parti assemble
Bilden visar da'ama hopsatta
Kuva vhteenilitetvistä osista
Illustration af sammensatte dele
Illustration, sammensatte deler
Изображение смонтированша деталей
Rysunek złożonych części
απεικόνιση των συναρμολογμήνων εξαρτημάτων
Birleştirilen parçaların şekli
Zobrazení sestavených dílů
összeállított alkatrészek ábráia
Slika slopljenega dela

Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ia aseta palkaileen
Overføringsbilledet lægges i blad og anbringes
Dvop bildet i vann og sett det på
Переводную картинку намочить к нанести
Zmiękczyć kalkomanie w wodzie a następnie nakleió
βουτήξε τη γαλκομανία στο νερό και τοποθετείστε την
Çıkartmayı suda yumuşatın ve koyun
Obtisk namočit ve vodě a umistit
a matricát vízben beáztatni és feihelvezni
Preslikač potopiti v vodo in zatem nanašati


Zur Anbringung der Abziehbilder emplofien
Recommended for affixing the decals
Recommandé pour l'application des décalcormes
Aanbevolen voor het aambregen van de transfers
Recomendado para 1 yar los casos
Porcentaje recomendada por ativo
Posteço reconhecido para spacer os decarques
Rapromantão por aplicares je darakomania
Rekommenderes för mönning av delater
Anbefales 8 påstetning og planning af decals
Рекоменяется использовать для фиксийии переводных
картинок не позероности модели
Zalecare do iranoszenia kalkomani
Συνοτάσι για την επικόλεση πων επεισήν.
Dekelerin yap konkrasında kullanılması tanısiye actir
Přípravek na zlepšení přinevosti otúsků
Mendoza
Prporodnje za prijevanje naepk
Oporuane na zepoene primavosa napek
RECOVANDAT PENTRU APJICAREA ACTIR
Подвищо за сификация на квартини върху повъюжността на мореда

Klebeband
Adhesive tape
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Telp
Teippi
Tape
Tape
Клейкая лента
Taśma klejąca
Lepici páska
ragasztószalag
Traka z lepilom
Dévidoir de ruban adhésif
κολλητική ταινία
Yapışma bandı

Bauteile trocknen lassen
Allow the parts to dry
Laisser sécher les pièces
Dejar secar las piezas
Deixar secar os componentes
la delene tarke
Oderdelen laten drogen
Far asciugarsi i compor
Anna osien kuvua
Låt byggdelarna torka
Lad komponenterne tørre
Czesci pozostawic do wyschniecia
Yapi parçalarini kurumaya birakin
Jednotivé dily nechte zaschnout
Αφηστε τα μερη υα στεγυμβουν
Alkatrészeket hagyja száradni
Pustite da sestavni deli posušijo
Дать детадям высохнуть

Karsichttelle
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limplar las piezas
Peca transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Lápinákyvát osat
Gennemsigtige dele
Gjennomsiktige deler
Прозрачные детали
Şelfal parçalar
Průzračné díy
Elementy przezroczyste
διαφανή εξαρτήματα
áttetszCE alkatrészek
Deli ki se jasno vide

Zur Anbringung der Karteile empfohlen
Recommended to fix clear parts
Recommande pour fixer les pièces transparentes
Aanbevoien voor het aanborengen van transparende doen
Recommendedo para flies nieves transportelles
Nobomlandato plara ijar picaia tamaian
Consiolato per fissare pezzi transparenti
Recomendado para colar pecas transparentes.
Rekommenderas för fastsättning av transparente dolar
Suositellssan lärpäkyvien osien kärnittämiseen
Anbofales til fastgåröse af gennereigtige dei Anbofales til A feste Hum deire
Анболака 31 в Decо маге обл.
Zalecany do mocowania przezroczystych elementów
Συνιστάτα για την τοποθέτικη διαρανών στοχείων
Şeflaf parçalan birleştirmede tavsiye edilir
Doporučeno pro přípevnění průzračných částí
Alleleszó ellátreszek telefonislesenez ajárke
Příporučeno za naměkůžov prozomín číslov
Doropňuje as na montáš npičevitných novi
Recomandat pentru foxarea pieselor transparente
Препоръчна се за закрепване на прсаренни части

Bemalon
Paint
Peindre
Beschilderen
Pintar
Dipingere
Pinta
Måla
Male
Male
Maelaa
Pomalowa
Befesteni
раскрасить
Pomalovat
Boyamak
Poslikati
Хрематика

Wahlweise
Optional
Facultati
Naar kouze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisest
Efter eget valg
Valgfritt
На выбор
Do wyboru
εναλλακτικά
Secmeli
Voliteině
telszés szerint
način izbire

Anknoten und Kleben
Tie and Glue
Attacher et Coller
Vastknopen en Lijmen
Atar y Engomar
Anudare Colar
Annodare e Incollare
Knyt fast och Limmas
Solmi ja Llimmas
Bindes fast og Klæbning
Knyt og Lim
Связать узлом И Клеить
Prywiazać oranz Przykleić
компобеоте кαι колллина
Düğümeyin ve Yapıştırma
Nauzlit a Lepení
megcssomózni és ragasztani
Zavezati In Lepiti

Jutefarbenen Faden benutzen
Jute-coloured thread
Employer le fil couleur jute
Gebruik jute-kleur draad
Utilizar hilo yute
Utilizar fio cor de juta
Usare filo color luta
Använd jutefärgade trädar
Käytä juutin väristä lankaa
Benyt en jutefarvet träd
Bruk jutefarget tråd
Использовать джутового цвета нитки
Użyć słomianożółtej nici
χρησωποιείστε την καφετί χρώματος
Kahverengi jüt renginde kullanın
Použit barvy juty vlákno
jutaszín fonalat kell használni
Uporabljati all jutano nit

Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No Incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Inoâr ei
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
Δεν ονμπεριλαμβάνεται
Не содержится
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Icerisinde bulunmamaktadır
Není obsaženo
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
Cinzento-claro, mate
messing, metallic 92
brass, metallic
laiton, métalique
messing, metallic
latón, metalizado
lato, metálico
otione, metallico
missing, metallic
messinki, metallikilto
messing, metalak
messing, metallic
латунный, металлик
mosiądz, metaliczny
anthracite grey, matt
anthracite, mat
antraciet, mat
antracta, mate
antracite, losco
antracite, opaco
antract, matt
antrasite, nimmea
Koksgrä, näl
and, that
антрацит, матозын
antracyt, mate
avepak, pat
antract, matha entrecit, matt
antract, mail tampa-siva.
1
silber, metallic 90
silver, metallic
argent, métalique
zilver, metallic
plata, metalizado
prata, metalico
argento, metallico
silver, metallic
hopea, metalikinto
Sbiv, metalak
Sativ, metallic
food helder, glansend
This Model Kit has been subject to extensive quality and weight checks during the manufacturing process to ensure it leaves our warehouse in perfect condition. We are only able to process applications for missing parts if the following procedure is followed. In all cases the following will be required before we are able to process any request: Original receipt (proof of purchase) original instruction sheets (will be returned) and the bar code cut out of the box. We may not be able to process requests for products that have been discontinued for more than 24 months. Products that are returned directly to us without prior authorisation by a company representative will not be accepted and returned to sender. Replacement parts for conversion or spares will continue to be available however they will incur a handling charge. Please write to: Department X Revell GmbH, Henschelstr 20-30, D-32257 Buende.
This direct Service is only available in the following markets: Germany, Benelux, Austria, France & Great Britain, Revell GmbH, Orchard Mews, 18c High Street, Tring Herts. HP235AH, Great Britain.
For all other markets please contact your local dealer or distributor directly.
text_image
16 E F L L H F H
