XR1330 HYPER FLEX - ηλεκτρική ξυριστική μηχανή REMINGTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XR1330 HYPER FLEX REMINGTON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre ηλεκτρική ξυριστική μηχανή au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XR1330 HYPER FLEX - REMINGTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XR1330 HYPER FLEX de la marque REMINGTON.
MODE D'EMPLOI XR1330 HYPER FLEX REMINGTON
• Remove the foil assembly by pressing the release buttons on either side of the head and lifting the foil assembly upwards to remove from the hair pocket. • Tap out the excess hair shavings and rinse the foils under running water. SI
, REINIGUNGSHINWEISE
• Um den Scherfolienblock zu entfernen, drücken Sie die Freigabetasten auf beiden Seiten des Scherkopfes und ziehen Sie den Scherfolienblock nach oben, um ihn von der Haarauffangkammer zu trennen. • Klopfen Sie die überschüssigen Haarreste aus und spülen Sie die • Plaats de scheerkopeenheid terug door de eenheid op de haarkamer te plaatsen, omlaag te duwen en vast te klikken. , HET REINIGEN VAN DE TRIMMER • De snijbladen van de trimmer dienen iedere 6 maanden met een druppel naaimachineolie ingesmeerd te worden. , VERVANGEN VAN SCHEERFOLIE & MESSEN • Om een blijvende hoge prestatie van het scheerapparaat te garanderen, raden wij aan om de folie en messen om de 6 maanden te vervangen. , DE SNIJBLADEN/MESSEN VERVANGEN • Houd het snijblad tussen duim- en wijsvinger vast en trek deze omhoog. 16
Snijd/knip de draden door die de batterijen met de printplaat verbinden en verwijder de batterijen.
De batterij moet veilig worden verwijderd en op de juiste manier worden weggegooid.
1 L’utilisation, le nettoyage ou la maintenance de l’appareil par des enfants d’au moins huit ans ou par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience ou de savoir-faire, devra se faire uniquement après avoir reçu des instructions appropriées et sous la supervision adéquate d’un adulte responsable afin d‘assurer une manipulation en toute sécurité et d’éviter tout risque de danger. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. La maintenance de l’appareil ne doit pas être faite par des enfants de moins de huit ans et sans supervision. Gardez l’appareil hors de portée des enfants de moins de huit ans.
2 L’adaptateur contient un transformateur. Ne coupez pas l’adaptateur pour le remplacer par une autre prise étant donné que cela provoquerait une situation dangereuse. 3 Veillez à éviter que l’adaptateur ne soit mouillé. 4 Peut être nettoyé sous un robinet d’eau courante. 5 Assurez-vous que l’appareil soit éteint et débranché du secteur avant le nettoyage. 6 Peut être utilisé dans la baignoire ou la douche. 7 Ne pas plonger le socle de chargement dans de l’eau ou dans tout autre liquide, et ne pas le rincer sous le robinet. 8 Veillez à ne pas brancher ni débrancher l’appareil avec les mains mouillées. 9 N’utilisez pas le rasoir, l’adaptateur, le socle de chargement ou tout autre élément qui serait endommagé, étant donné que cela pourrait causer des blessures. Veuillez toujours remplacer un adaptateur ou un socle de chargement endommagé par une pièce d’origine. 10 Chargez l’appareil, utilisez-le et rangez-le à une température comprise entre 10° C et 35° C. 11 Utilisez uniquement l’adaptateur, le socle de chargement et les accessoires fournis 12 Veillez à toujours placer le capot de protection sur l’appareil afin de protéger les têtes de rasage lorsque vous voyagez. 13 Utilisez cet appareil uniquement aux fins d’usage décrites dans ce manuel. N’utilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés par Remington. 18
• Placez le socle de charge sur une surface plane. Insérez le rasoir dans le socle de charge en mettant en contact les connecteurs de recharge. Chargez-le pendant au moins 24 heures lors de la première utilisation. XF8505 : Avec un niveau de charge faible, le témoin LED clignote rapidement. Lorsque l’appareil est en cours de chargement, le témoin LED clignote lentement. Lorsque le rasoir est complètement chargé, le voyant LED va s’allumer pendant 1 minute et ensuite il s’éteindra.
NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR
Indicateur de charge à 3 niveaux (XF8505) Ecran LED (XF8705) Connecteurs de recharge Tondeuse escamotable Capot de protection (Non illustré) Socle de charge (Non illustré) Adaptateur (Non illustré) Trousse de rangement (Non illustré)
L’appareil s’adapte automatiquement au voltage du secteur entre 100 V et
240 V. Fonction de charge rapide : Votre rasoir comprend une fonction de charge rapide en 5 minutes qui fournit suffisamment d’énergie pour 1 rasage (3 minutes).
F INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Maintenez la tête de rasage de manière à ce que les grilles soient en contact avec votre visage. Utilisez des petits mouvements linéaires.
• Allumez le rasoir. • Appuyez sur le bouton de déblocage de la tondeuse escamotable pour la libérer. • Maintenez la tondeuse à angle droit vers votre peau. • Pour ranger la tondeuse, faites glisser le bouton de déblocage de la tondeuse vers le bas et poussez la partie arrière de la tondeuse vers le bas jusqu’à ce qu’elle s’enclenche à sa place.
E CONSEILS POUR OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS
• Tenez toujours le rasoir perpendiculairement à votre peau de sorte que les deux grilles de rasage touchent la peau avec une pression égale. • Faites des mouvements modérés voire lents. Des petits mouvements circulaires sur les zones difficiles peuvent permettre d’obtenir un rasage précis, surtout vers le cou et le menton. • N'exercez PAS de forte pression sur la peau afin d'éviter d'endommager les têtes de rasage. , Remarque : votre rasoir a été conçu pour être utilisé sous la douche si vous le souhaitez. 20
, NETTOYAGE DE LA TONDEUSE
• Lubrifiez les dents de la tondeuse tous les six mois avec une goutte d’huile de machine à coudre.
NL F E I DK S FIN P SK HR
, REMPLACER UNE GRILLE
• Retirez la grille de rasage en appuyant sur les boutons de déverrouillage de la grille de chaque côté de la tête et en soulevant la grille de rasage vers le haut pour la détacher du réservoir de poils.
• Tiraillements : si les lames s’usent, votre rasage pourrait ne pas être aussi efficace et vous pourriez ressentir la lame tirer vos poils. • Usure : Vous pourriez remarquer que les lames sont usées à travers les grilles.
, REMPLACEMENT DES GRILLES & DES LAMES
• Pour assurer la continuité des performances de haute qualité de votre rasoir, nous vous recommandons de remplacer les grilles et les lames tous les six mois.
, NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Retirez la grille de rasage en appuyant sur les boutons de déverrouillage de chaque côté de la tête et en soulevant la grille de rasage vers le haut pour la détacher du réservoir de poils. • Secouez l'appareil pour éliminer les résidus de poils et rincez les grilles de rasage sous l'eau courante. • Ne nettoyez pas la grille de rasage avec une brosse. • Remettez le bloc de la tête en place en positionnant le bloc sur la partie supérieure du réservoir de poils et en exerçant une pression vers le bas pour qu’il s’enclenche à sa place.
La façon la plus facile et hygiénique de nettoyer votre appareil est de rincer la tête à l’eau chaude après utilisation.
Maintenez l’interrupteur en position d’arrêt (Off) lorsque le rasoir n’est pas en cours d’utilisation.
Remarque : NE PAS appuyer sur les extrémités de la lame, cela pourrait l’endommager.
Des têtes de rasage de rechange sont disponibles sur le site Internet de Remington. Modèle de tête de rasage de remplacement : SPF-XF05
Faites glisser la tondeuse jusqu’à la position ouverte et retirez une seule des vis. Avec un petit tournevis, extrayez le boîtier arrière. À l’aide d’un tournevis cruciforme, dévissez les 8 vis pour ouvrir la partie postérieure du boîtier interne. Retirez et ouvrez le cœur du rasoir pour exposer la batterie. Coupez les câbles qui relient la batterie au circuit imprimé et retirez la batterie. La batterie doit être éliminée en toute sécurité.
PROTÉGER L’ENVIRONNEMENT Afin d’éviter des problèmes environnementaux ou de santé occasionnés par les substances dangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques, les appareils marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets municipaux non triés. Ils doivent être triés afin de faciliter le recyclage.
Indicador de carga de 3 fases (XF8505)
Pantalla LED (XF8705) Clavijas de carga (por la parte de atrás) Cortapatillas extensible (por la parte de atrás) Protector del cabezal (no se muestra en la imagen) Botones de extracción del conjunto de láminas Base de carga (no se muestra en la imagen) Adaptador (no se muestra en la imagen) Neceser de viaje (no se muestra en la imagen)
C CÓMO EMPEZAR Para obtener un óptimo afeitado se recomienda utilizar la nueva máquina de afeitar diariamente por un periodo máximo de cuatro semanas para que la barba y la piel se acostumbren al nuevo sistema de afeitado.
, • Coloque la afeitadora en la base de carga, con las clavijas de carga haciendo contacto. Cargue el aparato durante al menos 24 horas cuando lo utilice por primera vez. XF8505: con nivel de carga bajo, el indicador LED parpadeará rápidamente. Durante la carga el indicador LED parpadeará lentamente. Cuando esté cargada por completo, el LED se iluminará durante 1 minuto y luego se apagará. XF8705: cuando el nivel de carga esté bajo, el símbolo «Lo» parpadeará rápidamente en la pantalla. Durante la carga, los indicadores LED parpadearán girando en el sentido de las agujas del reloj. Cuando esté cargada por completo, los minutos mostrarán de forma intermitente «60» durante 1 minuto y luego se apagará.
Sujete el cabezal de afeitado de modo que las láminas estén en contacto con la cara.
Aplique movimientos cortos y lineales.
, SUSTITUCIÓN DE LA LÁMINA • Extraiga el conjunto de láminas pulsando los botones de extracción situados a los lados del cabezal y levantando el conjunto hacia arriba hasta separarlo del recogepelos. • Introduzca el nuevo conjunto de láminas en el recogepelos y empújelo hacia abajo hasta que encaje en su sitio con un clic. , • Recambio del cabezal de láminas modelo: SPF-XF05
NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las sustancias peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos y electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben desechar junto con el resto de residuos municipales, sino que se deben recuperar, reutilizar o reciclar.
Con un destornillador de estrella retire 8 tornillos para abrir la parte posterior de la carcasa interna. Extraiga la parte central del aparato y ábrala para poder acceder a la batería. Corte los cables que conectan la batería a la placa de circuitos y saque la batería. La batería debe desecharse de forma segura.
• • Indicador de carga de 3 fases (XF8505) Visor LED (XF8705) Pinos de carga (na parte posterior) Aparador extensível (na parte posterior) CARREGAR A MÁQUINA DE BARBEAR Certifique-se de que o produto se encontra desligado. SI
• Lubrifique os dentes do aparador a cada seis meses com um pouco de óleo para máquina de costura.
Încărcaţi timp de cel puţin 24 de ore înainte de a folosi aparatul pentru prima oară.
XF8505: Când bateria este pe terminate, indicatorul LED va pâlpâi rapid. Atunci când aparatul se încarcă, LED-ul va pâlpâi lent. Când aparatul este complet încărcat, LED-ul va rămâne complet aprins timp de 1 minut, apoi se va stinge.
Notice Facile