MPZ 22 BRAUN

MPZ 22 - Entsafter BRAUN - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MPZ 22 BRAUN als PDF.

Page 3
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BRAUN

Modell : MPZ 22

Kategorie : Entsafter

Laden Sie die Anleitung für Ihr Entsafter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MPZ 22 - BRAUN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MPZ 22 von der Marke BRAUN.

BEDIENUNGSANLEITUNG MPZ 22 BRAUN

Deutsch 4 Gebrauchsanweisung 21 Garantie

4979366_MPZ_S2 Seite 1 Donnerstag, 15. Oktober 2009 1:44 13

4979366_MPZ_S3 Seite 1 Donnerstag, 15. Oktober 2009 1:46 13

4979366_MPZ_S4- Seite 4 Donnerstag, 15. Oktober 2009 1:46 13

Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Mit Ihrer Braun Citromatic de luxe können Sie Zitrusfrüchte schnell und einfach entsaften. Der praktische, hochklappbare Saftauslauf 2 verhindert Nachtropfen nach dem Entsaften. Vorsicht • Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. • Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen konstruiert. • Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen dieses Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. Grundsätzlich raten wir aber, das Gerät von Kindern fern zu halten. • Den Motorsockel 1 nicht ins Wasser tauchen oder unter fließendes Wasser halten. • Braun Geräte entsprechen den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen und das Auswechseln der Anschlussleitung dürfen nur autorisierte Fachkräfte vornehmen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Gerätebeschreibung 1 Motorblock 2 Saftauslauf 3 Safttrommel 4 Presskegel 5 Deckel Anschließen Schließen Sie Ihre Braun Citromatic de luxe nur an Wechselspannung (~) an und 4

prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit der Spannungsangabe auf dem Boden des Gerätes übereinstimmt. So entsaften Sie mit der Braun Citromatic de luxe Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Nehmen Sie den Deckel 5 ab und stellen Sie ein Glas oder anderes Gefäß in die Einbuchtung unter dem Saftauslauf 2. Der Saftauslauf muss nach unten geklappt sein. Dann halbierte Zitrusfrucht gegen den Presskegel 4 drücken: Der Motor schaltet sich automatisch ein (a). Beim Abheben der Zitrusfrucht schaltet sich der Motor von selbst wieder aus. Sobald der Saft in das Gefäß gelaufen ist, können Sie den Saftauslauf 2 hochklappen (b): Dies verhindert ein Nachtropfen des Saftes. Reinigung Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker. Heben Sie den Presskegel 4 und die Safttrommel 3 ab. Diese Teile können mit warmem Wasser und normalen Spülmitteln gespült werden (c). Den Motorblock 1 reinigen Sie bitte nur mit einem feuchten Tuch (d). Zum gründlichen Reinigen kann der Saftauslauf 2 zusammengedrückt und nach unten abgezogen werden (e). Änderungen vorbehalten. Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien EMV 2004/108/EG und Niederspannung 2006/95/EC. Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.

4979366_MPZ_S4- Seite 5 Donnerstag, 15. Oktober 2009 1:46 13

English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance. With your Braun Citromatic de luxe you can extract the juice of citrus fruits fast and easily. The practical fold-up spout 2 prevents dripping after dejuicing. Important • Read all instructions carefully before using this product. • This unit is constructed to process normal household quantities. • This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical or mental capabilities, unless they are given supervision by a person responsible for their safety. In general, we recommend that you keep the appliance out of reach of children. • Do not immerse the motor block 1 in water nor hold it under running water. • Braun electric appliances meet applicable safety standards. Repairs or the replacement of the mains cord must only be done by authorised service personnel. Faulty, unqualified repair work may cause considerable hazards to the user. Description 1 Motor block 2 Spout 3 Juice container 4 Cone 5 Lid Connecting Connect your Braun Citromatic de luxe to alternating current (~) only and check whether your voltage corresponds to the voltage printed on the bottom of the unit.

How to extract juice with the Braun Citromatic de luxe Connect the plug to an outlet. Take off the lid 5 and place a glass or other receptacle into the mould underneath the spout 2. The spout must be folded out downward. Then press a halved citrus fruit against the cone 4: The motor will turn on automatically (a). When lifting the fruit off the cone, the motor will turn off again. After the juice you are extracting has flown into the receptacle, fold the spout 2 up (b): That prevents dripping. Cleaning Before cleaning, always disconnect from the mains. Lift out the cone 4 and the juice container 3. These parts may be washed in warm water and normal dishwashing liquids (c). Clean the motor block 1 with a damp cloth only (d). For thorough cleaning, the spout 2 can be removed by pressing its two sides together and pulling it downwards (e). Subject to change without notice. This product conforms to the European Directives EMC 2004/108/EC and Low Voltage 2006/95/EC. Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.

4979366_MPZ_S4- Seite 6 Donnerstag, 15. Oktober 2009 1:46 13

Français Les procédés de pointe de fabrication de nos produits réunissent au plus haut niveau, qualité, fonctionnalité et design. C’est ainsi que vous pourrez pleinement apprécier ce nouvel appareil Braun. Avec le Brau Citromatic de luxe, vous pouvez extraire le jus des agrumes rapidement et facilement. Le bec verseur orientable 2 empêche la formation de gouttes après avoir fait couler le jus. Important • Lire attentivement le mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche. • Cet appareil a été conçu pour un usage domestique. • Cet appareil n’est pas destiné à des enfants ou à des personnes aux capacités mentales et physiques réduites à moins qu’elles ne soient sous la surveillance d’un adulte responsable de leur sécurité. Mais de manière générale nous recommandons de maintenir cet appareil hors de portée des enfants. • Ne pas immerger le bloc moteur dans l’eau ni le passer sous l’eau courante. • Les appareils électriques Braun répondent aux normes de sécurité en vigueur. Leur réparation ou le changement du cordon d’alimentation doivent être effectués uniquement par les Centres Service Agréés Braun (C.S.A. – voir liste sur le 3615 Braun). Des réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent causer accidents ou blessures à l’utilisateur. Description 1 Bloc moteur 2 Bec verseur 3 Réceptacle pour le jus 4 Cône 5 Couvercle Branchement Brancher votre Braun Citromatic de luxe sur du courant alternatif (~) seulement et 6

vérifier que votre voltage correspond à celui qui est inscrit sous le socle de l’appareil. Comment extraire le jus avec le Braun Citromatic de luxe Brancher l’appareil. Retirer le couvercle 5 et placer un verre ou un autre récipient dans l’encoche située sous le bec verseur 2. Le bec verseur doit être orienté vers le bas. Puis presser un demi citron sur le cône : Le moteur se mettra à fonctionner automatiquement (a). Quand on retire le fruit du cône, le moteur s’arrête à nouveau. Après que le jus ait coulé dans le récipient, relever le bec verseur 2 (b) pour empêcher la formation de gouttes. Entretien Débrancher toujours votre appareil avant de le nettoyer. Retirer la cône 4 et le réceptacle pour le jus 3. Ces éléments peuvent être lavés à l’eau chaude avec un liquide de vaisselle courant (c). Nettoyer le bloc moteur 1 avec un chiffon humide seulement (d). Pour un nettoyage complet, le bec verseur 2 peut être retire en exercant une pression sur ses deux côtés et en le tirant vers le bas (e). Peut être modifié sans préavis. Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 2004/108/EC et la directive Basse Tension 2006/95/EC. A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.

4979366_MPZ_S4- Seite 7 Donnerstag, 15. Oktober 2009 1:46 13

Español Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos standars de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que de verdad disfrute de su nuevo pequeño electrodoméstico Braun. Con su Braun Citromtic de luxe puede Ud. extraer fácil y rapidamente el zumo de frutos cítricos. El práctico sistema antigoteo evita pérdida de zumo después de exprimir. Importante • Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. • Este producto está diseñado para uso domestico. • Este aparato no es para uso de niños ni personas con minusvalías físicas o mentales, salvo que se utilicen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad. En general, recomendamos mantener este aparato fuera del alcance de los niños. • No sumerja el cuerpo del motor 1 en agua ni lo ponga bajo el chorro de agua. • La manipulación defectuosa realizada por personal no cualificado puede causar accidentes o daños al usuario. Los aparatos eléctricos Braun cumplen con las normas internacionales de seguridad. Las reparaciones o la sustitución del cable eléctrico deben ser realizadas por un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. Las reparaciones realizadas por personal no autorizado pueden causar accidentes o daños al usuario. Descripción 1 Cuerpo del motor 2 Vertedor 3 Recipiente contenedor de zumo 4 Piña 5 Tapa

Funcionamiento Conecte su Braun Citromatic de luxe sólo a corriente alterna (~) y compruebe si el voltaje corresponde al del aparato. Como extraer zumo con el Braun Citromatic de luxe Conecte el enchufe a la red. Quite la tapa 5 coloque un vaso u otro recipiente bajo el vertedor 2. El vertedor debe estar abierto hacia abajo. Entonces presione la mitad de un cítrico contra la piña 4: El motor empieza a funcionar automaticamente (a). Cuando retire la fruta de la piña, el motor dejara de funcionar. Después de extraído el zumo, levante el vertedor 2 (b): Para evitar el goteo. Limpieza Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. Levante la piña 4 el recipiente contenedor de zumo 3. Estas partes pueden lavarse con agua tibia y detergente normal (c). Limpie el motor 1 sólo con un paño húmedo (d). Para una total limpieza del vertedor 2, apretarlo por ambos lados y tirar del mismo hacia abajo, extrayendolo del aparato (e). Modificaciones reservadas. Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 2004/108/EC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (2006/95/EC). No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos. 7

4979366_MPZ_S4- Seite 8 Donnerstag, 15. Oktober 2009 1:46 13

4979366_MPZ_S4- Seite 9 Donnerstag, 15. Oktober 2009 1:46 13

Allacciamento alla corrente Collegare Braun Citromatic de luxe soltanto alla corrente alternata (~) ed accertarsi che il voltaggio corrisponda a quello indicato alla base dell’apparecchio. Modalità d’uso Inserire la spina in una presa di corrente. Togliere il coperchio 5 e sistemare sotto il beccuccio 2 un bicciere o un qualsiasi altro recipiente. Abbassare il beccucchio. Premere la metà dell’agrume sul cono 4: Il motore si avvierà automaticamente (a). Togliendo il frutto il motore si spegnerà. Dopo aver raccolto il succo nel bicchiere, springere verso l’alto il beccucchio salvagocce 2 (b). Pulizia Staccate sempre la spina prima di pulire l’apparecchio. Togliere il cono 4 ed il contenitore per succo 3. Queste parti si possono lavare con acqua calda e normale detersivo per piatti (c). Pulire il blocco motore 1 soltanto con un panno umido (d). Per una pulizia più accurata, togliere il beccuccio 2, premendo insieme i lati e abbassandolo (e). Salvo cambiamenti. Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CE 2004/108 e alla Direttiva Bassa Tensione (CE 2006/95). Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifico.

4979366_MPZ_S4- Seite 10 Donnerstag, 15. Oktober 2009 1:46 13

Nederlands Onze produkten worden gemaakt om aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en design te kunnen voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun apparaat. Met de Braun Citromatic de luxe perst u moeiteloos en snel sap uit citrusvruchten. De praktische, inklapbare schenktuit 2 voorkomt nadruppelen. Belangrijk • Lees eerst zorgvuldig de gebruiksaanwijzing, voordat u dit apparaat gaat gebruiken. • Dit apparaat is bedoeld voor normaal huishoudelijk gebruik. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of personen met verminderde fysieke of mentale capaciteiten, tenzij zij het apparaat gebruiken onder toezicht van een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid. Over het algemeen raden wij aan dit apparaat buiten bereik van kinderen te houden. • Houdt de motorvoet 1 niet onder water of stromend water. • Elektrische apparaten van Braun voldoen aan de veiligheidsvoorschriften. Reparaties aan het apparaat of vervanging van het snoer mogen alleen worden uitgevoerd door deskundig service-personeel. Ondeskundig, oneigenlijk reparatiewerk kan aanzienlijk gevaar opleveren voor de gebruiker. Beschrijving 1 Motor 2 Schenktuit 3 Sapreservoir 4 Perskegel 5 Deksel Aansluiten De Braun Citromatic de luxe op wisselspanning (~) aansluiten. Kontroleer of de 10

spanning aangegeben op de bodenplaat van de citruspers overeenkomt met die van het lichtnet. Gebruik Steek de steker in het stopkontakt. Verwijder het deksel 5 en zet een glas in de uitsparing onder de schenktuit 2. De schenktuit nar beneden openklappen. Druk vervolgens een gehalveerde citrusvrucht op de perskegel 4: De motor begint vanzelf te draajen (a). De motor stopt zodra u de perskegel vrijlaat. Als het glas is volgelopen, dan de schenktuit 2 naar boven dichtklappen om nadruppelen te voorkomen (b). Schoonmaken Trek vóór het schoonmaken de stekker uit het stopkontakt. Neem de perskegel 4 en het sapreservoir 3 van het motorhuis 1. Beide kunnen met warm water en normaal afwasmiddel worden schoongemaakt (c). Reinig het motorhuis 1 uitsluitend met een vochtige doek (d). Voor grondig schoonmaken, de schenktuit 2 enigszins samenknijpen en naar beneden trekken (e). Wijzigingen voorbehouden. Dit produkt voldoet aan de EMC-normen volgens de EEG richtlijn 2004/108 en aan de EG laagspannings richtlijn 2006/95. Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige levensduur niet bij het huisafval. Lever deze in bij een Braun Service Centre of bij de door uw gemeente aangewezen inleveradressen.

4979366_MPZ_S4- Seite 11 Donnerstag, 15. Oktober 2009 1:46 13

Brug Tilslut produktet til elnettet. Tag låget 5 af og anbring et glas eller en anden beholder i udskæringen under afløbstuden 2. Afløbstuden skubbes nedad. Pres derpå en halv citrusfrugt mod pressekeglen 4. Motoren starter automatisk (a). Når frugten fjernes fra pressekeglen, afbrydes motoren igen. Når juicen, som De har presset, er løbet ned i beholderen, skubbes afløbstuden 2 opad (b); derved undgås dryp. Rengøring Tag altid stikket ud af stikkontakten før rengøring. Før rengøring tages stikket altid ud af kontakten. Løft pressekeglen 4 og juicebeholderen 3 af. Disse dele kan vaskes i varmt vand tilsat almindelige opvaskemidler (c). Rengør motordelen 1 med en fugtig klud (d). Ved omhyggelig rengøring kan afløbstuden 2 tages af ved at trykke samtidigt på siderne af den og trække nedad (e). Ret til ændringer forbeholdes. Dette produkt er i overensstemmelse med bestemmelserne i EMC Direktiv 2004/108/EC og Lavspændingsdirektivet 2006/95/EC. Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaffaldet. Bortskaffelse kan ske på et Braun Servicecenter eller passende, lokale opsamlingssteder.

4979366_MPZ_S4- Seite 12 Donnerstag, 15. Oktober 2009 1:46 13

Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder nar det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. Met Braun Citromatic de luxe kan du raskt og enkelt presse juice av sitrusfrukter. Den praktiske utfellbare tuten 2 forhindrer drypping etter bruk. Viktig • Les hele bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk. • Denne sitruspressen er konstruert for tilbereding av normale husholdningsmengder. • Dette produktet er ikke ment å brukes av barn eller personer med redusert fysisk eller mental kapasitet, med mindre en person ansvarlig for barnets eller den andre personens sikkerhet har kontroll over situasjonen. Generelt anbefaler vi at produktet oppbevares utilgjengelig for barn. • Motorenheten 1 må ikke dyppes ned i vann eller holdes under rennende vann. • Braun elektriske apparater tilfredsstiller gjeldende krav til sikkerhet. Reparasjoner eller bytte av ledning må kun foretas av autorisert servicepersonell. Mangelfulle, ukvalifiserte reparasjoner kan føre til skader eller ulykker. Beskrivelse 1 Motor 2 Tut 3 Saftbeholder 4 Presskon 5 Lokk Tilkobling Braun Citromatic de luxe kan bare tilkobles vekselstrøm (~). Kontroller at spenningen i huset tilsvarer den som er trykket på merkeplaten under apparatet. 12

Pressing av juice med Braun Citromatic de luxe Sett støpselet i stikk-kontakten. Ta av lokket 5 og plasser et glass eller en annen beholder i fordypningen under tuten 2. Tuten må være nedfelt. Press så en halv sitrusfrukt mot presskonen 4. Motoren starter da automatisk (a). Når frukten blir løftet av, stopper motoren igjen. Etter at saften er rent ned i beholderen, skyves tuten 2 opp (b); det forhindrer drypping. Rengjøring Før rengjøring tas alltid støpselet ut av stikkontakten. Løft av presskonen 4 og saftbeholderen 3. Disse delene kan vaskes i varmt vann og vanlige husholdningsvaskemidler (c). (Ikke i oppvaskmaskin.) Motorblokken 1 rengjøres med en fuktig klut (d). For grundigere rengjøring, ta av tuten 2 ved å klemme de to sidene sammen og trekke den ned (e). Endringer forbeholdes. Dette produktet oppfyller kravene i EU-direktivene EMC 2004/108/EC og Low Voltage 2006/95/EC. Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall når det skal kasseres. Det kan leveres hos et Braun servicesenter eller en miljøstasjon.

4979366_MPZ_S4- Seite 13 Donnerstag, 15. Oktober 2009 1:46 13

4979366_MPZ_S4- Seite 14 Donnerstag, 15. Oktober 2009 1:46 13

4979366_MPZ_S4- Seite 15 Donnerstag, 15. Oktober 2009 1:46 13

Türkçe Braun ürünleri kullandiπiniz için teµekkür ederiz. Sat∂n ald∂π∂n∂z Braun ürünü Gillette San. ve Tic. A.Ω. taraf∂ndan ithal edilmiµ olup, servis hizmetleri bir TEBA Ωirketler Grubu Kuruluµu olan BOSAΩ A.Ω. taraf∂ndan verilmektedir. Braun ürünleri en yüksek kalitede üretilmiµtir. Uyarilar • Bu ürünü kullanmadan önce, k∂lavuzunuzu okuyunuz. • Lütfen çocuklar∂n eriµemeyeceπi yerlerde bulundurunuz. • Bu aygıt sorumlu bir kiµinin gözetiminde olmaksızın çocukların ve fiziksel yada ruhsal engelli kiµilerin kullanmasına uygun de©ildir. Aygıtınızı çocukların ulaµabilece©i yerlerden uzak tutmanızı öneririz. • Cihaz∂n motor bloπunu 1 kesinlikle suya sokmay∂n∂z ve akan su alt∂nda tutmay∂n∂z. • Braun elektrikli aletleri en uygun güvenlik standartlarına göre üretilmiµtir. Elektrikli aletlerle ilgili her türlü onarım yetkili teknik servisler tarafından yapılmalıdır. Eksik veya kalitesiz olarak yapılan onarım kazalara ve kullanıcının yaralanmasına yol açabilir. Tanitim 1 Motor bloπu 2 S∂v∂ kanal∂ 3 S∂v∂ kab∂ 4 Koni 5 Kapak Elektrik baπlantisi Ürünü sadece alternatif (~) ak∂ma baπlayn∂n∂z. Ürünün alt∂nda yazan voltaj∂n evinizin voltaj∂na uygun olmas∂na dikkat ediniz. Kullanim Elektrik fiµini prize tak∂n∂z.

Kapaπ∂ 5 aç∂n∂z. S∂v∂ kanal∂n∂n 2 alt∂na bir bardak veya kap koyunuz. Kanal aµaπ∂ya doπru çevrilmis olmal∂d∂r. Yar∂m olarak kesilmiµ meyveyi (narenciye) koninin 4 üzerine bast∂r∂n∂z. Motor otomatik olarak dönecektir (a). Meyveyi koninin üzerinden çektiπiniz an motor duracakt∂r. Meyvenin suyu bardaπa dolduktan sonra, s∂v∂ akma kanal∂n∂ 2 yukar∂ya doπru çeviriniz (b). Bu µekilde meyve suyunun damlamas∂ önlenmiµ olacakt∂r. Temizlik Temizliπe baµlamadan önce fiµi prizden çekiniz. Koniyi 4 ve meyve suyu kab∂n∂ 3 yukar∂ya çekerek yerlerinden ç∂kar∂n∂z. Bu parçalar normal bulaµ∂k deterjanlar∂ ve ∂l∂k su ile y∂kanabilirler (c). Motor bloπunu 1 sadece hafif nemli bir bezle siliniz (d). Kesinlikle su ile y∂kamay∂n∂z. Baµtan aµaπ∂ temizlik için s∂v∂ kanal∂n∂ 2 iki kenar∂ndan bast∂rarak aµaπ∂ya doπru çekerek ç∂kar∂n∂z (e). Bildirim yapılmadan deπiµtirilebilir. EEE STANDARTLARINA UYGUNDUR Bakanl∂kça tespit ve ilan edilen kullan∂m ömrü 7 y∂ld∂r. Üretici firma ve CE iµareti uygunluk de©erlendirme kuruluµu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany “ (49) 6173 30 0 Fax (49) 6173 30 28 75 P&G Sat. ve Daπ. Ltd. Ωti. Serin Sok. No: 9 34752 ∑çerenköy/∑stanbul taraf∂ndan ithal edilmiµtir. P&G Tüketici Hizmetleri 0 800 261 63 65, trconsumers@custhelp.com 15

4979366_MPZ_S4- Seite 16 Donnerstag, 15. Oktober 2009 1:46 13

∂ÏÏËÓÈο ∆· ÚÔ›ÔÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È Ì ÙȘ ηχÙÂÚ˜ ÚԉȿÁڷʤ˜ ÁÈ· ÔÈfiÙËÙ·, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ· Î·È Û¯Â‰È·ÛÌfi. ∂Ï›˙Ô˘Ì ÔÙÈ ı· ÈηÓÔÔÈËı›Ù ·fiÏ˘Ù· ·fi ÙËÓ Î·ÈÓÔ‡ÚÁÈ· Û·˜ Û˘ÛÎÂ˘Ë Braun. ª¤ ÙÔ ÏÂÌÔÓÔÛÙ›ÊÙË Braun Citromatic de luxe ÌÔÚ›Ù ӷ ‚Á¿ÏÂÙ ÙÔ ¯˘Ìfi ·fi ÏÂÌfiÓÈ· Î·È ÔÚÙÔοÏÈ· ÁÚ‹ÁÔÚÙ· Î·È Â‡ÎÔ·. ∆Ô Ú·ÎÙÈÎfi ‚Ú˘Û¿ÎÈ 2 ÎÏ›ÓÂÈ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ Î·È ¤ÙÛÈ ‰ÂÓ ·Ê‹ÓÂÈ Ó· ÛÙ¿ÍÔ˘Ó ˘ÔÏÏ›ÌÌ·Ù· ¯˘ÌÔ‡. ¶ÚÔÛÔ¯‹ • ¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚·ÛÙ Ì ÚÔÛÔ¯‹ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ¯ÚËÛ›ÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹. • ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ Â›Ó·È Î·Ù·Û΢·Ṳ̂ÓË ÁÈ· ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·ÛÈ· Û˘ÓËıÈ·Ì¤ÓˆÓ ÔÛÔÙ‹ÙˆÓ ÔÈÎȷ΋˜ ¯Ú‹Û˘. • ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ¯Ú‹ÛË ·fi ·È‰È¿ ‹ ¿ÙÔÌ· Ì ÌÂȈ̤Ó˜ ۈ̷ÙÈΤ˜ ‹ ‰È·ÓÔËÙÈΤ˜ ÈηÓfiÙËÙ˜, ÂÎÙfi˜ Î·È ·Ó ÂÈÙËÚÔ‡ÓÙ·È ·fi ¿ÙÔÌ· ˘‡ı˘Ó· ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ ÙÔ˘˜. °ÂÓÈο, Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ Îڷٿ٠ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ·È‰È¿. • ªËÓ Ê¤ÚÓÂÙ ÙÔ Ù̷̋ ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú 1 Û Â·Ê‹ Ì ÓÂÚÔ, ÎÚ·ÙˆÓÙ·˜ ÙÔ Î¿Ùˆ ·fi ÙÚ¯ԇÌÂÓÔ ÓÂÚfi ‹ ‚˘ı›˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ Û ÓÂÚfi. • ºÎÂÚ ÔÈ ÁÎÂÍÙÒÈÍ›Ú ÛıÛÍÂı›Ú Braun ÎÁÒÔ˝Ì Ù· ÈÛ˜˝ÔÌÙ· Ò¸Ùı· ·Ûˆ·ÎÂfl·Ú. ‹Ë ÂÈÛÍÂıfi fi ·ÌÙÈÍ·Ù‹ÛÙ·ÛÁ ÙÔı ͷ΢‰flÔı ÙÒÔˆÔ‰ÔÛfl·Ú Ò›ÂÈ Ì· ‰ÈÂÌÂÒ„ÂflÙ·È Ï¸ÌÔ ·¸ ÂÓÔıÛÈÔ‰ÔÙÁÏ›ÌÔıÚ Ù˜ÌÈÍÔ˝Ú. ≈ÎÎÈfiÚ ÂÈÛÍÂıfi ·¸ ·Ì·Òϸ‰È· ‹ÙÔÏ· ÏÔÒÂfl Ì· ÒÔͷΛÛÂÈ Ï„‹ÎÔıÚ ÍÈ̉˝ÌÔıÚ „È· ÙÔÌ ˜ÒfiÛÙÁ. ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ 1 ªÔÙ¤Ú 2 µÚ˘Û¿ÎÈ 3 ¢Ô¯Â›Ô ¯˘ÌÔ‡ 16

4 ∫ÒÓÔ 5 ∫·¿ÎÈ ¶ˆ˜ Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ¯‡Ìfi Ì ÙÔ ÏÂÌÔÓÔÛÙ›ÊÙË Braun Citromatic de luxe ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔÓ ÛÙËÓ Ú›˙·. µÁ¿ÏÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ 5 ‚¿ÏÙ ÙÔ ÔÙËÚÈ ‹ fiÙÈ ¿ÏÏÔ ı¤ÏÂÙ ÛÙËÓ ·˘Ï¿ÎˆÛË Ô‡ ¤¯ÂÈ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· οو ·fi ÙÔ ‚Ú˘Û¿ÎÈ 2. °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‚Ú˘Û¿ÎÈ ÚÔ˜ Ù· οو, ÌÂÙ¿ ȤÛÙ ÙÔ ÌÈÛfi ÂÓfi˜ ÔÚÙÔηÏÈÔ‡ ‹ ·ÚfiÌÔÈÔ˘ ÊÚÔ‡ÙÔ˘ ¿Óˆ ÛÙÔÓ ÎÒÓÔ 4 ÙfiÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ·˘ÙfiÌ·Ù· ı· ·Ú¯›ÛÂÈ Ó· Á˘Ú›˙ÂÈ (a) ÌfiÏȘ ÛËÎÒÛÂÙ ÙÔ ÊÚÔ‡ÙÔ Î·È ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÙ ÙËÓ ›ÂÛË ÙÔ˘ ÎÒÓÔ˘ ·˘ÙfiÌ·Ù· ı· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ Î·È ÙÔ ÌÔÙ¤Ú Ó· ÂÚÁ¿˙ÂÙ·È. OÙ·Ó ¤ÛÂÈ Ô ¯˘Ìfi˜ ÛÙÔ ÔÙ‹ÚÈ ‹ ¿ÏÏÔ ‰Ô¯Â›Ô Á˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‚Ú˘Û¿ÎÈ 2 ÚÔ˜ Ù· Â¿Óˆ (b). ∫·ı¿ÚÈÛÌ· ¶Ú›Ó ·fi οı ηı·ÚÈÛÌ·, ‚Á¿ÏÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·fi ÙË Ú›˙·. µÁ¿ÏÙ ÙÔÓ ÎÒÓÔ 4 Î·È ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô ¯˘ÌÔ‡ 3 Î·È ÙÔ ‰‡Ô ·˘Ù¿ ̤ÚË ÌÔÚÔ‡Ó Ó· Ï˘ıÔ‡Ó Ì ˙ÂÛÙfi ÓÂÚfi Î·È Ù· ÁÓˆÛÙ¿ ˘ÁÚ¿ Û·Ô‡ÓÈ· ȿوÓ. ∆Ô ÌÔÙ¤Ú 1 ϤÓÂÙ·È Ì ¤Ó· ‚ÚÂÁ̤ÓÔ ·Ó› (e). °È· Ó· Ï˘ı› Î·È ÙÔ ‚Ú˘Û¿ÎÈ Î·Ï¿ ηÙ‚¿ÛÙ ÙÔ ÚÔ˜ Ù· οو. ªÂ Ù‹Ó ¤ÈʇϷÍË ÙÚÔÔÔȋۈÓ. ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ¤¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ∂˘Úˆ·˚Τ˜ O‰ËÁ›Â˜ EMC 2004/108/∂O∫ Î·È Ã·ÌËÏÒÓ ∏ÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ∆¿ÛÂˆÓ 2006/95/∂O∫. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ÌÔÚ› Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤Ó· ·fi Ù· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun ‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜.

4979366_MPZ_S4- Seite 17 Donnerstag, 15. Oktober 2009 1:46 13

èÓ‰Íβ˜ÂÌË èÓ‰Íβ˜‡ÈÚ LJ¯Û ÒÓÍÓ‚˚ÊËχÎÍÛ Braun Citromatic de lux ÚÓθÍÓ Í ËÒÚÓ˜ÌËÍÛ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ (~) Ë ÒΉËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ̇ÔflÊÂÌË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡ÎÓ Ô‡‡ÏÂÚ‡Ï, Û͇Á‡ÌÌ˚Ï Ì‡ ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË ÔË·Ó‡. ä‡Í ‚˚ÊËχڸ ÒÓÍ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Braun Citromatic de lux ÇÒÚ‡‚¸Ú ‚ËÎÍÛ ‚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÛ˛ ÓÁÂÚÍÛ. ëÌËÏËÚ Í˚¯ÍÛ 5 Ë ÔÓÏÂÒÚËÚ ÒÚ‡Í‡Ì ËÎË ‰Û„ÓÈ ÔËÂÏÌ˚È ÒÓÒÛ‰ ̇ ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍÛ ÔÓ‰ ÌÓÒËÍÓÏ 2. çÓÒËÍ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ‚ÂÌÛÚ¸ ‚ÌËÁ. á‡ÚÂÏ ÔËÊÏËÚ ÔÓÎÓ‚ËÌÍÛ ˆËÚÛÒÓ‚Ó„Ó ÙÛÍÚ‡ Í ÍÓÌÛÒÛ 4. åÓÚÓ ‚Íβ˜ËÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË (‡). èË ÒÌflÚËË ÙÛÍÚ‡ Ò ÍÓÌÛÒ‡ ÏÓÚÓ ‚˚Íβ˜ËÚÒfl. èÓÒΠÚÓ„Ó Í‡Í ‚˚ÊËχÂÏ˚È ÒÓÍ ÒÚ˜ÂÚ ‚ ÔËÂÏÌ˚È ÒÓÒÛ‰, ÔÓ‚ÂÌËÚ ÌÓÒËÍ 2 ‚‚Âı. (b) Ç ÂÁÛθڇÚ ͇ԇ̸ ÔÂÍ‡˘‡ÂÚÒfl. é˜ËÒÚ͇ èÂ‰ Ó˜ËÒÚÍÓÈ ‚Ò„‰‡ ‚˚Íβ˜‡ÈÚ ÔË·Ó ËÁ ÓÁÂÚÍË ÔËÚ‡ÌËfl. ëÌËÏËÚ ÍÓÌÛÒ 4 Ë ÍÓÌÚÂÈÌÂ ‰Îfl ÒÓ͇ 3. ùÚË ˜‡ÒÚË ÏÓÊÌÓ Ï˚Ú¸ ‚ ÚÂÔÎÓÈ ‚Ó‰Â, ËÒÔÓθÁÛfl Ó·˚˜Ì˚ ÊˉÍÓÒÚË ‰Îfl Ï˚Ú¸fl ÔÓÒÛ‰˚ (Ò). óËÒÚËÚ ·ÎÓÍ ÏÓÚÓ‡ 1 ÚÓθÍÓ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚·ÊÌÓÈ Ú͇ÌË (d). ÑÎfl Ú˘‡ÚÂθÌÓÈ Ó˜ËÒÚÍË ÏÓÊÌÓ ÒÌflÚ¸ ÌÓÒËÍ 2 ÔÛÚÂÏ Ì‡Ê‡ÚËfl Ò ‰‚Ûı ÒÚÓÓÌ Ë ÔÂÂÏ¢ÂÌËfl Â„Ó ‚ÌËÁ (Â). ÇÓÁÏÓÊÌÓ ‚ÌÂÒÂÌË ËÁÏÂÌÂÌËÈ ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl. дл сол о о соо с с с ук о кслу

4979366_MPZ_S4- Seite 18 Donnerstag, 15. Oktober 2009 1:46 13

4979366_MPZ_S4- Seite 19 Donnerstag, 15. Oktober 2009 1:46 13

4979366_MPZ_S4- Seite 20 Donnerstag, 15. Oktober 2009 1:46 13

4979366_MPZ_S4- Seite 21 Donnerstag, 15. Oktober 2009 1:46 13

Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie. Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift finden Sie unter www.service.braun.com oder können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.

English Guarantee We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion.

This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com). For UK only: This guarantee in no way affects your rights under statutory law.

4979366_MPZ_S4- Seite 22 Donnerstag, 15. Oktober 2009 1:46 13

4979366_MPZ_S4- Seite 23 Donnerstag, 15. Oktober 2009 1:46 13

4979366_MPZ_S4- Seite 24 Donnerstag, 15. Oktober 2009 1:46 13

4979366_MPZ_S4- Seite 25 Donnerstag, 15. Oktober 2009 1:46 13

4979366_MPZ_S4- Seite 26 Donnerstag, 15. Oktober 2009 1:46 13

Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡ÚÂˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË. Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò á‡ÍÓÌÓÏ Ó Á‡˘ËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ. ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ ÓË„Ë̇θÌÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ. ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ ÒÚ‡Ì ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ Ë „‰Â ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË ‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl. ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ) ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ ·ËÚ‚ÂÌÌ˚ı ÒÂÚÓÍ Ë ÌÓÊÂÈ, ‰ÂÙÂÍÚ˚, Ó͇Á˚‚‡˛˘Ë ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ Ì‡ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ‡·ÓÚ˚ ÔË·Ó‡. ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ ÎˈÓÏ Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ÙËÏ˚ BRAUN. Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, ÔÂ‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÙËÏ˚ BRAUN. ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚, ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ. êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò 26

ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲. Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» ÙËχ BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ. àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË Â‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. èË ·ÂÂÊÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËÎ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎË ÙËÏ˚ BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ. ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl: – ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒχÊÓÌ˚ÏË Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË; – ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎflı; – ̇Û¯ÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË; – ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl); – ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ; – ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl; – ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı, „˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl „˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË ÔË·ÓÓ‚); – ‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ ·‡Ú‡ÂÂÍ, – ‡·ÓÚ‡ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, β·˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);

4979366_MPZ_S4- Seite 27 Donnerstag, 15. Oktober 2009 1:46 13