VFHS5050 - Nicht kategorisiert VESTEL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VFHS5050 VESTEL als PDF.
| Produkttyp | Standherd (Elektroherd) mit Backofen und Kochplatten |
| Marke | Vestel |
| Modell | VFHS5050 |
| Abmessungen (Breite × Tiefe × Höhe) | 50 cm × 60 cm × 85 cm (verstellbare Füße bis +30 mm) |
| Gewicht | 39 kg (±2 kg) |
| Anschlussspannung | 220–240 V ~ 50/60 Hz |
| Anschlussleistung | Siehe Typenschild (H05VV-F Kabel) |
| Backofentyp | Elektro-Einbaubackofen |
| Backofenvolumen | 52 Liter |
| Energieeffizienzklasse (Backofen) | A |
| Backofenenergieverbrauch (konventionell) | 0,71 kWh/Zyklus |
| Kochfeldart | Elektro-Kochplatten (4 Stück) |
| Kochplatten Durchmesser | 2× 14,5 cm und 2× 18,0 cm |
| Energieverbrauch Kochfeld | 193,3 Wh/kg (Durchschnitt) |
| Kochfunktionen | 6 Stufen pro Kochplatte (Schmelzen, Erwärmen, Garen, Braten, Kochen) |
| Backofenfunktionen | Ober-/Unterhitze, Umluft, Grill und weitere (je nach Modell) |
| Ausstattung | Backofenlampe, Backofentür, verstellbare Füße, Kippschutz-Kit |
| Reinigung | Backofeninnenraum und Kochplatten mit feuchtem Tuch reinigen; keine Scheuermittel |
| Sicherheit | Kippschutz, Überhitzungsschutz, Kindersicherung (durch Aufsicht), CE-Kennzeichnung |
| Ersatzteile | Original-Ersatzteile beim autorisierten Kundendienst erhältlich |
| Reparierbarkeit | Nur durch autorisierte Fachkräfte; Backofenlampe selbst wechselbar (E14, max. 25 W) |
| Garantie | Herstellergarantie gemäß den gesetzlichen Bestimmungen |
| Zubehör im Lieferumfang | Kippschutz-Kit (Halterung, Schraube, Dübel), Bedienungsanleitung |
Häufig gestellte Fragen - VFHS5050 VESTEL
Benutzerfragen zu VFHS5050 VESTEL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VFHS5050 - VESTEL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VFHS5050 von der Marke VESTEL.
BEDIENUNGSANLEITUNG VFHS5050 VESTEL
DE Standherd / Gebrauchsanweisung
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf.
| Symbol Typ Bedeutung | ||
| WARNUNG Gefahr von schweren Verletzungen oder Lebensgefahr | ||
| GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES | Gefährliche Spannung | |
| BRAND Brandgefahr | ||
| ACHTUNG Gefahr von Personen- und Sachschäden | ||
| Wichtig Bestimmungsgemäße Verwendung des Gerätes | ||
INHALT
6, & + ( 5 + ( ,76 + ,1 : ( ,6 ( JHP HLQH 6 LFKHUKHLWVKLQZ HLVH + LQZ HLVH ] XP XIVWHHQ XQG QVFKOLH HQ : I KUHQG GHV %HWULHEV DUQKLQZ HLVH ] XU 5 HLQLJXQJ XQG : DUXQJ ,QVWDODNLRQ XQG 9 RUEHUHLWXQJ I U GHQ * HEUDXFK + LQZ HLVH I U GHQ ,QVWDODWHXU ( OHNWULVFKHU QVFKOXVV XQG 6 LFKHUKHLWVKLQZ HLVH . LSSVFKXW] NLW DQGI H 352' 8.70 ( 5.0 / ( 9HUZ HQGHQ GHV 3 URGXNW SIH . RFKIHOG ( LQVWHCONQ | SIH %DFNRIHQ ( LQVWHCONQ | SIH = XEHK | 5 ( ,1,* 81* 81' : 5781* HLQJXQJ : DUXQJ : (+ / ( 5% ( + (%81* 81' 75163257 HKHUEHKHEXQJ 7 UDQVSRUND & + ( ' $7( QHUJLHECDWW
1. SICHERHEITSHINWEISE
- / HVHQ□6 LH□GLHVH□* HEUDXFKVDQZ HLVXQJ□DXIP HUNVDP □ GXUFK□□EHYRU□6 LH□GDV□* HUI W□YHUZ HQGHQ□□XQG□ EHZ DKUHQ□6 LH□VLH□DQ□HLQHP □] XJI QJOLFKHQ□2 UW□DXI□□ XP □EHL□%HGDU□ZLFKWLJH□,QIRUP DWLRQHQ□QDFKVFK□DJHQ□ ] X□N| QQHQ□
• ' LHVH□* HEUDXFKVDQZ HLVXQJ□ZXUGH□I□U□P HKUHUH□ O RGHOOH□HUVWHOOW□□' DKHU□YHUI□JW□,KU□* HUI W□ P | JOLFKHUZ HLVH□QLFKW□□EHU□HLQLJH□GHU□( LJHQVFKDIWHQ□□ GLH□LQ□GLHVHP □' RNXP HQW□EHVFKULHEHQ□ZHUGHQ□ \FKWHQ□6 LH□GDKHU□EHVRQGHUV□DXI□GLH□\ EELOGXQJHQ□□ ZHQQ□6 LH□GLH□* HEUDXFKVDQZ HLVXQJ□0HVHQ□
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
• 'LHVHV□* HUI W□GDUI□YRQ□. LQGHUQ□DE□□□- DKUHQ□VRZLH□ YRQ□3HUVRQHQ□P LW□HLQJHVFKUI QNWHQ□N| USHUQLFKHQ□□ VHQVRULVFKHQ□RGHU□JHLVWLJHQ□) I KLJNHLWHQ□E] Z□□ P LW□P DQJH0QGHU□( UIDKUXQJ□RGHU□P DQJH0QGHQ□ . HQWQLVVHQ□YHUZHQGHW□ZHUGHQ□□VRIHUQ□GLHVH□ XQWHU□\$XIVLFKW□KDQGH0Q□RGHU□KLQVLFKWOLFK□GHU□ VLFKHUHQ□%HGLHQXQJ□GHV□* HUI WV□DQJHZLHVHQ□ ZXUGHQ□XQG□GLH□P | J∅LFKHQ□5 LVLNHQ□NHQQHQ□
' DV□* HUI W□LVW□NHLQ□. LQGHUVSLH0] HXJ□±□KDOWHQ□6 LH□
. LQGHU□GDYRQ□IHUQ□. LQGHU□G□UIHQ□5 HLQLJXQJV□□XQG□
: DUWXQJVP D□QDKP HQ□DP □* HUI W□QXU□XQWHU□\$XIVLFKW□
( UZ DFKVHQHU☐GXUFKI☐KUHQ☐
!WARNUNG:' DV□* HUI W□XQG□GLH□] XJI QJOLFKHQ□
* HUI WHWHLOH□ZHUGHQ□ZI KUHQG□GHV□%HWULHEV□KHL□\$FKWHQ□6 LH□GDUDXI□□GDVV□6 LH□NHLQH□+ HL] HOHP HQWH□EHU□KUHQ□+ DOWHQ□6 LH□. LQGHU□XQWHU□□- DKUHQ□YRP □* HUI W□IHUQ□□Z HQQ□VLH□QLFKW□GXUFKJHKHQG□EHDXIVLFKWLJW□ZHUGHQ□
1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschliessen
☐ 1 HKP HQ☐6 LH☐GHQ☐+ HUG☐HUVW☐LQ☐%HWULHE☐☐QDFKGHP ☐HU YR00VWI QGLJ☐LQVWD00LHUW☐ZXUGH☐
□ ' DV□* HUI W□GDUI□QXU□YRQ□HLQHP □DXWRULVLHUWHQ
7HFKQLNHU□LQVWD00LHUW□ZHUGHQ□' HU□+ HUVWHOOHU□LVW□QLFKW
KDIWEDU□I□U□6 FKI GHQ□□GLH□GXUFK□ID0VFKH□\$ XIVWHOOXQJ
RGHU□ZHJHQ□GHU□,QVWD00DWLRQ□GXUFK□QLFKW□DXWRULVLHUWH
3HUVRQHQ□YHUXUVDFKW□ZHUGHQ□
☐ : I KUHQG□6 LH□GDV□* HUI W□DXVSDFNHQ□□VR00WHQ□6 LH□HV DXI□7UDQVSRUWVFKI GHQ□□EHUSU□IHQ□) D00V□6 LH□HLQHQ 6FKDGHQ□IHVVVWHOOHQ□□YHUZ HQGHQ□6 LH□GDV□* HUI W QLFKW□□VRQGHUQ□VHW] HQ□6 LH□VLFK□XP JHKHQG□P LW□HLQHP TXDOLIL] LHUWHQ□. XQGHQGLHQVW□LQ□9 HUELQGXQJ□' D□GLH I□U□GLH□9 HUSDFNXQJ□YHUZ HQGHWHQ□O DWHULDOLHQ□□1 \ 0RQ□ + HIWNODP P HUQ□□6 W\ URSRU□XVZ □□□I□U□. LQGHU□JHII KUQLFK
sein können, sollten Sie diese einsammeln und sofort entsorgen.
- Schützen Sie das Gerät vor Umwelteinflüssen. Setzen Sie es niemals Einflüssen wie Sonne, Regen, Schnee, Staub oder hoher Feuchte aus.
• Die das Gerät umgebenden Materialien (z. B. Schrank) müssen in der Lage sein, einer Temperatur von mindestens 100°C standzuhalten.
1.3 Während des Betriebs
- Wenn Sie den Backofen das erste Mal einschalten, nehmen Sie möglicherweise einen leichten Geruch wahr. Das ist vollkommen normal. Der Geruch rührt von den Isoliermaterialien und den Heizelementen her. Deshalb sollten Sie den Backofen vor der ersten Verwendung bei maximaler Temperatur für 45 Minuten leer betreiben. Sorgen Sie in dieser Zeit für eine gründliche Belüftung der Umgebung, in welcher der Herd installiert ist.
- Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie die Backofentür während oder nach dem Kochen öffnen. Es besteht Verbrennungsgefahr durch den heißen Dampf, der beim Öffnen aus dem Backofen entweicht.
- Stellen Sie während des Betriebs keine entflammbaren oder brennbaren Materialien in das Gerät oder in die Nähe des Gerätes.
- Verwenden Sie immer Topfhandschuhe, um das Gargut aus dem Backofen zu nehmen bzw. hineinzulegen.
Lassen Sie den Herd beim Kochen mit festen oder flüssigen Fetten niemals unbeaufsichtigt. Diese können bei sehr hohen Temperaturen in Brand geraten. Gießen Sie niemals Wasser in brennendes Fett oder Öl. Schalten Sie stattdessen den Herd aus,
XQG□GHFNHQ□6 LH□GLH□3 IDQQH□P LW□LKUHP □' HFNHO□RGHU□ HLQHU□) HXHUGHFNH□] X□
- 6 WHOOHQ□6 LH□3 IDQQHQ□LP PHU□P LWWLJ□DXI□GLH□. RFK] RQH□□XQG□GUHKHQ□6 LH□GLH□* ULIIH□LQ□HLQH□VLFKHUH□3 RVLWLRQ□□GDP LW□VLH□QLFKW□DQJHVWR□HQ□Z HUGHQ□
• : HQQ□GDV□* HUI W□OI QJHUH□=HLW□QLFKW□EHQXW] W□Z LUG□□ VFKDOWHQ□6 LH□GHQ□1 HW] KDXSWVFKDOWHU□DXV□6 FKOLH□HQ□ 6 LH□EHL□OI QJHUHU□1 LFKW□9 HUZ HQGXQJ□DXFK□GDV□ * DVYHQWLO□ - (FKWHQ□6 LH□VWHWV□GDUDXI□□GDVV□GLH□(LQVWH00NQ|SIH□LQ□GHU□6 WH00XQJ□Ä0³□□(XV□□VWHKHQ□□Z HQQ□GDV□* HUI W□QLFKW□YHUZ HQGHW□Z LUG□)
• ' LH□%DFNE0HFKH□NLSSHQ□QDFK□XQWHQ□□Z HQQ□VLH□KHUDXVJH] RJHQ□ZHUGHQ□6 RUJHQ□6 LH□GDI□U□□GDVV□NHLQ□KHL□HV□* DUJXW□YHUVFK□WWHW□Z LUG□RGHU□KHUXQWHUWURSIW□□Z HQQ□6 LH□HV□DXV□GHP □%DFNRIHQ□KHUDXVQHKP HQ□
• %HODVWHQ□6 LH□GLH□%DFNRIHQW□U□QLFKW□□ZHQQ□VLH□JH| IIQHW□LVW□' DEHL□NDQQ□VLFK□GLH□%DFNRIHQW□U□YHU] LHKHQ□□RGHU□VLH□NDQQ□EHVFKI GLJW□ZHUGHQ□
• / HJHQ□6 LH□NHLQH□VFKZ HUHQ□RGHU□EUHQQEDUHQ□ * HJHQVWI QGH□□] □□%□□1 \ 0RQ□□3 0DVWLNW□WHQ□□3 DSLHU□□ 7H[ WLOLHQ□□XVZ □□□LQ□GLH□6 FKXE○DGH□' LHV□JLOW□DXFK□I□U□ . RFKJHVFKLUU□P LW□. XQVVWWRII] XEHK| U□□] □□%□□* ULIIH□□
• +I QJHQ□6LH□NHLQH□+DQGW□FKHU□* HVFKLUUW□FKHU□RGHU□7H[ WLOLHQ□DXI□GDV□* HUI □RGHU□DQ□GLH□* ULIIH□
⚠️ ACHTUNG: ' DV□,QQHUH□GHV□\$ E0DJHIDFKV□NDQQ□ ZI KUHQG□GHU□9 HUZ HQGXQJ□GHV□\* HUI WHV□KHL□□Z HUGHQ□ %HU□KUHQ□6 LH□QLFKW□GLH□,QQHQREHUI0I FKHQ□
1.4 Warnhinweise zur Reinigung und Wartung
• 9 HUJHZ LVVHUQ□6 LH□VLFK□□GDVV□GLH□ 6 SDQQXQJVYHUVRUJXQJ□] XP □* HUI W□QHW] VHLWLJ□ XQWHUEURFKHQ□LVW□□EHYRU□MHJOLFKH□5 HLQLJXQJV□□RGHU□ : DUWXQJVDUEHLWHQ□GXUFKJHI□KUW□Z HUGHQ□
- Entfernen Sie nicht die Einstellknöpfe, um das Bedienfeld zu reinigen.
- Um einen ordnungsgemäßen Betrieb sowie die größtmögliche Sicherheit für Ihr Gerät sicherzustellen, empfehlen wir, stets Original-Ersatzteile zu verwenden und bei Bedarf stets einen autorisierten Kundendienst zu rufen.
CE-Konformitätserklärung
CE Unsere Produkte entsprechen den geltenden EG-Richtlinien, -Beschlüssen und -Verordnungen sowie den Anforderungen der Normen, auf die verwiesen wird.
Dieses Gerät wurde ausschließlich für das Kochen zu Hause ausgelegt. Jegliche andere Verwendung, wie das Beheizen eines Raumes, ist unsachgemäß und gefährlich.
Die Gebrauchsanweisungen gelten für mehrere Modelle. Möglicherweise gibt es Abweichungen zwischen der Gebrauchsanweisung und Ihrem Modell.
Entsorgung von Altgeräten

Das Symbol auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht in den Hausmüll gehört. Es muss stattdessen an die entsprechende Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten übergeben werden. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Gerät ordnungsgemäß entsorgt wird, helfen Sie bei der Vermeidung möglicher negativer Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung entstehen können. Wenden Sie sich für weitere Informationen hinsichtlich Wiederverwertung und Recycling des
* HUI WHV□DQ□GLH□] XVII QGLJHQ□%HK| UGHQ□YRU□2 UW□□DQ□GLH□ VWI GWLVFKH□O □○DEIXKU□RGHU□DQ□,KUHQ□) DFKKI QG0HU□□EHL□ GHP □6 LH□GDV□* HUI W□HUZ RUEHQ□KDEHQ□
2. Installation und Vorbereitung für den Gebrauch

WARNUNG: Das Gerät muss von einem autorisierten Servicemitarbeiter oder einem qualifizierten Techniker gemäß den Hinweisen in dieser Gebrauchsanweisung und unter Einhaltung der geltenden lokalen Vorschriften installiert werden.
- Eine unsachgemäße Installation kann zu Personen- und Sachschäden führen, für die der Hersteller keine Haftung übernimmt und die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
- Vergewissern Sie sich vor der Installation des Geräts, dass die lokalen Versorgungsbedingungen (Spannung und Frequenz des Stromnetzes und/oder Gasart und Gasdruck im Gasversorgungsnetz) kompatibel zu den Einstellungen des Gerätes ist. Die Anschlusswerte für dieses Gerät sind auf dem Typenschild angegeben.
• Die im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen sind einzuhalten (Sicherheitsbestimmungen, sach- und ordnungsgemäßes Recycling usw.).
2.1 Hinweise für den Installateur Allgemeine Hinweise
- Nachdem Sie die Verpackung von dem Gerät und dem Zubehör entfernt haben, vergewissern Sie sich, dass keine Schäden vorhanden sind. Wenn Sie einen Schaden vermuten, verwenden Sie das Gerät nicht, und wenden Sie sich umgehend an einen autorisierten Servicemitarbeiter oder einen qualifizierten Techniker.
- Stellen Sie sicher, dass sich in der direkten Nähe des Gerätes keine entzündlichen oder brennbaren Materialien wie Gardinen, Öl, Kleidung usw. befinden, die in Brand geraten könnten.
• Die Arbeitsplatte und Möbel, die das Gerät umgeben, müssen aus Materialien gefertigt sein, die Temperaturen von über 100°C standhalten können. - Das Gerät sollte nicht direkt über einem Geschirrspüler, einem Kühlschrank, einem Gefrierschrank,
einer Waschmaschine oder einem Wäschetrockner installiert werden.
- Das Gerät kann in der Nähe von anderen Möbelstücken aufgestellt werden, sofern in dem Bereich, in dem das Gerät aufgestellt werden soll, die Höhe dieser Möbelstücke nicht die Höhe der Kochfeldoberfläche übersteigt.
Einbauen des Herdes
- Wenn die Küchenmöbel höher sind als die Kochfeldoberfläche, muss der Abstand zwischen den Küchenmöbeln und den Seiten des Gerätes mindestens 10 cm betragen, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.
- Um das Gerät herum sollte ein Freiraum von mindestens 2 cm verbleiben, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.
- Wenn über dem Gerät eine Dunstabzugshaube oder ein Schrank montiert werden sollen, muss der Sicherheitsabstand zwischen der Kochfeldoberfläche und jeglichem Schrank/jeglicher Dunstabzugshaube den in der Abbildung unten aufgeführten Werten entsprechen.
| A (mm) 420 | |
| B (mm) Dunstabzugshaube /Schrank | 650/700 |
| C (mm) 20 | |
| T (mm) Gerätebreite | |
| E (mm) 50 |

2.2 Elektrischer Anschluss und Sicherheitshinweise

WARNUNG: Der elektrische Anschluss des Gerätes muss von einem autorisierten Servicemitarbeiter oder einer qualifizierten Elektrofachkraft gemäß den Hinweisen in dieser
Gebrauchsanweisung und unter Einhaltung der geltenden lokalen Vorschriften durchgeführt werden.

WARNUNG: Das Gerät muss geerdet sein.
- Vor dem Anschluss des Gerätes an die Spannungsversorgung, die Übereinstimmung der Nennspannung des Gerätes (auf dem Typenschild angegeben) mit der anliegenden Netzversorgungsspannung sicherstellen, und die Netzverkabelung muss für die Leistungsaufnahme des Gerätes ausgelegt sein (ebenfalls auf dem Typenschild angegeben).
- Sicherstellen, dass für den Anschluss isolierte Kabel verwendet werden. Bei einem falsch ausgeführten Anschluss kann das Gerät beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel darf nur von einer qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden.
-
Keine Adapter, Mehrfachsteckdosen und/oder Verlängerungskabel verwenden.
-
Das Netzkabel muss von heißen Teilen des Gerätes ferngehalten werden und darf nicht gebogen oder gequetscht werden. Andernfalls kann das Kabel beschädigt und ein Kurzschluss verursacht werden.
- Wird das Gerät nicht mit einem Stecker angeschlossen, muss ein allpoliger Trennschalter (mit mindestens 3 mm Kontaktabstand) zwischengeschaltet werden, um die Sicherheitsvorschriften zu erfüllen.
- Das Gerät ist für eine Spannungsversorgung mit 220-240 V\~ausgelegt. Wenn am Anschlussort eine andere Spannungsversorgung anliegt, an einen autorisierten Servicemitarbeiter oder eine qualifizierte Elektrofachkraft wenden.
- Das Netzkabel (H05VV-F) muss lang genug sein, damit es an das Gerät angeschlossen werden kann.
- Der mit Sicherungen abgesicherte Schalter muss auch nach dem Einbau des Gerätes leicht zugänglich sein.
- Sicherstellen, dass alle Anschlüsse ordnungsgemäß festgezogen sind.
- Das Anschlusskabel mit einer Kabelschelle zugentlasten und die Abdeckung schließen.
- Der richtige Klemmenanschluss ist auf dem Anschlusskasten dargestellt.

flowchart
graph TD
subgraph Left_Circuit
N1["N"] -->|4| L3["L3"]
N2["PE"] -->|5| L2["L2"]
N3["PE"] -->|1| L1["L1"]
N1 -->|3| L3
N2 -->|2| L2
N3 -->|1| L1
end
subgraph Right_Circuit
N2["N"] -->|4| L3
N3["PE"] -->|5| L2
N4["PE"] -->|1| L1
N4 -->|3| L3
N4 -->|2| L2
N4 -->|1| L1
end
2.3 Kippschutzkit


In der Tüte mit den Dokumenten ist ein Kippschutzkit enthalten. Befestigen Sie die Kippschutzhalterung (1)1) mit der Schraube (2) und dem Dü (3)3) lose an de and. Halten Sie dabei die in der Abbildung und Tabelle unten aufgeführten Abmessungen ein. Passen Sie die Höhe der Kippschutzhalterung an die Höhe des Schlitzes im Herd an, und drehen Sie die Schraube fest. Schieben Sie das Gerät an die Wand, und stellen Sie dabei sicher, dass die Kippschutzhalterung ordnungsgemäß in den Schlitz an der Rückseite des Gerätes eingeführt wird.

| Produktabmessungen(Breite x Tiefe x Höhe) (cm) | A (mm) B (mm) |
| 60X60x90 (Doppelbackofen) 297,5 52 | |
| 50X60x90 (Doppelbackofen) 247,5 52 | |
| 90x60x85 430 107 | |
| 60x60x90 309,5 112 | |
| 60x60x85 309,5 64 | |
| 50x60x90 247,5 112 | |
| 50x60x85 247,5 64 | |
| 50x50x90 247,5 112 | |
| 50x50x85 247,5 64 |
2.4 Einstellen der Standfüsse
Das Gerät steht auf 4 verstellbaren Standfüßen. Für einen sicheren Betrieb ist es wichtig, dass das Gerät ordnungsgemäß ausgerichtet ist. Stellen Sie sicher, dass das Gerät waagerecht steht, bevor Sie mit dem Kochen beginnen. Um das Gerät höher zu stellen, drehen Sie die Standfüße gegen den Uhrzeigersinn. Um das Gerät niedriger zu stellen, drehen Sie die Standfüße im Uhrzeigersinn.
Das Gerät kann durch Verstellen der Standfüße um bis zu 30 mm höher gestellt werden. Das Gerät ist schwer. Daher wird empfohlen, dass das Gerät von mindestens 2 Personen angehoben wird. Ziehen Sie das Gerät niemals über den Boden.

Wichtig: Die Merkmale der einzelnen Produkte können sich unterscheiden und Ihr Gerät sieht möglicherweise anders aus als auf den Abbildungen.
Liste der Komponenten

1.Kochfeld
2.Bedienfeld
3. Backofentürgriff
4. Backofentür
5.Einstellbare Füße
Bedienfeld

- Einstellknopf für Backofenfunktion
7.Temperatur-Einstellknopf für Backofen
8.Kochfeld-Einstellknopf
4. Verwenden des Produkts
4.1 Kochfeld-Einstellknöpfe
Kochplatte
Die Kochplatte wird mit einem Einstellknopf mit 6 Stellungen geregelt.
Drehen Sie den Einstellknopf zur Regelung der Kochplatte in die gewünschte Stellung. Neben jedem Einstellknopf befindet sich ein Symbol, das angibt, welche Kochplatte über den jeweiligen Knopf geregelt wird. Über die Ein/Aus-Leuchte am Bedienfeld wird angezeigt, welche Kochplatten gerade verwendet werden.

| Stellungdes Einstell-knopfes | Funktion |
| 0 Aus-Stellung | |
| 1 | Zerlassen von Butter und Erwärmen von geringen Mengen an Flüssigkeit |
| 2 | Erwärmen großer Mengen an FlüssigkeitKochen von Glasuren und Saucen |
| 3 Auftauen von Speisen zum Kochen | |
| 4 Garen von zartem Fleisch und Fisch | |
| 5 Braten von Fleisch und Steak | |
| 6 | Kochen großer Mengen an Flüssigkeit oder Frittieren |

WARNUNG:
- Wenn die Kochplatte erstmalig oder nach längerer Zeit wieder verwendet wird, muss jegliche Feuchtigkeit, die sich möglicherweise im Bereich der elektrischen Elemente der Kochplatte angesammelt hat beseitigt werden. Dazu die Kochplatte 20 Minuten lang bei der geringsten Kochstufe betreiben.
• Eine Kochplatte nie ohne Kochgeschirr
betreiben.
- Nur Kochgeschirr mit flachem und ausreichend dickem Boden verwenden.
- Sicherstellen, dass der Boden des Kochgeschirrs trocken ist, bevor es auf die Kochplatte gestellt wird.
- Wenn die Kochplatte eingeschaltet ist, muss das Kochgeschirr mittig auf der Kochplatte stehen.
- Nie Kochgeschirr mit einem kleineren oder größeren Durchmesser als dem der Kochplatte verwenden, da dies sonst zu Energieverlusten führt.


- Kochgeschirr, wenn möglich, immer mit einem Deckel verschließen, um Wärmeverluste zu vermeiden.
- Zugängliche Teile können während des Betriebs heiß werden. Kinder und Tiere stets vom Kochfeld fernhalten, wenn es in Betrieb ist sowie bis es nach dem Betrieb vollständig abgekühlt ist.
- Wenn ein Riss in der Kochfeldoberfläche festgestellt wird, das Gerät sofort ausschalten und von einem autorisierten Servicemitarbeiter oder Techniker austauschen lassen.
4.2 Backofen-Einstellknöpfe
Einstellknopf für Backofenfunktion
Drehen Sie den Einstellknopf auf das entsprechende Symbol für die gewünschte Garfunktion.Mehr Informationen zu den Funktionen finden Sie im Abschnitt „Backofenfunktionen“.
XP □GLH□JHZ □QVFKWH□7HP SHUDWXU HLQ] XVWHOOHQ□' DUDXIKLQ□OHXFKWHW□VWHWV GLH□%DFNRIHQWKHUP RVWDWHOXFKWH□Z HQQ GDV□7KHUP RVWDW□] XP □\$XIKHL] HQ□GHV %DFNRIHQV□RGHU□] XP □+DOWHQ□GHU□7HP SHUDWXU HLQJHVFKDOWHW□Z LUG
Backofenfunktionen
□□' LH□) XQNWLRQHQ□,KUHV□%DFNRIHQV□N| QQHQ□MH□ QDFK□O RGH□□DEZHLFKHQ□

5. REINIGUNG UND WARTUNG
5.1 Reinigung

WARNUNG:6FKDOWHQ□6LH□GDV□* HUI W□ YRU□GHU□5 HLQLJXQJ□DXV□□XQG□0DVVHQ□6 LH□ HV□DEN□K□HQ□
Allgemeine Hinweise
• 9 RU☐GHU☐9 HUZ HQGXQJ☐DQ☐,KUHP ☐
* HUI W□SU□IHQ□□RE□GLH□YHUZHQGHWHQ□
5 HLQLJXQJVP LWWHOOJHHLJQHWVLOGXXOGYRP
+ HUVNHCOHUHP SIRKOHQZ HUGHQ
- \$XVVFKOLHOLFK5 HLQLJXQJVJHORGHU☐10VVLJNHLWHQYHUZ HQGHQGLHNHLQH☐3 DUNLNHOHQWKDCWHQ. HLQHI W] HQGHQ☐NRUURVLYHQ☐* HCV☐6FKHXHUSX0YHU☐6WDKZRCHRGHUKDUWHQ* HJHQVII QGH☐YHUZ HQGHQGDGLHVGLH+ HUGREHUIOI FKH☐EHVFKI GLJHQIN| QQHQ☐

. HLQH□5 HLQLJXQJVP LWWHQ□P LW□3 DUWLNHQ□YHUZHQGHQ□GD□GDGXUFK□
* ODVREHUIOI FKHQ□□HP DLCOLHUWH□
2 EHUIOI FKHQ□XQG□RGHU□DFNLHUWH□2 EHUIOI FKHQ□DQ□,KUHP □* HUI □EHVFKI GLJW□ZHUGHQ□N| QQHQ□
Reinigen des Garraums des Backofens
• ' HU* DUUDXP [YRQ]HP DLCOLHUWHQ[%DFN] IHQ
01 VVW[VLFK]DP [EHV]HQ[UHLQLJHQ][ZHQQ]GHU
%DFNRIHQ[QRFK]Z DUP [LVW]
• ' HQ%DFNRIHQQDFKNHGHPP * HEUDXFKP LWHLQHP ZHLFKHQLQ6 HLIHQZ DVVHU HLQQJHWDXFKWHQ// DSSHQDXVZLVFKHQ\$ QVFKQLHHQG GHQ%DFNRIHQHUQHXW P LWHLQHP IHXFKWHQ7 XFKDXVZLVFKHQXQG GDQQWURFNQHQZLVFKHQ
• ( V□LVW□P | JOLFKHUZ HLVH□JHOHJHQWOLF□HLQ□ ) □VVLJUHLQLJHU□HUIRUGHUOLFK□□XP □GHQ□
%DFNRIHQ☐YR00VWI QGLJ☐] X☐UHLQLJHQ☐

Reinigen der Kochplatte (Massekochfeld)
• ' LH□. RFKSODWWH□UHJHOP I □LJ□UHLQLJHQ□
' LH□. RFKSODWWH□P LW□HLQHP □ZHLFKHQ□□
DXVVFKOLH□QLFK□LQ□: DVVHU□HLQJHWDXFKWHQ□
7XFK□UHLQLJHQ□\$ QVFKOLH□HQG□GLH□
. RFKSODWWH□NXU□ HLQVFKDOWHQ□□ELV□VLH□
YR0CVW□ QGLJ□JHWURFNQHW□LVW□
Reinigen der emaillierten Teile
• ' LH□HP DLOCHLUWHQ□7HLOHDQ□,KUHP □* HUI W□ UHJHQPI □LJ□UHLQLJHQ□
• ' LH□HP DLOCHLHWHQ□7HLOH□P LW□HLQHP □ ZHLFKHQ□LQ□: DVVHU□HLQJHNDXFKWHQ□7XFK□ UHLQLJHQ□\$ QVFKOLH□HQG□HUQHXW□P LW□HLQHP □ IHXFKWHQ□7XFK□DEZ LVFKHQ□XQG□GDQQ□ WURFNQHQ□ZLVFKHQ□

' LHHP DLQLHUWHQ7HLQHQLFKWUHLQLJHQZHQQVLHQRFKKHLVLOGYRP * HEUDXFK

(VVLJ□□. DIIHH□□0 L0FK□□6DO] □□: DVVHU□□=LWURQH□RGHU□7RP DWHQVDIWM□QLFKW□] X□ODQJH□DXI□HP DL0OLHUWHQ□7HLHQ□EHODVVHQ□
Reinigen von Edelstahlteilen (sofern vorhanden)
• ' LH□( GHOVWDKOWHLOH□DQ□,KUHP □* HUI W□ UHJH□PI □LJ□UHLQLJHQ□
• ' LH□( GHQVWDKOWHLQH□P LW□HLQHP □ZHLFKHQ□□DXVFKOLH□QLFK□LQ□: DVVHU□HLQJHWDXFKWHQ□7XFK□UHLQLJHQ□\$QVFKOLH□HQG□P LW□HLQHP □WURFNHQHQ□7XFK□JU□QGOLFK□WURFNHQZLVFKHQ□

'LH□(GH0VWDKONHLOH□QLFKW□UHLQLJHQ□□ZHQ□VLH□QRFK□KHL□□VLQG□YRP □* HEUDXFK□

(VVLJ□□. DIIHH□□0 LOFK□□6DO] □□: DVVHU□□=LWURQH□RGHU□7RP DVHQVDIWM□QLFK□□] X□ODQJH□DXI□( GHCVWDKOWHLHQ□EHODVVHQ□
Ausbauen der Backofentür
6 LH□P □VVHQ□YRU□GHP □5 HLQLJHQ□GHU□,QQHQVFKHLEH□GHV□%DFNRIHQV□GLH□
%DFNRIHQW□U□ZLH□XQWHQ□GDUJHVWHOCW□KHUDXVQHKP HQ□
- LH%DFNRIHQ|IIQHQ

Auswechseln der Backofenlampe
WARNING:6FKDCWHQ□6LH□GDV□* HUI YRU□GHP □\$XVZHFKVHQ□GHU□ %DFNRIHQ□DP SH□DXV□□XQG□□DVVHQ□6LH□ HV□DEN□K□HQ□
• LH□6WUHXVFKHLEHQ□XQG□GLH□
* 0□KODP SH□KHUDXVQHKPHQ
• ' LH□QHXH□* □□KODP SH□□KLW] HEHVWI QGLJ□ ELV□□□□□&□□DQVWHCOH□GHU□DOWHQ□* □□KODP SH□ □□□□□9 □□□□□□□: DWW□□7\ S□( □□□□HLQVHW] HQ□
• 'LH□6#UHXVFKHLEH□ZLHGHU□HLQVHW] HQ□1 XQ□LV□GHU□%DFNRIHQ□ZLHGHU□HLQVDW] EHUHLW
'LH□%DFNRIHQDP SH□LV□VSH] LH□□I□U□GHQ□ %HWULHE□LQ□+ DXVKD□VVNRFKJHUI □HQ□ DXVJH□HJ□6 LH□HLJQHW□VLFK□QLFKW□] XU□
5 DXP EHOHXFKWXQJ
6. FEHLERBEHEBUNG UND TRANSPORT
6.1 Fehlerbehebung

: HQQQDQ□,KUHP □* HUI W□Z HLWHUKLQ□HLQ□) HKOHU□YRUQLHJW□□QDFKGHP □6 LH□GLH□XQWHQ□DXIJHI□KUWHQ□JUXQG□HJHQGHQ□6 FKULWWH□] XU□) HKOHUEHKHEXQJ□EHIROJW□KDEHQ□□Z HQGHQ□6 LH□VLFK□DQ□HLQHQ□DXWRULVLHUWHQ□6 HUYLFHP LWDUEHLWHU□RGHU□HLQHQ□TXDOLIL] LHUWHQ□7HFKQLNHU□
| Fehler Mögliche Ursache Lösung | ||
| ' DV□. RFKIH□G□RGHU□GLH□. RFK] RQHQ□N] QQHQ□QLFK□HLQJHVFKD□WH□Z HUGH□ | ' LH□6 SDQQXQJVYHUVRIJXQJ□LVW□XQ□HUEURFKHQ□ | 3 U□HQ□6 LH□GLH□6 LFKHUXQJHQ□I□U□GDV□* HUI □HLP □6 LFKHUXQJVNDVNHQ□3 U□HQ□6 LH□RE□GHU□6 KURP □DXVJHID□HQ□LVW□□LQGHP □6 LH□YHUVXFKHQ□□DQGHUH□H□HN□ULVFKH□* HUI WH□HLQ] XVFKD□WHQ□ |
| ' DV□. RFKIH□G□JLEN□EHL□GHQ□HUVNHQ□. RFKYRUJI QJHQ□* HU□FKH□DE□ | 1 HXHV□* HUI □ | . RFKHQ□6 LH□DXI□VHGHU□. RFK] RQH□□□□0 LQXNHQ□□DQJ□: DVVH□LQ□HLQHP □7RSI□ |
| ' HU□%DFNRIHQ□NDQQ□QLFK□HLQJHVFKD□WH□Z HUGH□ | ' LH□6 SDQQXQJVYHUVRIJXQJ□LVW□DXVJHVFKD□WHN□ | 6 KH□HQ□6 LH□VLFKHU□□GDVV□GLH□6 SDQQXQJVYHUVRIJXQJ□LYRUKDQGHQ□LVW□6 NH□HQ□6 LH□VLFKHU□□GDVV□GLH□DQGHUHQ□. □FKHQJHUI KH□IXQN□RQLHUHQ□ |
| . HLQH□+ LM] H□RGHU□%DFNRIHQ□HUZI UP □NVLFK□QLFK□ | ' HU□7HP SHUDNXUZ DK□VFKD□WHU□GHV□%DFNRIHQ□LVW□ID□VFK□HLQJHVH□HW□' LH□%DFNRIHQ□U□Z XUGH□RIHQ□JH□DVVHQ□ | 6 KH□HQ□6 LH□VLFKHU□□GDVV□GHU□7HP SHUDNXUZ DK□VFKD□WHU□GHV□%DFNRIHQ□RUGQXQJVJHP I □H.LQJHVH□HQ□LVW□ |
| ' HU□* DUYRUJDQJ□LP □%DFNRIHQ□LVW□XQJ□HLFKPI □LJ□ | ( V□ZUG□GLH□ID□VFKH□( LQVFKXEHEHQ□YHUZHQGHN□ | 6 KH□HQ□6 LH□VLFKHU□□GDVV□6 LH□GLH□HP SIRK□HQ□7HP SHUDNXUHQ□XQG□( LQVFKXEHEHQHQ□YHUZHQGHQ□9 IIQHQ□6 LH□GLH□%DFNRIHQ□U□QLFK□□] X□KI XILJ□HV□VHL□GHQQ□□GDV□* DUJX□P XVV□JHZHQGHW□ZHUGH□: HQ□□6 LH□GLH□%DFNRIHQ□U□KI XILJ□IIQHQ□□KD□GLHV□JHULQJHUH□,QQHQ△HP SHUDNXUHQ□] XU□) RQJH□XQG□EHHLQWUI FK□LJ□GLH□( UJHEQLVVH□GHV□* DUYRUJDQJV□ |
| ' LH□%DFNRIHQ□DP SH□OHXFK□WH□QLFK□ | ' LH□%DFNRIHQ□DP SH□LVW□DXVJHID□HQ□' LH□6 SDQQXQJVYHUVRIJXQJ□ZXUGH□JHNUHQ□QRGHU□LVW□DXVJHVFKD□WHN□ | ( UVHN□) HQ□6 LH□GLH□%DFNRIHQ□DP SH□HQ□VSUHFKHQG□GHQ□$QZHLVXQJHQ□6 KH□HQ□6 LH□VLFKHU□□GDVV□GLH□6 SDQQXQJVYHUVRIJXQJ□DQ□GHQ□HQ□VSUHFKHQGHQ□6 FKDOHNHUQ□HLQJHVFKD□WH□LVW□ |
| ' HU□%DFNRIHQ□IMHU□□VRIHUQ□YRUKDQGHQ□LVW□] X□DXW□ | ' LH□HLQJHVFKREHQHQ□5 RVKH□RGHU□%HFKH□YLEULHUHQ□ | 6 KH□HQ□6 LH□VLFKHU□□GDVV□GHU□%DFNRIHQ□JHUDGH□VHK□6 KH□HQ□6 LH□VLFKHU□□GDVV□GLH□HLQJHVFKREHQHQ□5 RVKH□RGHU□%HFKH□XQG□GDV□. RFKJHVFKLJU□QLFK□□YLEULHUHQ□RGHU□DQ□GHU□5 □FNZ DQG□GHV□%DFNRIHQV□DQ□LHJHQ□ |
6.2 Transport
: HQQQ□6LHQ□GDV□* HUI W□WUDQVSRUWLHUHQ□P □VVHQ□□WUDJHQ□6 LHQ□HV□LQ□GHU□2 ULJLQD0YHUSDFNXQJ□ %HIR□JHQ□6 LHQ□GLH□+ LQZHLV] HLFKHQ□] XP □7UDQVSRUW□DXI□GHU□9 HUSDFNXQJ□%HIHVWJHQ□6 LH□ DOOH□ORVHQ□7HLOH□P LW□. OHEHEDQG□XP □%HVFKI GLJXQJHQ□DQ□GHP □3URGXNW□EHLP □7UDQVSRUN□] X□ YHUKLQGHUQ□
: HQQ□,KQHQ□GLH□2 ULJLQD□YHUSDFNXQJ□QLFKW□P HKU□] XU□9 HUI□JXQJ□VWHK□□EHUHLWHQ□6 LH□HLQHQ□7UDQVSRUWNDUWRQ□YRU□LQ□GHP □GDV□* HUI □XQG□LQVEHVRQGHUH□GHVVHQ□2 EHUI0I FKHQ□YRU□%HVFKI GLJXQJ□GXUFK□I X□HUH□( LQI□VVH□JHVFK□W] □VLQG□
7. TECHNISCHE DATEN
7.1 Produktdatenblatt
| Marke | VESTEL | |
| Modell VFHS5050 | ||
| Ofentyp Elektro | ||
| Gewicht kg 39(+/-2) | ||
| Energieeffizienzindex – konventionell 92,4 | ||
| Energieeffizienzindex – Umluft - | ||
| Energieklasse A | ||
| Energieverbrauch (Elektrizität) – konventionell kWh/Zyklus 0,71 | ||
| Energieverbrauch (Elektrizität) – Umluft kWh/Zyklus - | ||
| Anzahl Kavitäten 1 | ||
| Heizquelle Elektro | ||
| Volumen I 52 | ||
| Dieser Ofen stimmt mit EN 60350-1 überein | ||
| Energiespartipps | ||
| Ofen- Kochen Sie Mahlzeiten wenn möglich zur gleichen Zeit.-Halten Sie Vorheizzeiten kurz.-Verlängern Sie die Kochzeiten nicht unnötig.-Vergessen Sie nicht, den Ofen am Ende des Kochvorgangs abzuschalten.-Öffnen Sie nicht die Ofentür während des Kochvorganges. | ||
7.2 Produktdatenblatt
| Marke | VESTEL | |
| Modell VFHS5050 | ||
| Kochfeldart Elektro | ||
| Anzahl Kochzonen 4 | ||
| Heiztechnologie – 1 Kochplatte | ||
| Größe – 1 cm ∅ 14,5 | ||
| Energieverbrauch – 1 Wh/kg 193,0 | ||
| Heiztechnologie – 2 Kochplatte | ||
| Größe – 2 cm ∅ 14,5 | ||
| Energieverbrauch – 2 Wh/kg 193,0 | ||
| Heiztechnologie – 3 Kochplatte | ||
| Größe – 3 cm ∅ 18,0 | ||
| Energieverbrauch – 3 Wh/kg 193,0 | ||
| Heiztechnologie – 4 % Kochplatte | ||
| Größe – 4 cm ∅ 18,0 | ||
| Energieverbrauch – 4 Wh/kg 194,0 | ||
| Energieverbrauch des Kochfeldes Wh/kg 193,3 | ||
| Dieses Kochfeld stimmt mit EN 60350-2 überein | ||
| EnergiespartippsKochfeld- Verwenden Sie Kochgeschirr mit einer flachen Unterseite.- Verwenden Sie Kochgeschirr in der passenden Größe.- Verwenden Sie Kochgeschirr mit einem Deckel.- Halten Sie die Menge an Flüssigkeiten und Fett gering.- Reduzieren Sie die Hitze, wenn Flüssigkeiten anfangen zu kochen. | ||