RWH180ALU - Nicht kategorisiert Holzmann - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RWH180ALU Holzmann als PDF.
| Produkttyp | Wagenheber |
| Marke | Holzmann |
| Modell | RWH180ALU |
| Hubkapazität | 1800 kg |
| Hubbereich | 85 - 470 mm |
| Produktabmessungen (L x B x H) | 715 x 295 x 160 mm |
| Verpackungsabmessungen (L x B x H) | 770 x 360 x 180 mm |
| Nettogewicht | 19 kg |
| Bruttogewicht | 21 kg |
| Material | Aluminiumkonstruktion, Chromrolle |
| Griff | Beidseitiger Griff (beide Seiten) |
| Auflagepolster | Professionelles Gummipolster auf Trägerplatte |
| Schnellhubfunktion | Doppelpumpe für schnelles Heben |
| Ventilsteuerung | Rändelhebel mit Kardangelenk und Sicherungs-Rändelschraube |
| Räder | Hintere Lenkrollen, robuste Gelenkrolle |
| Hydrauliksystem | Hydraulikeinheit mit Einfüll- und Entlüftungsöffnungen |
| Empfohlenes Öl | Hochwertiges Hydrauliköl |
| Sicherheitsstandards | Erfüllt Werkstattqualität und High-End-Verarbeitungsstandards |
| Zertifizierungen | EG-konform, richtlinienkonform |
| Verwendung | Heben von Fahrzeugen; nach dem Heben mit Unterstellböcken abstützen |
| Garantie | 12 Monate (6 Monate bei gewerblicher Nutzung) |
Häufig gestellte Fragen - RWH180ALU Holzmann
Benutzerfragen zu RWH180ALU Holzmann
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RWH180ALU - Holzmann und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RWH180ALU von der Marke Holzmann.
BEDIENUNGSANLEITUNG RWH180ALU Holzmann
DE Bedienungsanleitung Rangierwagenheber
EN User Manual Service Jack

RWH125ALU/RWH180ALU/RWH125ALU
Rangierwagenheber / Service Jack
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten!
Technische Änderungen sowie Druck- und Satzfehler vorbehalten!
2 Sicherheitszeichen / Safety signs 4
3 Vorwort 5
4 Technische Daten 6
4.1 RWH 125ALU 6
4.1 RWH 180ALU 7
4.1 RWH 250ALU 8
5 Sicherheit 9
5.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 9
5.1.1 Sicherheitswarnungen 9
5.2 Unzulässige Verwendung ____ 10
5.3 Generelle Sicherheitshinweise 10
5.4 Restrisiken 11
6 Inbetriebnahme 12
6.1 Anbringen des Hebels 12
6.2 Entlüftung 12
6.3 Öl einfüllen (RWH125ALU/RWH180ALU) 12
6.4 Öl einfüllen (RWH250ALU) 12
6.5 Heben 12
6.6 Senken 13
7 Instandhaltung und Wartung 15
8 Fehlerbehebung 16
9 Preface 17
10 Technical data 18
10.1 RWH 125ALU 18
10.1 RWH 180ALU 19
10.1 RWH 250ALU 20
14.1 Ersatzteilbestellung ____ 31
14.2 Spare part order 31
15 Konformitätserklärung / Certificate of Conformity 32
16 GARANTIEERKLÄRUNG 33
17 GUARANTEE TERMS 34
2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS

SICHERHEITSZEICHEN BEDEUTUNG DER SYMBOLE

SAFETY SIGNS DEFINITION OF SYMBOLS

DE WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nichtbeachtung der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz des Wagenhebers kann zu schweren Personenschäden und tödliche Gefahren mit sich bringen.
DE ANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung Ihrer Vorrichtung aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedie elementen der Vorrichtung gut vertraut um die Vorrichtung ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden an Mensch und Vorrichtung vorzubeugen.
DE SCHUTZAUSRÜSTUNG! Das Tragen von Gehörschutz, Schutzbrille sowie Sicherheitsschuhen ist Pflicht.
DE CE-KONFORM - Dieses Produkt entspricht den EG-Richtlinien.
Sehr geehrter Kunde!
Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der Rangierwagenheber RWH125ALU/RWH180ALU/RWH250ALU.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Vorrichtung und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Vorrichtung bei, wenn sie an Dritte weitergegeben wird!
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise!

Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch. Der sachgemäße Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert, Missverständnissen und etwaigen Schäden wird vorgebeugt. Halten Sie sich an die Warn- und Sicherheitshinweise. Missachtung kann zu ernsten Verletzungen führen.
Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen. Sollten Sie jedoch Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte über E-Mail oder Fax mit Produktinformationsformular am Ende dieser Anleitung.
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten!
Urheberrecht
© 2014
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch verfassungsmäßigen Rechte bleiben vorbehalten! Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos und Abbildungen werden gerichtlich verfolgt – Gerichtsstand ist Rohrbach!
Kundendienstadressen
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
A-4170 Haslach, Marktplatz 4
Tel 0043 7289 71562 - 0
Fax 0043 7289 71562 - 4
info@holzmann-maschinen.at
MO-FR 8-12 & 13-17h GMT+1
4 TECHNISCHE DATEN
Aluminiumbauweise reduziert das Eigengewicht, daher einfaches Rangieren möglich
top Verarbeitung und hohe Sicherheit
entspricht Werkstattqualität
Tragegriffe auf beiden Seiten ( RWH 180ALU, RWH 250ALU)
Profilgummiauflage am Aufnahmeteller
Stabile Gelenkrollen erhöhen die Lebensdauer
Für tiefergelegte Fahrzeuge bestens geeignet
Schließen und Öffnen des Hydraulikventils durch den geriffelten Handhebel
Kraftübertragung zum Ventil durch stabiles Kardan,-
Kreuzgelenk.
Sicherung des Handhebels durch Nut und Rändelschraube in der Aufnahme.
verchromte Laufwalze
mit Schnellhubverstellung (Easy Lift-Funktion)
4.1 RWH 125ALU

| Hubkraft | 1250kg |
| Hubbereich | 85-375mm |
| Produktabmessungen | 580x240x150mm |
| Verpackungsmaß | 610x265x175mm |
| Gewicht (netto/brutto) | 12/14kg |
| Hubkraft | 1250kg |
4.1 RWH 180ALU

| Hubkraft | 1800kg |
| Hubbereich | 85-470mm |
| Produktabmessungen | 715x295x160mm |
| Verpackungsmaß | 770x360x180mm |
| Gewicht (netto/brutto) | 19/21kg |
| Hubkraft | 1800kg |
4.1 RWH 250ALU

| Hubkraft | 2500kg |
| Hubbereich | 95-490mm |
| Produktabmessungen | 740x340x170mm |
| Verpackungsmaß/ | 790x380x200mm |
| Gewicht (netto/brutto) | 25/27kg |
| Hubkraft / | 2500kg |
5 SICHERHEIT
5.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewusst benutzen! Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend beseitigen lassen!
Es ist generell untersagt, sicherheitstechnische Ausrüstungen der Vorrichtung zu ändern oder unwirksam zu machen!
5.1.1 Sicherheitswarnungen
ACHTUNG! Lesen sie alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen und/oder Sachschaden führen.
- Lesen, verstehen und folgen Sie allen Anweisungen, bevor sie mit dieser Vorrichtung arbeiten.
- Achten Sie darauf, die vorgeschriebene Kapazität nicht zu überschreiten.
- Benutzen Sie die Vorrichtung nur auf harten, ebenen Untergrund.
- Dies ist nur eine Hebevorrichtung. Sofort nach dem Heben mit passender Vorrichtung gegen Absinken abstützen.
- Bewegen oder Schieben Sie das Vehikel nicht, während es sich auf dem Rangierwagenheber befindet.
- Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen und/oder Sachschaden führen.
- Heben Sie das Vehikel nur an den vom Hersteller festgelegten Stellen.
- Man sollte keine Veränderungen am Produkt vornehmen.
- Arbeiten Sie nie an, unter oder rund um eine Last, die nur von dieser Vorrichtung gestützt ist.
- Adjustieren sie das Sicherheitsventil nicht.
- Tragen Sie ANSI-geprüfte Schutzbrillen und hochbelastbare Arbeitshandschuhe während Sie mit der Vorrichtung arbeiten.
- Halten Sie sich während des Hebens und Senkens von der Last fern.
- Senken Sie die Last langsam.
- Betätigen Sie die Handbremse und verkeilen Sie die Reifen vor dem Heben des Vehikels
- Heben Sie das Vehikel nur an vom Hersteller empfohlenen Plätzen.
- Untersuchen Sie die Vorrichtung vor jedem Benutzen. Wenn Teile lose oder beschädigt sind - nicht benutzen.
- Nicht für Fluggeräte verwenden.
- Die Warnungen, Sicherheitsmaßnahmen und Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung kann nicht alle möglichen Umstände und Situationen abdecken, die auftreten können. Der Benutzer muss verstehen, dass gesunder Menschenverstand und Vorsicht Faktoren sind, die nicht in eine Vorrichtung gebaut werden können und daher vom Benutzer mitgebracht werden müssen.
- Die Messingteile dieses Produktes enthalten Blei, eine Chemikalie, die Krebs, Geburtsfehler (oder andere Fortpflanzungsschäden) auslösen. (California Health & Safety code §25249.5 et seq.)
WICHTIG! Vor der Erstbenützung:
Überprüfen Sie den Ölstand der Hydraulik und füllen Sie ihn nach Bedarf bis zu 6,5 mm unter der Einfüllöffnung, wie AUF SEITE 12 zu lesen. Überprüfen Sie die Funktionstüchtigkeit des Wagenhebers durchgehend. Sollte er nicht richtig funktionieren, entlüften Sie das Hydrauliksystem wie AUF SEITE 12 gezeigt.
5.2 Unzulässige Verwendung
- Die Verwendung der Vorrichtung unter Bedingungen außerhalb der in dieser Anleitung angegebenen Grenzen ist nicht zulässig.
- Die Verwendung der Vorrichtung ohne die vorgesehenen Schutzvorrichtungen ist unzulässig;
- die Demontage oder das Ausschalten der Schutzvorrichtungen ist untersagt.
- Etwaige Änderungen in der Konstruktion der Vorrichtung sind verboten.
- Eine Überlastung der Maschine ist nicht zulässig.
• Die Verwendung der Vorrichtung ohne Kühlfüssigkeit ist verboten.
• Die Verwendung der Vorrichtung mit unzureichender Ölung/Schmierung ist verboten. - Die Verwendung der Vorrichtung auf eine Art und Weise bzw. zu Zwecken, die den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung nicht zu 100% entspricht, ist untersagt.
Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende Sachschäden oder Verletzungen übernimmt HOLZMANN-MASCHINEN keine Verantwortung oder Garantieleistung.
5.3 Generelle Sicherheitshinweise
Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder entfernt wurden, sind umgehend zu erneuern!
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind folgende Hinweise UNBEDINGT zu beachten:
![]() | Arbeitsbereich und Boden rund um die Vorrichtung sauber und frei von Öl, Fett, Kühflüssigkeit und Materialresten halten!Für eine ausreichende Beleuchtung im Arbeitsbereich der Vorrichtung sorgen!Bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von Medikamenten, Alkohol oder Drogen ist das Arbeiten an der Vorrichtung verboten! |
![]() | Das Klettern auf die Maschine ist verboten!Schwere Verletzungen durch Herunterfallen oder Kippen der Maschine sind möglich! |
![]() | Die Vorrichtung darf nur von eingeschulten Fachpersonal bedient werden.Unbefugten, insbesondere Kinder, und nicht eingeschulte Personen sind von der Vorrichtung fern zu halten! |
Wenn Sie an der Vorrichtung arbeiten, tragen Sie keinen lockeren Schmuck, weite Kleidung, Krawatten oder langes, offenes Haar. Lose Objekte können sich in rotierenden und bewegenden Objekten verfangen und zu schweren Verletzungen führen!
Bei Arbeiten an der Vorrichtung geeignete Schutzausrüstung (Schutzhandschuhe, Schutzbrille, Gehörschutz, Schutzmaske...) tragen!
Am Gerät befinden sich nur wenige von Ihnen zu wartenden Komponenten. Es ist nicht notwendig, die Vorrichtung zu demontieren. Reparaturen nur durch den Fachmann durchführen lassen!
Zubehör: Verwenden Sie nur von HOLZMANN empfohlenes Zubehör! Wenden Sie sich bei Fragen und Problemen an unsere Kundenbetreuung.
5.4 Restrisiken
Auch bei Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen und bei bestimmungsgemäßer Verwendung sind folgende Restrisiken zu beachten:
Verletzungsgefahr für die Hände/Finger während dem Betrieb.
Haare und lose Kleidung etc. können erfasst und aufgewickelt werden! Schwere Verletzungsgefahr! Sicherheitsbestimmungen bzgl. Arbeitskleidung unbedingt beachten.
Verletzungsgefahr durch Kontakt mit spannungsführenden Bauteilen.
Verletzungsgefahr durch Kippen der Vorrichtung
Verletzungsgefahr für das Auge durch herumfliegende Teile, auch mit Schutzbrille.
Gefahr durch Freisetzen von chemischen Partikeln im zu bearbeitenden Material, die krebserregend oder sonst für die Gesundheit schädlich sind.
Diese Risiken können reduziert werden, wenn alle Sicherheitsbestimmungen angewendet werden, die Vorrichtung ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Vorrichtung bestimmungsgemäß und von entsprechend geschultem Fachpersonal bedient wird. Trotz aller Sicherheitsvorrichtungen ist und bleibt ihr gesunder Hausverstand und Ihre entsprechende technische Eignung/Ausbildung zur Bedienung einer Vorrichtung wie der RWH125ALU/RWH180ALU/RWH250ALU der wichtigste Sicherheitsfaktor.
6 INBETRIEBNAHME
6.1 Anbringen des Hebels
-
Fixieren Sie den oberen Hebel auf dem unteren Hebel.
-
Lockern Sie die Feststellschraube und setzen sie den zusammengebauten Hebel in die Hülse für den Hebel.
-
Ziehen Sie die Feststellschraube wieder fest.
6.2 Entlüftung
-
Lockern Sie die Füllschraube (Fig. 1)
-
Setzen sie den zusammengebauten Hebel in die Hülse für den Hebel um das Ablassventil bedienen zu können.
-
Drehen Sie den Hebel gegen den Uhrzeigersinn um das Ventil zu öffnen.
-
Pumpen Sie den Hebel ein paar Mal auf und ab um das System zu entlüften.
-
Ziehen Sie die Füllschraube wieder fest. (Fig. 1)
6.3 Öl einfüllen (RWH125ALU/RWH180ALU)
-
Drehen Sie die Füllschraube und die Schraube gleichzeitig
-
Füllen Sie langsam qualitativ hochwertiges Hydraulik-Öl in die Füllschraubenöffnung bis es das obere Ende des Ölfülllochs erreicht
Anmerkung: Berühren Sie den zusammengebauten Hebel nicht während sie das Öl einfüllen.
- Schrauben Sie die Füllschraube und Schraube wieder hinein.
6.4 Öl einfüllen (RWH250ALU)
-
Entfernen Sie die Füllschraube.
-
Füllen Sie langsam qualitativ hochwertiges Hydraulik-Öl in die Füllschraubenöffnung bis es das obere Ende des Ölfülllochs erreicht.
Anmerkung: Berühren Sie den zusammengebauten Hebel nicht während sie das Hydraulik-Öl einfüllen.
- Schrauben Sie die Füllschraube wieder hinein.
6.5 Heben
WARNUNG!
-
Stellen Sie das Vehikel auf einen flachen, ebenen, festen Untergrund in sicherer Entfernung von nahendem Verkehr. Stellen Sie den Motor ab. Legen Sie den ersten Gang ein (manuelle Schaltung) oder stellen sie den Schalthebel auf P (Automatik). Ziehen Sie die Feststellbremse ihres Vehikels an. Danach verkeilen Sie die Reifen, welche nicht gehoben werden.
-
Drehen Sie den Hebel gegen den Uhrzeigersinn um den Wagenheber zu senken. Wenn dieser ganz gesenkt ist, drehen Sie den Hebel fest im Uhrzeigersinn um ihn zu schließen.
- Positionieren Sie vorsichtig die Sattelfläche des Wagenhebers unter dem vom Hersteller empfohlenen Hebepunkt (siehe Gebrauchsanweisung des Vehikels für die richtigen Punkte für das Heben von nur einem Reifen oder des gesamten Vorder- oder Hinterende des Vehikels
- Pumpen Sie den Hebel, bis die Sattelfläche des Wagenhebers fast den Hebepunkt des Vehikels erreicht hat.
Anmerkung: Der Wagenheber sollte 90° zum Hebepunkt des Vehikels stehen, um sicherzugehen, dass die Sattelfläche und der Hebepunkt in einer Flucht ist.
-
Um das Vehikel zu heben, pumpen Sie den Hebel. Pumpen Sie gleichmäßige und ganze Züge, um das beste Ergebnis zu erzielen.
-
Nachdem das Vehikel gehoben wurde, schieben Sie einen Stützbock von passender Kapazität (nicht inkludiert) unter den richtigen Hebepunkt. Benutzen Sie immer zwei Stützböcke und positionieren Sie diese auf dem selben Punkt auf jeder Seite des Vehikels.
WARNUNG!
Die zugelassene Belastbarkeit von Stützböcken ist im Paar angegeben, es gilt nicht die addierte Einzelbelastarkeit von beiden, außer es ist speziell gekennzeichnet vom Hersteller. Überschreiten Sie die vorgeschriebene Belastbarkeit nicht. Gehen Sie sicher, dass die Stützpunkte des Vehikels voll auf den Stützböcken liegen. verwenden Sie nur 1 Paar pro Vehikel. Andershandeln könnte zum Verlieren der Ladung, Verletzungen und/oder Sachschaden führen.
- Zentrieren Sie die Hebepunkte des Vehikels auf der Sattelfläche der Stützböcke. Positionieren sie die Böcke laut den Vorgaben des Herstellers und gehen Sie sicher, dass sie in der richtigen Posotion sind.
Anmerkung: Beide Stützböcke sollten auf die selbe Höhe eingestellt sein.
- Drehen Sie den Hebel entgegen des Uhrzeigersinns um das Vehikel auf die Sattelflächen der Stützböcke zu senken. Dann drehen Sie den Hebel stark im Uhrzeigersinn, um ihn zu schließen.

W ARNU NG
Bei Arbeiten unter dem Vehikel muss dieses immer mit Unterstellböcken gegen unabsichtliches Absenken gesichert werden!
6.6 Senken
- Entfernen Sie vorsichtig alle Teile, Werkzeuge, usw. unter dem Vehikel.
- Positionieren Sie die Sattelfläche unter dem Hebepunkt. Drehen Sie den Hebel entgegen dem Uhrzeigersinn und heben Sie die Ladung hoch genug an, um die Stützböcke vorsichtig entfernen zu können.
- Drehen Sie den Hebel entgegen dem Uhrzeigersinn (niemals mehr als eine halbe Drehung), um das Vehikel auf den Boden zu senken.
- Senken Sie den Wagenheber komplett. Dann verwahren Sie ihn außer Reichweite von Kindern.


Fig.1
7 INSTANDHALTUNG UND WARTUNG
WARNUNG!: Verfahren, die nicht speziell in dieser Bedienungsanleitung erklärt werden, dürfen nur von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden.
Um ernsthafte Verletzungen durch Werkzeugdefekte zu vermeiden: Benutzen Sie keine beschädigte Ausrüstung. Sollten abnormale Geräusche oder Vibration auftreten, lassen Sie das Problem korrigieren, bevor sie das Produkt weiter benutzen.
Vor jedem Benutzen, inspizieren Sie den allgemeinen Zustand des Wagenhebers. Achten Sie auf kaputte, zerbrochene oder verbogene Teile, lose oder verlorene Teile, und jede Verfassung, die die richtige Benutzung des Produktes beeinträchtigen könnte. Wenn ein Problem auftaucht, lassen Sie dieses korrigieren, bevor das Produkt weiterbenutzt wird. Benutzen Sie keine beschädigten Geräte.
Vor jedem Benutzen, testen Sie den Wagenheber sorgfältig auf richtigen Betrieb - bevor Sie ihn für seinen Zweck verwenden. Wenn er nicht richtig arbeitet, befolgen sie die Entlüftungshinweise auf SEITE 12.
Wechseln Sie das Hydraulik-Öl wenigstens alle 3 Jahre.
- Den Wagenheber ganz gesenkt, entfernen Sie den Öleinfüllstopfen auf der Seite des Gehäuses.
- Kippen Sie den Wagenheber, damit das alte Hydraulik-Öl gänzlich aus dem Gehäuse ausfließen kann und entsorgen sie das Öl entsprechend.
- Befüllen Sie den aufrecht stehenden Wagenheber mit hochqualtitativen Hydraulik-Öl (nicht inkludiert), bis das Öl 6,5 mm unter dem Fülloch steht.
- Öffnen Sie das Ventil, indem Sie den Hebel entgengen dem Uhrzeigersinn drehen und ihn pumpen, um die Luft aus dem System weichen zu lassen.
- Konrollieren Sie den Ölstand noch einmal und befüllen Sie - wenn nötig - nochmal.
- Bringen Sie den Öleinfüllstopfen wieder an.
Wischen Sie ihn mit einem Stofftuch sauber. Danach verstauen Sie den Wagenheber in einer sicheren, trockenen Umgebung außer Reichweite von Kindern und unbefugten Personen.
8 FEHLERBEHEBUNG
VERWENDEN SIE KEINEN BESCHÄDIGTEN ODER NICHT FUNKTIONIERENDEN WAGENHEBER!
| MÖGLICHE SCHADENSBILDER | MÖGLICHE LÖSUNG(gehen Sie sicher, dass keine Last auf dem Wagenheber ist, während Sie die Lösung suchen.) | |||||
| Wagenheber hebt seine Gewichtskapazität nicht | Sattel senkt sich unter der Last | Pumpen fühlt sich schwammig an | Sattel hebt nicht bis ganz oben | Hebel bewegt sich nach oben, wenn Wagenheber beladen | Öl tritt aus Einfüllstopfen aus | |
| X | X | Überprüfen Sie, ob das Entlüftungsventil geschlossen ist. Entlüften Sie das System. | ||||
| X | X | X | Ventile könnten blokiert sein und nicht ganz schließen. Ventile durchspülen:1. Senken Sie den Sattel und schließen Sie das Entlüftungsventil fest.2. Heben Sie den Sattel manuell etwas an.3. Öffnen Sie das Entlüftungsventil und drücken sie so schnell wie möglich den Sattel nach unten | |||
| X | X | X | Ev. zu niedriger Ölstand. Kontrollieren Sie diesen und füllen bei Bedarf Öl nach. | |||
| Wagenheber muss entlüftet werden - siehe Seite 12 | ||||||
| X | Ev. zu viel Hydraulik-Öl. Überprüfen Sie den Ölstand und adjustieren Sie, wenn nötig. | |||||
9 PREFACE
Dear Customer!
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
A-4170 Haslach, Marktplatz 4
Tel 0043 7289 71562 - 0
Fax 0043 7289 71562 - 4
info@holzmann-maschinen.at
10 TECHNICAL DATA
14.1 Ersatzteilbestellung
Mit Originalteilen von Holzmann und seinen Herstellern verwenden Sie Ersatzteile, die ideal aufeinander abgestimmt sind. Die optimale Passgenauigkeit der Teile verkürzen die Einbauzeiten und erhalten die Lebensdauer. Für Ersatzteilanfragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
H INWEI S
Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen führt zum Verlust der Garantie!
Daher gilt:
Beim Tausch von Komponenten/Teilen nur Originalersatzteile verwenden
Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation.
HOLZMANN MASCHINEN® GmbH
A-4170 Haslach, Marktplatz 4
Tel.: +43/7289/71562-0; Fax.: +43/7289/71562-4
www.holzmann-maschinen.at
Bezeichnung / name
Rangierwagenheber / service jack
Type(n) / Model(s)
RWH 125ALU, RWH 180ALU, RWH 250ALU
EG-Richtlinie(n) / EC-Directive(s)
2006/42/EG
Hiermit erklären wir, dass die oben genannte Maschine den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie entspricht. Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit, wenn Veränderungen an der Maschine vorgenommen werden, die nicht mit uns abgestimmt wurden.
| Haslach, 11.03.2014 | Klaus Schörgenhuber, CEO | |||
| Ort/place, Datum/date | Unterschrift / sign |
16 GARANTIEERKLÄRUNG
(Stand 11.03.2014)
Mängelhaftungsansprüche des Käufers aus dem Kaufvertrag gegenüber dem Verkäufer (Holzmann Vertriebspartner) sowie gesetzliche Gewährleistungsrechte des jeweiligen Landes werden durch diese Garantieerklärung nicht berührt. Für diese Maschine leisten wir Garantie gemäß folgenden Bedingungen:
A) Die Garantie umfasst die unentgeltliche Beseitigung aller Mängel an der Maschine, nach Maßgabe der nachfolgenden Regelungen (B-G), welche die ordnungsgemäße Funktion der Maschine beeinträchtigen und nachweislich auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen.
B) Die Garantiezeit beträgt 12 Monate, bei gewerblicher Nutzung 6 Monate, gültig ab Lieferung der Maschine an den Erstendabnehmer. Als Nachweis ist der Original-Ablieferbeleg maßgeblich, bei Selbstabholung der Maschine der Original Kaufbeleg.
C) Zur Anmeldung von Garantieansprüchen kontaktieren Sie bitte den HOLZMANN Vertriebspartner, von dem Sie die Maschine erworben haben, mit folgenden Unterlagen:
Kaufbeleg und/oder Ablieferbeleg ausgefülltes Serviceformular mit Fehlerbericht Bei Anforderung von Ersatzteilen eine Kopie der Ersatzteilzeichnung, mit den benötigten Ersatzteilen markiert.
D) Die Garantieabwicklung und der Ort der Garantieerfüllung erfolgt nach Maßgabe der HOLZMANN GmbH. Leicht zu behebende Mängel werden durch unsere Vertriebspartner beseitigt, bei komplexeren Defekten behalten wir uns eine Begutachtung in 4707 Haslach, Österreich vor. Sofern nicht explizit ein zusätzlicher Vor-Ort Servicevertrag abgeschlossen ist, gilt als Erfüllungsort der Garantieleistung stets der HOLZMANN-MASCHINEN Firmensitz in 4707 Haslach, Österreich. Die im Rahmen einer Garantiebearbeitung anfallenden allfälligen Transportkosten von und zum Firmensitz sind in dieser Hersteller-Garantie nicht abgedeckt.
E) Garantieausschluss bei Mängeln:
- an Maschinenteilen, welche gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Verschleiß unterliegen, sowie Mängeln an der Maschine, die auf einen gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
- die auf unsachgemäße oder fahrlässige Montage, Inbetriebnahme, bzw. Anschluss an das elektrische Netz zurückzuführen sind.
- die auf Nichtbeachtung von Bedienungshinweisen, nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch, atypischen Umweltbedingungen, sachfremden Betriebsbedingungen und Einsatzgebiet, mangelnde bzw. unsachgemäße Wartung oder Pflege zurückzuführen sind.
- die durch die Verwendung sowie Einbau von Zubehör-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen verursacht wurden, die keine Original HOLZMANN Ersatzteile sind.
- die geringfügige Abweichungen vom Soll-Zustand darstellen, welche für den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit der Maschine unerheblich sind.
- die auf fahrlässige konstruktionsbedingte Überbeanspruchung zurückzuführen sind. Insbesondere bei Mängeln durch Nutzung, welche durch Belastungsniveau und Umfang als gewerblich einzustufen sind, bei Maschinen, die nach Bauart und Leistungsvermögen nicht für den gewerblichen Gebrauch konstruiert und bestimmt sind.
F) Im Rahmen dieser Garantie sind weitere Ansprüche des Käufers über die hier ausdrücklich genannten Garantieleistungen hinaus ausgeschlossen.
G) Diese Hersteller-Garantie wird freiwillig übernommen. Garantieleistungen bewirken daher keine Verlängerung der Garantiefrist und setzen auch keine neue Frist, auch nicht für Ersatzteile, in Gang.
SERVICE
Nach Ablauf der Garantiezeit können Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten von entsprechend geeigneten Fachfirmen durchgeführt werden. Es steht Ihnen auch die HOLZMANN-Maschinen GmbH weiterhin gerne mit Service und Reparatur zur Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage, unter Angabe der Informationen siehe C) an unseren Kundendienst oder senden Sie uns Ihre Anfrage einfach per umseitig beiliegendem Formular ein.
Mail: info@holzmann-maschinen.at
FAX: +43 7248 61 116-421
HOLZMANN Maschinen Austria ✉ www.holzmann-maschinen.at
Seite 33
17 GUARANTEE TERMS
Please tick one box from below / Bitte kreuzen Sie eine der untenstehenden an:
□ service inquiry / Serviceanfrage □ spare part inquiry / Ersatzteilanfrage □ guarantee claim / Garantieantrag
1. Senders information (\* required) / Daten Antragsteller (\* sind Pflichtfelder)
*First name, Family name / Vorname, Nachname
*Street, house number / Straße, Hausnummer
*ZIP Code, place / PLZ, Ort
*Country / Staat
*(mobile)Phone / Telefon bzw. Mobiltel.
2.1 Required spare parts / benötigte Ersatzteile
| Part No° / Ersatzteilnummer | Description / Beschreibung | Number/Anzahl |
2.2 Problem description / Problembeschreibung
Bitte führen Sie in der Fehlerbeschreibung unter anderem an:
Was hat den Defekt verursacht bzw. was war die letzte durchgeführte Tätigkeit, bevor Ihnen das Problem/der Defekt aufgefallen ist?
Bei Elektrodefekten: Wurde die Stromzuleitung sowie die Maschine bereits von einem Elektrofachmann geprüft?
UNVOLLSTÄNDIG AUSGEFÜLLTE FORMULARE KÖNNEN NICHT BEARBEITET WERDEN!
GARANTIEANTRÄGE KÖNNEN AUSSCHLIESSLICH UNTER BEILAGE DES KAUFBELEGES/ABLIEFERBELEGES AKZEPTIERT WERDEN.
BEI ERSATZTEILBESTELLUNGEN LEGEN SIE DIESEM FORMULAR EINE KOPIE DER BETREFFENDEN ERSATZTEILZEICHNUNG BEI! MARKIEREN SIE DARAUF DIE BENÖTIGTEN ERSATZTEILE. DIES ERLEICHTERT UNS DIE IDENTIFIZIERUNG UND ERMÖGLICHT SO EINE RASCHERE BEARBEITUNG.
VIELEN DANK!
Produktbeobachtung
Wir beobachten unsere Produkte auch nach der Auslieferung.
Um einen ständigen Verbesserungsprozess gewährleisten zu können, sind wir von Ihnen und Ihren Eindrücken beim Umgang mit unseren Produkten abhängig:
- Probleme, die beim Gebrauch des Produktes auftreten
- Fehlfunktionen, die in bestimmten Betriebssituationen auftreten
- Erfahrungen, die für andere Benutzer wichtig sein können
Wir bitten Sie, derartige Beobachtungen zu notieren und an diese per E-Mail, Fax ode Post an uns zu senden:
Meine Beobachtungen/ My experiences:
Name:
Product:
Purchase date:
Purchased from:
My Email:
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA
Fax +43 7248 61 116-421
info@holzmann-maschinen.at


