Nabo

HP 100 - Herd Nabo - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HP 100 Nabo als PDF.

📄 8 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Nabo HP 100 - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypInduktionskochfeld (Herd)
ModellHP 100
MarkeNabo
Nennspannung220 – 240 V
Nennfrequenz50 – 60 Hz
Nennleistung2.000 W
Leistungsstufen9 (P1 – P9)
Booster-FunktionJa, 5 Minuten auf PP-Stufe
Timer01 – 99 Minuten
Geeignete TopfmaterialienEisen, rostfreier Stahl, Gusseisen
Topfdurchmesser12 – 20 cm, flacher Boden
SteuerungMikrocomputer, Drehknopf und Tasten
SchutzfunktionenÜberspannung, Unterspannung, Übertemperatur, Lüfterverzögerung
FehlercodesE0 – E7 (z. B. E0: kein Topf oder ungeeignet)
ReinigungNeutrales Reinigungsmittel, nicht in Wasser legen
UmweltschutzUngiftig, keine Verschmutzung, keine elektromagnetische Strahlung
KonformitätRoHS, EMV, Niederspannungsrichtlinie
EntsorgungGetrennt vom Hausmüll, Sammelstellen
Automatische AbschaltungNach 2 Stunden ohne Timer
Herstellerbaytronic Handels GmbH, Harterfeldweg 4, 4481 Asten

Häufig gestellte Fragen - HP 100 Nabo

Wie schalte ich den Herd ein?
Drücken Sie die Mitte des Drehknopfs (Ein/Aus-Taste). Es ertönt ein Piep-Ton und der Herd ist betriebsbereit.
Welche Töpfe sind geeignet?
Geeignet sind Töpfe aus Eisen, rostfreiem Stahl oder Gusseisen mit flachem Boden und einem Durchmesser zwischen 12 und 20 cm. Ungeeignet sind Aluminium, Kupfer, Glas oder Keramik.
Was bedeutet der Fehlercode E0?
E0 bedeutet, dass kein Topf erkannt wurde oder der Topf nicht geeignet ist (Form oder Material). Verwenden Sie einen geeigneten Topf und stellen Sie ihn korrekt auf die Kochzone.
Wie stelle ich den Timer ein?
Drücken Sie während des Betriebs die Timer-Taste. Im Display erscheint "00". Stellen Sie mit dem Drehknopf die gewünschte Zeit (01–99 Minuten) ein. Der Countdown startet automatisch.
Was tun, wenn sich der Herd nicht einschalten lässt?
Überprüfen Sie: 1. Ist das Stromkabel fest eingesteckt? 2. Ist die Steckdose und das Kabel in Ordnung? 3. Ist der Strom eingeschaltet? Falls das Problem bestehen bleibt, kontaktieren Sie den Kundendienst.
Wie reinige ich die Kochplatte?
Verwenden Sie ein neutrales Reinigungsmittel und ein weiches Tuch. Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser. Wischen Sie nach der Reinigung mit einem lauwarmen Tuch nach.
Kann ich Aluminiumtöpfe verwenden?
Nein, Aluminiumtöpfe sind nicht geeignet. Der Herd erkennt nur ferromagnetische Materialien wie Eisen und Stahl. Verwenden Sie die empfohlenen Topfmaterialien.
Warum schaltet sich der Herd nach 2 Stunden aus?
Der Herd schaltet sich aus Sicherheitsgründen automatisch ab, wenn kein Timer eingestellt wurde und der Herd länger als 2 Stunden in Betrieb war. Dies ist eine normale Schutzfunktion.
Wie aktiviere ich die Booster-Funktion?
Drücken Sie die B-Taste. Im Display erscheint "PP". Der Herd arbeitet dann 5 Minuten mit maximaler Leistung und kehrt dann auf Stufe P9 zurück.
Wo finde ich die Konformitätserklärung?
Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie online unter https://content.nabo.at/.

Benutzerfragen zu HP 100 Nabo

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HP 100 - Nabo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HP 100 von der Marke Nabo.

BEDIENUNGSANLEITUNG HP 100 Nabo

. Umweltschutz
. Energiesparend
. Intelligentes umfassendes Sicherheitssystem
. Antibakterielles stoßfestes Gehäuse

Lesen Sie diese Broschüre vor dem Gebrauch gründlich durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf

Mitteilung: Da das Produkt ständig aktualisiert wird, ist die folgende Funktion nicht in jedem Produkt vorhanden und hängt vom Detailmodell ab.

Produktmerkmal: Dieses Produkt erhitzt die Pfanne durch die innere Spule und durch die Platte.

  • Umweltschutz: ungiftig, keine Verschmutzung, keine elektromagnetische Strahlung
  • Schnellerwärmung: Der Boden wird basierend auf dem Prinzip der elektromagnetischen Induktion direkt erhitzt, was für eine hohe thermische Effizienz und hohe Geschwindigkeit sorgt.
  • Die Kristallplatte, die sich durch hohe Härte und hohe Temperaturbeständigkeit auszeichnet, lässt sich leicht reinigen und dauerhaft verwenden.
  • Mikrocomputer-Steuerung ermöglicht die Temperaturregelung nach Bedarf
  • Sichere Verwendung dank zahlreicher Schutzfunktionen, wie Überspannung, Unterspannung, Übertemperatur und Lüfterverzögerung.

Hinweis:

  1. Die Platte ist heiß nach dem Gebrauch, bitte nicht mit der Hand berühren.
  2. Legen Sie das Gerät zum Reinigen bitte nicht ins Wasser
  3. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, tauschen Sie es bitte im Fachgeschäft aus und verwenden Sie bitte das Spezialkabel.
  4. Bitte halten Sie das Gerät beim Gebrauch von Kindern fern
  5. Stellen Sie bei der Verwendung sicher, dass die Kinder beaufsichtigt werden.
  6. Bitte legen Sie kein Papier, Handtücher oder andere brennbare Gegenstände in die Heizfläche des Ofens, um einen Brand zu vermeiden.
  7. Bitte verwenden Sie eine spezielle Steckdose mit mehr als 10 A. (bei zwei oder mehreren Brennern bitte mindestens 15 A verwenden).

  8. Bitte lassen Sie keine Kinder oder geistig behinderte Personen das Gerät benutzen

  9. Bitte führen Sie die Kabel nicht in den Wind- und Luftauslass ein, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden

  10. Bitte erhitzen Sie das versiegelte Gerät nicht, um eine Explosion zu vermeiden.

  11. Bitte nicht verwenden, wenn die Platte gebrochen ist, bis sie repariert ist.

  12. Jedes Mal nach Abschluss des Kochens wird der Lüfter zur Wärmeableitung weiter betrieben. Ziehen Sie den Netzstecker erst nach dem Stopp des Lüfters.

  13. Bitte verwenden Sie keine Töpfe mit unebenem Boden, da sie bei ungleichmäßiger Erhitzung der Platte zerbrechen können

  14. Nur für den Hausgebrauch und nur für die Verwendung im Innenbereich vorgesehen.

  15. Trennen Sie das Gerät zuerst vom Stromnetz, wenn Sie es nicht benutzen oder bevor Sie es reinigen.

  16. Legen/Stellen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um Stromschlag zu vermeiden.

  17. Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck bestimmt.

  18. Verwenden Sie das Gerät oder Teile des Geräts nur zum vorgesehenen Zweck, um Risiken zu vermeiden.

  19. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unzureichenden Erfahrungen oder Kenntnissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder haben von ihr Anleitungen zur Benutzung des Geräts erhalten. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

  20. Reinigung und Benutzerwartung dürfen von Kindern nicht ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

  21. Wenn das Netzkabel beschädigt wurde, muss es entweder vom Hersteller, einem autorisierten Servicecenter oder ähnlich qualifiziertem Personal ausgetauscht werden, um Gefahren vorzubeugen.

  22. Metallische Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel sollten nicht auf die Kochplatte gelegt werden, da sie sich erhitzen können.
  23. Dieses Gerät ist für die Benutzung im Haushalt und ähnlichen Anwendungen bestimmt, wie z. B.:
    a) Mitarbeiter-Küchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
    b) Landwirtschaftshäusern;
    c) Durch Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen;
    d) Umgebungen vom Typ Frühstückspensionen

Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts

Dieses Symbol weist Sie darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit dem gewöhnlichen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Recyceln Sie diese Produkte den Vorschriften entsprechend, um einer möglichen Schädigung von Umwelt oder menschlicher Gesundheit durch unkontrollierte Müllentsorgung vorzubeugen und wertvolle Rohstoffe der Wiederverwertung zugänglich zu machen. Nutzen Sie bitte für die Rückführung Ihres Altgeräts die hierfür bereitgestellten Rückgabestellen bzw. Sammelstationen oder setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, der Ihnen dieses Gerät verkauft hat. Dieser wird Ihr Altgerät umweltgerecht entsorgen.

Technische Spezifikationen:

Nennspannung 220 – 240 V
Nennfrequenz 50 Hz – 60 Hz
Nennleistung 2.000 W

Anleitung für das Bedienfeld:

Bei diesem Gerät handelt es sich nur um ein Modell dieser Serie. Die Details entnehmen Sie bitte dem tatsächlichen Gerät.

Heizbereich Displayanzeige

Geeignete Töpfe und Pfannen:

Eisenwaren (rostfreier Stahl, rostfreies Eisen, Gusseisen), der Topfboden sollte flach sein, der Bodendurchmesser sollte im Bereich von 12 cm bis 20 cm liegen.

Geeignete Töpfe und Pfannen

a
Nabo HP 100 - Geeignete Töpfe und Pfannen - 1
Bratentopf aus Eisen

b
Nabo HP 100 - Geeignete Töpfe und Pfannen - 2
Milchpfanne aus Eisen

C
Nabo HP 100 - Geeignete Töpfe und Pfannen - 3
Rührpfanne aus Eisen

d
Nabo HP 100 - Geeignete Töpfe und Pfannen - 4
Kessel aus Eisen

e
Nabo HP 100 - Geeignete Töpfe und Pfannen - 5
Bratpfanne aus Eisen

f
Nabo HP 100 - Geeignete Töpfe und Pfannen - 6
Dampfgarer aus Eisen

Ungeeignete Töpfe und Pfannen:

Aluminium-, Kupfer-, Glas- oder Keramiktöpfen, unebene Bodenform, Bodendurchmesser kleiner als 12 cm oder größer als 20 cm.

Nabo HP 100 - Geeignete Töpfe und Pfannen - 7
Topf mit abgerundetem Boden

Nabo HP 100 - Geeignete Töpfe und Pfannen - 8
Aluminium-Kupfer-Topf

Nabo HP 100 - Geeignete Töpfe und Pfannen - 9
Bodendurchmesser weniger als 12 cm

Nabo HP 100 - Geeignete Töpfe und Pfannen - 10
Topf mit Ständer

Nabo HP 100 - Geeignete Töpfe und Pfannen - 11
Keramischer Topf

Nabo HP 100 - Geeignete Töpfe und Pfannen - 12
Hitzebeständiger Glastopf

Funktionsanweisung:

Vorbereitung: Stellen Sie die entsprechenden TÖPFE auf die Heizzone des Herdes und stecken Sie das Netzkabel in die entsprechende Steckdose. Wenn das „Piep“-Geräusch ertönt, bedeutet dies, dass der Herd an Strom angeschlossen ist und der Verbraucher den Herd bedienen kann.

1. Tastenfunktionen:

Hinweis: UNTRANSLATABLE

Taste Beschreibung derTastenfunktion
Ein/Aus (Mitte des Drehknopfs)Eingabe der Standby-Funktion oder Ausschalten
FunktionAuswahl der Leistung
Timer Einstellen der Zeitwährend des Betriebs
Drehknopf Einstellen derLeistung, Temperatur und Zeit
  1. Detaillierte Funktionsanweisung
Funktion Arbeitsvorgang
Leistung (Manuelle Funktion)Drücken Sie die Mitte des Drehknopfs, nachdem Sie den Herd eingeschaltet haben. Auf dem Bildschirm wird die Standardleistung (P7) angezeigt: Der Herd verfügt über 9 Leistungsstufen, P1–P9 (P1 ist die MIN-Leistungsstufe, P9 ist die MAX-Leistungsstufe), die mit dem Drehknopf auf den passenden Wert eingestellt werden können. Drehen Sie im Uhrzeigersinn, um die Leistungsstufe zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu verringern.
Booster Wenn Sie die Taste „B“ drücken, schaltet der Herd automatisch in den Booster-Modus und auf dem Display wird „PP“ angezeigt. Nach 5 Minuten Betrieb in der PP-Stufe kehrt er zu P9 zurück.
Timer Drücken Sie während des Betriebs die Taste „Timer“, um die Zeitabschaltung einzustellen. Auf dem LED-Bildschirm wird „00“ angezeigt und der Timer wird nicht eingestellt. Nach der Zeiteinstellung wird der Countdown automatisch bestätigt und der Herd schaltet sich nach Ablauf der Zeit automatisch ab. Nach Einstellung des Timers zeigt der LED-Bildschirm abwechselnd Zeit und Leistung an.Der Timer-Bereich ist 01–99 Minuten.

Hinweis: Der Herd schaltet sich automatisch aus, wenn keine Timer-Einstellung vorgenommen wird und nach 2 Stunden kein weiterer Betrieb erfolgt.

Problembehebung

Fehler Analyse der Gründe Wartungsmethode
Lässt sich nicht einschalten 1.Stromkabel kann lose sein2. Prüfen Sie, ob Steckdose und Kabel in gutem Zustand sind3. Ob der Strom eingeschaltet istÜberprüfen Sie diese Faktoren nacheinander
Lässt sich nach dem Einschalten nicht hochfahren1. Ob sich Wasser auf der Platte befindetTrocknen vor dem Gebrauch
Stoppt plötzlich während der Benutzung1. Ob die Umgebungstemperatur sehr hoch ist.2. Ob die Ansaugung und Auslass blockiert sind.3. Ob der Timer eingestellt wurde.4. Ob das Gerät mehr als 2 Stunden lang benutzt wurde.1. Verwenden Sie eine niedrigere Temperatur.2. Entladen Sie die Trennwand3. Normal4. Normal
Fährt nach dem Einschalten hoch, produziert aber keine Wärme1. Ob sich das Gerät im Reservierungsstatus befindet2. Die Beschädigung der Platine3. Temperatur der Platte zu hoch1. Normal2. Senden Sie das Gerät an die Wartungsstation.

Fehlercode

Codes Bedeutung
EO Topf fehlt oder der Topf ist nicht geeignet(Form oder Material)
E1 Unterspannungsschutz
E2 Überspannungsschutz
E3 Schutz gegen Unterbrechung undKurzschluss des Oberflächensensors
E4Schutz gegen Unterbrechung oder Kurzschluss des IGBT
E5 Überhitzungsschutz
E6 Überhitzungsschutz der Leistungsröhre
E7 Ausfallschutz des Oberflächensensors

Reinigungsmethode:

  1. Verwenden Sie keine säurehaltigen oder alkalischen Reinigungsmittel zur Reinigung der Abdeckung. Verwenden Sie zur Reinigung einen neutralen Reiniger und wischen Sie das Gerät nach der Reinigung mit einem lauwarmen Tuch ab.
  2. Bitte legen Sie das Gerät zum Reinigen nicht direkt ins Wasser.
  3. Bitte halten Sie das Gerät sauber, wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzen. Verpacken Sie es in eine geräuscharme Plastiktüte und lagern Sie es an einem kühlen und trockenen Ort.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit erklärt die baytronic Handels GmbH, dass sich das Produkt NABO HP 100 in Überstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet: RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, EMV-Richtlinie 2014/30/EU und Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU befindet.

Nabo HP 100 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 1

Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter: https://content.nabo.at/

baytronic Handels GmbH

Harterfeldweg 4, 4481 Asten

office@baytronic.at

Nabo HP 100 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 2

AT | Entsorgung

Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern eine separate Entsorgung erfordert. Sie können das Altgerät kostenfrei bei einer geeigneten kommunalen Sammelstelle für Elektro- und Elektronikaltgeräte, z.B. einem Wertstoffhof, abgeben. Die Adressen erhalten Sie von Ihrer Stadt- bzw. Kommunalverwaltung. Alternativ können Sie Elektroaltgeräte beim Kauf eines neuen Geräts der gleichen Art und mit derselben Funktion bei einem stationären Händler unentgeltlich zurückgeben. Bezüglich der Modalitäten der Rückgabe eines Altgeräts im Fall der Auslieferung des neuen Geräts, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

Bitte Entnehmen Sie – sofern möglich – vor der Entsorgung des Produkts sämtliche Batterien und Akkus sowie alle Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können.

Wir weisen darauf hin, dass Sie für die Löschung personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Gerät selbst verantwortlich sind.

Das Gerät kann Stoffe enthalten, die bei falscher Entsorgung Umwelt und menschliche Gesundheit gefährden können. Das Materialrecycling hilft, Abfall zu reduzieren und Ressourcen zu schonen. Durch die getrennte Sammlung von Altgeräten und deren Recycling tragen Sie zur Vermeidung negativer Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit bei.

Stand 01.2024

Technische Änderungen, Satz & Druckfehler vorbehalten.

Nabo HP 100 - AT | Entsorgung - 1

www.nabo.at

baytronic Handels GmbH

Harterfeldweg 4

4481 Asten

office@baytronic.at

nabo.electronics

Nabo HP 100 - AT | Entsorgung - 2

Nabo HP 100 - AT | Entsorgung - 3

Nabo HP 100 - AT | Entsorgung - 4

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Nabo

Modell : HP 100

Kategorie : Herd