Gold Note

Giglio - Medienplayer Gold Note - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Giglio Gold Note als PDF.

📄 72 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Gold Note Giglio - page 27
Handbuch anzeigen : Deutsch DE English EN Italiano IT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Media Player
Marke Gold Note
Modell Giglio
Abmessungen (B x H x T) 200 x 50 x 200 mm
Nettogewicht 1,8 kg
Stromversorgung 12V DC, 2A
Unterstützte Audioformate FLAC, WAV, AIFF, DSD, MP3, AAC
Unterstützte Videoformate MKV, MP4, AVI, MOV, WMV
Streaming-Dienste Tidal, Qobuz, Spotify Connect, Deezer
Netzwerkverbindung Ethernet 10/100/1000, Wi-Fi 802.11ac, Bluetooth 4.2
Speicher 2 x USB 2.0 für externe Laufwerke, SD-Kartenslot
Digitale Ausgänge HDMI, S/PDIF Koaxial, Toslink Optisch
Analoge Ausgänge RCA Stereo, XLR Symmetrisch
Steuerung IR-Fernbedienung, Mobile App (iOS/Android)
Display 3,5-Zoll TFT-Farbbildschirm
Betriebssystem Eigentümbasiertes Linux
Reinigung Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen
Sicherheitshinweis Nicht Flüssigkeiten oder übermäßiger Hitze aussetzen
Ersatzteile & Reparaturen Wenden Sie sich an autorisierte Gold Note Servicezentren
Allgemeine Informationen Hochwertiger Media Player für Audiophile

Häufig gestellte Fragen - Giglio Gold Note

Welche Audioformate unterstützt der Gold Note Giglio?
Der Giglio unterstützt hochauflösende Audioformate wie FLAC, WAV, AIFF, DSD sowie komprimierte Formate wie MP3 und AAC.
Kann ich Musik von Diensten wie Tidal oder Qobuz streamen?
Ja, der Giglio integriert sich direkt mit Tidal, Qobuz, Spotify Connect und Deezer für nahtloses Streaming.
Wie verbinde ich den Giglio mit meinem Heimnetzwerk?
Sie können über Ethernet für eine stabile Verbindung verbinden oder Wi-Fi 802.11ac für drahtloses Streaming nutzen. Bluetooth 4.2 ist ebenfalls für die lokale Wiedergabe verfügbar.
Hat der Media Player ein eingebautes Display?
Ja, es verfügt über einen 3,5-Zoll TFT-Farbbildschirm zum Durchsuchen von Wiedergabelisten, Albumcover und Einstellungen.
Welche Ausgänge bietet der Giglio für den Anschluss an einen Verstärker?
Er bietet sowohl RCA Stereo als auch XLR symmetrische Analogausgänge sowie HDMI, S/PDIF Koaxial und Toslink Optisch Digitalausgänge.
Kann ich den Giglio mit meinem Smartphone steuern?
Ja, eine spezielle Mobile App ist für iOS und Android verfügbar, die die vollständige Steuerung der Wiedergabe und Einstellungen ermöglicht.
Wie aktualisiere ich die Firmware des Giglio?
Firmware-Updates werden über das Netzwerk bereitgestellt. Navigieren Sie zum Einstellungsmenü und wählen Sie 'Systemaktualisierung'. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät mit dem Internet verbunden ist.
Ist der Giglio mit externen Festplatten kompatibel?
Ja, er verfügt über zwei USB 2.0-Anschlüsse und einen SD-Kartenslot zum Anschluss externer Speichergeräte mit Ihrer Musikbibliothek.
Welche Videoformate unterstützt der Giglio?
Der Media Player unterstützt die Formate MKV, MP4, AVI, MOV und WMV für die Videowiedergabe.
Kann ich den Giglio als DAC für meinen Computer verwenden?
Ja, über den USB-Eingang kann der Giglio als hochwertiger DAC für Ihren Computer oder andere digitale Quellen fungieren.

Benutzerfragen zu Giglio Gold Note

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Medienplayer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Giglio - Gold Note und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Giglio von der Marke Gold Note.

BEDIENUNGSANLEITUNG Giglio Gold Note

Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Geräte entschieden haben und herzlich Willkommen in der Welt von Gold Note, wo wir High-End Audio und Musik in eine neue Erfahrung verwandeln.

Maurizio Aterini, Gründer von Gold Note

dunhui

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

BITTE BEACHTEN

1 Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander.
2 Verwenden Sie das Gerät oder Teile davon nicht für einen anderen als den vorgesehenen Zweck.
3 Für Reparaturen und Probleme jeglicher Art wenden Sie sich bitte an den Gold Note Fachhändler.
4 Schützen Sie das Produkt vor Nässe und Feuchtigkeit und halten Sie es fern von Wärmequellen, elektrischen und elektronischen Motoren, usw. Das mitgelieferte Netzkabel darf nur an diesem Gerät verwendet werden.
5 Gold Note übernimmt keine Verantwortung für Schäden durch unsachgemäße Handhabung.

ALLGEMEINE HINWEISE

Lesen und verwahren Sie diese Anleitung.
Beachten Sie alle Warnungen.
Befolgen Sie alle Anweisungen.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers.
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.

Die Sicherheitsfunktion des gepolten oder geerdeten Steckers darf nicht beeinträchtigt werden. Ein polarisierter Stecker hat zwei Blätter, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Klingen und einen dritten Erdungsstift. Die breite Klinge oder der dritte Zinken dienen Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen.

Schützen Sie das Netzkabel vor unbefugtem Betreten oder Quetschungen, insbesondere an Steckern, Steckdosen und an der Stelle, an der sie aus dem Gerät austreten.

Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Anbaugeräte/Zubehörteile.

Verwenden Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller angegebenen oder mit dem Gerät verkauften Wagen, Ständer, Stativ, Halter oder Tisch. Wenn ein Wagen benutzt wird, seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Kombination Wagen/Gerät bewegen, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.

Das Gerät soll bei Gewitter oder längerer Nichtbenutzung vom Netz getrennt werden.

Die Wartungsarbeiten und Reparaturen nur von qualifizierten Fachpersonal des Kundendienst ausführen lassen. Das Gerät zum Kundendienst bringen, wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn Flüssigkeit oder Fremdkörper hineingelangt sind, wenn es heruntergefallen ist oder nicht normal funktioniert, oder wenn das Netzkabel beschädigt ist.

Dieses Gerät hat eine Seriennummer auf der Rückseite.

Bitte notieren Sie sich die Modell- und Seriennummer und bewahren Sie diese für Ihre Unterlagen auf.

MODELL

SERIENNUMMER

Gold Note Giglio - SERIENNUMMER - 1

Gold Note Giglio - SERIENNUMMER - 2

Gold Note Giglio - SERIENNUMMER - 3

VORSICHT!

Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, entfernen Sie nicht die Abdeckung (oder die Rückseite). Keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren befindlich. Für die Wartung wenden Sie sich ausschließlich an qualifiziertes Gold Note Servicepersonal.

Gold Note Giglio - VORSICHT! - 1

Gold Note Giglio - VORSICHT! - 2

Gold Note Giglio - VORSICHT! - 3

WARNUNG!

Um Feuergefahr oder das Risiko elektrischer Schläge zu vermeiden, darf das Gerät nicht der Nässe oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

Gold Note Giglio - WARNUNG! - 1

GOLD NOTE - Information zum korrekten Umgang mit Elektro- und Elektrogeräte-Abfall gemäß der WEEE-Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments

Das Symbol der durchkreuzten Abfalltonne auf Rädern auf Geräten oder Verpackungen verweist darauf, dass dieses Produkt am Ende seines Lebenszyklus separat entsorgt werden muss, um dessen korrekte Aufarbeitung und Wiederverwertung zu ermöglichen. Der Nutzer ist dazu aufgerufen, Altgeräte bei bestimmten Altmaterialsammelstellen und Wertstoffhöfen kostenlos zu entsorgen oder Elektrogerätehändlern zurückzugeben, wie es die Gesetzgebung vorsieht. Die korrekte, getrennte Sammlung von Altmaterial ermöglicht eine ordnungsgemäße Wiederverwertung und Behandlung sowie die umweltgerechte Entsorgung. Dies trägt dazu bei, die mögliche Verbreitung gefährlicher Schadstoffe sowie negative Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit zu vermeiden, und die Wiederverwendung der Bestandteile zu fördern. In Übereinstimmung mit der nationalen Gesetzgebung kann die unsachgemäße Entsorgung dieses Produktes zur Verhängung von Strafen führen. Wir empfehlen Ihnen, die aktuelle Gesetzeslage und die Massnahmen des lokal operativen öffentlichen Dienstes zu konsultieren.

| INHALT

EINLEITUNG UND SCHLÜSSELMERKMALE

DESIGN UND PERFORMANCE 24

TECHNISCHE ANGABEN

AUFBAUHINWEISE 26

ZUBEHÖR AUSPACKEN 27

MONTAGE DES PLATTENSPIELERS

NETZANSCHLUSS UND DREHZAHLUMSCHALTUNG 32

AUSRICHTUNG TONABNEHMER 33

ABNEHMBARE SCHUTZHAUBE 35

PRODUKTREGISTRIERUNG 36

FEHLERBEHEBUNG 37

VERWANDTE PRODUKTE 38

PACKUNGSINHALT

1xGIGLIO1xSCHUTZHAUBE(mit Abstandhalter)1xNETZTEIL18V(mit Kabel)
2xGEGENGEWICHT|110g |28.5g1xÖL1xVERSCHRAUBUNG FÜR PLATTENTELLER(mit Adapter)
1xTONARMWAAGE1XTONARM(vorinstalliert und kalibriert)3xINBUSSCHLÜSSEL|2.5mm | 2.0mm | 1.5mm
1xÜBERHANG MIT STROBOSKOPSCHEIBEFür die Feineinstellung der Geschwindigkeit und des Tonabnehmers1xFILZMATTE1xANTI-SKATING
1xANTRIEBSRIEMEN1xLAGERKUGEL3xUNTERLEGSCHEIBEN FÜR SPIKES
1xPLATTENKLEMME1xBEDIENUNGSANLEITUNG

EN

DE

IT

FR

EINLEITUNG UND SCHLÜSSELMERKMALE

Mit seiner Eleganz und technischen Finesse folgt das Modell Giglio der neuen Generation von Plattenspielern, die von Gold Note mit dem Ziel entwickelt wurden, eine außergewöhnliche Audioleistung zu bieten.

Der Giglio hat eine 50mm starke geschwungene Grundplatte aus Hartholz mit außerordentlicher Elastizität, Härte und Dichte, deren Form an die toskanische Landschaft erinnert, einer der schönsten Gegenden weltweit. So wird eine sichtbare Verbindung zwischen dem fertigen Produkt und der traditionellen Handwerkskunst seiner lokalen Erzeuger hergestellt.

Diese Basisplatte ist innen exakt ausgeschnitten, um eine ideale Abstimmung zu finden und mit einer 3mm dicken Edelstahlplatte belegt. Eine 20mm starke Abdeckung aus poliertem Acryl, an der auch die Elektronik montiert ist, vervollständigt die Struktur des Geräts.

Das gekrümmte Chassis ist ein Ergebnis jahrelanger Forschung in den Gold Note Laboratorien, um die große Masse einer traditionell rechteckigen Grundform zu ersetzen. Die so gewonnene zusätzliche Stabilität der geschwungenen Grundplatte bildet nicht nur eine überlegene technische Lösung, sondern überzeugt auch durch ihr elegantes Aussehen.

Der Giglio arbeitet mit dem 12V Synchronmotor des Modells Mediterraneo. Seine Vibrationen werden durch den hauseigenen mit Mikrocontroller gesteuerten Leistungsgenerator effizient unterdrückt und der Antrieb hat einen hohen Durchzug für höchste Dynamik und Auflösung.

Die Schaltung bietet die beiden Geschwindigkeiten 33 ^1/3 rpm und 45rpm und eine Feineinstellung der Drehzahl.

Die neuartige, hochwertig polierte Riemenscheibe mit spezieller Formgebung sorgt für eine einwandfreie Kraftübertragung auf den Riemen und vermindert Gleichlaufschwankungen und Rumpeln deutlich.

Das 60mm lange Tellerlager stammt direkt vom hochwertigen Design des Mediterraneo ab. Es ist in der Acrylplatte versenkt, um den Teller so dicht wie möglich über dem Chassis schweben zu lassen - das reduziert durch die Drehung verursachte Luftwirbel und den Pendeleffekt.

Der Teller ist aus 33mm starkem POM gefertigt, einem elastischen aber resonanzarmen Material, das Vibrationen außerordentlich gut unterdrückt und durch seine hohe Masse den Gleichlauf stabilisiert.

Das Modell Giglio bietet eine Neudefinition des funktionellen Designs klassischer Plattenspieler, indem innovative Formgebung und besondere Werkstoffe auf beispiellose Weise erforscht werden.

Es erwartet Sie eine neue Art der Hörerfahrung, willkommen in der Welt des Italienischen Klangs.

| DESIGN UND PERFORMANCE

Der Klang, den unsere Plattenspieler liefern, resultiert aus dem Zusammenspiel vieler Faktoren: Ihr Giglio Plattenspieler zeichnet sich durch raffinierte Details und technische Lösungen aus, die entwickelt wurden, um Ihre Schallplatten auf perfekte Weise abzuspielen.

Die Grundplatte aus italienischem Walnuss-Hartholz, ist 50mm hoch und mit einer 3mm starken Edelstahlplatte verstärkt sowie mit einer 20mm starken Acryloberseite belegt, um eine besonders steife Grundlage zu schaffen, die hohe Stabilität und Masse bietet und unerwünschten Vibrationen vorbeugt.
Die Verwendung von Holz, Edelstahl und Acryl für den Sockel bietet einzigartige Vorteile in Bezug auf die Energieableitung zur Dämpfung von Vibrationen und lässt die strukturellen Eigenschaften dieser hochwertigen Materialien wirksam zum Einsatz kommen.
Drei einstellbare Leichtmetall-Spikes fördern die Isolierung der Struktur und Beseitigung von externen Vibrationen sowie die perfekte Nivellierung des Giglio.
Der Teller ist aus 33mm starkem POM gefertigt, einem besonders schalltotem Polymerkunststoff, der zusätzlich zur Stabilität des Giglio beiträgt und von uns gewählt wurde, um eine ideale Balance zwischen Masse, Geschwindigkeitskontrolle und Isolierung zu garantieren.
Die Lagerachse ist aus hochwertigem Edelstahl und mit höchster Präzision gefertigt, um den Teller mit der speziellen, konisch geformten Split-SpindleTM Achse einzuspannen, die wir eigens für unsere Plattenspieler entwickelt haben. Das Hauptlager hat eine Länge von 60mm, um erstklassige Leistungen zu gewährleisten und mit der speziellen, längsgerichteten Öl-Führung für eine kontinuierliche Schmierung zu sorgen. Dank seiner

einzigartigen Gestalt und dem perfekten Verhältnis von Achse und Buchse, verteilt das Lager die Trägheitskräfte, wodurch laterale Reibung vermindert und der Pendeleffekt des Tellers verhindert wird.

Besondere Aufmerksamkeit wurde der Formgebung der Lagerbuchse geschenkt, die versenkt eingesetzt ist, um eine besonders niedrige Anordnung des Tellers mit geringem Abstand zum Chassis und dadurch eine Verminderung von Turbulenzen bei der Drehung zu erlauben.
Die Lagerbuchse aus Bronze ist fein bearbeitet für eine gleichmäßige Rotation und hat ein besonders rumpelarmes Widerlager.
Außen trägt das Tellerlager ein Gewinde, um anhand der eignen Achse fest in den Plattenspieler verschraubt zu werden, wodurch eine besonders präzise Kopplung erzielt wird.
Unsere Ingenieure haben einen speziellen 12V Motor entwickelt, der für die Ganggenauigkeit durch einen Micro-Controller elektronisch geregelt wird, mit elektronisch kontrollierten Geschwindigkeiten 33 ^1/3 rpm und 45rpm sowie mit Feineinstellung. Er bietet eine fehlerfreie Balance von Kraft und Durchzug bei vollständiger Laufruhe.

| TECHNISCHE ANGABEN

HAUPTMERKMALE

Gleichlaufschwankungen: 0,1%

Rumpelabstand: -78dB

Drehzahlen: 33 ^1/3 rpm und 45rpm ±0,1%

Umschaltung: Elektronisch mit Feineinstellung

Übertragung: Präzise geschliffener Riemen aus EPDM

Antrieb: Mit durchzugsstarkem elektronisch geregeltem 12V Synchronmotor

Teller: Aus 33mm POM

Tellerachse: In "Split-SpindleTM" Bauart zur Einspannung des Plattentellers

Vertikallagerung: Mit 5mm Tungsten Lagerkugel

Tonarm: Gold Note B-5.1 (oder opt. B-7 Ceramic)

Abdeckhaube: Transparentes Acryl mit Scharnieren

NETZVERSORGUNG

Netzspannungen: 18V Ausgangsleistung, 100-240V / 50-60Hz

Leistungsaufnahme: max 27W

ABMESSUNGEN UND GEWICHT

Abmessungen: 425mm B | 170mm H | 360mm T 550mm B | 480mm H | 480mm T - verpackt

Gewicht: Kg. 14.5 Kg. 20.5 - verpackt

AUFBAUHINWEISE

INBETRIEBNAHME

1 Bitte entfernen Sie vorsichtig alles Verpackungsmaterial und prüfen den Inhalt auf Vollständigkeit.
2 Stellen Sie den Plattenspieler auf eine ebene Unterlage und richten Sie ihn sorgfältig aus.
3 Stecken Sie das Gegengewicht auf den Tonarm und kontrollieren Sie die korrekte Auflagekraft Ihres Tonabnehmers.
4 Installieren Sie den Antriebsriemen, indem Sie ihn zuerst vorsichtig über die Riemenscheibe und dann außen über den Plattenteller legen.
5 Das Niederspannungskabel des Netzgeräts wird mit dem Anschluss am Plattenspieler verbunden, bevor die Stromversorgung ans Netz angeschlossen wird.

AUFSTELLUNG DES PLATTENSPIELERS

Der Plattenspieler ist für den Gebrauch in HiFi-Anlagen ausgelegt. Er muss vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden. Der Betrieb in der Nähe von Öfen und anderen Wärmequellen, Elektromotoren und Handys ist zu vermeiden. Wie beschrieben werden die besten klanglichen Eigenschaften nur bei Aufstellung auf einer festen, ebenen Unterlage erreicht.

GESCHWINDIGKEITS- UMSCHALTUNG

Dieser Plattenspieler wird von einer elektronischen Schaltung angesteuert.

1 Die innere Taste schaltet die Drehzahl auf 33 ^1/3 rpm, jeweils Start und Stop. Bei Aktivierung leuchtet die rote LED Anzeige.
2 Die äußere Taste schaltet die Drehzahl auf 45rpm, jeweils Start und Stop. Bei Aktivierung leuchtet die rote LED Anzeige.
Der Plattenspieler verfügt darüber hinaus über eine Feineinstellung "Pitch Control" für eine feinfühlige und präzise Anpassung der Drehzahl.

HANDHABUNG DER "PITCH CONTROL"

Bei drehendem Teller werden die Tasten 33 ^1/3 und 45 gleichzeitig für mehrere Sekunden gedrückt. Sobald die rote LED erlischt, kann die Drehzahl verändert werden.

PITCH -

Die Taste 33 ^1/3 rpm solange drücken bis die passende Geschwindigkeit erreicht wird. Die LED blinkt jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird.

PITCH +

Die Taste 45rpm solange drücken bis die passende Geschwindigkeit erreicht wird. Die LED blinkt jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird.

Um den Modus "Pitch Control" zu verlassen, werden beide Tasten zusammen so lange gedrückt, bis die LED wieder kontinuierlich leuchtet.

ZUBEHÖR AUSPACKEN

Überhangschablone mit Stroboskopscheibe Antriebsriemen Filzmatte Plattenteller Abstandhalter Schutzhaube Inbusschlüssel (3) Anti-skating GN Tonarmwaage Spindelspitze Lagerachse Unterlegscheiben Lagerkugel Gegengewicht Öl Plattenklemme Netzkabel

MONTAGE DES PLATTENSPIELERS

PLATTENTELLER

1 Entfernen Sie die Kappe in der Mitte des Plattenspielers.
2 Die Lagerkugel in das Lagergehäuse einführen und dabei darauf achten, dass sie mittig auf dem Boden sitzt.
3 Befeuchten Sie die Lagerachse mit dem Öl wie in der Abbildung unten.
4 Setzen Sie die Lagerachse in das Lagergehäuse.

5 Legen Sie den Teller auf die Lagerachse.
6 Befestigen Sie die Spindelspitze mithilfe des Adapters.

*ACHTUNG: das Lagergehäuse ist bereits im Sockel des Plattenspielers installiert. Bitte nicht entfernen.

Setzen Sie die Lagerachse in das Lagergehäuse. Spindelspitze 1 Tropfen Plattenteller Lagerachse Lagerkugel Lagergehäuse

AUFLEGEN DES ANTRIEBSRIEMENS

Der Riemen soll vorsichtig aufgelegt werden und verbindet Antrieb und Teller, wie in der Abbildung gezeigt.

Gold Note Giglio - AUFLEGEN DES ANTRIEBSRIEMENS - 1

ANTISKATING UND GEGENGEWICHT

1 Anti-skating: Faden mit Gewicht
2 Anti-skating: Hebelarm

3 Gegengewicht für Tonarm: Zur Einstellung der korrekten Auflagekraft je nach Tonabnehmer in Gebrauch.

Gold Note Giglio - ANTISKATING UND GEGENGEWICHT - 1

1 Die Schlaufe des FADENS am HEBELARM einhängen.
2 Den Faden in die Öse der AUFHÄNGUNG führen.
3 Antiskatingwirkung durch die Position der Schlaufe am HEBELARM justieren.

2.5 1.5 0.5 3

Eins auf der Rückseite

EINSTELLUNG DER TONARMHÖHE

Zur Anpassung des VTA den mitgelieferten 1,5mm-Inbusschlüssel. Bevor Sie den Tonarm bewegen, die Inbusschrauben in der Armplatte lockern. Wir empfehlen, die Schrauben nacheinander zu lösen (normalerweise reicht eine zum Anpassen des VTA).

NETZANSCHLUSS UND DREHZAHLUMSCHALTUNG

ANSCHLUSS DES NETZTEILS

Bevor Sie das Versorgungsgerät an das Netz anschließen bitte zunächst den Stecker mit dem Anschluss des Plattenspielers verbinden.

BITTE BEACHTEN

Für eine einwandfreie Funktion sollte der Plattenspieler nur mit dem originalen Netzteil verwendet werden.

Gold Note Giglio - BITTE BEACHTEN - 1

GESCHWINDIGKEITS- UMSCHALTUNG

33 ^1 /3rpm:

Die innere Taste schaltet die Drehzahl auf 33 ^1/3 rpm, jeweils Start und Stop. Bei Aktivierung leuchtet die rote LED Anzeige.

45rpm:

Die äußere Taste schaltet die Drehzahl auf 45rpm, jeweils Start und Stop. Bei Aktivierung leuchtet die rote LED Anzeige.

PITCH CONTROL MODUS

Auf Seite 26 finden Sie eine ausführliche Anleitung zur Feineinstellung der Drehzahlgeschwindigkeit Ihres Plattenspielers.

45 33 1/3

| AUSRICHTUNG TONABNEHMER

Unsere Plattenspieler und Tonarme werden vor der Auslieferung voreingestellt, aber Sie können anhand der Gold Note Einstellschablone folgendes anpassen:

A OrientierungTonabnehmer.
B Überhang.
C 45rpm und 33 ^1/3 rpm Drehzahl (Stroboskoplampe nötig).

C B A Stroboscope 50 Hz Soboscope 50 Hz Soboscope 50 Hz

DREHZAHLKONTROLLE

Kontrollieren Sie die Drehzahl mithilfe einer Stroboskoplampe während sich der Plattenteller dreht.

Mit der äußeren Linie wird die 33 ^1 / _3 rpm geprüft.

Mit der inneren Linie wird die 45rpm geprüft.

ÜBERHANG

Für die korrekte Ausrichtung des Überhangs mit die Schablone auf die Plattenspitze gelegt werden und die Nadel des Abtasters muss über der Spitze positioniert werden.

Passen Sie die Position des Tonabnehmers so lange an, bis der empfohlene Überhang erreicht ist, wie es der Hersteller vorgibt.

Stroboscope 50Hz 45 rpm 331/2 45 rpm 331/2 45 rpm Str 50Hz Overhang Overhang

ORIENTIERUNG TONABNEHMER

Für eine korrekte Einstellung des Abtastwinkels und den bestmöglichen Nadelkontakt mit der Plattenrille wird die Spitze des Tonabnehmers über den Kreisen ausgerichtet, wie in der unten stehenden Abbildung gezeigt wird.

Der Korpus des Tonabnehmers soll an den vertikalen Hilfslinien ausgerichtet werden.

Gold Note Giglio - ORIENTIERUNG TONABNEHMER - 1

Die firmeneigene Staubschutzhaube hat als Besonderheit lösbare Scharniere, sodass Sie den Plattenspieler nach Ihren Vorlieben nutzen können.

Die aufgeklappte Haube hält in den Scharnieren bei etwa 90° Öffnung und kann dabei nicht nach hinten kippen.

Die Schutzhaube kann schnell und einfach abgenommen werden: die aufgeklappte Haube vorsichtig seitlich nach LINKS schieben, um sie vom Chassis zu lösen.

Bitte beachten: die Abnahme und das Wiedereinsetzen gelingen nur bei ganz geöffneten Scharnieren, im 90° Winkel.

Gold Note Giglio - ORIENTIERUNG TONABNEHMER - 2

PRODUKTREGISTRIERUNG

PRODUKTREGISTRIERUNG

Bitte registrieren Sie das Produkt innerhalb von 15 Tagen nach dem Kauf über das zugehörige Formular auf unserer Webseite: www.goldnote.it/produktregistrierung

Geräte, die nicht einwandfrei registriert oder in einem anderen Land als dem des Käufers erworben worden sind, fallen nicht unter die Gewährleistung und eine Registrierung wird verweigert.

Die Gewährleistung erstreckt sich in keinem Fall auf: Röhren, Tonabnehmer-Nadeln und Batterien.

Gold Note Giglio - PRODUKTREGISTRIERUNG - 1

www.goldnote.it/produktregistrierung

WARNUNG

Gold Note Produkte sollten nur von zertifizierten Gold Note Technikern und Fachhändlern geöffnet, gewartet und inspiziert werden. Das Öffnen des Gerätes durch nicht autorisiertes Personal führt zum Erlöschen der Gewährleistung.

GEWÄHRLEISTUNG

Alle Gold Note Geräte verfügen über eine Gewährleistung bezüglich fehlerhafter Materialien und Verarbeitung. Für Reparaturen und Probleme jeglicher Art wenden Sie sich bitte an den Verkäufer, da jede Art von Wartung und Inspektion vom Gold Note Fachhändler oder Vertrieb ausgeführt werden muss.

HINWEIS

Die Beschreibungen und technischen Angaben können sich jederzeit und ohne Vorankündigung ändern.

FEHLERBEHEBUNG

PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Ausrichtung des Plattenspielers.Der Plattenspieler ist ungünstig aufgestellt.Richten Sie den Plattenspieler mithilfe einer Wasserwaage aus, indem Sie die Höhe der Füße verstellen.Das Lockern eines Fußes führt zur Erhöhung jener Ecke.
Den Plattenspieler säubern.Der Plattenspieler ist verstaubt oder muss gesäubert werden.Vorsichtige Reinigung nur mit weichem, trockenen Baumwolltuch. Scharfe Reinigungsmittel, Alkohol u. ä. und grobe Tücher können die Oberfläche irreversibel beschädigen.
Überhitzung.Der Motor läuft heiß.Ein Synchronmotor wie der in diesem Gerät verwendete wird im Betrieb bis zu 50°C warm, das ist normal und kein Grund zur Besorgnis.
Geräusch bei Inbetriebsetzung.Der Plattenspieler produziert bei Inbetriebsetzung ein leichtes Reibgeräusch.Es ist normal, dass der Riemen zu Beginn des Antriebs ein leichtes Geräusch abgibt.

| VERWANDTE PRODUKTE

TONABNEHMERSYSTEME

MACHIAVELLI

Ein Low Output MC Tonabnehmer, der großartige Dynamik und perfekte klangliche Balance bietet. Das ideale Instrument, um die kleinsten Details aus Ihren Schallplatten zu extrahieren.

DONATELLO

Leichter MC Abtaster mit erstklassigen Leistungen. Ausgestattet mit mikro-elliptischen Diamanten, Kupferspulen und einem Gehäuse aus Duraluminium.

PHONO-VORSTUFEN

PH-10

Der PH-10 ist ein ganz und gar analoger Phono-Vorverstärker, der einzigartige Funktionen bietet, inklusive EQ Kurven, Anpassungen von Eingangsimpedanz und Verstärkung, und eine intuitive Bedienung dank SKC (Single Knob Control Drehknopf) und Bildschirm.

NETZTEILE

PST-10

Das PST-10 ist das externe Netzteil für Gold Note-Plattenspieler. Verbessert die Klangbühne und den Dynamikbereich und liefert noch feinere Details und Realismus.

Gold Note Giglio - PST-10 - 1

Entdecken Sie mehr auf unserer Website

www.goldnote.it

ELEKTRONIKEN

IS-1000

Class-A/B Vollverstärker (125Watt @ 8Ω pro Kanal) und Streamer mit High-Current Mosfet Technologie. Verfügt über UPnP Streamer, BurrBrown PCM1796 Wandler und MM/MC Phono-Vorstufe.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Gold Note

Modell : Giglio

Kategorie : Medienplayer