Gold Note

Mediterraneo - Medienplayer Gold Note - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Mediterraneo Gold Note als PDF.

📄 72 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Gold Note Mediterraneo - page 27
Handbuch anzeigen : Deutsch DE English EN Italiano IT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Plattenspieler (Media Player)
Abmessungen (B x H x T) 470 mm x 210 mm x 360 mm
Gewicht 20 kg (Gerät), 26 kg (verpackt)
Stromversorgung 18V DC Ausgang, 100-240V AC / 50-60Hz Eingang
Leistungsaufnahme Max. 27W
Motor Hochdrehmoment 12V Synchronmotor
Geschwindigkeit 33 1/3 und 45 U/min, elektronisch mit Feineinstellung der Tonhöhe (Pitchkontrolle)
Gleichlaufschwankungen 0,1%
Rumpelgeräusch -80 dB
Plattentellermaterial Hochdichtes POM (45 mm dick)
Plattentellerlager Wolfram 5 mm Kugellager
Tonarm Gold Note B-7 Keramik (oder optional B-5.1)
Antriebsriemen 70 Shore korrigiertes EPDM
Staubschutzhaube Transparentes Acryl mit abnehmbaren Scharnieren
Einstellbarer VTA Ja, mittels 1,5 mm Inbusschlüssel
Anti-Skating Nylonfaden mit einstellbarem Kugelgegengewicht
Kalibrierungswerkzeug für Tonabnehmer Enthalten (Messlehre/Überhang, Stroboskop, Nadelwaage)
Lieferumfang Plattenspieler, Staubschutzhaube mit Abstandshaltern, 18V Netzteil, Anti-Skating, Gegengewichte (110g & 28,5g), vormontierter Tonarm, Antriebsriemen, Plattentellerspindelspitze mit Adapter, 3 Spitzenunterlegscheiben, Plattenspielerklemme, 3 Inbusschlüssel, Ölfläschchen mit Pipette, Messlehre/Überhang und Stroboskop, GN Nadelwaage, Filzmatte, Kugellager, Bedienungsanleitung
Wartung Nur mit einem weichen, trockenen 100% Baumwolltuch reinigen; keine Flüssigkeiten oder Scheuermittel
Sicherheit Nicht zerlegen; von Hitze, Feuchtigkeit und Elektromotoren fernhalten; nur Originalnetzteil verwenden
Ersatzteile und Reparierbarkeit Nur zertifizierte Gold Note Techniker sollten warten; Garantie erlischt bei Öffnung durch unbefugtes Personal
Allgemeine Informationen Sockel: Italienisches Walnussholz (60 mm) mit Edelstahl- und Acrylschichten; verstellbare Aluminiumfüße; abnehmbare Staubschutzhaube; Produktregistrierung innerhalb von 15 Tagen für Garantie erforderlich

Häufig gestellte Fragen - Mediterraneo Gold Note

Aus welchem Material besteht der Plattenteller?
Der Plattenteller besteht aus hochdichtem POM, das 45 mm dick ist und aufgrund seiner Fähigkeit, Vibrationen zu reduzieren und die Rotationsstabilität zu erhalten, ausgewählt wurde.
Wie stelle ich die Geschwindigkeit des Plattenspielers ein?
Die Geschwindigkeit wird elektronisch gesteuert. Drücken Sie die 33 1/3 U/min-Taste (innen) oder die 45 U/min-Taste (außen) zum Starten/Stoppen. Für die Feineinstellung wechseln Sie in den Pitch-Control-Modus, indem Sie beide Tasten 4 Sekunden lang gedrückt halten, bis die LED erlischt, und verwenden Sie dann die Tasten zum Einstellen der Tonhöhe.
Wie sollte ich den Plattenspieler reinigen?
Verwenden Sie nur ein sehr weiches 100% Baumwolltuch, um Staub und Flecken vorsichtig zu entfernen. Verwenden Sie keine Flüssigkeiten, Säuren oder Alkohol, da diese die Oberfläche beschädigen können. Nur ein trockenes Tuch ist erlaubt.
Wie hoch ist die Leistungsaufnahme des Mediterraneo?
Die maximale Leistungsaufnahme beträgt 27W. Es verwendet ein externes 18V DC Netzteil, das 100-240V AC / 50-60Hz akzeptiert.
Wird der Plattenspieler mit einer Staubschutzhaube geliefert?
Ja, es wird eine transparente Acryl-Staubschutzhaube mit abnehmbaren Scharnieren mitgeliefert. Die Haube kann bei geöffnetem 90°-Winkel durch Verschieben nach links entfernt werden.
Wie installiere ich das Anti-Skating-System?
Führen Sie die Schlaufe des Anti-Skating-Nylonfadens über die Nut des Einstellstabs, fädeln Sie den Faden durch den Stützring und stellen Sie die Anti-Skating-Kraft ein, indem Sie die richtige Nut am Stab auswählen (0,5; 1,5; 2,5; 3).
Was ist VTA und wie stelle ich es ein?
VTA (Vertical Tracking Angle) wird mit dem mitgelieferten 1,5 mm Inbusschlüssel eingestellt. Lösen Sie die Innensechskantschrauben am Tonarmkragen (eine nach der anderen), stellen Sie den Winkel ein und ziehen Sie sie dann wieder fest.
Wie richte ich den Tonabnehmer aus?
Verwenden Sie das mitgelieferte GN-Kalibrierungswerkzeug. Zur Ausrichtung richten Sie die Spitze des Tonabnehmers auf die Kreise des Werkzeugs aus und richten den Tonabnehmerkörper an den vertikalen Linien aus. Für den Überhang positionieren Sie die Spitze auf dem Stift des Werkzeugs und stellen Sie ein, bis der Überhang den Spezifikationen entspricht.
Was ist unter der Garantie abgedeckt?
Gold Note gewährt eine Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler. Sie gilt nicht für Röhren, Tonabnehmernadeln und Batterien. Eine Registrierung innerhalb von 15 Tagen auf der Website ist erforderlich; andernfalls kann die Garantie erlöschen.
Wie nivelliere ich den Plattenspieler?
Verwenden Sie eine Wasserwaage und stellen Sie die drei Aluminiumfüße durch Hinein- oder Herausdrehen ein. Herausdrehen eines Fußes erhöht die Höhe dieser Ecke, um eine perfekte Nivellierung zu erreichen.

Benutzerfragen zu Mediterraneo Gold Note

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Medienplayer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Mediterraneo - Gold Note und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Mediterraneo von der Marke Gold Note.

BEDIENUNGSANLEITUNG Mediterraneo Gold Note

Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Geräte entschieden haben und herzlich Willkommen in der Welt von Gold Note, wo wir High-End Audio und Musik in eine neue Erfahrung verwandeln.

Maurizio Aterini, Gründer von Gold Note

dunhui

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

BITTE BEACHTEN

1 Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander.
2 Verwenden Sie das Gerät oder Teile davon nicht für einen anderen als den vorgesehenen Zweck.
3 Für Reparaturen und Probleme jeglicher Art wenden Sie sich bitte an den Gold Note Fachhändler.
4 Schützen Sie das Produkt vor Nässe und Feuchtigkeit und halten Sie es fern von Wärmequellen, elektrischen und elektronischen Motoren, usw. Das mitgelieferte Netzkabel darf nur an diesem Gerät verwendet werden.
5 Gold Note übernimmt keine Verantwortung für Schäden durch unsachgemäße Handhabung.

ALLGEMEINE HINWEISE

Lesen und verwahren Sie diese Anleitung.
Beachten Sie alle Warnungen.
Befolgen Sie alle Anweisungen.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers.
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.

Die Sicherheitsfunktion des gepolten oder geerdeten Steckers darf nicht beeinträchtigt werden. Ein polarisierter Stecker hat zwei Blätter, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Klingen und einen dritten Erdungsstift. Die breite Klinge oder der dritte Zinken dienen Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen.

Schützen Sie das Netzkabel vor unbefugtem Betreten oder Quetschungen, insbesondere an Steckern, Steckdosen und an der Stelle, an der sie aus dem Gerät austreten.

Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Anbaugeräte/Zubehörteile.

Verwenden Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller angegebenen oder mit dem Gerät verkauften Wagen, Ständer, Stativ, Halter oder Tisch. Wenn ein Wagen benutzt wird, seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Kombination Wagen/Gerät bewegen, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.

Das Gerät soll bei Gewitter oder längerer Nichtbenutzung vom Netz getrennt werden.

Die Wartungsarbeiten und Reparaturen nur von qualifizierten Fachpersonal des Kundendienst ausführen lassen. Das Gerät zum Kundendienst bringen, wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn Flüssigkeit oder Fremdkörper hineingelangt sind, wenn es heruntergefallen ist oder nicht normal funktioniert, oder wenn das Netzkabel beschädigt ist.

Dieses Gerät hat eine Seriennummer auf der Rückseite.

Bitte notieren Sie sich die Modell- und Seriennummer und bewahren Sie diese für Ihre Unterlagen auf.

MODELL

SERIENNUMMER

Gold Note Mediterraneo - SERIENNUMMER - 1

Gold Note Mediterraneo - SERIENNUMMER - 2

Gold Note Mediterraneo - SERIENNUMMER - 3

VORSICHT!

Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, entfernen Sie nicht die Abdeckung (oder die Rückseite). Keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren befindlich. Für die Wartung wenden Sie sich ausschließlich an qualifiziertes Gold Note Servicepersonal.

Gold Note Mediterraneo - VORSICHT! - 1

Gold Note Mediterraneo - VORSICHT! - 2

Gold Note Mediterraneo - VORSICHT! - 3

WARNUNG!

Um Feuergefahr oder das Risiko elektrischer Schläge zu vermeiden, darf das Gerät nicht der Nässe oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

Gold Note Mediterraneo - WARNUNG! - 1

GOLD NOTE - Information zum korrekten Umgang mit Elektro- und Elektrogeräte-Abfall gemäß der WEEE-Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments

Das Symbol der durchkreuzten Abfalltonne auf Rädern auf Geräten oder Verpackungen verweist darauf, dass dieses Produkt am Ende seines Lebenszyklus separat entsorgt werden muss, um dessen korrekte Aufarbeitung und Wiederverwertung zu ermöglichen. Der Nutzer ist dazu aufgerufen, Altgeräte bei bestimmten Altmaterialsammelstellen und Wertstoffhöfen kostenlos zu entsorgen oder Elektrogerätehändlern zurückzugeben, wie es die Gesetzgebung vorsieht. Die korrekte, getrennte Sammlung von Altmaterial ermöglicht eine ordnungsgemäße Wiederverwertung und Behandlung sowie die umweltgerechte Entsorgung. Dies trägt dazu bei, die mögliche Verbreitung gefährlicher Schadstoffe sowie negative Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit zu vermeiden, und die Wiederverwendung der Bestandteile zu fördern. In Übereinstimmung mit der nationalen Gesetzgebung kann die unsachgemäße Entsorgung dieses Produktes zur Verhängung von Strafen führen. Wir empfehlen Ihnen, die aktuelle Gesetzeslage und die Massnahmen des lokal operativen öffentlichen Dienstes zu konsultieren.

| INHALT

EINLEITUNG UND SCHLÜSSELMERKMALE

DESIGN UND PERFORMANCE 24

TECHNISCHE ANGABEN

AUFBAUHINWEISE 26

ZUBEHÖR AUSPACKEN 27

MONTAGE DES PLATTENSPIELERS

NETZANSCHLUSS UND DREHZAHLUMSCHALTUNG 32

AUSRICHTUNG TONABNEHMER 33

ABNEHMBARE SCHUTZHAUBE 35

PRODUKTREGISTRIERUNG 36

FEHLERBEHEBUNG 37

VERWANDTE PRODUKTE 38

PACKUNGSINHALT

1x

MEDITERRANEO

1x

SCHUTZHAUBE (mit Abstandhalter)

1x

NETZTEIL 18V (mit Kabel)

2x

GEGENGEWICHT

| 110g | 28.5g

1x

ÖL (mit Pipette)

1x

VERSCHRAUBUNG FÜR PLATTENTELLER (mit Adapter)

1x

TONARMWAAGE

1X

TONARM (vorinstalliert und kalibriert)

3x

INBUSSCHLÜSSEL

2.5mm 2.0mm 1.5mm

1x

ÜBERHANG MIT STROBOSKOPSCHEIBE Für die Feineinstellung der Geschwindigkeit und des Tonabnehmers

1x

FILZMATTE

1x

ANTI- SKATING

1x

ANTRIEBSRIEMEN

1x

LAGERKUGEL

3x

UNTERLEGSCHEIBEN FÜR SPIKES

1x

PLATTENKLEMME

1x

BEDIENUNGSANLEITUNG

EINLEITUNG UND SCHLÜSSELMERKMALE

Die Schönheit und technische Innovation des Plattenspielers Mediterraneo zeugen von italienischem Stil und Flair und beweisen die offensichtliche Verbundenheit mit den toskanischen Ursprüngen. Hier wird der Tradition nach Schönheit mit der höchsten Aufmerksamkeit für technische Perfektion kombiniert.

Der Mediterraneo hat eine 60mm starke geschwungene Grundplatte aus gut abgelagertem Walnuss-Hartholz. Diese einzigartigen Hölzer sind bekannt für ihre außergewöhnliche Elastizität, Härte und hohe Dichte. Dieser Sockel ist zur Abstimmung innen sorgfältig ausgefräst und an 18 strategisch ausgesuchten Punkten mit einer 3mm starken Edelstahlplatte verschraubt. Das Chassis wird durch eine 20mm starke polierte Acrylplatte vervollständigt, die zur weiteren Resonanzminderung beiträgt und die Elektronikschaltung abdeckt.

Seine Konstruktion ist das Ergebnis jahrelanger Entwicklungsarbeit in unseren Gold Note Forschungslaboratorien mit dem Ziel, eine schwere rechteckige Grundstruktur nach traditionellem Muster zu ersetzen - sie verbindet ein elegantes Äußeres mit einer extra stabilen, technisch ausgefeilten Lösung. Das Chassis stützt sich auf drei massive, einstellbare Leichtmetall-Spikes, die eigens für dieses Modell entworfen wurden, um eine feste Ankopplung an den Untergrund zu bieten.

Der Mediterraneo hat einen 12V-Synchronmotor angesteuert durch unseren Leistungsgenerator mit Mikro-Controller D/A-Wandler. Dadurch werden Vibrationen wirkungsvoll unterdrückt bei hohem Durchzug des Antriebs für höchste dynamische Auflösung.

Die Schaltung bietet die beiden elektronisch geregelten Geschwindigkeiten 33 ^1/3 rpm und 45rpm und erlaubt eine Feineinstellung der Drehzahl, deren Wert auch bei abgeschaltetem Gerät gespeichert bleibt. Das neuartige, perfekt polierte Antriebsrad sorgt für eine gleichmäßige Rotation mit bisher unerreichten Werten für Gleichlauf und Nebengeräusche.

Das 80mm lange Lager stammt direkt aus dem Spitzenmodell Bellagio Reference. Es ist im Gehäuse versenkt eingebaut, um den Teller so nah wie möglich über dem Chassis schweben zu lassen - das reduziert den Pendeleffekt und durch die Drehung verursachte Luftwirbel.

Der Plattenteller besteht aus 45mm starkem schwarzen POM, einem elastischen und resonanzarmen Material mit hoher innerer Dämpfung, dessen hohe Masse die Drehzahl stabilisiert. Der Teller hat aus den genannten Gründen einen Abstand vom Chassis von nur 3mm.

Das Modell Mediterraneo bietet eine Nedefinition des funktionellen Designs klassischer Plattenspieler, indem innovative Formgebung und besondere Werkstoffe auf beispiellose Weise erforscht werden.

Es erwartet Sie eine neue Art der Hörerfahrung, willkommen in der Welt des Italienischen Klangs.

| DESIGN UND PERFORMANCE

Der Klang, den unsere Plattenspieler liefern, resultiert aus dem Zusammenspiel vieler Faktoren: Ihr Plattenspieler zeichnet sich durch raffinierte Details und technische Lösungen aus, die entwickelt wurden, um Ihre Schallplatten auf perfekte Weise abzuspielen.

Die Grundplatte aus italienischem Walnuss-Hartholz, ist 60mm hoch und mit einer 3mm starken Edelstahlplatte verstärkt sowie mit einer 20mm starken Acryloberseite belegt, um eine besonders steife Grundlage zu schaffen, die hohe Stabilität und Masse bietet und unerwünschten Vibrationen vorbeugt.
Die Verwendung von Holz, Edelstahl und Acryl für den Sockel bietet einzigartige Vorteile in Bezug auf die Energieableitung zur Dämpfung von Vibrationen und lässt die strukturellen Eigenschaften dieser hochwertigen Materialien wirksam zum Einsatz kommen.
Drei einstellbare Leichtmetall-Spikes fördern die Isolierung der Struktur und Beseitigung von externen Vibrationen sowie die perfekte Nivellierung des Mediterraneo.
Der Teller ist aus 45mm starkem Ultra-Dampened POM gefertigt, einem besonders schalltotem Polymerkunststoff, der zusätzlich zur Stabilität des Mediterraneo beiträgt und von uns gewählt wurde, um eine ideale Balance zwischen Masse, Geschwindigkeitskontrolle und Isolierung zu garantieren.
Die Lagerachse ist aus hochwertigem Edelstahl und mit höchster Präzision gefertigt, um den Teller mit der speziellen, konisch geformten Split-Spindle™ Achse einzuspannen, die wir eigens für unsere Plattenspieler entwickelt haben. Das Hauptlager hat eine Länge von 80mm, um erstklassige Leistungen zu gewährleisten und mit der speziellen,

längsgerichteten Öl-Führung für eine kontinuierliche Schmierung zu sorgen. Dank seiner einzigartigen Gestalt und dem perfekten Verhältnis von Achse und Buchse, verteilt das Lager die Trägheitskräfte, wodurch laterale Reibung vermindert und der Pendeleffekt des Tellers verhindert wird.

Besondere Aufmerksamkeit wurde der Formgebung der Lagerbuchse geschenkt, die versenkt eingesetzt ist, um eine besonders niedrige Anordnung des Tellers mit geringem Abstand zum Chassis und dadurch eine Verminderung von Turbulenzen bei der Drehung zu erlauben.
Die Lagerbuchse aus Bronze ist fein bearbeitet für eine gleichmäßige Rotation und hat ein besonders rumpelarmes Widerlager.
Außen trägt das Tellerlager ein Gewinde, um anhand der eigenen Achse fest in den Plattenspieler verschraubt zu werden, wodurch eine besonders präzise Kopplung erzielt wird.
Unsere Ingenieure haben einen speziellen 12V Motor entwickelt, der für die Ganggenauigkeit durch einen Micro-Controller elektronisch geregelt wird, mit elektronisch kontrollierten Geschwindigkeiten 33 ^1/3 rpm und 45rpm sowie mit Feineinstellung. Er bietet eine fehlerfreie Balance von Kraft und Durchzug bei vollständiger Laufruhe.

| TECHNISCHE ANGABEN

HAUPTMERKMALE

Gleichlaufschwankungen: 0,1%
Rumpelabstand: -80db
Drehzahlen: 33 ^1/3 rpm und 45rpm ±0,1%
Umschaltung: Elektronisch mit Feineinstellung
Übertragung: Präzise geschliffener Riemen aus EPDM
Antrieb: 12V Synchronmotor
Teller: Aus 45mm extra dichtem POM
Tellerachse: In "Split-SpindleTM" Bauart zur Einspannung des Plattentellers
Vertikallagerung: Mit 5mm Tungsten Lagerkugel
Tonarm: Gold Note B-7 Ceramic (oder opt. B-5.1)
Abdeckhaube: Transparentes Acryl mit Scharnieren

NETZVERSORGUNG

| Netzspannungen: 18V Ausgangsleistung, 100-240V / 50-60Hz
Leistungsaufnahme: max 27W

ABMESSUNGEN UND GEWICHT

Abmessungen: 470mm B | 210mm H | 360mm T 590mm B | 510mm H | 460mm T - verpackt

Gewicht: Kg. 20 Kg. 26 - verpackt

AUFBAUHINWEISE

INBETRIEBNAHME

1 Bitte entfernen Sie vorsichtig alles Verpackungsmaterial und prüfen den Inhalt auf Vollständigkeit.
2 Stellen Sie den Plattenspieler auf eine ebene Unterlage und richten Sie ihn sorgfältig aus.
3 Stecken Sie das Gegengewicht auf den Tonarm und kontrollieren Sie die korrekte Auflagekraft Ihres Tonabnehmers.
4 Installieren Sie den Antriebsriemen, indem Sie ihn zuerst vorsichtig über die Riemenscheibe und dann außen über den Plattenteller legen.
5 Das Niederspannungskabel des Netzgeräts wird mit dem Anschluss am Plattenspieler verbunden, bevor die Stromversorgung ans Netz angeschlossen wird.

AUFSTELLUNG DES PLATTENSPIELERS

Der Plattenspieler ist für den Gebrauch in HiFi-Anlagen ausgelegt. Er muss vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden. Der Betrieb in der Nähe von Öfen und anderen Wärmequellen, Elektromotoren und Handys ist zu vermeiden. Wie beschrieben werden die besten klanglichen Eigenschaften nur bei Aufstellung auf einer festen, ebenen Unterlage erreicht.

GESCHWINDIGKEITS- UMSCHALTUNG

Dieser Plattenspieler wird von einer elektronischen Schaltung angesteuert.

1 Die innere Taste schaltet die Drehzahl auf 33 ^1/3 rpm, jeweils Start und Stop. Bei Aktivierung leuchtet die rote LED Anzeige.
2 Die äußere Taste schaltet die Drehzahl auf 45rpm, jeweils Start und Stop. Bei Aktivierung leuchtet die rote LED Anzeige.

Der Plattenspieler verfügt darüber hinaus über eine Feineinstellung "Pitch Control" für eine feinfühlige und präzise Anpassung der Drehzahl.

HANDHABUNG DER "PITCH CONTROL"

Bei drehendem Teller werden die Tasten 33 ^1/3 und 45 gleichzeitig für mehrere Sekunden gedrückt. Sobald die rote LED erlischt, kann die Drehzahl verändert werden.

PITCH -

Die Taste 33 ^1/3 rpm solange drücken bis die passende Geschwindigkeit erreicht wird. Die LED blinkt jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird.

PITCH +

Die Taste 45rpm solange drücken bis die passende Geschwindigkeit erreicht wird. Die LED blinkt jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird.

Um den Modus "Pitch Control" zu verlassen, werden beide Tasten zusammen so lange gedrückt, bis die LED wieder kontinuierlich leuchtet.

| ZUBEHÖR AUSPACKEN

Überhangschablone mit Stroboskopscheibe Antriebsriemen Filzmatte Plattenteller Abstandhalter Schutzhaube Pipette Inbusschlüssel (3) Anti-skating GN Tonarmwaage Spindelspitze Spindel-Adapter Lagerachse Unterlegscheiben Lagerkugel Gegengewicht Öl Plattenklemme Netzkabel PST-1

MONTAGE DES PLATTENSPIELERS

EN

DE

IT

PLATTENTELLER

1 Entfernen Sie die Kappe in der Mitte des Plattenspielers.
2 Die Lagerkugel in das Lagergehäuse einführen und dabei darauf achten, dass sie mittig auf dem Boden sitzt.
3 Befeuchten Sie die Lagerachse mit dem Öl wie in der Abbildung unten.
4 Setzen Sie die Lagerachse in das Lagergehäuse.

5 Legen Sie den Teller auf die Lagerachse.
6 Befestigen Sie die Spindelspitze mithilfe des Adapters.

*ACHTUNG: das Lagergehäuse ist bereits im Sockel des Plattenspielers installiert. Bitte nicht entfernen.

Lagergeräuse 1 Tropfen Spindelspitze Plattenteller Lagerachse Lagerkugel Lagergehäuse

AUFLEGEN DES ANTRIEBSRIEMENS

Der Riemen soll vorsichtig aufgelegt werden und verbindet Antrieb und Teller, wie in der Abbildung gezeigt.

Gold Note Mediterraneo - AUFLEGEN DES ANTRIEBSRIEMENS - 1

ANTISKATING UND GEGENGEWICHT

1 Anti-skating: Faden mit Gewicht
2 Anti-skating: Hebelarm

3 Gegengewicht für Tonarm: Zur Einstellung der korrekten Auflagekraft je nach Tonabnehmer in Gebrauch.

1 2 3

ANTISKATING FADEN ANBRINGEN

1 Die Schlaufe des FADENS am HEBELARM einhängen.
2 Den Faden in die Öse der AUFHÄNGUNG führen.
3 Antiskatingwirkung durch die Position der Schlaufe am HEBELARM justieren.

2.5 1.5 0.5 3

Eins auf der Rückseite

EINSTELLUNG DER TONARMHÖHE

Zur Anpassung des VTA den mitgelieferten 1,5mm-Inbusschlüssel. Bevor Sie den Tonarm bewegen, die Inbusschrauben in der Armplatte lockern. Wir empfehlen, die Schrauben nacheinander zu lösen (normalerweise reicht eine zum Anpassen des VTA).

NETZANSCHLUSS UND DREHZAHLUMSCHALTUNG

ANSCHLUSS DES NETZTEILS

Bevor Sie das Versorgungsgerät an das Netz anschließen bitte zunächst den Stecker mit dem Anschluss des Plattenspielers verbinden.

BITTE BEACHTEN

Für eine einwandfreie Funktion sollte der Plattenspieler nur mit dem originalen Netzteil verwendet werden.

Gold Note Mediterraneo - BITTE BEACHTEN - 1

GESCHWINDIGKEITS- UMSCHALTUNG

33 ^1 / _3 rpm:

Die innere Taste schaltet die Drehzahl auf 33 ^1/3 rpm, jeweils Start und Stop. Bei Aktivierung leuchtet die rote LED Anzeige.

45rpm:

Die äußere Taste schaltet die Drehzahl auf 45rpm, jeweils Start und Stop. Bei Aktivierung leuchtet die rote LED Anzeige.

PITCH CONTROL MODUS

Auf Seite 26 finden Sie eine ausführliche Anleitung zur Feineinstellung der Drehzahlgeschwindigkeit Ihres Plattenspielers.

45 33 1/3

| AUSRICHTUNG TONABNEHMER

Unsere Plattenspieler und Tonarme werden vor der Auslieferung voreingestellt, aber Sie können anhand der Gold Note Einstellschablone folgendes anpassen:

A OrientierungTonabnehmer.
B Überhang.
C 45rpm und 33 ^1/3 rpm Drehzahl (Stroboskoplampe nötig).

C B A Stroboscope 50Hz Sobscotometer Sobscotometer Sobscotometer

DREHZAHLKONTROLLE

Kontrollieren Sie die Drehzahl mithilfe einer Stroboskoplampe während sich der Plattenteller dreht.

Mit der äußeren Linie wird die 33 ^1 /3rpm geprüft.

Mit der inneren Linie wird die 45rpm geprüft.

ÜBERHANG

Für die korrekte Ausrichtung des Überhangs mit die Schablone auf die Plattenspitze gelegt werden und die Nadel des Abtasters muss über der Spitze positioniert werden.

Passen Sie die Position des Tonabnehmers so lange an, bis der empfohlene Überhang erreicht ist, wie es der Hersteller vorgibt.

Stroboscope 50Hz Overhang 331/2 45 6 331/2 45 Str 50Hz Overhang

ORIENTIERUNG TONABNEHMER

Für eine korrekte Einstellung des Abtastwinkels und den bestmöglichen Nadelkontakt mit der Plattenrille wird die Spitze des Tonabnehmers über den Kreisen ausgerichtet, wie in der unten stehenden Abbildung gezeigt wird.

Der Korpus des Tonabnehmers soll an den vertikalen Hilfslinien ausgerichtet werden.

Gold Note Mediterraneo - ORIENTIERUNG TONABNEHMER - 1

Die firmeneigene Staubschutzhaube hat als Besonderheit lösbare Scharniere, sodass Sie den Plattenspieler nach Ihren Vorlieben nutzen können.

Die aufgeklappte Haube hält in den Scharnieren bei etwa 90° Öffnung und kann dabei nicht nach hinten kippen.

Die Schutzhaube kann schnell und einfach abgenommen werden: die aufgeklappte Haube vorsichtig seitlich nach LINKS schieben, um sie vom Chassis zu lösen.

Bitte beachten: die Abnahme und das Wiedereinsetzen gelingen nur bei ganz geöffneten Scharnieren, im 90° Winkel.

Gold Note Mediterraneo - ORIENTIERUNG TONABNEHMER - 2

PRODUKTREGISTRIERUNG

PRODUKTREGISTRIERUNG

Bitte registrieren Sie das Produkt innerhalb von 15 Tagen nach dem Kauf über das zugehörige Formular auf unserer Webseite: www.goldnote.it/produktregistrierung

Geräte, die nicht einwandfrei registriert oder in einem anderen Land als dem des Käufers erworben worden sind, fallen nicht unter die Gewährleistung und eine Registrierung wird verweigert.

Die Gewährleistung erstreckt sich in keinem Fall auf: Röhren, Tonabnehmer-Nadeln und Batterien.

Gold Note Mediterraneo - PRODUKTREGISTRIERUNG - 1

www.goldnote.it/produktregistrierung

WARNUNG

Gold Note Produkte sollten nur von zertifizierten Gold Note Technikern und Fachhändlern geöffnet, gewartet und inspiziert werden. Das Öffnen des Gerätes durch nicht autorisiertes Personal führt zum Erlöschen der Gewährleistung.

GEWÄHRLEISTUNG

Alle Gold Note Geräte verfügen über eine Gewährleistung bezüglich fehlerhafter Materialien und Verarbeitung. Für Reparaturen und Probleme jeglicher Art wenden Sie sich bitte an den Verkäufer, da jede Art von Wartung und Inspektion vom Gold Note Fachhändler oder Vertrieb ausgeführt werden muss.

HINWEIS

Die Beschreibungen und technischen Angaben können sich jederzeit und ohne Vorankündigung ändern.

FEHLERBEHEBUNG

PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Ausrichtung des Plattenspielers.Der Plattenspieler ist ungünstig aufgestellt.Richten Sie den Plattenspieler mithilfe einer Wasserwaage aus, indem Sie die Höhe der Füße verstellen.Das Lockern eines Fußes führt zur Erhöhung jener Ecke.
Den Plattenspieler säubern.Der Plattenspieler ist verstaubt oder muss gesäubert werden.Vorsichtige Reinigung nur mit weichem, trockenen Baumwolltuch. Scharfe Reinigungsmittel, Alkohol u. ä. und grobe Tücher können die Oberfläche irreversibel beschädigen.
Überhitzung.Der Motor läuft heiß.Ein Synchronmotor wie der in diesem Gerät verwendete wird im Betrieb bis zu 50°C warm, das ist normal und kein Grund zur Besorgnis.
Geräusch bei Inbetriebsetzung.Der Plattenspieler produziert bei Inbetriebsetzung ein leichtes Reibgeräusch.Es ist normal, dass der Riemen zu Beginn des Antriebs ein leichtes Geräusch abgibt.

| VERWANDTE PRODUKTE

TONABNEHMERSYSTEME

TUSCANY

Unser bester MC Tonabnehmer, geboren aus 20 Jahren Designerfahrung, verfügt über einen extra-dünnen micro-ridge Diamanten sowie von Hand gewickelte Spulen.

MACHIAVELLI

Ein Low Output MC Tonabnehmer, der großartige Dynamik und perfekte klangliche Balance bietet. Das ideale Instrument, um die kleinsten Details aus Ihren Schallplatten zu extrahieren.

PHONO-VORSTUFEN

PH-1000

Der PH-1000 ist ein vollständig analoger Phono-Vorverstärker mit unbegrenzten EQ-Kurven, einer hochwertigen Class-A-Line-Stufe, Kopfhörerausgang und vielem mehr.

NETZTEILE

PST-10

Das PST-10 ist das externe Netzteil für Gold Note-Plattenspieler. Verbessert die Klangbühne und den Dynamikbereich und liefert noch feinere Details und Realismus.

Gold Note Mediterraneo - PST-10 - 1

Entdecken Sie mehr auf unserer Website

www.goldnote.it

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Gold Note

Modell : Mediterraneo

Kategorie : Medienplayer