HCD17884A2I - Gefrierschrank Hanseatic - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HCD17884A2I Hanseatic als PDF.
| Produkttyp | Standgefrierschrank |
| Marke | Hanseatic |
| Modell | HCD17884A2I |
| Gesamtbruttoinhalt | 178 L |
| Nutzinhalt | 165 L |
| Energieeffizienzklasse | A+ |
| Jährlicher Energieverbrauch | 248 kWh/Jahr |
| Klimaklasse | SN-T (10°C bis 43°C) |
| Geräuschpegel | 40 dB(A) |
| Abmessungen (H x B x T) | 85 cm x 60 cm x 65 cm |
| Gewicht | 50 kg |
| Anzahl der Schubladen | 6 |
| Abtauart | Manuell |
| Schnellgefrierfunktion | Ja |
| Temperaturregelung | Mechanischer Drehregler |
| Stromversorgung | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Stromverbrauch | 0.68 kWh/24h |
| Kältemittel | R600a |
| Aufstellart | Freistehend |
| Türanschlag | Rechts, wechselbar |
| Innenbeleuchtung | Ja, LED |
| Wartung | Kondensator alle 6 Monate reinigen |
| Reinigung | Milde Seife und Wasser verwenden |
| Sicherheitsmerkmale | Temperaturalarm, Tür-offen-Alarm |
| Ersatzteilverfügbarkeit | Vom Hersteller erhältlich |
Häufig gestellte Fragen - HCD17884A2I Hanseatic
Benutzerfragen zu HCD17884A2I Hanseatic
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Gefrierschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HCD17884A2I - Hanseatic und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HCD17884A2I von der Marke Hanseatic.
BEDIENUNGSANLEITUNG HCD17884A2I Hanseatic
Kühl-Gefrier-Kombination mit Wasserspender und Eisbereiter
Inhaltsverzeichnis
Lieferung DE-3
Lieferumfang DE-3
Lieferung kontrollieren ..... DE-3
Geräteteile und Bedienfeld ..... DE-4
Sicherheit DE-7
Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . DE-7
Begriffserklärung DE-7
Symbolerklärung DE-7
Sicherheitshinweise ..... DE-8
Bedienung DE-14
Standby-Funktion DE-14
Gerät ein- und ausschalten ..... DE-14
Bedienfeld sperren/entsperren.... DE-15
Temperatur einstellen ..... DE-15
Schnelles Einfrieren/
Schnelles Kühlen ..... DE-16
Urlaubsmodus DE-19
Türalarm DE-19
Ablagen umsetzen . . . . . . . . . DE-19
Wassertank befüllen ..... DE-20
Wasserspender benutzen ..... DE-20
Nahrungsmittel kühlen DE-21
Kühlbereich befüllen ..... DE-21
Qualität erhalten . . . . . . . . . . . DE-22
Lebensmittel einfrieren /
Tiefkühlkost lagern ..... DE-23
Lebensmittel einfrieren ..... DE-24
Tiefkühlkost lagern ..... DE-25
Lebensmittel auftauen ..... DE-25
Eiswürfel herstellen ..... DE-26
Pflege und Wartung DE-28
Türdichtungen kontrollieren
und reinigen DE-28
Außenwände reinigen ..... DE-28
Abtauen DE-28
Kühlbereich reinigen ..... DE-29
Gefrierbereich reinigen. . . . . . . . DE-29
Wassertank reinigen ..... DE-30
Ventil des Wasserspenders
reinigen DE-31
Eiswürfelbereiter reinigen ..... DE-32
Innenraumbeleuchtung ..... DE-32
Inbetriebnahme DE-33
Bevor Sie das Gerät
in Betrieb nehmen ..... DE-33
Transportieren, Auspacken und Aufstellen. DE-33
Gerät aufstellen DE-35
Gerät an die Stromversorgung anschließen ..... DE-35
Fehlersuchtabelle ..... DE-37
Service DE-39
Beratung, Bestellung und Reklamation ..... DE-39 Reparaturen und Ersatzteile ..... DE-39
Umweltschutz ..... DE-40
Elektro-Altgeräte umweltgerecht entsorgen ..... DE-40 Unser Beitrag zum Schutz der Ozonschicht ..... DE-40
Produktdatenblatt nach VO (EU) Nr. 1060/2010 ..... DE-41
Technische Daten DE-42

Informationen zum Aufstellen und zur Inbetriebnahme finden Sie ab Seite DE-33.

Bevor Sie das Gerät benutzen, le sen Sie bit te zu erst die Sicherheitshinweise und die Gebrauchsanleitung aufmerksam
durch. Nur so können Sie alle Funktionen sicher und zuverlässig nutzen.
Beachten Sie unbedingt auch die nationalen Vorschriften in Ihrem Land, die zusätzlich zu den in dieser Anleitung genannten Vorschriften gültig sind.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Geben Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen an den nachfolgenden Verwender des Produkts weiter.
Lieferung

1× Kühl-Gefrier-Kombination
Kühlbereich
2× Glasablage, verstellbar
1× Glasablage als Abdeckung der großen Obst-/Gemüseschublade
2× Obst-/Gemüseschublade
5× Türablage
Gefrierbereich
2× Glasablage
2× Gefrierschublade, groß
4× Gefrierschublade, klein
1× Eierablage
1× Eiswürfelbereiter
1× Eiswürfelschaufel
1× Messbecher, 100 ml
1× Gebrauchsanleitung
Lieferung kontrollieren
- Transportieren Sie das Gerät an einen geeigneten Standort und packen Sie es aus (siehe „Inbetriebnahme“ auf Seite DE-33).
- Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
- Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transportschäden aufweist.
- Sollte die Lieferung unvollständig sein oder das Gerät einen Transportschaden aufweisen, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Service auf (siehe „Service“ auf Seite DE-39).
! WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Nie ein beschädigtes Gerät in Betrieb nehmen.
Geräteteile und Bedienfeld
Gerätetüren geöffnet

(1) Innenraumbeleuchtung
(2) rechte Kühlbereichstür
(3) 5× Türablagen
(4) 2× Obst-/Gemüseschubladen
(5) 4× kleine Gefrierschubladen
(6) 2× große Gefrierschubladen
(7) rechte Gefrierbereichstür
(8) 2× verstellbare Schraubfüße
(9) 2× vordere Rollen
(10) linke Gefrierbereichstür
(11) Glasabdeckung über den Obst-/Gemüseschubladen
(12) 2× Glasablagen
(13)Wassertank
(14) Dichtschiene
(15) Inke Küh I bereidstür
Gerätetüren geschlossen

(2) rechte Kühlbereichstür
(16) Bedienfeld und Display
(7) rechte Gefrierbereichstür
(10) linke Gefrierbereichstür
(17) Wasserspender
(15) linke Kühlbereichstür
Bedienfeld und Display

(18) Anzeige FRZ.TEMP.: leuchtet, wenn die Gefriertemperatur angezeigt wird.
(19) Anzeige ☐: leuchtet, wenn das Display gesperrt ist.
(20) Anzeige VACATION.: leuchtet, wenn „Urlaubsmodus“ eingestellt ist,
(21) Anzeige SUPER FRZ.: leuchtet, wenn „Schnelles Einfrieren“ eingestellt ist.
(22) Taster LOCK/UNLOCK zum Sperren und Entsperren des Displays.
(23) Taster MODE zum Einstellen der Funktionen.
(24) Taster FRZ.TEMP. zum Einstellen der Temperatur im Gefrierbereich.
(25) Taster REF. TEMP. zum Einstellen der Temperatur im Kühlbereich.
(26) Anzeige SUPER REF.: leuchtet, wenn „Schnelles Kühlen“ gewählt ist.
(27) Display-Anzeige
(28) Anzeige OFF: leuchtet, wenn der Kühlbereich ausgeschaltet ist.
(29) Anzeige REF. TEMP.: leuchtet, wenn die Kühltemperatur angezeigt wird.
Sicherheit
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist geeignet, um frische Lebensmittel zu kühlen, handelsübliche Tiefkühlkosteinzulagern, zum Tiefgefrie ren frischer, zimmerwarmer Lebensmittel sowie zur Eisbereitung.
Das Gerät ist nur zur Verwendung im privaten Haushalt bestimmt. Eine gewerbliche Nutzung ist ausgeschlossen. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
Die Innenraumbeleuchtung ist ausschließlich zur Beleuchtung des Kühlbereichs und des Gefrierbereichs vorgesehen. Sie ist nicht zur Beleuchtung eines Raumes geeignet.
Begriffserklärung
Folgende Si gnal begriffe finden Sie in dieser Gebrauchsanleitung.

WARNUNG
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.

VORSICHT
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.

HINWEIS
Dieser Signalbegriff warnt vor möglichen Sachschäden.

Dieses Symbol verweist auf nützli- usatzinformationen.
Symbolerklärung

Warnung: Brandgefahr! Entzündliche Materialien!

„4 Sterne“-Symbol: Gefrierbereich mit -18 °C oder käl ter

Dieses Gerät erfüllt die geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Dies wird durch die CE-Kennzeichnung bestätigt (entsprechende Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt).
Sicherheitshinweise
In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten müssen. Beachten Sie auch die Warnhinweise in den einzelnen Kapiteln zu Inbetriebnahme, Bedienung, Aufbau etc.

WARNUNG
Risiken im Umgang mit elektrischen Haushaltsgeräten
Stromschlaggefahr!
Das Berühren von spannungsführenden Teilen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
- Gerät nur in Innenräumen verwenden. Nicht in Feuchträumen oder im Regen betreiben.
- Gerät nicht in Betrieb nehmen oder weiter betreiben, wenn es
–sichtbare Schäden aufweist, z. B. die Anschlussleitung defekt ist,
– Rauch entwickelt oder verbrannt riecht,
-ungewohnte Geräusche von sich gibt.
In einem solchen Fall Netzstecker aus der Steckdose ziehen bzw. Sicherung herausschrauben/ausschalten und unseren Service kontaktieren (siehe Seite DE-39).
- Das Gerät entspricht der Schutzklasse I und darf nur an eine Steckdose mit ordnungsgemäß installiertem Schutzleiter angeschlossen werden. Beim Anschließen darauf achten, dass die richtige Spannung anliegt.
Nähere Informationen hierzu finden Sie auf dem Typenschild.
■ Der Anschluss an eine Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem zur Fernüberwachung und -steuerung ist unzulässig.
■ Die vollständige Trennung vom Stromnetz erfolgt bei diesem Gerät nur durch Ziehen des Netzsteckers aus der Steckdose. Gerät daher nur an eine gut zugängliche Steckdose anschließen, damit es im Störfall schnell vom Stromnetz getrennt werden kann.
■ Falls der Netzstecker nach dem Aufstellen nicht mehr zugänglich ist, muss eine allpolige Trennvorrichtung gemäß Überspannungskategorie III in der Hausinstallation mit mindestens 3 mm Kontaktabstand vorgeschaltet sein; hierzu zählen Sicherungen, LS-Schalter und Schütze.
- Bei der Aufstellung des Gerätes ist sicherzustellen, dass die Netzanschlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
■ Netzanschlussleitung nicht knicken oder klemmen und nicht über scharfe Kanten legen. Die Folge kann ein Kabelbruch sein.
- Gerät, Netzstecker und Netzanschlussleitung von offenem Feuer und heißen Flächen fernhalten.
- Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosen oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren.
- Immer am Netzstecker selbst, nicht an der Netzanschlussleitung anfas- sen.
■ Netzstecker niemals mit feuchten Händen anfassen.
■ Netzanschlussleitung und -stecker nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
■ Eingriffe und Reparaturen am Gerät dürfen ausschließlich autorisierte Fachkräfte vornehmen. Wenden Sie sich im Bedarfsfall an unseren Service (siehe Seite DE-39).
- Wenn eigenständige oder unsachgemäße Reparaturen am Gerät vorgenommen werden, können Sach- und Personenschäden entstehen und die Haftungs- und Garantieansprüche verfallen. Niemals versuchen, das defekte – oder vermeintlich defekte – Gerät selbst zu reparieren.
In diesem Gerät befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind. Bei Reparaturen dürfen ausschließlich Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Geräte-daten entsprechen.
- Im Fehlerfall sowie vor umfangreichen Reinigungsarbeiten den Netzstecker aus der Steckdose ziehen bzw. die Sicherung ausschalten/herausdrehen.
■ Keine Gegenstände in oder durch die Gehäuseöffnungen stecken und sicherstellen, dass auch Kinder keine Gegenstände einstecken können.
- Gerät regelmäßig auf Schäden prüfen.
Risiken für Kinder
Erstickungsgefahr!
Kinder können sich in der Verpackungsfolie verfangen oder Kleinteile verschlucken und ersticken.
- Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen lassen.
- Kinder daran hindern, Kleinteile vom Gerät abzuziehen oder aus dem Zubehörbeutel zu nehmen und in den Mund zu stecken.
Risiken im Umgang mit chemischen Stoffen
Explosionsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit chemischen Stoffen kann zu Explosionen führen.
- Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln im Gerät lagern, da sie zündfähige Gas-Luft-Gemische zur Explosion bringen können.
■ Zum Abtauen auf keinen Fall Abtausprays verwenden. Sie können ex plosiveGasebilden.

VORSICHT
Risiken für bestimmte Personengruppen
Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten!
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wis-
sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/Gefriergerät be- und entladen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
■ Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
■ Sicherstellen, dass Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben, wenn sie unbeaufsichtigt sind.
Risiken im Umgang mit Kühl- und Gefriergeräten
Brandgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu einem Brand und zu Sachschäden führen.
- Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontakt-Steckdose anschließen.
- Der Anschluss an eine Steckdosenleiste oder eine Mehrfachsteckdose ist unzulässig.
■ Um ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten, Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder im Einbaugehäuse nicht verschließen. - Gerät nicht direkt an die Wand stellen. Halten Sie die Mindestabstände ein (siehe „Gerät aufstellen“ auf Seite DE-35).
Gefahren durch Kältemittel!
Im Kältemittelkreis lauf Ihres Gerätes befindetsichdasumweltfreundliche, aberbrennbareKältemittelR600a(Isobutan).
■ MechanischeEingriffeindasKältesystem sind nur autorisierten Fachkräften er laubt.
■ Den Kältemittelkreislauf nicht beschädigen, z.B. durch Aufstechender Kältemittelkanäledes Verdampfers mitscharfen Gegenständen, Abknickenvon Rohrleitungen, Aufschneiden der Isolierung usw.
■ HerausspritzendesKältemittelist brenn bar und kann zu Au geschä den führen. In diesem Fall die Augen unter klarem Wasser spülen und sofort ei nen Arzt rufen.
- Damit im Fall einer Leckage des Kältemittelkreislaufs kein zündfähiges Gas-Luft-Gemisch entstehen kann, muss der Aufstellraum laut Norm EN 378 eine Mindestgröße von 1 m ^3 je 8 g Kältemittel haben. Die Menge des Kältemittels in Ihrem Gerät ist im Datenblatt am Ende dieser Gebrauchsanleitung angegeben.
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen.
- Das Gerät ist schwer und unhandlich. Beim Transport und Einbau die Hilfe einer weiteren Person in Anspruch nehmen.
-
Prüfen, ob Transportwege und Aufstellort frei von Hindernissen sind (z. B. geschlossene Türen oder auf dem Boden liegende Gegenstände).
-
Sockel, Schub fä cher, Tü ren etc. nicht als Tritt brett oder zum Ab stüt zen verwenden.
■ Keine schweren Gegenstände auf dem Gerät abstellen, sie könnten herunterfallen und Verletzungen verursachen.
■ Netzanschlussleitung so verlegen, dass sie nicht zur Stolperfalle wird.
Gesundheitsgefahr!
Verunreinigte Lebensmittel können gesundheitliche Schäden verursachen.
- Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu einem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes kommen.
■ Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Berührung kommen können, regelmäßig reinigen.
■ Wasserbehälter reinigen, wenn sie 48 h nicht benutzt worden sind; das Wassersystem spülen, wenn 5 Tage kein Wasser entnommen wurde.
■ Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank so aufbewahren, dass es andere Lebensmittel nicht berührt oder auf diese tropft.
■ Zwei-Sterne-Gefrierfächer sind für die Aufbewahrung von bereits eingefrorenen Lebensmitteln und die Aufbewahrung oder Zubereitung von Speiseis oder Eiswürfeln geeignet. - Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer sind nicht für das Einfrieren von frischen Lebensmitteln geeignet.
- Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere Zeit leer steht, das Gerät ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür offen lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden.
Durch falsche Handhabung, unzureichende Kühlung oder Überlagerung können die eingelagerten Lebensmittel verderben. Bei Verzehr besteht die Gefahr einer Lebensmittelvergiftung!
- Insbesondere rohes Fleisch und Fisch ausreichend verpacken, damit danebenliegende Lebensmittel nicht durch Salmonellen o. Ä. kontaminiert werden.
■ Die von den Lebensmittelherstellern empfohlenen Lagerzeiten einhalten. - Beachten, dass sich die Lagerzeit des Gefrierguts aufgrund eines Temperaturanstiegs im Geräteinneren verkürzen kann (Abtauen, Reinigen oder Stromausfall).
- Bei längerem Stromausfall oder einer Störung am Gerät das eingelagerte Gefriergut aus dem Gerät nehmen und in einem ausreichend kühlen Raum oder einem anderen Kühlgerät lagern (max. Lagerzeit bei Störung: 15 Stunden).
- Nach einer Störung überprüfen, ob die eingelagerten Lebensmittel noch genießbar sind. Auf- oder angetaute Lebensmittel nicht wieder einfrieren, sondern sofort verbrauchen.
■ Zur Bereitung von Eiswürfeln nur Trinkwasser verwenden. - Zur Befüllung des Wassertanks nur frisches Trinkwasser verwenden. Keine anderen Flüssigkeiten in den Wassertank einfüllen.
Das Gerät arbeitet eventuell nicht einwandfrei, wenn es über längere Zeit zu geringer Umgebungstemperatur ausgesetzt wird. Es kann dann zu einem
Temperaturanstieg im Inneren kommen.
- Immer die vorgeschriebene Umgebungstemperatur einhalten (siehe „Klimaklassen“ im Datenblatt am Ende dieser Gebrauchsanleitung).
Verletzungsgefahr durch Gefriergut! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen. Es besteht Verbrennungsgefahr durch Tieftemperaturen.
- Die Lebensmittel und die Innenwände des Ge frierbereichs haben eine sehr tiefe Temperatur. Nie mit nassen Händen berühren. Dies kann zu Hautverletzungenführen. Auchbeitrockener Haut sind Hautschäden möglich. - Eiswürfel oder Eis am Stiel vor dem Verzehr etwas antauen lassen, nicht direkt aus dem Gefrierbereich in den Mund nehmen.

HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Wenn das Kühlgerät liegend transportiert wurde, kann Schmiermittel aus dem Kompressor in den Kühlkreislauf gelangt sein.
- Das Kühlgerät möglichst nur vertikal transportieren.
■ Vor Inbetriebnahme das Kühlgerät 2 Stunden aufrecht stehen lassen. Währenddessen fließt das Schmiermittel in den Kompressor zurück.
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Sachschäden führen.
- Gerät nicht an den Türen oder Türgriffen ziehen oder heben.
- Gerät nur auf einem ebenen und festen Untergrund abstellen. Der Untergrund muss das Gewicht des gefüllten Gerätes tragen können.
■ Beim Auspacken keine scharfen oder spitzen Gegenstände verwenden.
■ Beim Auspacken auf keinen Fall das Isoliermaterial an der Geräterückseite beschädigen. - Keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühlraums betreiben, die nicht der vom Hersteller empfohlenen Bauart entsprechen.
■ Keine anderen mechanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen benutzen. - Innenraumbeleuchtung ausschließlich zur Beleuchtung des Geräteinneren verwenden. Sie ist nicht zur Beleuchtung eines Raumes geeignet.
- Keine Glas- oder Metallgefäße mit Wasser, Limonade, Bier etc. einlagern. Wasser dehnt sich im gefrorenen Zustand aus und kann den Behälter sprengen.
- Gerät rechtzeitig abtauen, bevor sich eine Eis- und Reifschicht von mehr als 5 mm bildet. Bei zu starker Eisbildung steigt der Stromverbrauch, die Schubladen werden schwergängig und die Tür schließt eventuell nicht mehr dicht ab.
■ Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen mechanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Hersteller empfohle-
nen benutzen. Z. B. keine elek tri schen Heiz ge rä te, Messer oder Geräte mit of fe ner Flamme wie z. B. Kerzen ver- wen den. Die Wärmedämmung und der In nen be häl ter sind kratz- und hit- zeempfindlichoderkönnenschmel- zen.
■ Beim Reinigen beachten:
-Auf keinen Fall aggressive, körnige, soda-, säure-, lösemittelhaltige oder schmirgelnde Reinigungsmittel verwenden. Diese greifen die Kunststoffflächen an. Empfehlenswert sind Allzweckreiniger mit einem neutralen pH-Wert.
- Türdichtungen und Geräteteile aus Kunststoff sind empfindlich gegen Öl und Fett. Verunreinigungen möglichst schnell entfernen.
– Nur weiche Tü cher verwenden.
- Nach dem Ausschalten 5 Minuten warten. Erst danach das Gerät erneut einschalten.
■ Nur Originalzubehörteile verwenden. - Einzelne Geräteteile nicht in der Spülmaschine waschen. Sie sind nicht spülmaschinenfest.
- Gerät niemals mit einem Wasserstrahl (z. B. Hochdruckreiniger) ab-spritzen.
■ Darauf achten, dass kein Wasser in die elektrischen Teile des Geräts dringt.
Bedienung
Bevor Sie beginnen
- Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Seite DE-7 und alle Sicherheitshinweise.
- Stellen Sie das Gerät auf, und schließen Sie es an, wie im Kapitel „Inbetriebnahme“ ab Seite DE-33 beschrieben.
Standby-Funktion
Wenn 30 Sekunden lang kein Taster gedrückt wurde, erlöschen alle Anzeigen auf dem Display, und das Bedienfeld sperrt sich automatisch.
Damit die Anzeigen wieder aufleuchten,
- drücken Sie einen beliebigen Taster.
- öffnen Sie eine Tür.
Um das Bedienfeld zu entsperren, drücken Sie den Taster LOCK/UNLOCK 📋 (22) 3 Sekunden lang, bis die Anzeige 🌐 erlischt.
Gerät ein- und ausschalten

HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Wenn das Kühlgerät liegend transportiert wurde, kann Schmiermittel aus dem Kompressor in den Kühlkreislauf gelangt sein.
- Nach dem Transport und vor dem Anschließen das Gerät ca. 2 Stunden aufrecht stehen lassen.
Einschalten
- Stecken Sie den Netzstecker in eine leicht zugängliche Steck do se (220-240 V\~ / 50 Hz).
– Wenn Sie eine Gerätetür öffnen, ist der Geräteinnenraum beleuchtet.
– Der Kompressor beginnt zu arbeiten, das Kältemittel strömt durch die Rohre, und Sie hören ein leises Rauschen. Das Gerät ist eingeschaltet. - Macht das Gerät störende Geräusche, überprüfen Sie den festen Stand, und entfernen Sie Gegenstände, die auf dem Gerät liegen.

Die Geräte werden vor der Auslieferung funktionsüberprüft. Die dabei zuletzt vorgenommenen Einstellungen bleiben erhalten. Wenn das Gerät im Zuge der Funktionsüberprüfung „Urlaubsmodus“ gestellt wurde, ist beim ersten Anschließen der Kühlbereich ausgeschaltet.
Ausschalten
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
– Die Anzeigen auf dem Bedienfeld erlöschen. - Wenn Sie eine Gerätetür öffnen, bleibt die Innenraumbeleuchtung (1) aus.
– Der Kompressor ist ausgeschaltet. Das Gerät kühlt nicht. - Räumen Sie das Gerät aus, und reinigen Sie es (siehe „Pflege und Wartung“ auf Seite DE-28).
- Lassen Sie die Gerätetüren leicht geöffnet, damit sich kein Schimmel bildet.
Bedienfeld sperren/entsperren
Die Kühl-Gefrier-Kombination ist gegen unbeabsichtigte Änderungen der Einstellungen gesichert. Wenn Sie einen beliebigen Taster drücken, ertönt ein Signalton, und die Anzeige blinkt. Das Bedienfeld ist gesperrt. Die Anzeige leuchtet dauerhaft auf dem Display, bis sich das Bedienfeld nach 30 Sekunden automatisch sperrt.
Entsperren

- Drücken Sie den Taster LOCK/UNLOCK ⚙ (22) 3 Sekunden lang.
Die Anzeige Verlischt, und ein Signalton ertönt. Die Taster des Bedienfelds sind jetzt freigegeben.
Sperren

- Drücken Sie den Taster LOCK/UNLOCK ⚙ (22) 3 Sekunden lang.
Ein Signalton ertönt, und die Anzeige ðerscheint in der Anzeige.

Wenn 30 Sekunden lang kein Taster gedrückt wird, sperrt sich das Bedienfeld automatisch.
Temperatur einstellen

WARNUNG
Gesundheitsgefahr!
Das Gerät arbeitet eventuell nicht einwandfrei, wenn es über längere Zeit zu geringer Umgebungstemperatur ausgesetzt wird. Es kann dann zu einem Temperaturanstieg im Kühl- und Gefrierbereich kommen.
- Immer die vorgeschriebene Umgebungstemperatur einhalten (siehe „Klimaklassen“ auf Seite DE-41).
Über die Taster FRZ.TEMP. (24) und REF.TEMP (25) können Sie die Temperatur im Gefrierbereich und im Kühlbereich unabhängig voneinander einstellen.
- Wählen Sie zunächst eine mittlere Einstellung.
- Wählen Sie bei ansteigender Um gebungstemperatur, z. B. im Sommer, eine entsprechend niedrigere Ein stel lung.

Das Gerät wird vor der Auslieferung funktionsüberprüft. Die dabei zuletzt vorgenommenen Einstellungen bleiben erhalten. Wenn das Gerät im Zuge der Funktionsüberprüfung „Urlaubsmodus“ gestellt wurde, ist beim ersten Anschließen der Kühlbereich ausgeschaltet.
Gefrierbereich
Der Temperaturbereich des Gefrierbereichs liegt zwischen -24^ und -16^ .

- Entsperren Sie das Bedienfeld.(siehe „Bedienfeld sperren/entsperren“ auf Seite DE-15).
- Drücken Sie einmal den Taster FRZ. TEMP. (24).
- Die Anzeige FRZ.TEMP. (18) leuchtet auf. Sie zeigt an, dass die Temperatur des Kühlbereichs angezeigt wird.
- Drücken Sie so oft den Taster FRZ.TEMP. (24), bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird. Die Temperatur wird um jeweils 1 °C reduziert. Erreichen Sie -24 °C, springt die Temperatur des Gefrierbereichs wieder auf -16 °C.
- Sobald die Anzeige dauerhaft erscheint, ist die Temperatur eingestellt.
- Nach 30 Sekunden sperrt sich das Bedienfeld automatisch.

Die ideale Temperatur im Gefrierbereich liegt bei -18 ^ .
Kühlbereich
Der Temperaturbereich des Kühlbereichs liegt zwischen +2 °C und +8 °C.

- Entsperren Sie das Bedienfeld.(siehe „Bedienfeld sperren/entsperren“ auf Seite DE-15).
- Drücken Sie einmal den Taster REF. TEMP. (25).
- Die Anzeige REF.TEMP. (29) leuchtet auf. Sie zeigt an, dass die Temperatur des Kühlbereichs angezeigt wird.
- Drücken Sie so oft den Taster REF.TEMP. (25), bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird. Die Temperatur wird schrittweise um jeweils 1°C reduziert. Erreichen Sie +2°C, springt die Temperatur des Kühlbereichs wieder auf +8°C. Sobald die Anzeige dauerhaft erscheint, ist die Temperatur eingestellt.
- Nach 30 Sekunden sperrt sich das Bedienfeld automatisch.

Die ideale Temperatur im Kühlbereich liegt bei +6 °C.
Schnelles Einfrieren/ Schnelles Kühlen
Das Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit, die tiefste Kühl- und/oder Gefriertemperatur schnell und einfach über „Schnelles Einfrieren“ und „Schnelles Kühlen“ einzustellen.
Die Funktion „Schnelles Einfrieren“ schaltet sich je nach eingestellter Dauer nach 6 oder 48 Stunden automatisch aus. Das Gerät schaltet dann auf die zuletzt eingestellte Tem-
peratur um (siehe „Dauer des Modus „Schnelles Einfrieren“ einstellen“ auf Seite DE-17).
Aus der Einstellung „Schnelles Kühlen“ schaltet das Gerät nach 2,5 Stunden automatisch auf die zuletzt eingestellte Temperatur um.
Sie können „Schnelles Einfrieren“ und „Schnelles Kühlen“ auch jederzeit manuell beenden.
Schnelles Einfrieren
Mit der Einstellung SUPER FRZ. („Schnelles Einfrieren“) können Sie den Gefrierbereich vor dem Einlagern von Lebensmitteln vorkühlen oder frische Lebensmittel einfrieren.

- Entsperren Sie das Bedienfeld.(siehe „Bedienfeld sperren/entsperren“ auf Seite DE-15).
- Drücken Sie den Taster MODE (23) so oft, bis die Anzeige SUPER FRZ. (21) auf dem Display erscheint.
Die Display-Anzeige (27) zeigt die Temperatureinstellung -24 °C für den Gefrierbereich an. Der Gefrierbereich kühlt nun auf -24 °C ab.
Das Gerät schaltet nach der eingestellten Dauer aus dem SUPER FRZ.-Modus automatisch auf die zuletzt eingestellte Temperatur um (siehe „Dauer des Modus „Schnelles Einfrieren“ einstellen“ auf Seite DE-17).
Eine andere Möglichkeit, „Schnelles Einfrieren“ auszuschalten, ist, den Taster FRZ.TEMP. (24) zu drücken, um die Temperatur anzupassen.
Dauer des Modus „Schnelles Einfrieren“ einstellen
Im Modus „Schnelles Einfrieren“ können Sie die Dauer der Funktion SUPER FRZ. („Schnelles Einfrieren“) einstellen.
Einschalten
- Drücken Sie den Taster MODE ^88 (23) so oft, bis SUPER FRZ. auf dem Display erscheint. Die Display-Anzeige (27) zeigt die Temperatureinstellung -24 °C für den Gefrierbereich an.

- Beträgt die Temperatur im 2. Drückere Sie 3 Sekunden auf den Taster bereich -18 °C (mit einem Kühl-/Ge FRZ.TEMP. (24) Auf dem Display erfrierthermometer kontrollieren), können Sie tiefgekühlte Ware im Gefrierbereich einlagern. scheint „6“. Die Anzeige SUPER FRZ. (21) blinkt. Die Anzeige zeigt die Dauer der Funktion an. Das Gerät ist 6 Stunden auf
- Beträgt die Temperatur im Gefrierbe SUPER FRZ. eingestellt. reich -22 °C, können Sie frische Lebensmittel einlagern. Die Temperatur im Gefrierbereich steigt kurzfristig an.

- Um die Dauer der Funktion SUPER FRZ. auf 48 Stunden einzustellen, drücken Sie erneut den Taster FRZ.TEMP (24).
Auf dem Display erscheint „48“. Das Gerät ist 48 Stunden auf SUPER FRZ. („Schnelles Einfrieren“) eingestellt.
Das Gerät schaltet nach der eingestellten Dauer aus dem SUPER FRZ.-Modus automatisch auf die zuletzt eingestellte Temperatur um.
Ausschalten
Sie können die Funktion SUPER FRZ. jederzeit manuell abschalten.
- Drücken Sie den Taster MODE (23)so oft, bis auf dem Display die Anzeige SUPER FRZ. (21) erlischt. „Schnelles Einfrieren“ ist ausgeschaltet.
Eine andere Möglichkeit, „Schnelles Einfrieren“ auszuschalten, ist, den Taster FRZ.TEMP. (24) zu drücken, um die Temperatur anzupassen.
Schnelles Kühlen
Wählen Sie die Einstellung SUPER REF. (26) ("Schnelles Kühlen"), wenn Sie z. B. möchten, dass eine Dose, die Sie in den Kühlbereich gestellt haben, schneller gekühlt wird.
- Drücken Sie den Taster MODE ^22 (23) so oft, bis die Anzeige SUPER REF. (26) auf dem Display erscheint. Die Display-An-
zeige (27) zeigt die Temperatureinstellung 2 °C für den Kühlbereich an.
-
Die Funktion SUPER REF. schaltet sich nach 2,5 Stunden automatisch aus.
-
Sie können die Funktion SUPER REF. manuell beenden, sobald der Inhalt des Kühlbereichs ausreichend gekühlt ist. Drücken Sie den Taster MODE (23) so oft, bis auf dem Display die Anzeige SUPER REF. (26) erlischt.
SUPER REF. ist ausgeschaltet.
Eine andere Möglichkeit, „Schnelles Kühlen“ auszuschalten, ist, den Taster REF.TEMP. (25) zu drücken, um die Temperatur anzupassen.
Schnelles Einfrieren und schnelles Kühlen zugleich

„Schnelles Einfrieren“ und „Schnelles Kühlen“ können Sie gleichzeitig einstellen.
- Drücken Sie den Taster MODE (23) so oft, bis die Anzeigen SUPER REF. (26) und SUPER FRZ. (21) auf dem Display erscheinen.
- Um „Schnelles Einfrieren“ und „Schnelles Kühlen“ auszuschalten, drücken Sie den Taster MODE so oft, bis auf dem Display die Anzeigen SUPER REF. (26) und SUPER FRZ. (21) erlöschen.
Urlaubsmodus

WARNUNG
Gesundheitsgefahr!
Durch unzureichende Kühlung können eingelagerte Lebensmittel verderben. Bei Verzehr besteht die Gefahr einer Lebensmittelvergiftung.
- Beachten, dass sich die Lagerzeit eingelagerter Lebensmittel aufgrund eines Temperaturanstiegs im Geräteinneren verkürzen kann.
- Eingelagerte Lebensmittel – auch bei einem nur vorübergehenden Abschalten – aus dem Gerät nehmen und in einem ausreichend kühlen Raum oder einem anderen Kühlgerät lagern.
■ Auf- oder angetaute Lebensmittel nicht wieder einfrieren, sondern sofort verbrauchen.
Sie können den Kühlbereich außer Betrieb nehmen (z. B. während des Urlaubs), ohne die Stromzufuhr zu unterbrechen. Der Gefrierbereich kühlt weiter. Die Temperatur im Gefrierbereiche ist automatisch auf -18^ C eingestellt.

Einschalten
- Drücken Sie so oft den Taster MODE (23), bis auf dem Display VACATION (20) und OFF (28) erscheinen.
Die Temperaturanzeigen zeigen -18^ für den Gefrierbereich und „--“ für den Kühlbereich an.
Ausschalten
Sie können den Urlaubsmodus manuell ausstellen.
- Drücken Sie den Taster MODE ^22 (23) so oft, bis auf dem Display die Anzeige VA-CATION (20) erlischt.
- Oder drücken Sie entweder den Taster FRZ.TEMP. (24) oder den Taster REF.TEMP. (25), um die Temperaturen einzustellen.
Der Urlaubsmodus ist jetzt ausgeschaltet.
Türalarm
Der Energieverbrauch und die Temperatur im Geräteinneren können ansteigen, wenn die Türen häufig oder lange geöffnet werden.
Um einen übermäßigen Kälteverlust zu verhindern, ertönt ein Signalton, wenn eine oder beide Türen der Kühl-Gefrier-Kombination länger als 2 Minuten geöffnet sind.
- Schließen Sie die geöffnete Tür bzw. die geöffneten Türen.
Wenn Sie die Gerätetür des Kühlbereichs öffnen, ertönt ein Signalton.
Ablagen umsetzen
Die Glasablagen (12) lassen sich herausnehmen und bei Bedarf anders anordnen.
- Heben Sie die Glasablage an und nehmen Sie sie heraus.
- Setzen Sie die Glasablage an neuer Position ein.
Auch die Türablagen (3) lassen sich herausnehmen und an neuer Postion einsetzen.
- Drücken Sie die linken und rechten Seiten der Türablagen leicht gegeneinander. Ziehen Sie die Türablagen nach oben heraus.
- Setzen Sie die Türablage von oben ein.
Wassertank befüllen
Das Gerät verfügt über einen Wassertank (13), der an der Innenseite der linken Tür des Kühlbereichs angebracht ist.

VORSICHT
Gesundheitsgefahr!
Verunreinigte Lebensmittel können gesundheitliche Schäden verursachen.
- Zur Befüllung des Wassertanks nur frisches Trinkwasser verwenden. Keine anderen Flüssigkeiten in den Wassertank einfüllen.
■ Wasserbehälter reinigen, wenn sie 48 Stunden nicht benutzt worden sind; das Wassersystem spülen, wenn 5 Tage kein Wasser entnommen wurde.

- Öffnen Sie die Verschlussklappe (31) an dem Deckel (30) des Wassertanks (13). Gießen Sie frisches kaltes Leitungswasser in den Wassertank (13), und schließen Sie die Verschlussklappe (31) wieder.
Wasserspender benutzen

- Drücken Sie ein Gefäß gegen das Entnahme-Pad (32) des Wasserspenders (17).
Gekühltes Wasser beginnt in das Gefäß zu fließen.
Der Wasserfluss wird beendet, wenn Sie das Gefäß vom Entnahme-Pad (32) wegnehmen bzw. wenn sich kein Wasser mehr im Wassertank (13) befindet.
Nahrungsmittel kühlen

Kühlbereich befüllen

WARNUNG
Explosionsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Explosionen führen.
- Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln im Gerät lagern, da sie zündfähige Gas-Luft-Gemische zur Explosion bringen können.

VORSICHT
Gesundheitsgefahr!
Verunreinigte Lebensmittel können gesundheitliche Schäden verursachen.
- Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu einem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes kommen.
■ Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Berührung kommen können, regelmäßig reinigen.
■ Wasserbehälter reinigen, wenn sie 48 h nicht benutzt worden sind; das Wassersystem spülen, wenn 5 Tage kein Wasser entnommen wurde.
■ Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank so aufbewahren, dass es andere Lebensmittel nicht berührt oder auf diese tropft.
■ Zwei-Sterne-Gefrierfächer sind für die Aufbewahrung von bereits eingefrorenen Lebensmitteln und die Aufbewahrung oder Zubereitung von Speiseis oder Eiswürfeln geeignet.
■ Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer sind nicht für das Einfrieren von frischen Lebensmitteln geeignet.
- Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere Zeit leer steht, das Gerät ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür offen lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden.
- Befüllen Sie den Kühlbereich so, dass die Temperaturverhältnisse im Inneren optimal ausgenutzt werden:
– Legen Sie streichfähige Butter und Käse in die oberste große Türablage (3) Dort ist die Temperatur am höchsten.
– Lagern Sie Konserven, Gläser und Eier in den Türablagen (3) Die Eier legen Sie am besten auf die mitgelieferte Eierablage.
- Stellen Sie Getränkekartons und Flaschen in die Türablagen (3). Um die Belastung der Türscharniere zu mindern, stellen Sie volle Behälter dichter ans Türscharnier.
– Bewahren Sie kleine Flaschen und Tuben in den Türablagen (3) auf.
– Legen Sie Gekochtes und Gebackenes auf die Glasablagen (12).
– Legen Sie Frischfleisch, Wild, Geflügel, Speck, Wurst und rohen Fisch auf die Glasabdeckung (11) über den großen Obst-/Gemüseschubladen (4). Dort ist die Temperatur am niedrigsten.
– Legen Sie frisches Obst und Gemüse in die Obst-/Gemüseschubladen (4).
- Lagern Sie hochprozentigen Alkohol nur stehend und fest verschlossen.
- Lassen Sie warme Lebensmittel abkühlen, bevor Sie sie in den Kühlbereich stellen.
- Wenn Sie den Kühlbereich mit größeren Mengen an Lebensmitteln neu befüllen, stellen Sie etwa 2 Stunden vor dem Befüllen „Schnelles Kühlen“ ein.

Wenn Sie den Kühlbereich mit größeren Mengen an Lebensmitteln neu befüllen, stellen Sie vor dem Befüllen 2,5 Stunden lang „Schnelles Kühlen“ ein (siehe Seite DE-18).
Qualität erhalten
- Damit Aroma und Frische der Lebensmittel im Kühl be reich erhalten bleiben, legen oder stellen Sie alle zu kühlenden Lebensmittel nur verpackt in den Kühlbereich.
Verwenden Sie spezielle Kunststoffbehälter für Lebensmittel oder handelsübliche Folien.
• Legen Sie die Lebensmittel
– so in den Kühlbereich, dass die Luft frei zirkulieren kann. Decken Sie die Ablagen nicht mit Papier o. Ä. ab;
– nicht direkt an die Rückwand. Sie kön nen sonst an der Rückwand festfrieren.
Lebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern


WARNUNG
Explosionsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zur Explosion führen.
- Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln im Gerät lagern, da sie zündfähige Gas-Luft-Gemische zur Explosion bringen können.

WARNUNG
■ Durch falsche Handhabung, unzureichende Kühlung oder Überlagerung können die eingelagerten Lebensmittel verderben. Bei Verzehr besteht die Gefahr einer Lebensmittelvergiftung!
- Insbesondere rohes Fleisch und Fisch ausreichend verpacken, damit danebenliegende Lebensmittel nicht durch Salmonellen o. Ä. kontaminiert werden.
■ Die von den Lebensmittelherstellern empfohlenen Lagerzeiten einhalten.
- Beachten, dass sich die Lagerzeit des Gefrierguts aufgrund eines Temperaturanstiegs im Geräteinneren verkürzen kann (Abtauen, Reinigen oder Stromausfall).
- Bei längerem Stromausfall oder einer Störung am Gerät das eingelagerte Gefriergut aus dem Gerät nehmen und in einem ausreichend kühlen Raum oder einem anderen Kühlgerät lagern (max. Lagerzeit bei Störung: 15 Stunden).
- Nach einer Störung überprüfen, ob die eingelagerten Lebensmittel noch genießbar sind. Auf- oder angetaute Lebensmittel nicht wieder einfrieren, sondern sofort verbrauchen.
■ Zur Bereitung von Eiswürfeln nur Trinkwasser verwenden.

VORSICHT
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen. Verbrennungsgefahr durch Tieftemperaturen.
■ Die Lebensmittel und die Innenwände des Ge frierbereichs haben eine sehr tiefe Temperatur. Nie mit nassen Händen berühren. Dies kann zu Hautverletzungenführen.
Auch bei trockener Haut sind Hautschäden möglich.
- Eiswürfel oder Eis am Stiel vor dem Verzehr etwas antauen lassen, nicht direkt aus dem Gefrierbereich in den Mund nehmen.
Lebensmittel einfrieren
Einfrieren heißt, frische, zimmerwarme Lebensmittel möglichst schnell – am besten „schockartig“ – bis in den Kern durchzufrieren. Bei zu langsamem Kühlen „erfrieren“ die Lebensmittel, d. h. die Struktur wird zerstört. Die Erhaltung von Konsistenz, Geschmack und Nährwert erfordert eine gleichmäßige Lagertemperatur von -18^ C.

Wenn Sie größere Mengen an Lebensmitteln einfrieren, stellen Sie zuvor für 2 Stunden „Schnelles Einfrieren“ ein (siehe Seite DE-17). Beachten Sie dabei das maximale Gefriervermögen (siehe „Produktdatenblatt nach VO (EU) Nr. 1060/2010“ auf Seite DE-41).
Lebensmittel vorbereiten
- Frieren Sie nur qualitativ einwandfreie Lebensmittel ein.
- Frieren Sie frische und zubereitete Speisen ungesalzen und ungewürzt ein. Ungesalzen eingefrorene Lebensmittel haben eine längere Halt bar keit.
- Lassen Sie zubereitete Lebensmittel abkühlen, bevor Sie sie einfrieren. Das spart nicht nur Energie, sondern ver mei det auch übermäßige Reifbildung im Gefrierbereich.
- Kohlensäurehaltige Getränke eignen sich nicht zum Einfrieren, da die Kohlensäure beim Einfrieren entweicht.
Geeignete Verpackung wählen
Wichtig beim Tiefgefrieren ist die Verpackung. Sie soll vor Oxidation, vor dem Eindringen von Mikroben, vor der Übertragung von Geruchs- und Geschmacksstoffen und Austrocknen (Gefrierbrand) schützen.
- Verwenden Sie nur Verpackungsmaterial, das widerstandsfähig, luft- und flüssigkeitsundurchlässig, nicht zu steif und zu beschriften ist. Es sollte als Gefrierverpackung ausgewiesen sein.
Lebensmittel portionieren
- Formen Sie möglichst flache Portionen, diese frieren schneller bis in den Kern durch.
- Streichen Sie die Luft aus dem Gefrierbeutel heraus, denn sie begünstigt das Austrocknen und nimmt Platz weg.
- Verwenden Sie zum Verschließen Plastik-Clips, Gummiringe oder Klebebänder.
- Befüllen Sie Flüssigkeitsbehälter max. zu 34 , denn beim Frieren dehnt sich Flüssigkeit aus.
- Lagern Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Glas- oder Metallgefäße. Diese Behälter können bersten.
- Lagern Sie hochprozentigen Alkohol nur aufrecht stehend und fest verschlossen.
- Kennzeichnen Sie Gefriergut nach Art, Menge, Einfrier- und Verfalldatum. Benutzen Sie möglichst wischfeste Filzschreiber oder Klebeetiketten.
Maximales Gefriervermögen
Bei Geräten der Energieeffizienzklasse A++ beträgt das maximale Gefriervermögen 18 kg. Sie finden die Angabe „Gefriervermögen in kg/24h“ im Datenblatt auf Seite DE-41.
- Befüllen Sie das Gerät nur mit maximal 18 kg.
Kleinere Mengen einfrieren
- bis 18 kg: Sobald die Temperatur im Gefrierbereich -18 °C beträgt, können Sie frische, zimmer- warme Lebensmittel einfrieren.
Nach dem Einlagern der frischen Ware steigt die Temperatur im Gefrierbereich kurzfristig an. Nach weiteren 24 Stunden ist die Ware bis in den Kern gefroren.
Tiefkühlkost lagern
Auf dem Weg vom Hersteller in Ihr Gefriergerät darf die Tiefkühlkette nicht unterbrochen werden. Die Temperatur des Gefrierguts muss stets mindestens -18^ C betragen.
• Kaufen Sie deshalb keine Ware, die
– in bereiften, stark vereisten Truhen liegt.
– oberhalb der vorgeschriebenen Markierungsmarke gestapelt ist.
– teilweise verklumpt ist (vor allem bei Beeren und Gemüse leicht festzustellen).
– Schnee und Saftspuren aufweist.
- Transportieren Sie Tiefkühlkost in Spezialboxen aus Styropor oder in Isoliertaschen.
- Beachten Sie die Lagerbedingungen und Lagerzeiten auf der Verpackung.
- Tiefkühlkost können Sie im gesamten Gefrierbereich lagern.
Lebensmittel auftauen
Beachten Sie folgende Grundregeln, wenn Sie Lebensmittel auftauen:
- Um Lebensmittel aufzutauen, nehmen Sie sie aus dem Gefrierbereich, und lassen Sie sie am besten bei Raumtemperatur oder im Kühlschrank auftauen.
- Um Lebensmittel schnell aufzutauen, nutzen Sie z. B. die Auftaufunktion Ihrer Mikrowelle.
Beachten Sie dabei die Herstellerangaben, und beachten Sie, dass sich so vermehrt Bakterien und Keime bilden können. - Bereiten Sie aufgetaute Lebensmittel so schnell wie möglich zu.
- Entsorgen Sie die Auftauflüssigkeit.
- Wenn Sie nur einen Teil einer Packung auftauen möchten, entnehmen Sie diesen, und schließen Sie die Packung sofort wieder. Dadurch beugen Sie „Gefrierbrand“ vor und vermindern die Eisbildung am verbleibenden Lebensmittel.
- Tauen Sie Fleisch, Geflügel und Fisch immer im Kühlschrank auf. Ach ten Sie darauf, dass das Gefriergut nicht in der eigenen Auftauflüssigkeit liegt.
Eiswürfel herstellen

Ihr Gerät verfügt über einen Eiswürfelbereiter (35) mit einer Abdeckung (33), zwei Eiswürfelschalen (34) und einem Eiswürfel-Auffangbehälter (37). Mit Hilfe des Auswerfers (36) können Sie die Eiswürfel aus den Eiswürfelschalen lösen.

VORSICHT
Gesundheitsgefahr!
Der Verzehr von Eiswürfeln, die mit verunreinigtem oder abgestandenen Wasser bereitet wurden, kann die Gesundheit gefährden. Durch falsche Handhabung besteht die Gefahr einer Lebensmittelvergiftung.
- Zur Bereitung von Eiswürfeln nur frisches Trinkwasser verwenden.
Eiswürfelbereiter befüllen

- Entnehmen Sie den Eiswürfelbereiter (35) aus dem Eiswürfel-Auffangbehälter (37).

-
Füllen Sie den Messbecher (38) für je eine Eiswürfelschale (34) bis zur Markierung 55 ml mit kaltem, frischem Leitungswasser.
-
Füllen Sie mit dem Messbecher (38) das Wasser über die Abdeckung (33) in die Eiswürfelschalen (34). Die Abdeckung hat trichterförmige Öffnungen, die das Wasser in die Eiswürfelschalen (34) leiten.

- Platzieren Sie den Eiswürfelbereiter (35) zurück auf dem Eiswürfel-Auffangbehälter (37).
- Stellen Sie den Eiswürfelbereiter (35) mit dem Eiswürfel-Auffangbehälter (37) in eine kleine Gefrierschublade (5).
Eiswürfel entnehmen

VORSICHT
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen. Verbrennungsgefahr durch Tieftemperaturen.
- Die Lebensmittel und die Innenwände des Ge frierbereichs haben eine sehr tiefe Temperatur. Nie mit nassen Händen berühren. Dies kann zu Hautverletzungenführen. Auch bei trockener Haut sind Hautschäden möglich.
-
Eiswürfel oder Eis am Stiel vor dem Verzehr etwas antauen lassen, nicht direkt aus dem Gefrierbereich in den Mund nehmen.
-
Nehmen Sie den Eiswürfelbereiter (35) mit dem Eiswürfel-Auffangbehälter (37) aus der Gefrierschublade.

- Drücken Sie den Auswerfer (36) des Eiswürfelbereiters in Pfeilrichtung kräftig nach unten. Achten Sie darauf, den Auswerfer ganz nach unten zu drücken.
Die Eiswürfelschalen (34) drehen sich. Die Eiswürfel fallen in den Eiswürfel-Auffangbehälter (37). - Verwenden Sie die kleine mitgelieferte Schaufel, um die Eiswürfel aus dem Eiswürfel-Auffangbehälter zu entnehmen.
Pflege und Wartung

WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Berühren von spannungsführenden Teilen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
■ Vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen bzw. die Sicherung ausschalten/herausdrehen. Dabei am Netzstecker selbst anfassen, nicht an der Netzanschlussleitung ziehen.

VORSICHT
Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten!
■ Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt.

HINWEIS
Die Oberflächen und Geräteteile können durch ungeeignete Behandlung beschädigt werden.
- Niemals aggressive, soda-, säure-, lösemittelhaltige oder schmirgelnde Reinigungsmittel verwenden.
Diese greifen die Kunststoffflächen an. Empfehlenswert sind Allzweckreiniger mit einem neutralen pH-Wert.
■ Pflegemittel nur für die Außenflächen verwenden. -
Türdichtungen und Geräteteile aus Kunststoff sind empfindlich gegen Öl und Fett. Verunreinigungen möglichst schnell entfernen.
■ Nur weiche Tücher verwenden. -
Einzelne Geräteteile nicht in der Spülmaschine waschen. Sie sind nicht spülmaschinenfest.
- Gerät niemals mit einem Wasserstrahl (z. B. Hochdruckreiniger) ab-spritzen.
■ Darauf achten, dass kein Wasser in die elektrischen Teile des Geräts dringt.
Türdichtungen kontrollieren und reinigen
Die Türdichtungen müssen regelmäßig kontrolliert werden, damit keine war me Luft in das Gerät eindringt.
- Klemmen Sie zur Prüfung ein dünnes Stück Pa pier an verschiedenen Stel len ein . Das Pa pier muss sich an allen Stellen gleich schwer durchziehen lassen.
- Falls die Dich tung nicht überall gleichmäßig an liegt: Erwärmen Sie die Dich tung an den entsprechenden Stellen vor sich tig mit einem Haartrockner, und ziehen Sie sie mit den Fin gern etwas her aus.
- Reinigen Sie verschmutzte Dichtungen nur mit klarem Wasser.
Außenwände reinigen
– Lackierte Oberflächen:
Verwenden Sie nur eine leichte pH-neutra-
le Seifenlauge.
- Edelstahl-Oberflächen: Verwenden Sie spezielle Edelstahl-Reiniger aus dem Fachhandel. Niemals Politur verwenden.
Abtauen
Durch die Luftkühlung bleiben Kühl- und Gefrierbereich eisfrei. Ein Abtauen ist nicht notwendig, es erfolgt automatisch.
Kühlbereich reinigen
Reinigen Sie das Geräteinnere, einschließlich der Innenausstattung, aus hygienischen Gründen regelmäßig.

Lassen Sie die Tür des Gefrierbereichs während der Reinigung geschlossen, damit keine Wärme in den Gefrierbereich dringt. Die eingefrorenen Lebensmittel können so mehrere Stunden überstehen.
Sollte das Reinigen einen längeren Zeitraum beanspruchen, so nehmen Sie das Gefriergut aus dem Gefrierbereich heraus. Sorgen Sie dafür, dass die Lebensmittel ausreichend gekühlt bleiben.
Kühlbereich ausräumen
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bzw. schalten Sie die Sicherung aus.
- Nehmen Sie das Kühlgut heraus, und lagern Sie es in ei nem kühlen Raum.
- Nehmen Sie die Türablagen (3), die Glasablagen (12) sowie die Obst-/Gemüse-schubladen (4) heraus.
Reinigen
- Waschen Sie die Innenausstattung in warmem Wasser mit Spül mit tel, und trocknen Sie sie gründlich ab.
- Wischen Sie den Innenraum mit warmem Wasser und Spülmittel aus.
- Geben Sie beim Nachwischen einige Tropfen Essig ins Wasser, um Schimmelbildung vorzubeugen.
- Reinigen Sie die Türdichtung nur mit kla- rem Wasser, sie ist empfindlich gegenüber Öl und Fett.
- Wischen Sie den Innenraum trocken, und lassen Sie die Tür zum Lüften noch einige Zeit offen.
Wieder in Betrieb nehmen
-
Setzen Sie die entnommene Innenausstattung wieder ein.
-
Stecken Sie den Netzstecker in die Steck-dose bzw. schalten Sie die Sicherung wieder ein.
- Legen Sie die Lebensmittel in den Kühlbereich zurück.
- Schalten Sie SUPER REF. und SUPER FRZ. zugleich ein (siehe Seite DE-18).
- Sobald der Kühl- und Gefrierbereich ausreichend gekühlt ist, schalten Sie SUPER REF. und SUPER FRZ. aus.
- Stellen Sie die gewünschte Kühl- und Gefriertemperatur ein (siehe Seite DE-15).
Gefrierbereich reinigen

WARNUNG
Explosionsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu einer Verpuffung oder Explosion führen.
■ Auf keinen Fall Abtausprays verwenden. Sie können ex plo si ve Gase bilden.

HINWEIS
■ Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen Mittel verwenden als vom Hersteller empfohlen. Z.B.keineelektrischenHeizgeräte, Messer oder Geräte mit of fe ner Flamme wie z. B. Kerzen ver wen den. Die Wärmedämmung und der In nen behältersindkratz-undhitzeempfindlich oder können schmelzen.
Vorbereitung
Damit das Gefriergut eine Kältereserve erhält und nicht so schnell auftaut, mindestens 3 Stunden vor dem Reinigen „Schnelles Kühlen“ und „Schnelles Einfrieren“ einstellen.
- Drücken Sie den Taster (23) MODE so oft, bis die Anzeigen SUPER FRZ. (21) und SUPER REF (26) auf dem Display erscheinen.
i Lassen Sie die Tür des Kühlbereichs während der Reinigung geschlossen, damit keine Wärme in den Kühlbereich dringt. Die gekühlten Lebensmittel können so mehrere Stunden überstehen.
Sollte das Reinigen einen längeren Zeitraum beanspruchen, so nehmen Sie das Kühlgut aus dem Kühlbereich heraus. Sorgen Sie dafür, dass die Lebensmittel ausreichend gekühlt bleiben.
Gefrierbereich ausräumen
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bzw. schalten Sie die Sicherung aus.
- Nehmen Sie Gefriergut aus dem Gefrierbereich heraus.
- Wickeln Sie das Gefriergut dick in Zeitungspapier ein, und lagern Sie es in einem kühlen Raum. Verwenden Sie dazu z. B. den Kühlbereich des Geräts.
- Nehmen Sie die Innenausstattung aus dem Gefrierbereich heraus: Glasablagen (12), Eiswürfbereiter (35), Eiswürfel-Auffangbehälter (37) und die Gefrierschubladen (5) und (6).
Reinigen
- Reinigen Sie den Eiswürfelbereiter (35) wie im Abschnitt „Eiswürfelbereiter reinigen“ auf Seite DE-32 beschrieben.
- Waschen Sie die Innenausstattung in warmem Wasser mit Spül mit tel, und trocknen Sie sie gründlich ab.
-
Wischen Sie den Innenraum mit warmem Wasser und Spülmittel aus.
-
Geben Sie beim Nachwischen einige Tropfen Essig ins Wasser, um Schimmelbildung vorzubeugen.
- Reinigen Sie die Türdichtung nur mit kla- rem Wasser. Sie ist empfindlich gegen Öl und Fett.
- Reiben Sie alles, einschließlich der Tür- dich tung, gründlich trocken, und lüften Sie kurze Zeit durch.
Wieder in Betrieb nehmen
- Setzen Sie die Innenausstattung wieder ein.
- Stecken Sie den Netzstecker in die Steck-dose bzw. schalten Sie die Sicherung wieder ein.
- Um den Kühl- und Gefrierbereich schnell herunterzukühlen, schalten Sie SUPER FRZ („Schnelles Einfrieren“) und SUPER REF („Schnelles Kühlen“) zugleich ein (siehe Seite DE-18).
- Legen Sie das Gefriergut zurück in den Gefrierbereich, sobald im Gefrierbereich eine Temperatur von -18 ^ erreicht ist, und schalten Sie „Schnelles Kühlen“ und „Schnelles Einfrieren“ aus.
- Stellen Sie die gewünschte Kühl- und Gefriertemperatur ein (siehe Seite DE-15).
Wassertank reinigen
- Ziehen Sie den Wassertank (13) aus der Halterung. Halten Sie ihn an beiden Seiten fest. Schieben Sie ihn mit etwas Kraft nach oben und gleichzeitig in Ihre Richtung.

- Nehmen Sie den Deckel (30) und den Dichtungsring (39) des Wassertanks (13) ab.
- Waschen Sie den Wassertank (13), den Deckel (30) und den Dichtungsring (39) mit warmem Spülwasser. Spülen Sie gründlich mit klarem Wasser nach und lassen Sie die Teile gründlich trocknen.
- Schieben Sie den Dichtungsring (39) wieder auf den Auslass des Wassertanks.
- Setzen Sie den Deckel (30) wieder auf den Wassertank (13). Stellen Sie sicher, dass der Deckel an beiden Seiten des Wassertanks verriegelt ist.
Ventil des Wasserspenders reinigen
Sie finden das Ventil des Wasserspenders an der Innenseite der linken Kühlbereichstür, wenn der Wassertank abgenommen ist.

- Hebeln Sie das Ventil des Wasserspenders mit Hilfe eines dünnen flachen Werkzeugs etwas an.

- Ziehen Sie das Ventil mit der Hand heraus.
- Waschen Sie das Wasserventil (41) mit warmem Spülwasser. Spülen Sie gründlich mit klarem Wasser nach, und lassen Sie es trocknen.

- Drücken Sie das Wasserventil (41) wieder in die linke Kühlbereichstür, bis ein Klick zu hören ist. Richten Sie das Ventil dabei am Schlitz aus.
- Setzen Sie den Wassertank wieder in die Halterung in der linken Kühlbereichstür ein. Schieben Sie den Wasserauslass mit Dichtungsring in das Wasserventil. Prüfen Sie, ob der Dichtungsring richtig im Wasserventil sitzt und ordnungsgemäß verriegelt ist.
Eiswürfelbereiter reinigen

- Nehmen Sie den Eiswürfelbereiter (35) und den Eiswürfel-Auffangbehälter (37) aus dem Gefrierbereich.
- Nehmen Sie die Abdeckung (33) des Eis-würfelbereiters ab.
- Waschen Sie den Eiswürfelbereiter (35), den Eiswürfel-Auffangbehälter (37) und die Abdeckung (33) mit warmem Spülwasser.
- Spülen Sie gründlich nach, und lassen Sie alles trocknen.
Als Leuchtmittel werden LEDs verwendet, die wartungsfrei sind. Sollte die Beleuchtung ausfallen, wenden Sie sich an eine autorisierte Fachkraft (siehe „Service“ auf Seite DE-39).
Innenraumbeleuchtung

WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Berühren von unter Spannung stehenden Teilen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
■ Abdeckungen von der Innenraumbeleuchtung nicht entfernen.
- Nicht versuchen, die Innenraumbeleuchtung oder die Beleuchtung am Eis-/Kaltwasserauslass selbst auszutauschen.
Die Innenraumbeleuchtung (1) schaltet sich beim Öffnen der Türen automatisch ein und erlischt beim Schließen.
Inbetriebnahme
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen
- Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Seite DE-7, insbesondere alle Sicherheitshinweise.
Transportieren, Auspacken und Aufstellen

WARNUNG
Erstickungsgefahr!
Kinder können sich in der Verpackungsfolie verfangen oder Kleinteile verschlucken und ersticken.
- Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen lassen.
- Kinder daran hindern, Kleinteile vom Gerät abzuziehen oder aus dem Zubehörbeutel zu nehmen und in den Mund zu stecken.

VORSICHT
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen.
- Das Gerät ist schwer und unhandlich. Beim Transport und Aufstellen die Hilfe einer weiteren Person in Anspruch nehmen.
- Gerät nicht an den Türen oder Türgriffen ziehen oder heben.
- Sockel, Schubladen, Tü ren, Klappen etc. nicht als Tritt brett oder zum Abstützenverwenden.
Gefahren durch Kältemittel!
■ Den Kältekreislauf nicht be schä digen, z. B. durch Auf ste chen der Kältemittelkanäledes Verdampfersmit
scharfenGegenständen, Abknicken von Rohrleitungenusw.
- Damit im Fall einer Leckage des Kältemittelkreislaufs kein zündfähiges Gas-Luft-Gemisch entstehen kann, muss der Aufstellraum laut Norm EN 378 eine Mindestgröße von 1 m³ je 8 g Kältemittel haben. Die Menge des Kältemittels in Ihrem Gerät finden Sie auf dem Datenblatt (siehe „Technische Daten“ auf Seite DE-42).
■ Herausspritzendes Kältemittel ist brennbar und kann zu Augenschäden füh ren. Spü len Sie in diesem Fall die Augen unter klarem Wasser und rufen Sie sofort einen Arzt.

HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen führen.
■ Das Gerät möglichst nicht in die Horizontale kippen.
- Nach dem Transport und vor dem Anschließen das Gerät ca. 2 Stunden aufrecht stehen lassen.
■ Zum Auspacken keine scharfen oder spitzen Gegenstände verwenden.
Das Gerät arbeitet eventuell nicht einwandfrei, wenn es über längere Zeit zu geringer Umgebungstemperatur ausgesetzt wird. Es kann dann zu einem Temperaturanstieg im Inneren kommen.
■ Sorgen Sie dafür, dass die vorgesehene Umgebungstemperatur eingehalten wird (siehe „Klimaklassen“ auf Seite DE-41).
- Transportieren Sie das Gerät mithilfe einer Möbel-Rollplatte und einer zweiten Person.
- Packen Sie das Gerät aus, und entfernen Sie vorsichtig alle Verpackungsteile, Kunststoffprofile, Klebestreifen, Schutzfo-
lien und Schaumpolster innen, außen und auf der Geräterückseite.
- Wählen Sie einen geeigneten Standort, und halten Sie die vorgegebenen Mindestabstände und Umgebungstemperaturen ein (siehe unten).


Grafik Raumbedarf (bei geschlossener und bei geöffneter Tür)
Raumbedarf nach Gerätemaßen
A: 833 mm B: 1775 mm
C: 300 mm D: 740 mm
E: 1085 mm F: 100 mm
G: 100 mm H: 130°
l: 720 mm
Damit im Fall einer Leckage des Kältemittelkreislaufs kein zündfähiges Gas-Luft-Gemisch entstehen kann, muss der Aufstellraum folgende Mindestgröße aufweisen:
– bei Geräten mit 70 g Kältemittel 9 m³
– bei Geräten mit 90 g Kältemittel 12 m³
Sie finden die Mengenangabe des Kältemittels im Datenblatt auf Seite DE-41.
Gut geeignet sind Standorte, die trocken, gut belüftet und möglichst kühl sind. Ungünstig sind Standorte mit direkter Sonneneinstrahlung oder unmittelbar neben einem Ofen, Herd oder Heizkörper.
Diese Mindestabstände müssen eingehalten werden:
- zu Elektroherden 10 cm
- zu Öl- und Kohleherden 10 cm
- zu anderen Kühlgeräten 10 cm
- zu Wasch-/Geschirrspülmaschinen 10 cm
Wenn am Aufstellungsort eine Fußbodenheizung installiert ist, stellen Sie das Kühlgerät auf eine Isolierplatte aus festem Material.
Vom gewählten Standort hängt der Energieverbrauch des Geräts ab. Der Energieverbrauch kann ansteigen, wenn die vorgeschriebene Raumtemperatur ü ber- oder unterschritten wird.
Gerät aufstellen
- Stellen Sie das Gerät aufrecht auf einen möglichst ebenen, festen Untergrund.
- Um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten,
– halten Sie zur Rückwand einen Mindest-abstand von 7,5 cm ein;
– achten Sie seitlich auf einen Abstand von mindestens 10 cm;
– lassen Sie oberhalb des Geräts einen Raum von mindestens 30 cm frei;
– legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät;
– stellen Sie das Gerät nicht auf Teppichboden auf.
Gerät ausrichten
- Über prü fen Sie den Stand mit einer Wasser waa ge.

flowchart
graph TD
A["Top Circular Component"] --> B["Left Circular Component"]
B --> C["Right Circular Component"]
C --> D["Bottom Circular Component"]
D --> E["Left Circular Component"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
note right of C (8)
- Gleichen Sie Unebenheiten des Untergrunds mithilfe der beiden vorderen Schraubfüße (8) aus.
– Schließen Sie dazu die Türen.
- Kippen Sie das Gerät leicht nach hinten und drehen Sie die Schraubfüße hinein bzw. heraus.
– Richten Sie das Gerät wieder auf und überprüfen Sie die Ausrichtung mit einer Wasserwaage.
- Wiederholen Sie den Vorgang, bis das Gerät senkrecht ausgerichtet ist. Beim Öffnen der Türen darf sich das Ge rät nicht be we gen.
Grundreinigung
Um den Geruch zu ent fernen, der allen neuen Geräten anhaftet, reinigen Sie das Gerät, bevor Sie es benutzen (siehe „Kühlbereich reinigen“ und „Gefrierbereich reinigen“ auf Seite DE-29).
Gerät an die Stromversorgung anschließen

WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Berühren von spannungsführenden Teilen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
- Gerät nicht in Betrieb nehmen oder weiter betreiben, wenn es
–sichtbare Schäden aufweist, z. B. die Anschlussleitung defekt ist,
– Rauch entwickelt oder verbrannt riecht,
-ungewohnte Geräusche von sich gibt.
In einem solchen Fall Netzstecker aus der Steckdose ziehen bzw. Sicherung herausschrauben/ausschalten und unseren Service kontaktieren (siehe Seite DE-39).
■ Der Anschluss an eine Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem zur Fernüberwachung und -steuerung ist unzulässig.
■ Falls der Netzstecker nach dem Aufstellen nicht mehr zugänglich ist, muss eine allpolige Trennvorrichtung gemäß Überspannungskategorie III in der Hausinstallation mit mindestens 3 mm Kontaktabstand vorgeschaltet sein; hierzu zählen Sicherungen, LS-Schalter und Schütze.
■ Netzanschlussleitung nicht knicken oder klemmen und nicht über scharfe Kanten legen. Die Folge kann ein Kabelbruch sein.

VORSICHT
Brandgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu einem Brand und zu Sachschäden führen.
- Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontakt-Steckdose anschließen. Der Anschluss an eine Steckdosenleiste oder eine Mehrfachsteckdose ist unzulässig.

HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Wenn das Kühlgerät liegend transportiert wurde, kann Schmiermittel aus dem Kompressor in den Kühlkreislauf gelangt sein.
■ Das Kühlgerät möglichst nicht in die Horizontale kippen.
- Nach dem Transport und vor dem Anschließen das Gerät ca. 2 Stunden aufrecht stehen lassen. Dadurch hat das Schmiermittel genügend Zeit, um in den Kompressor zurückzufließen.
- Stecken Sie den Netzstecker in eine leicht zugängliche Steck do se (220–240 V\~ / 50 Hz). Wenn Sie die Gerätetür des Kühlbereichs öffnen, ertönt ein Signalton, und der Geräteinnenraum ist beleuchtet.

Das Gerät wird vor der Auslieferung funktionsüberprüft. Die dabei zuletzt vorgenommenen Einstellungen bleiben erhalten. Wenn das Gerät im Zuge der Funktionsüberprüfung „Urlaubsmodus“ gestellt wurde, ist beim ersten Anschließen der Kühlbereich ausgeschaltet.

Alle wichtigen Informationen zur Bedienung finden Sie ab Seite DE-14.
Fehlersuchtabelle
Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können.

WARNUNG
Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur!
Nie mals versuchen, das de fek te – oder ver meint lich defekte – Ge rät selbst zu re pa rieren. Sie kön nen sich und spä te re Be nut zer in Gefahr brin gen. Nur au to ri sier te FachkräftedürfendieseReparaturenausführen.
| Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps, Erklärungen | ||
| Kompressor und Innenraumbeleuchtung aus. | Steckdose ist ohne Strom. | Steckdose mit einem anderen Gerät überprüfen. |
| Netzstecker sitzt lose. | Festen Sitz des Netzsteckers kontrollieren. | |
| Kompressor aus, Innenraumbeleuchtung an. | Gewünschte Temperatur ist erreicht. | Weiteres Kühlen nicht erforderlich. Wenn die Innentemperatur steigt, schaltet sich der Kompressor selbsttätig ein. |
| Gerät kühlt zu stark. | Temperatur ist zu niedrig eingestellt. | Höhere Einstellung wählen (siehe „Temperatur einstellen“ auf Seite DE-15). |
| Gerät kühlt nicht ausreichend. | Temperatur ist zu hoch eingestellt. | Niedrigere Einstellung wählen (siehe „Temperatur einstellen“ auf Seite DE-15). |
| Tür ist nicht fest verschlossen oder Türdichtung liegt nicht voll auf. | Siehe „Türdichtungen kontrollieren und reinigen“ auf Seite DE-28. | |
| Gerät steht in der Nähe einer Wärmequelle. | Isolierplatte zwischen die Geräte stellen oder Standort wech sein. | |
| Speisen warm eingelagert. | Nur abgekühlte Speisen einlagern. | |
| Zu viel Ware eingefroren. | Maximal 18 kg auf einmal einfrieren. | |
| Umgebungstemperatur ist zu niedrig oder zu hoch. | Umgebungstemperatur an Klimaklasse anpassen (siehe „Produktdatenblatt nach VO (EU) Nr. 1060/2010“ auf Seite DE-41). | |
| Kompressor scheint defekt. | „Schnelles Einfrieren“ SUPER FRZ einstellen-stellen (siehe Seite DE-16).Schaltet der Kom presor nicht binnen eine Stunde ein, verständigen Sie unseren Service (siehe Seite DE-39). | |
| Gerät erzeugt Geräusche. | Betriebsgeräusche sind funktionsbedingt und zeigen keine Störung an. | Rauschen: Kälteaggregat läuft. |
| Fließgeräusche: Kältemittel fließt durch die Rohre. | ||
| Klicken: Kompressor schaltet ein oder aus. | ||
| Störende Geräusche. Festen | Stand überprüfen. | |
| Gegenstände vom Gerät entfernen. | ||
| Fremdkörper von der Geräterückseite entfernen. | ||
Störungscode
Wenn eine Störung auftritt, wird der entsprechende Störungscode (z. B. £5) angezeigt, bis die Störung behoben ist. Zur Beseitigung der Störung nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Service auf (siehe Seite DE-39).
| Störungscode betroffener Gerätebereich Lösungen, Tipps | ||
| E1 | Störung am Temperatursensor des Kühlbereichs | Nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Service auf (siehe Seite DE-39). |
| E2 | Störung am Temperatursensor des Gefrierbereichs | |
| E4 | Störung am Abtausensor des Kühlbereichs | |
| E5 | Störung am Abtausensor des Gefrierbereichs | |
| E6 | Kommunikationsstörung zwischen Display und Steuereinheit | |
| E7 | Störung am Umgebungstemperatursensor | |
| EH | Störung am Feuchtigkeitssensor | |
Service
Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte:
| Gerätebezeichnung Modell Farbe Bestellnummer | ||
| hanseatic Kühl-Gefrier-Kombination H | HCD17884A2I Edelstahl-Optik 4233 43 | 16 |
Beratung, Bestellung und Reklamation
Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung Ihres Versandhauses, wenn
– die Lieferung unvollständig ist,
– das Gerät Transportschäden aufweist,
– Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben,
– sich eine Störung nicht mithilfe der Fehlersuchtabelle beheben lässt,
– Sie weiteres Zubehör bestellen möchten.
Reparaturen und Ersatzteile
Kunden in Deutschland
– Wenden Sie sich bitte an unseren Technik-Service:
Telefon 040 36 03 31 50
Kunden in Österreich
– Wenden Sie sich bitte an das Kundencenter oder die Produktberatung Ihres Versandhauses.
Bitte beachten Sie:
Sie sind für den einwandfreien Zustand des Geräts und die fachgerechte Benutzung im Haushalt verantwortlich. Wenn Sie wegen eines Bedienfehlers den Kundendienst rufen, so ist der Besuch auch während der Gewährleistungs-/Garantiezeit für Sie mit Kosten verbunden. Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung verursachte Schäden können leider nicht anerkannt werden.
Umweltschutz
Elektro-Altgeräte umweltge-recht entsorgen

Elektrogeräte enthalten Schadstoffe und wertvolle Ressourcen.
Jeder Verbraucher ist deshalb gesetzlich verpflichtet, Elektro-Altge-
räte an einer zugelassenen Sammel- oder Rücknahmestelle abzugeben. Dadurch werden sie einer umwelt- und ressourcenschonenden Verwertung zugeführt.
Sie können Elektro-Altgeräte kostenlos beim lokalen Wertstoff-/Recyclinghof abgeben.
Für weitere Informationen zu diesem Thema wenden Sie sich direkt an Ihren Händler.

VORSICHT
Brandgefahr!
Kühlgeräte enthalten in den Kühlsystemen und Isolierungen, Kältemittel und Gase, welche fachgerecht entsorgt werden müssen. Bei Austritt von Kältemittel besteht Brandgefahr.
- Achten Sie darauf, dass an einem Kühlgerät bis zur fachgerechten Entsorgung keine Kühlrippen oder Rohre beschädigt werden.
Unser Beitrag zum Schutz der Ozonschicht

In diesem Gerät wurden 100 % FCKW- und FKW-freie Kälte- und Aufschäummittel verwendet. Dadurch wird die Ozonschicht geschützt und der Treibhauseffekt reduziert.
Unsere Verpackungen wer den aus um weltfreundlichen, wiederverwertbaren Materialien hergestellt:
– Außenverpackung aus Pappe
- Form teile aus geschäum tem, FCKW-frem Poly sty rol (PS)
– Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE)
– Spannbänder aus Polypropylen (PP)
– Auch Energie sparen schützt vor zu starker Erwärmung unserer Erde. Ihr neues Gerät verbraucht mit seiner umweltverträglichen Isolierung und seiner Technik wenig Energie.
Wenn Sie sich von der Verpackung trennen möchten, entsorgen Sie diese bitte umweltfreundlich.
Produktdatenblatt nach VO (EU) Nr. 1060/2010
| Warenzeichen | hanseatic |
| Modellkennung | 4233 4316 / HCD17884A2I |
| Kategorie des Haushaltskühlgerätemodells | 7, Kühl-Gefriergerät |
| Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) | A++ |
| Energieverbrauch 311 kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab. | |
| Nutzinhalt Kühlbereich | 327 L |
| Nutzinhalt Gefrierbereich (frostfrei) / Sterne-Einstufung | 140 Ldavon 70 L / 4 Sternedavon 70 L / 4 Sterne |
| Lagerzeit bei Störung | 15 h |
| Gefriervermögen | 18 kg / 24 h |
| Klimaklasse: SN-N-ST-T . Dieses Gerät ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen +10 °C und +43 °C bestimmt. | |
| Luftschallemission | 42 dB(A) re 1 pW |
| Einbaugerät | nein |
Die oben angegebenen Werte sind unter genormten Laborbedingungen nach EN 62552 gemessen worden
Technische Daten
| Bestellnummer | 4233 4316 |
| Gerätebezeichnung | Side by side Kühl-Gefrierkombination |
| Modell | HCD17884A2I |
| Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe mit Anschlüssen) | 1775 mm × 833 mm × 740 mm |
| Leergewicht | 106 kg |
| Kältemittel | R600a |
| Kältemittel Füllmenge | 77 g |
| Schaummittel | Zyklopentan |
| Leistungsaufnahme | 135 W |
| Versorgungsspannung / Frequenz / Nennstrom / Lampenleistung | 220 - 240 V / 50 Hz / 1,9 A max 4 W |
| Schutzklasse | I |
