HWT8A3GT - Wäschetrockner Hanseatic - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HWT8A3GT Hanseatic als PDF.
| Marke | Hanseatic |
| Modell | HWT8A3GT |
| Produkttyp | Wärmepumpen-Wäschetrockner |
| Fassungsvermögen | 8 kg (Baumwolle) |
| Energieeffizienzklasse | A+++ |
| Jährlicher Energieverbrauch | 175,5 kWh/Jahr (basierend auf 160 Zyklen) |
| Energie Standard Baumwollprogramm (volle Beladung) | 1,44 kWh |
| Energie Standard Baumwollprogramm (Teilladung) | 0,80 kWh |
| Kondensationseffizienzklasse | 3 (Skala A bis G) |
| Gewichtete Kondensationseffizienz | 81% |
| Programmdauer (volle Beladung) | 159 min |
| Programmdauer (Teilladung) | 96 min |
| Netzspannung / Frequenz | 220-240 V, 50 Hz |
| Nennleistung | 750 W |
| Abmessungen (H x B x T) | 64 cm x 59,5 cm x 84,5 cm |
| Gewicht (leer) | 54 kg |
| Kältemittel | R290 (umweltfreundlich, entflammbar) |
| Programme | Baumwolle, Feinwäsche, Synthetik, Wolle, Jeans, Bettwäsche, Sport, Hemden, Benutzerdefiniert, Zeit (Warm/Kühl/Lüften) |
| Besondere Merkmale | Startzeitvorwahl (bis zu 24 Std.), Trocknungsintensität einstellbar, Antiknitter (bis zu 120 Min.), Innenbeleuchtung, Kindersicherung |
| Kondensatbehälter | Herausnehmbar, muss nach jedem Gebrauch entleert werden |
| Filter | Flusenfilter (nach jedem Gebrauch reinigen), Bodenfilter (alle 5 Zyklen oder wenn sich der Zyklus verlängert reinigen), Wärmetauscher (alle 2 Monate reinigen) |
| Belüftung | Die vorderen und hinteren Gitter müssen frei bleiben |
| Geräuschpegel | 65 dB(A) re 1 pW |
| Wasserablaufschlauch | Optional, im Lieferumfang enthalten; ermöglicht direkten Ablauf |
| Sicherheit | Kindersicherung, Überhitzungsschutz, Fehlerstromschutzschalter empfohlen |
| Artikelnummer | 2921 5408 |
Häufig gestellte Fragen - HWT8A3GT Hanseatic
Benutzerfragen zu HWT8A3GT Hanseatic
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wäschetrockner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HWT8A3GT - Hanseatic und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HWT8A3GT von der Marke Hanseatic.
BEDIENUNGSANLEITUNG HWT8A3GT Hanseatic
Artikelnummer: 2921 5408
Nachdruck, auchauszugs-
weise, nicht gestattet!
HWT8A3GT


Begriffs- und Symbolerklärung .....DE-3
Begriffserklärung .....DE-3
Symbolerklärung .....DE-3
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .....DE-4
Sicherheitshinweise .....DE-4
Bedienelemente und Geräteteile ..... DE-10
Tastenfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-11
Anzeigen im Display .....DE-11
Programmauswahl DE-12
Programmtabelle. DE-13
Trockungsablauf DE-14
Bevor Sie beginnen ..... DE-14
Wäsche einfüllen DE-14
Programm starten DE-14
Programm unterbrechen und fortsetzen DE-14
Programm abbrechen oder ändern . . . . DE-14
Programmende DE-15
Nach dem Trocknungsvorgang ..... DE-15
Einstellmöglichkeiten DE-16
Startzeit einstellen DE-16
Trocknungszeit einstellen DE-16
Trocknungsintensität einstellen ..... DE-16
Innenbeleuchtung ein-/ausschalten . . . DE-17
Töne ein-/ausschalten ..... DE-17
Knitterschutz einstellen ..... DE-17
Sicherungsverriegelung
ein-/ausschalten. DE-17
Individuelle Einstellungen ..... DE-17
Tipps zum Trocknen ..... DE-18
Reinigung und Wartung DE-19
Regelmäßige Kontrolle DE-19
Gerätetür reinigen ..... DE-19
Trommel reinigen DE-19
Kondenswasserbehälter leeren ..... DE-20
Flusensieb reinigen ..... DE-20
Sockelfilter reinigen ..... DE-21
Wärmetauscher reinigen ..... DE-22
Lieferung DE-23
Lieferumfang DE-23
Lieferumfang kontrollieren ..... DE-23
Aufstellung und Anschluss ..... DE-24
Transportieren DE-24
Gerät aufstellen DE-24
Gerät ausrichten DE-24
Wasserablaufschlauch
anbringen (optional) DE-25
Elektrischen Anschluss herstellen..... DE-26
Vor dem Erstgebrauch ..... DE-26
Fehlersuche DE-27
Abfallvermeidung, Rücknahme
und Entsorgung DE-29
Abfallvermeidung DE-29
Kostenlose Altgeräte-Rücknahme ..... DE-29
Entsorgung DE-29
Verpackung DE-30
Service DE-31
Beratung, Bestellung und Reklamation. DE-31
Reparaturen, Ersatzteile und Zubehör . DE-31
Produktdatenblatt gemäß
VO (EU) Nr. 392/2012 DE-32
Technische Daten ..... DE-33

Bevor Sie das Gerät benutzen, le sen Sie bitte zu erst die Sicheheitshinweise und die Ge-
brauchsanleitung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funktionen sicher und zuverlässig nutzen.
Beachten Sie unbedingt auch die nationalen Vorschriften in Ihrem Land, die zusätzlich zu den in dieser Anleitung genannter Vorschriften gültig sind.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf Geben Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen an den nachfolgenden Verwender des Produkts weiter.

Informationen zum Aufstellen und zum Anschluss des Geräts finden Sie ab Seite DE-24.
Begriffs- und Symbolerklärung
Begriffserklärung
Folgende Si gnal begriffe finden Sie in dieser Gebrauchsanleitung.

WARNUNG
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefährdung, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.

VORSICHT
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefährdung, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.

HINWEIS
Dieser Signalbegriff warnt vor möglichen Sachschäden.
Symbolerklärung
Folgende Symbole finden Sie in dieser Gebrauchsanleitung:

Dieses Symbol verweist auf nützliche Zusatzinformationen.

VORSICHT: Heiße Oberfläche!

WARNUNG: Brandgefahr!

Dieses Gerät erfüllt die geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Dies wird durch die CE-Kennzeichnung bestätigt (entsprechende Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt).

Schutzerde

Energieeffizienz-Testprogramm „Standard-Baumwollprogramm“, das der Verordnung 392/2012/EU und der Norm EN 61121 entspricht und zum Trocknen der normalen Baumwollladung bei Nennlast geeignet ist.

WOOL CARE
Das Wollprogramm dieses Wäschetrockners wurde von The Woolmark Company für das Trocknen von maschinenwaschbaren Produkten aus Wolle genehmigt, vorausgesetzt, daß die Produkte entsprechend den Pflegehinweisen auf dem Einnäh-Etikett und der Anleitung des Herstellers dieses Wäschetrockners gewaschen und getrocknet werden.
M1716: HWT8A3GT
Sicherheit
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist zum Trocknen von Textilien in haushaltsüblichen Mengen von maximal 8 kg konzipiert. Es ist ist nur zum Trocknen von Textilien bestimmt, die in Wasser gewaschen wurden. Es wurde ausschließlich für den Einsatz im privaten Haushalt konzipiert und ist nicht für eine gewerbliche Nutzung oder Mehrfachnutzung (z. B. Verwendung durch mehrere Parteien in einem Mehrfamilienhaus) ausgelegt.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitsanweisungen sorgfältig lesen und für den weiteren Gebrauch aufbewahren.
In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten müssen. Beachten Sie zusätzlich die Warnhinweise in den einzelnen Kapiteln zu Installation, Einbau und Montage etc.
Risiken für Kinder und bestimmte Personengruppen

WARNUNG
Erstickungsgefahr!
Kinder können sich in der Verpackungsfolie verfangen oder Kleinteile verschlucken und daran ersticken.
■ Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen lassen.
- Kinder daran hindern, Kleinteile vom Gerät abzuziehen oder aus dem Zubehörbeutel zu nehmen und in den Mund zu stecken.
Kinder und Haustiere können sich beim Spielen in der Trommel einschließen und so in Lebensgefahr geraten.
■ Dafür sorgen, dass Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben, wenn sie unbeaufsichtigt sind, gleichgültig, ob das Gerät ein- oder ausgeschaltet ist.
■ Prüfen Sie das Gerät vor jedem Betrieb.

WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Kinder und bestimmte Personengruppen unterliegen einem erhöhten Risiko, sich beim Umgang mit dem Gerät zu verletzen.
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
■ Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
■ Kinder unter 3 Jahren sollten ferngehalten werden, sofern sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Verätzungsgefahr!
Reinigungsmittel verursachen schwere Verätzungen der Haut und schwere Augenschäden. Sie können Verätzungen in Mund und Rachen verursachen oder zum Ersticken führen.
■ Verhindern, dass Kinder mit Reinigungsmitteln in Berührung kommen.
- Kinder vom geöffneten Gerät fernhalten. Es können noch Reste von Reinigungsmitteln im Inneren vorhanden sein. Das Wasser im Inneren ist kein Trinkwasser.
■ Sofort einen Arzt aufsuchen, wenn das Kind Reinigungsmittel in den Mund bekommen hat.
Vergiftungsgefahr!
Wasch- und Pfl egemittel können gesundheitsschädlich sein.
■ Diese Mittel für Kinder und Haustiere unzugänglich aufbewahren.
Risiken im Umgang mit elektrischen Haushaltsgeräten

WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Berühren spannungsführender Teile kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
■ Gerät nur in Innenräumen verwenden.
■ Gerät nie in feuchter oder nasser Umgebung verwenden.
■ Gerät nicht in Betrieb nehmen oder weiter betreiben, wenn es
– sichtbare Schäden aufweist, z. B. die Anschlussleitung defekt ist.
– Rauch entwickelt oder verbrannt riecht.
- ungewohnte Geräusche von sich gibt.
In diesen Fällen Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder Sicherung ausschalten/herausdrehen und unseren Service kontaktieren (siehe „Service“ auf Seite DE-31).
Eingriffe und Reparaturen am Gerät dürfen ausschließlich autorisierte Fachkräfte vornehmen, so wie unser Service (siehe „Service“ auf Seite DE-31).
■ Eigenständige Reparaturen an dem Gerät können Sach- und Personenschäden verursachen, und die Haftungs- und Garantieansprüche verfallen. Niemals versuchen, das Gerät selbst zu reparieren.
■ Bei Reparaturen dürfen ausschließlich Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen.
■ Prüfen, ob seitens des zu stän digen Stromversorgers Vorschriften beste hen, die den An schluss von Wäschetrocknern betreffen. Wir empfehlen die Verwendung eines pulssensitiven Fehlerstrom-Schutzschalters (FI-Schalter).
Das Gerät entspricht der Schutzklasse I und darf nur an eine Steck-dose mit ordnungsgemäß installiertem Schutzleiter angeschlossen werden. Beim Anschließen darauf achten, dass die richtige Spannung anliegt. Nähere Informationen hierzu finden Sie auf dem Typschild.
■ Falls der Netzstecker nach dem Einbau nicht mehr zugänglich ist, muss eine allpolige Trennvorrichtung gemäß Überspannungskategorie III in der Hausinstallation mit mindestens 3 mm Kontaktabstand vorgeschaltet sein; ziehen Sie gegebenenfalls eine Fachkraft zurate (siehe „Service“ auf Seite DE-31).
Das Gerät darf nicht über eine externe Schaltvorrichtung wie z. B. eine Zeitschaltuhr versorgt werden oder mit einem Schaltkreis verbunden sein, der regelmäßig durch eine Einrichtung ein- und ausgeschaltet wird.
■ Gerät, Netzstecker und Netzkabel von offenem Feuer und heißen Flächen fernhalten.
■ Netzkabel nicht knicken oder klemmen und nicht über scharfe Kanten legen.
■ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi-izierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
■ Keine Gegenstände in oder durch die Gehäuseöffnungen stecken und sicherstellen, dass auch Kinder keine Gegenstände hineinstecken können.
■ Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckdose ziehen, immer den Netzstecker selbst anfassen.
■ Netzstecker niemals mit feuchten Händen anfassen.
■ Netzkabel und Netzstecker nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
■ Im Fehlerfall sowie vor Reinigung und Wartung den Netzstecker ziehen bzw. die Sicherung ausschalten/herausdrehen.
■ Gerät niemals mit einem Hochdruck- oder Dampfreiniger reinigen.
■ Gerät regelmäßig auf Schäden prüfen.

WARNUNG
Brandgefahr!

Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu einem Brand und zu Sachschäden führen.
Das Gerät beinhaltet das umweltfreundliche, aber brennbare Kältemittel R290. Halten Sie offenes Feuer und Zündquellen vom Gerät fern.
■ Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontakt-Steckdose anschließen. Der Anschluss an eine Steckdosenleiste oder eine Mehrfachsteckdose ist unzulässig.
■ Beachten, dass der Trommeltrockner nicht benutzt werden darf, wenn industrielle Chemikalien für die Reinigung benutzt worden sind.
■ Beachten, dass das Flusensieb regelmäßig zu reinigen ist.
■ Beachten, dass Flusen um den Trockner herum nicht angesammelt werden dürfen.
■ Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse nicht verschließen.
■ Keine ungewaschenen Wäschestücke im Trommeltrockner trocknen.
Wäschestücke, die z. B. mit Speiseöl, Aceton, Alkohol, Benzin, Petroleum, Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin, Wachs oder Wachsentferner verschmutzt worden sind, sollten vor dem Trocknen im Trommeltrockner in heißem Wasser mit einer zusätzlichen Menge Waschmittel gewaschen werden.
■ Gegenstände, wie z. B. Schaumgummi (Latexschaumgummi), Duschhauben, wasserdichte Textilien, gummierte Artikel und Kleidungsstü-
cke oder Kopfkissen mit Schaumgummifl ocken, sollten im Trommeltrockner nicht getrocknet werden.
■ Weichspüler oder ähnliche Produkte sollten so verwendet werden, wie es in den Anweisungen für den Weichspüler festgelegt ist.
■ Alle Gegenstände aus den Taschen wie z. B. Feuerzeuge und Zündhölzer sind zu entfernen.
■ Den Trommeltrockner niemals vor dem Ende des Trockenzyklus ausschalten, es sei denn, alle Wäschestücke werden rasch entnommen und so ausgebreitet, dass die Wärme abgegeben werden kann.
■ Beachten, dass Ventilationsöffnungen nicht durch Teppichboden verstopft werden dürfen.
■ Das Gerät nicht auf Teppichboden stellen. Es wird sonst nicht ausreichend belüftet, kann überhitzen und so beschädigt werden.

WARNUNG
Explosionsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu einem Brand und zu Explosionen führen.
■ Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien oder Produkte niemals getrocknet werden,
- wenn industrielle Chemikalien für die Reinigung benutzt worden sind (z. B. in einer Chemischen Reinigung);
– die überwiegend Schaumgummi-, Gummi- oder gummiähnliche Anteile enthalten. Gegenstände wie z. B. Schaumgummi (Latexschaum-
gummi), Duschhauben, wasserdichte Textilien, gummierte Artikel und Kleidungsstücke oder Kopfkissen mit Schaumgummiflocken.
– die mit Füllungen versehen und beschädigt sind (z. B. Kissen oder Jacken). Die herausfallende Füllung kann einen Brand verursa chen.
In dem Gerät keine Textilien aufbewahren, die kurz zuvor mit chemischen Reinigungsmitteln wie Testbenzin oder Fleckentferner behandelt wurden. Solche Textilien zunächst auslüften und trocknen lassen.
■ Keine brennbaren oder leicht entzündlichen Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts aufbewahren.
■ Keine brennenden oder leicht entfl ammbaren Gegenstände in der Nähe des Geräts aufstellen.
■ Den Bereich um das Gerät herum sauber halten. Staub von Kohle oder Mehl kann sich entzünden.
Verbrennungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verbrennungen führen.
■ Das Glas der Tür kann während des Betriebs heiß werden. Das Glas während des Betriebs nicht berühren.
■ Den Wasserablaufschlauch während des Abpumpens nicht berühren.
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen.
Das Gerät ist sehr schwer. Niemals alleine, sondern immer zu zweit transportieren oder tragen.
Alle Hindernisse auf dem Transportweg und dem Aufstellort beseitigen, wie z. B. Türen öffnen und auf dem
Boden liegende Gegenstände wegräumen.
■ Geöffnete Tür nicht zum Ab stüt zen verwenden.
■ Beachten, dass das Gerät nicht aufgestellt werden darf hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier, das dem Türscharnier des Trommeltrockners so gegenüberliegt, dass ein vollständiges Öffnen der Tür des Trockners eingeschränkt ist.
Gesundheitsrisiko!
Der Konsum von Kondenswasser stellt ein Gesundheitsrisiko dar.
■ Auf keinen Fall das Kondenswasser trinken.
Beschädigungsgefahren
! HINWEIS
Gefahr von Sachschäden!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen führen.
■ Soll das Gerät mit einer Transportkarre gefahren werden, muss es so angehoben werden, wie es auf der Verpackung gezeigt ist. Das Gerät stets senkrecht transportieren.
■ Vor der Inbetriebnahme das gesamte Verpackungsmaterial entfernen.
■ Steht das Gerät in einem frostgefährdeten Raum, kann bei Minusgraden das Restwasser im Gerät gefrieren und Schäden verursachen. Deshalb bei Frostgefahr das Restwasser entfernen.
■ Das Gerät nicht auf andere Geräte stellen und nicht als Untersatz für andere Geräte verwenden (z. B. für
Waschmaschinen). Nicht auf das Gerät setzen oder stellen.
■ Bei Teppich, Teppichboden, Parkett oder einem Holzbalkenboden eine stabile Holzplatte (mindestens 60 × 60 cm) unter das Gerät le gen.
■ Den Wasserablaufschlauch nicht verlängern und nicht durch einen anderen Schlauch ersetzen.
■ Der Wasserablaufschlauch darf nicht geknickt oder verdreht sein.
■ Die Krümmung des Wasserablaufschlauchs muss sich mindestens 60 cm und höchstens 100 cm über dem Boden befinden, um eine einwandfreie Funktion des Wasserablaufs zu gewährleisten.
■ Der Wasserablaufschlauch muss in dem Halteclip am Abfl ussbecken eingehängt werden. Das Schlauchende darf nicht in das abgepumpte Wasser eintauchen.
■ Die Tür nie belasten oder sich auf die Tür lehnen.
■ Nie mehr als 8 kg Textilien auf einmal trocknen.
■ Nie versuchen, die Tür bei laufendem Programm oder nach Ende eines Programms mit Gewalt zu öffnen.
■ Zum Reinigen des Geräts keine scharfen oder schmirgelnden Putzmittel verwenden. Diese können die Oberflächen beschädigen und die Türdichtung spröde und brüchig machen.
■ Zum Reinigen der Gummimanschette keine spitzen, scharfen oder kantigen Gegenstände benutzen.
■ Spritzen Sie das Gerät niemals mit einem Wasserstrahl oder einem Hochdruckreiniger ab.
■ Das Gerät nicht ohne Sockelfi Iter und Flusensieb betreiben.
Bedienelemente und Geräteteile

(1) Ein/Aus-Taste
(2) Start/Pause-Taste
(3) Bedienpanel
(4) Programmwähler
(5) Gerätetür
(6) Klappe für Sockelfilter
(7) Sockelfilter
(8) Flusensieb
(9) Kondenswasserbehälter
Tastenfeld

(10) Taste für Innenbeleuchtung
(11) Taste für Summer
(12) Taste für Knitterschutz
(13) Taste für Trocknungsintensität
(14) Taste für Trocknungszeit
(15) Taste für Startzeitvorwahl
Anzeigen im Display

Startzeitverzögerung

Trocknungszeit

Innenbeleuchtung

Summer

Knitterschutz

Sicherungsverriegelung

Individuelle Einstellung

Trocknungsfortschritt

Trocknungsintensität-Einstellung

Trocknungsintensität

Kondenswasserbehälter voll

Filter reinigen
Programmauswahl


Programmtabelle
| Programm | Gewicht (max 8 kg) | Anwendungen/Eigenschaften | Verzögerung | Zeit | |
| Baumwolle | Für weiße und farbige Textilien aus Baumwolle oder Leinen | ||||
| Extratrocken/Schrank-trocken | 8 kg | Ein- und mehrlagige Textilien aus Baumwolle: T-Shirts, Unterwäsche, Säuglingswäsche, Arbeitskleidung, Jacken, Decken, Schürzen, Kittel,Frotteehandtücher/-badetücher/-bademäntel, Biber-/Frottierbett-wäsche | Ja Nein | ||
| Bügeltrocken | Normale einlagige Wäsche, die nach dem Trocknen feucht sein soll und zum Bügeln oder Aufhängen geeignet ist | Ja Nein | |||
| Feinwäsche1 kg | Zum Trocknen von empfindlichen Kleidungsstücken, bei den empfohlen wird, dass bei einer niedrigeren Temperatur mit Hand gewaschen werden sollen | Ja Nein | |||
| Mix3,5 kg | Gemischte Beladung bestehend aus Textilien aus Baumwolle und Synthetik | Ja Nein | |||
| Synthetik | Für Kleidungsstücke aus synthetischen und gemischten Stoffen oder aus Baumwolle, die nicht gebügelt werden müssen | ||||
| Extratrocken | 3,5 kg | Zum Trocknen von dicken oder mehrschichtigen synthetischen Stoffen | Ja Nein | ||
| Schrank-trocken | Zum Trocknen dünner synthetischer Stoffe, die nicht gebügelt werden müssen, wie zum Beispiel Synthetikhemden, Tischbezüge, Babykleidung und Socken | ||||
| Wolle | Zum Trocknen maschinenwaschbarer Wollkleidung | Nein | Ja | ||
| Spezial | Jeans 4 kg | Zum Trocknen von Jeans oder Freizeitkleidung, die mit hoher Geschwindigkeit in der Waschmaschine geschleudert wurde | Ja Nein | ||
| Bettwäsche 4 kg | Zum Trocknen von Laken oder anderen großen Textilien | ||||
| Sport 3 kg | Zum Trocknen von Sportbekleidung, dünnen Stoffen und Polyester, die nicht gebügelt werden dürfen | ||||
| Hemden 1 kg | Für pflegeleichte Kleidung wie Hemden und Blusen mit Knitterschutzmechanismus für minimalen Bügelaufwand | ||||
| Individuell | Zum Einstellen und Speichern Ihres Lieblingsprogramms | ||||
| Zeit | Warm | Zeitgesteuertes Trocknen, Kleidung aufwärmen. Von mindestens 10 bis maximal 120 Minuten (in 10-Minuten-Schritten) | Ja | Ja | |
| Kühl | - | Kleidung ohne Wärmezufuhr abkühlen. Von mindestens 10 bis maximal 30 Minuten (in 10-Minuten-Schritten) | |||
| Lüften | 1 kg | Um Kleidung, die in geschlossener Umgebungen aufbewahrt wurde, aufzufrischen. Von mindestens 20 bis maximal 150 Minuten (in 10-Minuten-Schritten) | |||
Trockungsablauf
Bevor Sie beginnen
- Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Seite DE-4.
- Bereiten Sie das Gerät vor, wie im Kapitel „Aufstellung und Anschluss“ auf Seite DE-24 beschrieben.
Wäsche einfüllen
- Öffnen Sie die Gerätetür (5), indem Sie den Türgriff leicht nach vorne ziehen.
- Füllen Sie die Wäsche ein. Beachten Sie dabei die Tipps auf Seite DE-18. Überschreiten Sie das zulässige Maximalgewicht nicht und klemmen Sie keine Wäschestücke in der Türöffnung ein.
- Drücken Sie die Gerätetür zu, so dass sie mit einem hörbaren Klick einrastet.
Programm starten
- Drücken Sie die Ein/Aus-Taste (1). Das Display leuchtet auf.
- Suchen Sie in der Programmtabelle auf Seite DE-13 das zu Ihrer Wäsche passende Programm aus, und stellen Sie es mit dem Programmwähler (4) ein.
- Passen Sie ggf. das gewählte Programm weiter an die Beschaffenheit Ihrer Wäsche an, indem Sie voreingestellte Einstellungen mithilfe der Menütasten im Bedienpanel (3) ändern (siehe „Einstellmöglichkeiten“ auf Seite DE-16).
- Um das Programm zu starten, drücken Sie die Start/Pause-Taste (2). Das Gerät beginnt zu arbeiten. Die Anzeigen im Display blinken, und die angezeigte Restzeit wird automatisch angepasst.

Die Restzeitanzeige variiert zwischen-durch, je nachdem welche Restfeuchte vom Sensor ermittelt wird.
Programm unterbrechen und fortsetzen
! HINWEIS
Brand-/Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zum Brand/Defekt führen.
- Niemals versuchen, die Gerätetür bei laufendem Programm oder nach Ende eines Programms mit Gewalt zu öffnen.
- Wenn Sie das laufende Programm anhalten möchten, z. B. um Wäsche nachzulegen, drücken Sie die Start/Pause-Taste (2). Zum Fortsetzen des Programms drücken Sie erneut die Start/Pause-Taste.
Programm abbrechen oder ändern
- Um ein laufendes Programm abzubrechen oder zu ändern, drücken Sie die Ein/Aus-Taste (1). Das Gerät schaltet sich aus.
- Schalten Sie das Gerät wieder ein, und wählen Sie mit dem Programmwähler (4) ein neues Programm aus.
- Um das neue Programm zu starten, drücken Sie die Start/Pause-Taste (2).
Programmende
Wenn das Trocknungsprogramm beendet ist, zeigt das Display „☐:☐☐“ an, 3 Signaltöne erönen, und die Anzeige für den entsprechenden Trocknungsfortschritt blinkt.
- Öffnen Sie die Gerätetür (5), und nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel.

Wenn die Wäsche nicht aus der Trommel genommen wird, startet nach ein paar Sekunden die Funktion „Knitterschutz“. Sie dauert 30 Minuten.
Nach dem
Trocknungsvorgang
- Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie die Ein/Aus-Taste (1) drücken.
- Öffnen Sie die Gerätetür (5), und nehmen Sie die getrockneten Kleidungsstücke heraus.
- Befolgen Sie die Anweisungen im Kapitel „Reinigung und Wartung“ auf Seite DE-19.
Einstellmöglichkeiten

Startzeit einstellen
Mit dieser Funktion kann die Startzeit des Trocknungsvorgangs eingestellt werden. Sie können die Startzeit um bis zu 24 Stunden verzögern.
- Beladen Sie das Gerät, und schließen Sie die Gerätetür (5).
- Drücken Sie die Ein/Aus-Taste (1). Das Display leuchtet auf.
- Wählen Sie das gewünschte Programm und ggf. zusätzliche Einstellungen aus.
- Drücken Sie die Taste für die Startzeitvorwahl (15).
Erhöhen Sie ggf. durch mehrfaches Drücken die Verzögerungszeit.
- Um das Programm zu starten, drücken Sie die Start/Pause-Taste (2).
Die Anzeige für die Startzeitverzögerung blinkt.
Der Trocknungsvorgang wird gestartet, sobald die Verzögerungszeit abgelaufen ist.
- Wenn Sie die Startzeitverzögerung anhalten möchten, drücken Sie die Start/Pause-Taste.
- Wenn Sie die Startzeitverzögerung abbrechen möchten, drücken Sie die Ein/Aus-Taste.
Trocknungszeit einstellen
Zusätzliche Trocknungszeit kann bei den Programmen Warm, Kühl und Lüften eingestellt werden
- Um die Trocknungszeit für die drei Programme zu erhöhen, drücken Sie die Taste für die Trocknungszeit (14).
Durch mehrfaches Drücken, erhöhen Sie die Trocknungszeit in 10 Minuten Schritten.
Trocknungsintensität einstellen
Mit dieser Einstellung können Sie die Trocknungsintensität der Kleidungsstücke zusätzlich anpassen.
Die Trocknungsintensität lässt sich nicht bei jedem Programm einstellen. Die Anzeige für die Trocknungsintensität zeigt im Display an, welches Programm diese Einstellung unterstützt.
Die Trocknungszeit erhöht sich bei der Einstellung mit jeder Stufe um 5 Minuten. Die Trocknungsintensität muss vor dem Programmstart eingestellt werden.
- Wählen Sie das gewünschte Programm.
- Um die Trocknungsintensität einzustellen, drücken Sie die Taste für Trocknungsin-
tensität (13) so oft, bis die gewünschte Trocknungsintensität eingestellt ist.
- Um das Programm zu starten, drücken Sie die Start/Pause-Taste (2).
Innenbeleuchtung ein-/ausschalten
- Um die Innenbeleuchtung ein- und auszuschalten, drücken Sie die Taste für die Innenbeleuchtung (10). Die Leuchte in der Trommel leuchtet etwa 3 Minuten lang, wenn die Innenbeleuchtung eingeschaltet wird.
Töne ein-/ausschalten
Das Gerät gibt standardmäßig Töne von sich, z. B. wenn der Programmwähler gedreht wird, die Funktionstasten gedrückt werden oder wenn der Trocknungsvorgang abgeschlossen wird.
- Um die Töne ein- und auszuschalten, drücken Sie die Taste für den Summer (11).
Knitterschutz einstellen
Diese Funktion sorgt dafür, dass die Kleidungsstücke nach Ablauf des Trocknungsvorgangs nicht knittern. Am Ende des Trocknungsvorgangs beträgt die Knitterschutz-Phase standardmäßig 30 Minuten und kann auf 120 Minuten verlängert werden.
Die Kleidungsstücke können während der Knitterschutz-Phase entnommen werden.
Der Knitterschutz kann bei allen Programmen eingestellt werden, außer bei Kühl, Lüften und Wolle.
- Um den Knitterschutz einzustellen, drücken Sie die Taste für den Knitterschutz (12).
Sicherungsverriegelung ein-/ausschalten
Das Gerät hat eine besondere Sicherungsverriegelung, die verhindert, dass z. B. Kinder ungewollt Tasten drücken und den Trocknungsvorgang stören. Die Sicherungsverriegelung kann nur aktiviert werden, nachdem ein Programm gestartet wurde.
- Um die Sicherungsverriegelung zu aktivieren, halten Sie die Taste für den Knitterschutz (12) und die Taste für den Summer (11) gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt. Die Anzeige für den Knitterschutz erscheint im Display. Die Tasten und der Programmwähler lassen sich nicht mehr bedienen, mit Ausnahme der Ein/Aus-Taste (1).
- Um die Sicherungsverriegelung zu deaktivieren, halten Sie die Taste für den Knitterschutz und die Taster für den Summer erneut gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt.
Individuelle Einstellungen
Mit dieser Funktion können Sie ein Programm mit individuellen Einstellungen speichern, falls Sie es häufig benutzen und sofort starten möchten.
- Wählen Sie das gewünschte Programm und ggf. zusätzliche Einstellungen aus.
- Um das Programm und die Einstellung zu speichern, halten Sie die Taste für die Innenbeleuchtung (10) 3 Sekunden lang gedrückt. Die Anzeige für die individuelle Einstellung blinkt im Display.
- Um die individuelle Einstellung später auszuwählen, stellen Sie den Programmwähler (4) auf die Position „Individuell“.
- Um die individuelle Einstellung zu ändern, wiederholen Sie die Schritte 1 und 2.
Tipps zum Trocknen
Vorbereitung
Vor dem Trocknen müssen die Kleidungsstücke gründlich in der Waschmaschine geschleudert werden. Die hohe Schleuder-drehzahl kann die Trocknungszeit und den Energieverbrauch reduzieren.
Für ein gleichmäßiges Trocknungsergebnis müssen die Kleidungsstücke nach Stoffart und Trocknungsprogramm sortiert werden.
Vor dem Trocknen müssen Reißverschlüsse, Haken und Ösen, Knöpfe, Gürtel etc. geschlossen werden.
Kleidungsstücke sortieren
Die Trockungsanweisungen der Textilhersteller bzw. die internationalen Pflege - symbole auf den Textiletiketten enthalten exakte Hinweise zum Umgang mit den Kleidungsstücken.
- Sortieren Sie die Kleidungsstücke entsprechend den Hinweisen auf den Textiletiketten.
Spezielle Materialien
- Trocknen Sie keine Artikel mit Gummi oder ähnliche elastische Materialien.
- Dickes oder mehrlagiges Gewebe (Bettwäsche, Jacken usw.) ist nicht einfach zu trocknen. Sie sollten dafür das Programm „Baumwolle Extratrocken“ auswählen oder die Trocknungszeit bzw. -intensität entsprechend einstellen.
- Outdoor-Jacken aus modernen Synthetikmaterialien müssen besondern vorsichtig behandelt werden. Erkundigen Sie sich vor dem Trocknen bei dem Jacken-Hersteller über die richtige Trocknereinstellung.
Zusätzliche Tipps
- Trocknen Sie die Kleidungsstücke nicht zu stark, da bei übertrockneten Kleidungsstücken leicht Knitter entstehen können.
- Falls Sie feststellen, dass ein Teil der Kleidungsstücke nach dem Trocknen noch
feucht ist, versuchen Sie beim nächsten Trocknen, die entsprechenden Kleidungsstücke getrennt mit einer anderen Programmauswahl zu trocknen.
Die richtige Menge
Wie viele Kleidungsstücke Sie zum Trocknen in die Trommel geben kön nen, hängt von der Art des Kleidungsstücks ab.
Referenzgewicht trockener Kleidung
| Jacke (Baumwolle) ca. 800 g | |
| Jeans ca. 800 g | |
| Handtuch/Decke (Baumwolle) ca. 900 g | |
| Einzellbettlaken (Baumwolle) ca. 600 g | |
| Arbeitskleidung | ca. 1120 g |
| Nachtwäsche | ca. 200 g |
| Langarmhemd (Baumwolle) | ca. 300 g |
| Kurzarmhemd (Baumwolle) | ca. 180 g |
| Kurze Hose (Baumwolle) | ca. 70 g |
| Socken (Mischgewebe) | ca. 50 g |
Symbole auf Kleidung
Nur Kleidung mit entsprechender Pflegekennzeichnung darf im Trockner getrocknet werden.

Trocknergeeignet

Trocknen bei normaler Temperatur

Trocknen bei niedriger Temperatur

Nicht im Trockner trocknen
Reinigung und Wartung

WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Gerät arbeitet mit gefährlicher Spannung.
■ Vor dem Reinigen stets den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
■ Den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose ziehen, sondern immer den Netzstecker anfassen.
■ Das Gerät niemals mit einem Wasserstrahl oder einem Hochdruckreiniger abspritzen.
Gesundheitsrisiko!
Der Konsum von Kondenswasser stellt ein Gesundheitsrisiko dar.
■ Auf keinen Fall das Kondenswasser trinken.

HINWEIS
Gefahr von Sachschäden!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen führen.
■ Zum Reinigen keine scharfen oder schmirgelnden Putzmittel benutzen. Diese können die Oberfl ächen beschädigen oder die Gummimanschette spröde und brüchig machen.
■ Zum Reinigen der Gummimanschette keine spitzen, scharfen oder kantigen Gegenstände benutzen. Diese könnendieGummimanschettenbeschädigen und undicht machen.
■ Das Gerät nicht ohne den Kondenswasserbehälter benutzen.
Regelmäßige Kontrolle
Einige einfache, regelmäßige Kontrollen bewahren Sie vor unliebsamen Überraschungen.
- Im Falle der Direktablauf-Montage überprüfen Sie regelmäßig, ob
– der Wasserablaufschlauch am Badewannenrand bzw. am Siphon fest und sicher sitzt;
– der Ablaufschlauch spröde, rissig oder verknickt ist;
– die Trommel frei von Fremdkörpern ist.
Gerätetür reinigen

- Wischen Sie die Gerätetür (5) und die Gummimanschette mit einem weichen, feuchten Tuch außen und innen ab, und wischen Sie sie anschließend trocken.
- Reinigen Sie den Feuchtigkeitssensor hinter dem Flusensieb (8) im Geräteinneren.
Trommel reinigen
- Wischen Sie die Trommel mit einem weichen, feuchten Tuch innen ab, und wischen Sie sie anschließend trocken.
Kondenswasserbehälter leeren
Der Kondenswasserbehälter (9) muss nach jedem Gebrauch geleert werden. Bei vollem Kondenswasserbehälter wird das Programm gestoppt, und die Anzeige „Kondenswasser voll“ leuchtet auf. Nach dem Entleeren des Kondenswasserbehälters kann das Gerät durch Drücken der Start/Pause-Taste (2) wieder gestartet werden.

- Ziehen Sie den Kondenswasserbehälter (9) mit beiden Händen heraus.

-
Gießen Sie das Kondenswasser ins Waschbecken.
-
Schieben Sie den Kondenswasserbehälter (9) wieder ein.
Flusensieb reinigen
Das Gerät besitzt ein Flusensieb (8) für die Tür, das nach jedem Gebrauch gereinigt werden muss.

- Schalten Sie das Gerät aus.
- Öffnen Sie die Gerätetür (5).
- Nehmen Sie das Flusensieb (8) heraus.
- Öffnen Sie das Flusensieb, und entfernen Sie die Flusen.
Sie können das Flusensieb auch unter fließendem Wasser säubern. - Trocknen Sie das Flusensieb gründlich ab.
- Setzen Sie das Flusensieb wieder ein. Achten Sie darauf, das Flusensieb in der korrekten Position wieder einzusetzen.
Sockelfilterreinigen
Der Sockelfilter (7) dient als Schutz für den Wärmetauscher. Die Flusen, die sich im Sockelfilter ansammeln, blockieren die Luftzirkulation und können den Energieverbrauch und die Trocknungszeit erhöhen. Der Sockelfilter muss nach jedem fünften Trockenprogramm oder bei einer Verlängerung der Programmlaufzeit gereinigt werden.

-
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
-
Drücken Sie die Verriegelungsklemmen (16), und öffnen Sie die Klappe für den Sockelfilter (6).

- Öffnen Sie die drei Verriegelungshebel (17).

- Nehmen Sie den Sockelfilter heraus, und entfernen Sie die Flusen.
Sie können den Sockelfilter auch unter fließendem Wasser säubern.
-
Trocknen Sie den Sockelfilter gründlich ab.
-
Reinigen Sie die Gummidichtungen sowohl am Sockelfilter als auch am Griff.
-
Setzen Sie den Sockelfilter wieder ein.
-
Schließen Sie die drei Verriegelungshebel.
-
Schließen Sie die Klappe für den Sockelfilter.
Wärmetauscher reinigen

VORSICHT
Verletzungsgefahr!
Das Berühren des Wärmetauschers kann Verletzungen verursachen.
■ Den Wärmetauscher nicht mit der bloßen Hand berühren.
Der Wärmetauscher befindet sich hinter dem Sockelfilter (7) und muss ca. alle zwei Monate gereinigt werden.

- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Nehmen Sie den Sockelfilter (7) heraus, wie im Abschnitt „Sockelfilter reinigen“ auf Seite DE-21 beschrieben.
- Reinigen Sie den Wärmetauscher (18) mit einem Staubsauger mit Bürstenaufsatz. Üben Sie dabei keinen übermäßigen Druck aus, um den Wärmetauscher nicht zu beschädigen.
Lieferung

1× Wärmepumpentrockner
1× Wasserablaufschlauch
1× Verbindungsstück
1× Halterung
1× Gebrauchsanleitung
Lieferumfang kontrollieren
- Transportieren Sie das Gerät an einen ge- eigneten Standort und packen Sie es aus (siehe Seite DE-24).
- Entfernen Sie alle Verpackungsteile, Kunststoffprofile, Klebestreifen und Schaumpolster.
- Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
- Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transportschäden aufweist.
- Sollte die Lieferung unvollständig sein oder das Gerät einen Transportschaden aufweisen, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Service auf (siehe Seite DE-31).

WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Berühren spannungsführender Teile kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
■ Nie ein beschädigtes Gerät in Betrieb nehmen.
Aufstellung und Anschluss
Transportieren

VORSICHT
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen.
■ Das Gerät ist sehr schwer. Niemals allein transportieren oder tragen, sondern immer mindestens zu zweit.

HINWEIS
Gefahr von Sachschäden!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen führen.
■ Soll das Gerät mit einer Transportkarre gefahren werden, muss es so angehoben werden, wie es auf der Verpackung gezeigt ist. Kann das Gerät nicht aufrecht transportiert werden, kann er bis zu 30° geneigt werden.
■ Vorsichtig bewegen. Nicht an hervorstehenden Teilen des Geräts anheben oder ziehen. Die Trocknertür darf nicht als Tragegriff verwendet werden.
■ Beachten, dass das Gerät nicht aufgestellt werden darf hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier, das dem Türscharnier des Trommeltrockners so gegenüberliegt, dass ein vollständiges Öffnen der Tür des Trockners eingeschränkt ist.
- Prüfen Sie, ob die Transportwege und der Aufstellort für das Gewicht des Geräts geeignet sind. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Vermieter oder Ihre Hausverwaltung.
Gerät aufstellen
- Stellen Sie das Gerät an einem frostsicheren Aufstellort auf. Idealerweise stellen Sie das Gerät neben Ihrer Waschmaschine auf.
- Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, an dem für den den Anschluss des Ablaufschlauchs ein Siphon oder ein Aus - gussbeckenvorhandenist.
- Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Netz stec ker auch nach dem Aufstellen des Gerätes leicht zu gänglich ist.
- Stellen Sie das Gerät auf einem festen, ebenen, sauberen und trockenen Untergrund auf. Stellen Sie das Gerät nicht auf abschüssigem, flexiblem und unebenem Untergrund auf.
- Stellen Sie das Gerät so auf, dass in der unmittelbaren Umgebung des Geräts die Luft frei zirkulieren kann.
- Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Lüftungsgitter an der Vorder- und auf der Rückseite des Geräts frei sind.
- Entfernen Sie nicht die Standfüße.
- Ein Teppich oder Teppichboden ist ungeeignet, da das Gerät nicht ausreichend belüftet wird und überhitzen kann. Der Bodenabstand darf nicht mit Teppichen, Holzstreifen etc. beschränkt werden.
Gerät ausrichten
- Prüfen Sie mit einer Wasserwaage, ob das Gerät waagerecht steht.
- Um das Gerät auszurichten, schrauben Sie den Schraubfuß mit der Hand bzw. mithilfe eines Schraubendrehers hin ein oder heraus.
Um den Schraubfuß herauszuschrauben, gegen den Uhrzeigersinn drehen; Um den Schraubfuß hineinzuschrauben, im Uhrzeigersinn drehen.
- Wiederholen Sie dies für den anderen Schraubfuß, bis das Gerät waagerecht und fest steht.
Wasserablaufschlauch anbringen (optional)

WARNUNG
Verbrühungsgefahr!
Das Ablaufwasser ist sehr heiß. Wenn es mit Haut in Kontakt kommt, kann es zu Verbrühungen führen.
■ Wasserablaufschlauch am Ausguss oder an der Badewanne befestigen, damit er nicht durch den beim Abpumpen entstehenden Rückstoß wegrutschen kann.
■ Bei Ausgüssen darauf achten, dass der Querschnitt der Abfl ussleitung groß genug ist, so dass der Ausguss nicht überlaufen kann.

HINWEIS
Gefahr von Sachschäden!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Sachschäden führen.
■ Nur den mitgelieferten Wasserablaufschlauch verwenden.
■ Den Wasserablaufschlauch nicht verlängern oder durch einen anderen Schlauch ersetzen.
■ Den Wasserablaufschlauch nicht knicken oder verdrehen.
■ Darauf achten, dass das Ausgussbecken sich nicht höher als 90 cm über dem Boden befindet. Nur so ist eine einwandfreie Funktion des Wasserablaufs zu gewährleisten.
■ Darauf achten, dass der Abstand des Wasserablaufschlauchs zum Ausgussbecken nicht mehr als 100 cm beträgt.
■ Darauf achten, dass das Schlauchende nicht in das abgepumpte Wasser eintaucht.
Wenn Sie den Wasserablaufschlauch (19) anschließen, wird das Kondenswasser aus dem Gerät direkt darüber abgeleitet und fließt nicht mehr in den Kondenswasserbehälter (9).
Es kann vorkommen, dass die Anzeige „Kondenswasser voll“ leuchtet, auch wenn der Wasserablaufschlauch angeschlossen ist. In diesem Fall stellen Sie sicher, dass der Wasserablaufschlauch korrekt verlegt ist (nicht geknickt und nicht über 120 cm verlegt).

- Lösen Sie den Wasserschlauch auf der Geräterückseite.

- Verbinden Sie den Wasserablauf- schlauch (19) mit dem Wasserschlauch, indem Sie das Verbindungsstück (20) in beide Schlauch enden stecken.

- Platzieren Sie den Wasserablaufschlauch in der Halterung (21), und platzieren Sie die Halterung am Rand des Ausgussbeckens.
Elektrischen Anschluss herstellen

WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Gerät arbeitet mit gefährlicher Spannung.
■ Nicht in Betrieb nehmen, wenn das Netzkabel defekt ist oder das Gerät andere sichtbare Schäden aufweist.
■ Das Gerät niemals über eine Mehrfachsteckdose oder ein Verlängerungskabel anschließen.
- Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte, ausreichend abgesicherte Schutzkontakt-Steckdose (220–240 V\~, 50 Hz, 10 A).
Vor dem Erstgebrauch
- Lassen Sie das Gerät nach dem Transport und dem Aufstellen 2 Stunden aufrecht stehen.
- Reinigen Sie die Trommel anschließend von innen mit einem weichen Tuch.
- Legen Sie einige saubere, trockene Tücher in die Trommel.
- Drücken Sie die Ein/Aus-Taste (1). Das Display leuchtet auf.
- Wählen Sie das Programm „Lüften“ mit dem Programmwähler (4) aus.
- Starten Sie das Programm, indem Sie die Start/Pause-Taste (2) drücken.
- Folgen Sie nach Abschluss des Programms den Anweisungen im Kapitel „Reinigung und Wartung“ auf Seite DE-19.
Während des Betriebs erzeugt der Kompressor etwas Lärm. Das ist völlig normal.
Fehlersuche
Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob SiedieStörungbeseitigenkönnen.

WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Gerät arbeitet mit gefährlicher Spannung.
■ Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Sie können sich und spätere BenutzerinGefahrbringen.NurautorisierteFachkräftedürfendieseReparaturen ausführen.
| Funktion ist gestört | ||
| Problem Mögliche Ursachen Lösungen, Tipps | ||
| Das Display leuchtet nicht. | Die Stromversorgung ist unterbrochen. | Prüfen Sie, ob die Stromversorgung intakt ist. Prüfen Sie, ob der Netzstecker eingesteckt ist. Prüfen Sie das ausgewählte Programm. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste (1). |
| leuchtet | Der Kondenswasserbehälter (9) ist voll. | Leeren Sie den Kondenswasserbehälter. |
| Der Wasserablaufschlauch (19) ist nicht korrekt angebracht oder verlegt. | Stellen Sie sicher, dass der Wasserablaufschlauch korrekt verlegt ist (siehe „Wasserablaufschlauch anbringen (optional)“ auf Seite DE-25). Wenn die Anzeige danach weiterhin leuchtet, nehmen Sie Kontakt mit unserem Service auf (siehe Seite DE-31). | |
| leuchtet | Der Wärmetauscher, das Flusensieb (8) und/oder der Sockelfilter (7) sind mit Flusen verstopft. | Reinigen Sie den Wärmetauscher, das Flusensieb und den Sockelfilter. |
| Das Gerät startet nicht. | Die Stromversorgung ist unterbrochen. | Prüfen Sie, ob die Stromversorgung intakt ist. |
| Die Gerätetür (5) ist offen. Schließen Sie die Gerätetür (5). | ||
| Es wurde kein Programm eingestellt. | Stellen Sie ein Programm ein. | |
| Das Gerät ist nicht eingeschaltet Drücken Sie die Ein/Aus-Taste (1).Wenn das Gerät immer noch nicht startet, nehmen Sie Kontakt mit unserem Service auf (siehe Seite DE-31) | ||
| Der gewünschte Trocknungsgrad wird nicht erreicht bzw. die Trocknungszeit ist zu lang. | Der Installationsort des Geräts ist zu eingeschränkt. | Prüfen Sie, ob das Gerät genug Freiraum für einen störungsfreien Betrieb hat. |
| Der Wärmetauscher, das Flusensieb (8) und/oder der Sockelfilter (7) sind mit Flusen verstopft. | Reinigen Sie den Wärmetauscher, das Flusensieb und den Sockelfilter. | |
| Der Kondenswasserbehälter (9) ist voll. | Leeren Sie den Kondenswasserbehälter. | |
| Der Wasserablaufschlauch (19) ist nicht richtig angeschlossen. | Prüfen Sie den Wasserablaufschlauch. | |
| Die Lüftungsschlitze sind verstopft oder zugestellt. | Reinigen Sie den Feuchtigkeitssensor hinter dem Flusensieb (8) im Geräteinneren. Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsgitter nicht verstopft sind. | |
| Es ist ein falsches Programm für Ihre Kleidungsstücke eingestellt | Wählen Sie ein Programm mit höherer Trockenintensität oder längerer Trockenzeit. | |
| Das Display zeigt einen Fehlercode | ||
| Problem Mögliche Ursachen Lösung | ||
| E32 | Fehler Feuchtesensor Nehmen Sie K | kontakt mit unseremService auf (siehe Seite DE-31). |
| E33 | Fehler Temperatursensor | |
| E64 | Fehler BLDC-Motorkommunikation | |
| E82 | Fehler PCB-Kommunikation | |
Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung
Abfallvermeidung
Maßnahmen der Abfallvermeidung haben nach den Vorschriften der Richtlinie 2008/98/EG grundsätzlich Vorrang vor Maßnahmen der Abfallbewirtschaftung.
Als Maßnahmen der Abfallvermeidung kommen bei Elektro- und Elektronikgeräten insbesondere die Verlängerung ihrer Lebensdauer durch Reparatur defekter Geräte und die Veräußerung funktionstüchtiger gebrauchter Geräte anstelle ihrer Zuführung zur Entsorgung in Betracht.
Helfen Sie uns, Abfall zu vermeiden, und wenden Sie sich an unseren Service.
Weitere Informationen enthält das Abfallvermeidungsprogramm des Bundes unter Beteiligung der Länder.
Kostenlose Altgeräte-Rücknahme
Verbraucher haben die Möglichkeit zur unentgeltlichen Abgabe eines Altgeräts bei einem rücknahmepflichtigen Vertreiber, wenn sie ein Neugerät der gleichen Geräteart mit einer im Wesentlichen gleichen Funktion erwerben. Diese Möglichkeit besteht auch bei Lieferungen an einen privaten Haushalt. Im Fernabsatzhandel beschränkt sich die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung bei Erwerb eines Neugeräts auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschränke, Luftentfeuchter), Bildschirme und Bildschirmgeräte mit einer Bildschirm-Oberfläche > 100 cm² und auf Großgeräte, bei denen mindestens eine der äußeren Abmessungen mehr als 50 cm beträgt.
Abgesehen davon können Verbraucher bis zu drei Altgeräte einer Geräteart bei einer Sammelstelle eines Vertreibers unentgeltlich abgeben, ohne dass dies an den Erwerb eines Neugeräts geknüpft ist. Allerdings darf keine der äußeren Abmessungen des Altgerätes 25 cm überschreiten.
Entsorgung
Elektro-Altgeräte umweltgerecht entsorgen

Elektrogeräte enthalten Schadstoffe und wertvolle Ressourcen.
Jeder Verbraucher ist deshalb gesetzlich verpflichtet, Elektro-Altgeräte an einer zugelassenen Sam-
mel- oder Rücknahmestelle abzugeben. Dadurch werden sie einer umwelt- und ressourcenschonenden Verwertung zugeführt.
Sie können Elektro-Altgeräte kostenlos beim lokalen Wertstoff-/Recyclinghof abgeben.
Für weitere Informationen zu diesem Thema wenden Sie sich direkt an Ihren Händler.
Daten löschen nicht vergessen!
Jeder Verbraucher ist, falls erforderlich, für das Löschen von personenbezogenen Daten aus Elektro- bzw. Elektronikgeräten selbst verantwortlich.
Batterien und Akkus, Lampen und Leuchtmittel
Falls erforderlich, müssen Alt-Batterien und Alt-Akkus, die nicht vom Elektroaltgerät umschlossen sind, sowie Lampen/Leuchtmittel, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe aus den Geräten entfernt und getrennt entsorgt werden.

Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Batterien und Akkus nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Verbraucher sind gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal, ob sie Schadstoffe*) enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle ihrer Gemeinde/ihres Stadtteils oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung sowie einer
Wiedergewinnung von wertvollen Rohstoffen wie Kobalt, Nickel oder Kupfer zugeführt werden können.
Die Rückgabe von Batterien und Akkus ist unentgeltlich.
Einige der möglichen Inhaltsstoffe wie Quecksilber, Cadmium und Blei sind giftig und gefährden bei einer unsachgemäßen Entsorgung die Umwelt. Schwermetalle z. B. können gesundheitsschädigende Wirkungen auf Menschen, Tiere und Pflanzen haben und sich in der Umwelt sowie in der Nahrungskette anreichern, um dann auf indirektem Weg über die Nahrung in den Körper zu gelangen.
Bei lithiumhaltigen Altbatterien besteht hohe Brandgefahr. Daher muss auf die ordnungsgemäße Entsorgung von lithiumhaltigen Altbatterien und -akkus besonderes Augenmerk gelegt werden. Bei falscher Entsorgung kann es außerdem zu inneren und äußeren Kurzschlüssen durch thermische Einwirkungen (Hitze) oder mechanische Beschädigungen kommen. Ein Kurzschluss kann zu einem Brand oder einer Explosion führen und schwerwiegende Folgen für Mensch und Umwelt haben. Kleben Sie daher bei lithiumhaltigen Batterien und Akkus vor der Entsorgung die Pole ab, um einen äußeren Kurzschluss zu vermeiden.
Batterien und Akkus, die nicht fest im Gerät verbaut sind, müssen vor der Entsorgung entfernt und separat entsorgt werden.
Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Zustand abgeben!
Verwenden Sie wenn möglich Akkus anstelle von Einwegbatterien.
*)gekennzeichnetmit:
Cd = Cadmium
Hg = Quecksilber
Pb = Blei
Verpackung

Unsere Verpackungen wer den aus umweltfreundlichen, wiederverwertbaren Materialienhergestellt:
– Außenverpackung aus Pappe
– Formteile aus ge schäum tem, FCKW-frei-emPolystyrol(PS)
– Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE)
– SpannbänderausPolypropylen(PP)
- Auch Energie sparen schützt vor zu starker Erwärmung unserer Erde. Ihr neues Gerät verbraucht mit seiner umweltverträglichen Isolierung und seiner Technik wenig Energie.

Sollten es Ihre räumlichen Verhältnisse zulassen, empfehlen wir Ihnen, die Verpackung zumindest während der Garantiezeit aufzubewahren. Sollte das Gerät zur Reparatur eingeschickt werden müssen, ist es nur in der Originalverpackung ausreichend geschützt. Wenn Sie sich von der Verpackung trennen möchten, entsorgen Sie diese bitte umweltfreundlich.
Service
Bitte beachten!
Sie sind für den einwandfreien Zustand des Geräts und die fach ge rech te Benutzung im Haushalt verantwortlich.
Wenn Sie wegen eines Bedienfehlers den Kundendienst rufen, so ist der Besuch auch während der Gewährleistungs-/Ga ran tie zeit für Sie mit Kosten ver bun den.
Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden.
Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte:
| Gerätebezeichnung | Farbe | Modell | Bestellnummer |
| hanseatic Wärmepumpentrockner | weiß | HWT8A3GT | 2921 5408 |
Beratung, Reklamation und Bestellung
Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung Ihres Versandhauses, wenn
– die Lieferung unvollständig ist,
– das Gerät Transportschäden aufweist,
– Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben,
– sich eine Störung nicht mithilfe der Fehlersuchtabelle beheben lässt,
– Sie weiteres Zubehör bestellen möchten.
Die Kontaktdaten Ihrer Produktberatung finden Sie online auf den Serviceseiten Ihres Versandhauses. Hier sind die verschiedenen Bereiche der Produktberatung aufgelistet.
Halten Sie bitte Ihre Geräte-Rechnung parat.
Weitere Informationen finden Sie unter www.hanseatic.de
Reparaturen und Ersatzteile
Durch die Reparatur defekter Geräte können Sie Abfall vermeiden. Wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
Halten Sie bitte Ihre Geräte-Rechnung parat (Kaufdatum und Art.-Nr.).
Ersatzteile stehen für eine Mindestdauer von sieben Jahren nach dem Inverkehrbringen des letzten Exemplars des Modells zur Verfügung. Türdichtungen stehen für einen Zeitraum von zehn Jahren zur Verfügung.
Kunden in Deutschland
Auftragserteilung unter https://reparaturauftrag.operatec.eu per Mail: otto@operatec.de Telefon 040 36 03 31 50
Kunden in Österreich
Wenden Sie sich bitte an das Kunden center oder die Produktberatung Ihres Versandhauses.
Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 392/2012
| Warenzeichen | hanseatic |
| Modellkennung | 2921 5408 / HWT8A3GT |
| Nennkapazität in kg Baumwolle | 8 |
| Haushaltswäschetrocknertyp | Kondensation |
| Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) | A+++ |
| Energieverbrauch von 175,5 <Wh/Jahr auf der Grundlage von 160 Trocknungszyklen für das Standard-Baumwollprogramm bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie des Verbrauchs der Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme. Der tatsächliche Energieverbrauch je Zyklus hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab . | |
| Automatischer Haushaltswäschetrockner | |
| Energieverbrauch des Standard-Baumwollprogramms bei vollständiger Befüllung | 1,44 kWh |
| Energieverbrauch des Standard-Baumwollprogramms bei Teilbefüllung | 0,80 kWh |
| Leistungsaufnahme im Aus-Zustand | 0,50 W |
| Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand | 0,85 W |
| Dauer des unausgeschalteten Zustands | 10 Min uten |
| Das Programm Schranktrocken ist das Standardtrocknungsprogramm, auf das sich die Informationen auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen. Dieses Programm ist zum Trocknen normaler nasser Baumwolltextilien geeignet und in Bezug auf den Energieverbrauch für Baumwolle am effizientesten . | |
| Gewichtete Programmdauer des Standard-Baumwollprogramms bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung | 123 Minuten |
| Programmdauer des Standard-Baumwollprogramms bei vollständiger Befüllung | 159 Minuten |
| Programmdauer des Standard-Baumwollprogramms bei Teilbefüllung | 36 Minuten |
| Kondensationseffizienzklasse 3 auf einer Skala von G (geringste Effizienz) bis A 'höchste Effizienz) | |
| Gewichtete Kondensationseffizienz des Standard-Baumwollprogramms | 31 % |
| durchschnittliche Kondensationseffizienz des Standard-Baumwollprogramms bei vollständiger Befüllung | 31 % |
| durchschnittliche Kondensationseffizienz des Standard-Baumwollprogramms bei Teilbefüllung | 31 % |
| Schallleistungspegel | 65 dB(A) re 1 pW |
| Einbaugerät | Nein |
Die oben angegebenen Werte sind unter genormten Laborbedingungen nach EN 61121 gemessen worden.
TechnischeDaten

Programtable
(15)

Startzeit-
vorwahl
(14)

Trocknungs-
zeit
(13)

Trocknungs-intensität

https://reparaturauftrag.operatec.eu