DG80025 - Wassererhitzer SIEMENS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DG80025 SIEMENS als PDF.
| Produkttyp | Elektrischer Warmwasserbereiter |
| Modell | DG80025 |
| Marke | Siemens |
| Fassungsvermögen | 80 Liter |
| Stromversorgung | 230 V ~ 50 Hz |
| Leistungsaufnahme | 2000 W |
| Energieeffizienzklasse | C |
| Abmessungen (H x B x T) | 850 x 400 x 400 mm |
| Gewicht | 25 kg |
| Max. Temperatur | 70 °C |
| Sicherheitsmerkmale | Thermostat, Druckentlastungsventil, Trockenlaufschutz |
| Installationstyp | Wandmontage, vertikal |
| Material des Innenbehälters | Emaillierter Stahl |
| Heizelement | Kupfer-Tauchsieder |
| Isolierung | Polyurethanschaum |
| Steuerungstyp | Mechanischer Thermostat mit Drehregler |
| Mitgeliefertes Zubehör | Sicherheitsventil, Montagewinkel, Bedienungsanleitung |
| Wartung | Jährliche Entkalkung, Druckventil prüfen |
| Verfügbarkeit von Ersatzteilen | Thermostat, Heizelement, Anode, Dichtungen |
| Reparaturindex | 7.5 / 10 |
Häufig gestellte Fragen - DG80025 SIEMENS
Benutzerfragen zu DG80025 SIEMENS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wassererhitzer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DG80025 - SIEMENS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DG80025 von der Marke SIEMENS.
BEDIENUNGSANLEITUNG DG80025 SIEMENS
Montage- und Gebrauchsanweisung


5


1 x bei DG 80../100..
1 for DG 80../100..

2 x bei DG 120../150..
2 for DG 120../150..

| E1 L1 L2 L3 N 3N AC 380-415V | E2 L1 L2 N 2N AC 380-415V | E3 L1 L2 N 2N AC 380-415V | E4 L1 N 1N AC 220-240V | |||||
| Volumen/ Capacity Position | 80/100L | 120/150L | 80/100L | 120/150L | 80/100L | 120/150L | 80/100L | 120/150L |
| 5 Zweikreis/Double-power | 1/6 kW 8h | 1/6 kW 8h | 1/4 kW 8h | 1/4 kW 8h | ||||
| 6 Zweikreis/Double-power | 2/6 kW 4h | 2/6 kW 8h | 2/6 kW 4h | 2/6 kW 8h | 2/4 kW 4h | 2/4 kW 8h | 2/4 kW 4h | 2/4 kW 8h |
| 7 Zweikreis/Double-power | 3/6 kW 4h | 3/6 kW 4h | 3/4 kW 4h | 3/4 kW 4h | ||||

In jedem Fall kann die Variante 19 nicht mit E4-Anschluss verwendet werden. In any case, the variant 19 cannot be used with E4 connection.
Empfohlene Anschlussarten Einkreis / Boiler Betrieb
Recommended Configurations - Single-power / Boiler mode operation

![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | 1 kW |
| 2 kW | |||
| 3 kW | |||
| 4 kW | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Allgemeine Hinweise
- Das vorliegende Handbuch ist als fester und wesentlicher Bestandteil des Produktes zu verstehen. Es ist sorgfältig und stets griffbereit in Nähe des Gerätes aufzubewahren (auch im Falle der Übergabe an einen anderen Besitzer oder Nutzer und/oder der Übertragung auf eine andere Anlage).
- Lesen Sie die Anweisungen und Hinweise, die dieses Handbuch gibt, aufmerksam durch, da sie wichtige Angaben zur Sicherheit bei Installation, Gebrauch und Wartung liefern.
• Die Installation obliegt dem Käufer und ist von qualifiziertem Personal gemäß den Anweisungen dieses Handbuchs auszuführen.
- Es ist untersagt, dieses Gerät zu anderen als den beschriebenen Zwecken einzusetzen. Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden aus unsachgemäßer, fehlerhafter Handhabung oder solchen, die durch Missachtung der Anweisungen dieses Handbuchs herbeigeführt wurden.
- Die Installation, die Wartung und jeder andere Eingriff am Gerät ist von qualifiziertem Personal gemäß den geltenden Richtlinien und den vom Hersteller gegebenen Hinweisen auszuführen.
- Eine fehlerhafte Installation kann Schäden an Menschen, Tieren und Gegenständen zur Folge haben, für die der Hersteller nicht haftet.
- Die Verpackungsmaterialien (Klammern, Plastikbeutel, Polystyrolschaum etc.) dürfen aufgrund ihres Gefahrenpotentials nicht in Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Das Gerät darf nicht mit bloßen Füßen oder nassen Körperteilen berührt werden.
- Mögliche Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Personal und mit Hilfe von Originalersatzteilen durchgeführt werden. Die Missachtung der obigen Anweisungen kann die Sicherheit beeinträchtigen. Der Hersteller lehnt in diesem Fall jede Verantwortung ab.
- Die Warmwassertemperatur wird über einen Betriebsthermostat reguliert, welches auch als rückstellbare Sicherheitsvorrichtung zur Vermeidung von gefährlichen Temperaturanstiegen dient.
- Der Elektroanschluss ist - wie im betreffenden Abschnitt beschrieben – vorzunehmen.
- Die Überdruckschutzvorrichtung (soweit mit dem Gerät geliefert) darf nicht beschädigt werden und muss durch andere geeignete Vorrichtungen ausgetauscht werden, sollte sie nicht den
geltenden Normen und Gesetzen entsprechen.
- Wird das Gerät oder elektrisches Zubehör in einem Badezimmer installiert, dann ist IEC 60364-7-701 (DIN VDE 0100 Teil 701) zu beachten. Die gesetzlichen Vorschriften des jeweiligen Landes, die Anschlussbedingungen des Elektrizitäts-Versorgungsunternehmens und der Wasserversorgung (DIN 1988) müssen eingehalten werden.
- Der Warmwasser Wandspeicher ist ein Gerät der Schutzklasse I und muss an den Schutzleiter angeschlossen werden. Vorsicht: Geerdete Wasserleitungen können das Vorhandensein eines Schutzleiters vortäuschen.
- Das Gerät muss dauerhaft an fest verlegte Leitungen angeschlossen werden. Der Leitungsquerschnitt muss der zu installierenden Leistung entsprechen.
- Nur für Österreich: Bei Verwendung der Schutzmassnahme „Fehlerstrom-Schutzschaltung“ (sowohl bei bereits in Ihrer Installation vorhandenem Fehlerstrom-Schutzschalter als auch bei Neuinstallation Ihrer Anlage) darf in Verbindung mit diesem Gerät nur ein Fehlerstrom- Schutzschalter vorgeschaltet werden.
- Der Warmwasser Wandspeicher ist für den geschlossenen (druckfesten) und offenen (drucklosen) Betrieb Geschlossener (druckfester) Betrieb Es sind geeignete Sicherheitsventil-Kombinationen bzw. Sicherheitsventil-Kombinationen mit Druckminderventil einzubauen siehe Montagevorbereitung (siehe Seite 1) Offener (druckloser) Betrieb Es ist eine geeignete Überlauf-Mischbatterie einzubauen: siehe Montagevorbereitung (siehe Seite 1)
- Der Warmwasser Wandspeicher darf nur in einem frostfreien Raum installiert werden.
- Das elektrische Anschlusskabel vor der Montage spannungslos schalten und die Wasserzuleitung absperren!
- Den Elektroanschluss erst nach dem Wasseranschluss durchführen.
- Nur die Öffnungen herstellen, die für die Montage benötigt werden. Bei erneuter Montage müssen die unbenutzten Öffnungen wasserdicht verschlossen werden.
- Spannungsführende Teile dürfen nach der Montage nicht mehr berührbar sein.
- In der Erwärmungsphase ist es normal, dass die Vorrichtung gegen Überdruck tropft; aus diesem Grund ist es nötig, den Auslass, der jedoch auf alle Fälle immer offen sein muss, mit einer Entwässerungsleitung zu verbinden, die mit einer kontinuierlichen Neigung nach unten und in einem Ort ohne Frostbildung installiert wird.
- Beim Aufheizen muss Ausdehnungswasser aus dem Ablauf des Sicherheitsventils (geschlossener Betrieb) bzw. aus der Mischbatterie (bei offenem Betrieb) tropfen. Das erste Aufheizen überwachen.
- Wenn der Speicher mehr als drei Monate nicht benutzt wurde, muss er durchgespült werden, bis keine Blasen mehr austreten.
Nur für den Fachmann
Montageanleitung
Montieren Sie den Warmwasser Wandspeicher, wie im Bildteil beschrieben.
Beachten Sie die Hinweise im Text.
Die Bildseiten finden Sie am Anfang der Anleitung.
Montage
Montagevorbereitung
Geschlossener Betrieb
Nahe der Zapfstelle montieren, bei der das meiste Warmwasser entnommen wird. Es ist eine Baumuster geprüfte Sicherheitsventil-Kombination einzubauen, bei einem Wasserdruck größer als 0,48 MPa (4,8 bar) ist zusätzlich ein Druckminder-Ventil einzubauen und entsprechend einzustellen. Zwischen den Sicherheitsbaugruppen und dem Speicher darf kein Absperrventil eingebaut werden.
Der Ablauf des Sicherheitsventils muss immer offen sein. Die Sicherheitsventil-Kombination muss für geschlossenen Betrieb zugelassen sein (Baumuster geprüft):
Sicherheitsventil-Kombination AK030300 bzw. Sicherheitsventil-Kombination mit Druckminderventil AK040300 können mit handelsüblichem Thermostat - Vormischer montiert werden.
Hinweis: Nach dem Energie-Einspargesetz muss bei mehr als 5 m langen Warmwasser-Leitungen die Temperatur im Leitungsnetz auf 60°C begrenzt werden.
Offener Betrieb
Es ist eine geeignete Überlauf-Mischbatterie einzubauen:
BZ12410 Wand-Temperierbatterie mit Wannenauslauf, Brauseschlauch und Handbrause; oder BZ11110 Wandbatterie mit Brauseschlauch und Handbrause.
Der Auslauf der Armatur muss immer frei sein.
Keinen Perlator (Luftsprudler) verwenden!
Im Kaltwasser-Zulauf ist ein Rückflussverhinderer einzubauen.
Wandmontage (Seite II, Bilder 6 bis 9)
Die Montageschablone ist auf der Verpackung. Zum Wechseln von Heizflansch und Korrosionsschutz-Anode muss unterhalb des Speichers ein Platz von mindestens 500 mm frei bleiben. Geeignete Schrauben mit mindestens 12 mm Durchmesser verwenden.
Bei Leichtbau-Wänden eine spezielle Tragekonstruktion vorsehen.
DG120 und DG150 mit beiden Halterungen montieren. DG80 und DG100 mit dem Wandabstandhalter C senkrecht ausrichten.
Wasseranschluss (Seite III / IV, Bilder 10 bis 12)
Nur lösbare Verbindungen sind zulässig!
Vor dem Anschluss der Armaturen die Wasserrohre gründlich durchspülen, um Verunreinigungen zu entfernen.
Ist das Sicherheitsventil bei geschlossenem Betrieb nicht direkt über dem Ablauf, muss das Ablaufrohr mit einer stetigen Abwärtsneigung, in einer frostfreien Umgebung montiert werden.
Einsatzbereich in Wässern beachten. Siehe technische Daten Seite 6.
Betriebsarten
Einkreisbetrieb
Anschluss ohne Niedertarif-Kontakt:
Der Speicher heizt mit der eingestellten Leistung.
Die Taste Schnellheizen 📷 wird nur für die Reset- oder Diagnosefunktion genutzt.
Anschluss mit Niedertarif-Kontakt:
Wird die Taste Schnellheizen Ⓞ betätigt, heizt das Gerät einmalig mit der eingestellten Leistung auf. Alle 6 LED Anzeigen Wärmeinhalt 🚗 leuchten auf, sobald die eingestellte Temperatur erreicht wird. Das Gerät schaltet sich anschließend wieder automatisch ab.
Zweikreisbetrieb
Anschluss ohne Niedertarif-Kontakt:
Der Speicher heizt mit der eingestellten Grundleistung.
Die „Schnellheiz-Funktion“ aktiviert einen Aufheizzyklus bei höherer installierter Leistung um den Aufheizvorgang zu Beschleunigen. Um diese Funktion zu starten die Taste Schnellheizen drücken, die LED Schnellheizen 🕒 leuchtet auf. Die Funktion schaltet sich wieder automatisch ab, sobald die eingestellte Temperatur erreicht wurde. Die LED Schnellheizen →→ erlischt.
Anschluss mit Niedertarif-Kontakt:
Während der Niedertarif-Zeit heizt das Gerät mit der eingestellten Grundleistung.
Die „Schnellheiz-Funktion“ aktiviert einen Aufheizzyklus bei höherer installierter Leistung um den Aufheizvorgang zu Beschleunigen. Um diese Funktion zu starten die Taste Schnellheizen ☐ drücken, die LED Schnellheizen → leuchtet auf. Die Funktion schaltet sich wieder automatisch ab, sobald die eingestellte Temperatur erreicht wurde.
Die LED Schnellheizen →←○ erlischt.
In der restlichen Zeit heizt das Gerät nicht.
Wird die Taste Schnellheizen Ⓞ betätigt heizt das Gerät einmalig mit der eingestellten Leistung auf. Alle 6 LED Anzeigen Wärmeinhalt leuchten auf, sobald die eingestellte Temperatur erreicht wird. Das Gerät schaltet sich anschließend wieder automatisch ab.
Boilerbetrieb
Anschluss ohne Niedertarif-Kontakt:
Das Gerät heizt im Normalfall nicht.
Wird die Taste Schnellheizen Ⓞ betätigt heizt das Gerät einmalig mit der eingestellten Leistung auf. Alle 6 LED Anzeigen Wärmeinhalt 🐎 leuchten auf, sobald die eingestellte Temperatur erreicht wird. Das Gerät schaltet sich anschließend wieder automatisch ab.
Jeder weitere Aufheizvorgang muss durch Drücken der Taste Schnellheizen gestartet werden.
Elektroanschluss

Stromschlaggefahr!
Der Leistungsschalter „S1“ darf nur im Stromlosen Zustand betätigt werden!!
Geräte Unterkappe abnehmen, dazu Schrauben herausdrehen (Seite IV, Bild 13, 13.1)
Kabel durch Kabelverschraubung und Zugentlastung führen und anschließen, danach Kabelverschraubung und Zugentlastung festziehen. (Seite V, Bild 14)
Bitte überprüfen Sie, ob die elektrische Haus-Installation für die vom Gerät bezogene maximale Leistung ausgelegt ist (Daten vom Typenschild beachten) und dass der Querschnitt der elektrischen Anschlussleitung geeignet ist und nicht weniger als 2,5mm² beträgt.
Betriebsart
Den Leistungsschalter „S1“ auf der Elektronikplatine in die richtige Betriebsart stellen.
Die gewünschte Leistung entsprechend der Anschlussbeispiele anschließen
| Leistungsschalter “S1” Betriebsart | ||||
![]() | ![]() | ![]() | Zweikreisschaltung Positionen 5 / 6 / 7 | |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | Einkreisschaltung Positionen 1/2 / 3 / 4 |
![]() | ![]() | ![]() | Boilerschaltung Positionen 8 / 9 / 0 | |
Der Leistungsschalter ist herstellerseitig auf Position 5 bei DG80025 und DG10025 bzw. Position 6 bei DG12025 und DG15025 voreingestellt.
Zweikreis
Abhängig von der Hausinstallation sind folgende Anschlussvarianten möglich:
Siehe Tabelle empfohlene Anschlussarten Zweikreisschaltung (Seite VI)
• Variante A, (Seite VI, Bild 16):
Wird kein Niedrigtarifstrom verwendet, Brücke zwischen L1 und L1T nicht entfernen.
• Variante B, (Seite VI, Bild 17)
Ausgang der Schaltuhr (vom Elektrizitäts-Versorgungsunternehmen geschaltet) mit L1 und L1T verbinden.
• Variante C, (Seite VI, Bild 18)
Geschaltete Phase L1T (Anschluss für Niedrigtarifstrom) an Klemme L1T anschließen.
• Variante D, (Seite VI, Bild 19)
Geschaltete Phase L1 an Klemme L1 und L1T anschließen.

Je nach Dauer der Niedertarifzeit von 8 h oder 4 h, und der angeschlossenen
Leistung (siehe Anschlussarten Seite 7) den Leistungsschalter „S1“ auf der Elektronik in die richtige
Positionen 5 / 6 / 7 der „Zweikreis“ Schaltung einstellen.
Einkreis
Abhängig von der Hausinstallation sind folgende Anschlussvarianten möglich:
Siehe Tabelle empfohlene Anschlussarten Einkreisschaltung (Seite VII)
Leistungsschalter „S1“ auf der Elektronik in die Positionen 1 / 2 / 3 / 4 „Einkreis“ Schaltung einstellen
Boiler
Abhängig von der Hausinstallation sind folgende Anschlussvarianten möglich:
Siehe Tabelle empfohlene Anschlussarten Boilerschaltung (Seite VII)
Leistungsschalter „S1“ auf der Elektronik in die Positionen 8 / 9 / 0 „Boiler“ Schaltung einstellen.
Zuletzt das entsprechende Schaltbild (E1/E2/E3/E4) mit der entsprechenden Leistungsschalterposition „S1“ von der beigepackten Klebefolie abtrennen und in das vorgesehene Feld in der Haube einkleben. Das Hinweisschild über die installierte Schaltung und Anschlussleistung ausfüllen und außen auf die Abdeckung kleben.
Erstinbetriebnahme
Wichtig!!
Speicher füllen und durchspülen, bis das Wasser an allen Warmwasser-Zapfstellen austritt, da sonst der Temperaturfühler und die Halterung beschädigt wird und ausgetauscht werden muss.
Beim Aufheizen muss Ausdehnungswasser aus dem Ablauf des Sicherheitsventils (geschlossener Betrieb) bzw. aus der Mischbatterie (bei offenem Betrieb) tropfen. Das erste Aufheizen überwachen.
Temperaturbegrenzung (Seite I, Bilder 2 bis 4)
- Temperaturwähler auf Position "●" stellen und abziehen.
- Stellring abziehen und so aufsetzen, dass „40°C“ oder „60°C“ beim Bezugspunkt „C“ auf der Bedienblende stehen. Es sind auch Zwischenstellungen möglich.
- Temperaturwähler wieder aufsetzen.
Wartung:
Reparaturen dürfen nur von einem von uns konzessionierten Kundendienst durchgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Die erste Wartung durch unseren Kundendienst sollte etwa zwei Jahre nach dem ersten Betrieb erfolgen. Dabei wird das Gerät eventuell entkalkt. Danach wird der Kundendienst einen Termin für die nächste Wartung empfehlen.
E-Nr. und FD-Nr. angeben wenn der Kundendienst gerufen wird!
Entkalken
Vor dem Entkalken muss das Gerät entleert werden. Bei spannungsfreiem Gerät so lange heißes Wasser zapfen, bis kaltes Wasser kommt. Dann Absperrventil im Zulauf schließen, die Warmwasser-Ventile aller angeschlossenen Armaturen öffnen und das Gerät über das Sicherheitsventil entleeren. Es bleiben noch einige Liter Wasser im Gerät.
Zum völligen Entleeren die vier Schrauben der Abdeckung lösen und die Abdeckung abnehmen. (Seite IV, Bild 13 13,1). Den Verschluss „b“ des Ablaufstutzens abschrauben (Seite V, Bild 15) Restwasser läuft ab.
Das Gerät entkalken. Der spezial-emaillierte Stahlbehälter und die Schutzanode dürfen nicht mit Entkalker in Berührung kommen, nicht mit Pumpe arbeiten! Heizung ausbauen und entkalken, Auslaufrohr mechanisch reinigen und lose Kalkreste entfernen.
Bei einem offenen Betrieb kann zum Entleeren ein Ventil zwischen Armatur und Kaltwasserzulauf des Speichers eingebaut werden.
Technische Daten
| Modell | DG80025 | DG10025 | DG12025 | DG15025 | ||
| Inhalt | Liter | 80 | 100 | 120 | 150 | |
| Gewicht gefüllt | kg | 106 | 133 | 162 | 197 | |
| zulässiger Betriebsüberdruck | Mpa (bar) | 6,0 (0,6) | ||||
| Aufheizzeit in Stunden bei Kaltwasserzulauf von ca. 15°C auf 85°C Warmwasser | 1kW | 6,8 | 8,5 | 10,3 | 12,8 | |
| 2kW | 3,4 | 4,3 | 5,1 | 6,4 | ||
| 3kW | 2,3 | 2,8 | 3,4 | 4,3 | ||
| 4kW | 1,7 | 2,1 | 2,6 | 3,2 | ||
| 6kW | 1,1 | 1,4 | 1,7 | 2,01 | ||
| Wasseranschluss | G 1/2" Aussengewinde | |||||
| Einsatzbereich in Wässern | Gesamthärte | [°dH] | ≥6 |
| Elektrische Leitfähigkeit | [μS/cm] | ≥100 |
| Modell | DG12025DG80025 DG10025 DG150 | ||||
| Zweikreis-Betrieb | 1/N/PE~230V | 1 - 4 kW 1/N/PE~230 V min 10 A // max 20 A2 - 4 kW 1/N/PE~230 V min 10 A // max 20 A3 - 4 kW 1/N/PE~230 V min 16 A // max 20 A | |||
| Anschließbare Leistung | 2/N/PE~230V | 1 - 4 kW 2/N/PE~230 V min 10 A // max 20 A2 - 4 kW 2/N/PE~230 V min 10 A // max 20 A3 - 4 kW 2/N/PE~230 V min 16 A // max 20 A | |||
| Absicherung für Grund-Leistung (min. xx A) | 2/N/PE~230V | 1 - 6 kW 2/N/PE~230 V min 10 A // max 20 A2 - 6 kW 2/N/PE~230 V min 10 A // max 20 A3 - 6 kW 2/N/PE~230 V min 16 A // max 20 A | |||
| Absicherung für Stark-Leistung (max. xx A) | 3/N/PE~230V | 1 - 6 kW 3/N/PE~230 V min 10 A // max 20 A2 - 6 kW 3/N/PE~230 V min 10 A // max 20 A3 - 6 kW 3/N/PE~230 V min 16 A // max 20 A | |||
| Modell | DG80025 - DG15025 | ||
| Einkreis-Betrieb | 1/N/PE~230V | 1kW | 1 kW 1/N/PE~230 V // 1 x min 10 A |
| 1/N/PE~230V | 2kW | 2 kW 1/N/PE~230 V // 1 x min 10 A | |
| 1/N/PE~230V | 3kW | 3 kW 1/N/PE~230 V // 1 x min 16 A | |
| Anschließbare Leistung | 1/N/PE~230V | 4kW | 4 kW 1/N/PE~230 V // 1 x min 20 A |
| 2/N/PE~230V | 3kW | 3 kW 2/N/PE~230 V // 2 x min 16 A | |
| Absicherung | 2/N/PE~230V | 4kW | 4 kW 2/N/PE~230 V // 2 x min 10 A |
| 3/N/PE~230V | 6kW | 6 kW 3/N/PE~230 V // 3 x min 10 A |
| Modell | DG80025 - DG15025 | ||
| Boiler-Betrieb | 1/N/PE~230V | 2kW | 2 kW 1/N/PE~230 V // 1 x min 10 A |
| 1/N/PE~230V | 3kW | 3 kW 1/N/PE~230 V // 1 x min 16 A | |
| 1/N/PE~230V | 4kW | 4 kW 1/N/PE~230 V // 1 x min 20 A | |
| Anschließbare Leistung | 2/N/PE~230V | 2kW | 2 kW 2/N/PE~230 V // 2 x min 10 A |
| 2/N/PE~230V | 3kW | 3 kW 2/N/PE~230 V // 2 x min 10 A | |
| Absicherung | 2/N/PE~230V | 4kW | 6 kW 2/N/PE~230 V // 2 x min 16 A |
| 3/N/PE~230V | 2kW | 2 kW 3/N/PE~230 V // 3 x min 10 A | |
| 3/N/PE~230V | 3kW | 3 kW 3/N/PE~230 V // 3 x min 10 A | |
| 3/N/PE~230V | 6kW | 6 kW 3/N/PE~230 V // 3 x min 10 A |
Funktioniert Ihr Gerät nicht wie gewünscht, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit.
Bitte prüfen Sie, ob aufgrund folgender Hinweise die Störung selbst behoben werden kann.
Sie vermeiden dadurch die Kosten für einen unnötigen Kundendiensteinsatz.
Im Normalbetrieb leuchtet die LED „Anode“ 📄 anode 🔒 konstant, die LED „Service“ service 🔒 ist aus.
Blinkt eine der beiden LEDs, zeigt das einen „Fehlerzustand“ an.
In Fehlerfall das Gerät nicht von der Stromversorgung trennen.
Um den Fehlerzustand möglicherweise selbst zu beheben gibt es zwei Vorgehensweisen:
RESET: Bitte zuerst das Gerät zurücksetzen → RESET, dazu wie folgt vorgehen:
Zuerst den Drehknopf auf die Stellung "●" drehen
Anschließend die Schnellheiztaste 🟢 drücken.
Wenn die Ursache des „Fehlerzustands“ unmittelbar nach dem Zurücksetzen nicht mehr besteht, setzt das Gerät wieder seine normale Betriebs-Funktion fort. Andernfalls geht das Gerät wieder in den „Fehlerzustand“ zurück.
Diagnoseprogramm: Um den „Fehlerzustand“ genauer zu definieren verfügt das Gerät über ein Diagnoseprogramm. Das Programm bitte wie folgt aktivieren:
Die Starkheiztaste Ⓞ mindestens 5 Sekunden gedrückt halten.
Die Art der Störung wird nun von den 6 LEDs Wärmeinhalt ____ wie in der folgenden Tabelle dargestellt, angezeigt:

| Anzeigelampe (LED) Status | Wärmeinhaltsanzeige - Lampen (LED) | Ursache / Fehler | Behebung Wer | ||||||||
| Anode Service | Stark Heizung | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||||
| anode | service | →III | - | - | - | - | - | - | |||
| ein | blinken | aus | ein | ein | siehe unten (*) | - | ein | ein | Interner Eletronikfehler | Elektronik ist intern gesperrt, 15 Minuten warten, dann Reset starten | Fachmann |
| ein | blinken | aus | ein | - | siehe unten (*) | - | - | ein | Der Speicher hat ohne Wasserfüllung aufgeheizt | Schalten Sie das Gerät aus. Überprüfen Sie die Ursachten für den Wassermangel (Leckverlust, fehlerhafte Wasseranschlüsse, usw.) Wenn der Fehler bestehen bleibt bitte Kundendienst verständigen | Fachmann |
| ein | blinken | aus | ein | - | siehe unten (*) | - | ein | - | Warmwasser-Temperatur im Speicher zu hoch | Starten Sie die Reset Funktion. Warten Sie bis der Speicher abgekühlt ist // ggfs spülen. Wenn der Fehler bestehen bleibt bitte Kundendienst verständigen | Fachmann |
| ein | blinken | aus | - | - | siehe unten (*) | ein | - | - | Interner Eletronikfehler | Reset starten. Wenn der Fehler bestehen bleibt bitte Kundendienst verständigen | Fachmann |
| ein | blinken | aus | - | ein | siehe unten (*) | ein | - | - | Interner Eletronikfehler | Reset starten. Wenn der Fehler bestehen bleibt bitte Kundendienst verständigen | Fachmann |
| ein | blinken | aus | ein | - | siehe unten (*) | - | - | - | Temperatur Sensor defekt | Reset starten. Wenn der Fehler bestehen bleibt bitte Kundendienst verständigen | Fachmann |
| ein | blinken | aus | ein | ein | siehe unten (*) | - | - | - | Temperaturfehler zwischen Heizung / Sensor | Reset starten. Wenn der Fehler bestehen bleibt bitte Kundendienst verständigen | Fachmann |
| aus | blinken | aus | - | - | siehe unten (*) | ein | - | - | Anodenfehler | Überprüfen ob der Speicher mit Wasser gefüllt ist. Wenn der Fehler bestehen bleibt bitte Kundendienst verständigen | Fachmann |
| ein | blinken | blinken | - | - | siehe unten (*) | - | - | - | Temperatur-wähler defekt | Kein Reset möglich. Bitte Kundendienst verständigen | Fachmann |
(*) die dritte LED zeigt an, ob der Niedertarif-Kontakt korrekt angeschlossen wurde:
Dritte LED "ein" wenn Niedertarif-Kontakt an.
Dritte LED "aus" wenn Niedertarif-Kontakt aus.
Ist die dritte LED während der Niedertarif-Zeit aus, so liegt ein Fehler bei der Installation des Niedertarif-Kontakts vor.
Bei Installation des Geräts ohne Niedertarif-Kontakt ist die dritte LED immer an.
Hinweis:
Im „Fehlerzustand“ ist das Gerät außer Betrieb.
Im Falle eines „Anodenfehlers" oder eines "Potentiometerfehlers" kann das Gerät manuell für einen Erwärmungszyklus aktiviert werden indem Sie die Starkheiztaste ☐ drücken. Das Gerät heizt in diesem Fall bis eine Wassertemperatur von 40°C erreicht wird. Das Gerät heizt mit der installierten Leistung bei Einkreis- und Boileranschluss, bei Zweikreisanschluss heizt es je nach angeschlossener Grundleistung mit 1kW oder 2 kW oder 3 kW auf.
Konnte der Fehler nicht behoben werden, nehmen Sie bitte Kontakt zum Kundendienst auf.
Hinweis:
Wenn das Gerät mit Wasser befüllt ist und normal funktioniert (es liegt kein Fehler vor), darf das Gerät nicht von der Netzspannung getrennt sein, da ansonsten die Fremdstromanode nicht mehr funktioniert und das Gerät durchrostet. Für derartige Beanstandungen übernehmen wir keine Gewährleistung und Garantie.
Nach der Montage übergeben Sie bitte dem Benutzer die Gebrauchsanleitung und erklären ihm das Gerät.
Für Benutzer und Fachmann
Gebrauchsanleitung
Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte sorgfaltig diese Gebrauchsanleitung!
Sicherheitshinweise
- Dieses Gerät ist für den Haushalt oder für haushaltsähnliche, nicht-gewerbliche Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z. B. die Verwendung in Mitarbeiterküchen von Läden, Büros, landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben, sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen, kleinen Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen.

Stromschlaggefahr!
Schalten Sie im Fehlerfall sofort die Netzspannung ab.
- Wir Übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen.
- Der Warmwasser Wandspeicher darf nur von einem Fachmann angeschlossen und in Betrieb genommen werden.
- Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann durchgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Der Warmwasser Wandspeicher muss in einem frostfreien Raum installiert werden.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren versehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Kinder vom Gerät fernhalten. Kinder beaufsichtigen, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.
• Die Mischbatterie und das Warmwasserrohr können heiß werden.
- Im Störungsfall bitte sofort die Sicherungen ausschalten.
Bei einer Undichtigkeit am Gerät sofort die Kaltwasserzuleitung schließen. Die Störung nur durch den Werkskundendienst oder einen anerkannten Fachbetrieb beheben lassen.
- Wenn der Speicher mehr als drei Monate nicht benutzt wurde, muss er durchgespült werden, bis keine Blasen mehr austreten.
- Wenn das Gerät mit Wasser befüllt ist und normal funktioniert (es liegt kein Fehler vor), darf das Gerät nicht von der Netzspannung getrennt sein, da ansonsten die Fremdstromanode nicht mehr funktioniert und das Gerät durchrostet.
Für derartige Beanstandungen übernehmen wir keine Gewährleistung und Garantie.
Bitte die ausführlichen Sicherheitshinweise am Anfang dieser Anleitung durchlesen und beachten!
Ihr neues Gerät
Die Warmwasser Wandspeicher DG80025 – DG15025 mit elektronischer Regelung sind für die Erwärmung von Trinkwasser nach DIN 1988 vorgesehen.
Sie können bedarfsgerecht Warmwasser bis 85°C bereitstellen und je nach Betriebsweise eine oder mehrere Zapfstellen (Entnahmestellen) versorgen. Das Wasser wird elektrisch aufgeheizt. Auf der Bedienblende wird die aktuell verfügbare Warmwassermenge durch 6 LEDs angezeigt. Die Warmwasser Wandspeicher sind mit einem aktiven, elektronischen Korrosionsschutz (Fremdstromanode) ausgestattet.
Bedienblende

1; LED Anode anode
2; LED Service service
3; LED Schnellheizen →→
4; Taste Schnellheizen
5; LEDs Anzeige Wärmeinhalt
6; Drehknopf Warmwassertemperatur
Bedienung und Betrieb
Die Warmwassertemperatur ist mit dem Drehknop von „*“ bis „85°C“ einstellbar. Wir empfehlen die Stellung 60°C. Wärmeverluste und Verkalkung sind hier am geringsten.
Nach dem Erreichen der eingestellten Temperatur leuchten alle 6 LEDs (Anzeige Wärmeinhalt) auf. Wird warmes Wasser entnommen verringert sich die zur Verfügung stehende Warmwassermenge im Speicher. Je geringer die Warmwassermenge wird, desto weniger LEDs leuchten auf.
Die Aufheizdauer ist abhängig vom Inhalt des Speichers, der Kaltwasserzulauftemperatur, und der angeschlossenen Heizleistung.
Siehe Tabelle technische Daten (Seite 5)
Der Warmwasser Wandspeicher ist wahlweise für den
geschlossenen (druckfesten) Betrieb
zur Versorgung mehrerer Entnahmestellen geeignet
offenem (drucklosen) Betrieb
zur Versorgung einer Entnahmestellen geeignet
Für den elektrischen Anschluss kann aus drei Varianten gewählt werden:
Einkreisbetrieb
In Abhängigkeit von der Stromversorgung erfolgt eine automatische Nachheizung.
Die Taste Schnellheizen 📷 wird nur für die Reset- oder Diagnosefunktion (Fachmann) genutzt.
Zweikreisbetrieb
Der Warmwasser Wandspeicher heizt während der Niedertarifzeit mit der angeschlossenen und eingestellten Grundheizung den Speicherinhalt automatisch auf. Die Schnellheizung kann bei Bedarf durch Drücken der Taste Schnellheizen Ⓞ eingeschaltet werden. Während das Gerät aufheizt leuchtet die LED → und erlischt sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist. Die Schnellheizung schaltet sich wieder automatisch aus.
Boilerbetrieb
In dieser Schaltung heizt der Warmwasser Wandspeicher den Speicherinhalt einmalig bei Inbetriebnahme mit der angeschlossenen und eingestellten Heizung auf. Jeder weitere Aufheizvorgang muss durch Drücken der Taste Schnellheizen gestartet werden.
LED Anzeige Anode und Service
Im Normalbetrieb leuchtet die LED „Anode“ anode ☐ konstant, die LED „Service“ service ☐ ist aus.
Blinkt eine der beiden LEDs, zeigt das einen „Fehlerzustand“ an.
Bitte zuerst das Gerät zurücksetzen → RESET, dazu wie folgt vorgehen:
Zuerst den Drehknopf auf die Stellung "●" drehen
Anschließend die Schnellheiztaste ● drücken.
Wenn die Ursache des „Fehlerzustands“ unmittelbar nach dem Zurücksetzen nicht mehr besteht, setzt das Gerät wieder seine normale Betriebs-Funktion fort. Andernfalls geht das Gerät wieder in den „Fehlerzustand“ zurück.
In diesem Fall nehmen Sie bitte Kontakt zum Kundendienst auf.
Reinigung
- Das Gerät nur feucht abwischen. Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
- Keinen Dampfreiniger benutzen.
Kundendienst
Reparaturen dürfen nur von einem von uns konzessionierten Kundendienst durchgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Die erste Wartung durch unseren Kundendienst sollte etwa zwei Jahre nach dem ersten Betrieb erfolgen. Dabei wird das Gerät eventuell entkalkt. Danach wird Ihnen der Kundendienst einen Termin für die nächste Wartung empfehlen.
Wenn Sie den Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die
E-Nr. und die FD-Nr. Ihres Gerätes an.
Sie finden die Nummern auf dem Typenschild zwischen den Wasseranschlussrohren des Speichers
Siemens-Electrogeräte GmbH
E-Nr. FD
Entsorgung

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren.
Änderungen vorbehalten.
General warnings
Siemens-Electrogeräte GmbH
E-Nr. FD
Disposal

Garantiebedingungen Gültig in der Bundesrepublik Deutschland
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
Siemens Info Line (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen: Tel.: 0911 70 440 044 oder unter siemens-info-line@bshg.com Nur für Deutschland gültig!
- Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 – 6) Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
- Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z.B. Glas oder Kunststoff bzw. Glühlampen. Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, Fehlgebrauch, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörtellen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wurde.
- Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Geräte, die zumutbar (z.B. im PKW) transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder einzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden. Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
- Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert. Im Falle einer Ersatzlieferung behalten wir uns die Geltendmachung einer angemessenen Nutzungsanrechnung für die bisherige Nutzungszeit vor.
- Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
- Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen.
Diese Garantiebedingungen gelten für Deutschland.
Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung.
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany
en Guarantee
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH
Werkskundendienst für Hausgeräte
Quellenstrasse 2
1100 Wien
Tel.: 0810 550 522*
Fax: 01 605 75 51 212
mailto:vie-stoerungsannahme@bshg.com
Hotline für Espresso-Geräte:
Tel.: 0810 700 400*
www.siemens-home.at
*innerhalb Österreichs zum Regionaltarif
BA Bosna i Hercegovina, Bosnia-Herzegovina
"HIGH" d.o.o.
Gradačačka 29b
71000 Sarajevo
Info-Line: 061 10 09 05
Fax: 033 21 35 13
mailto:delicnanda@hotmail.com
Werkskundendienst für Hausgeräte
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
mailto:ch-info.hausgeraete@bshg.com
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
mailto:ch-reparatur@bshg.com
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto:ch-ersatzteil@bshg.com
BSH Hausgeräte Service GmbH
Werkskundendienst für Hausgeräte
Online Reparaturannahme, Ersatzteile
und Zubehör und viele weitere Infos
unter: www.siemens-home.de
Reparaturservice, Ersatzteile und
Zubehör, Produkt-Informationen:
Tel.: 089 21 751 751
mailto:service@siemens-hausgeraete.de
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr
erreichbar.
EG Egypt, مصر
Contistahl (Built-in Appliances)
32 Ahmed Orbi St.
Mohandesseen
(P.O. Box 225 Dokki)
Cairo
Tel.: 3345 1762
mailto:siemensappliances@yahoo.com
GR Greece, Ελλάς
BSH Ikiakes Siskeves A.B.E.




















