DPI7670G - Herd DE DIETRICH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DPI7670G DE DIETRICH als PDF.
| Produkttyp | Elektroherd (Einbauherd) |
| Marke | De Dietrich |
| Modell | DPI7670G |
| Energiequelle | Elektrisch (230 V / 50 Hz) |
| Breite | 90 cm |
| Tiefe | 60 cm |
| Höhe | 85 cm |
| Gewicht | ca. 80 kg |
| Backofentyp | Multifunktions-Backofen mit Pyrolyse |
| Backofenvolumen | 77 Liter |
| Kochfeldtyp | Induktionskochfeld mit 4 Zonen |
| Anzahl Kochzonen | 4 (davon 2 Zweikreis-Zonen) |
| Backofenfunktionen | Ober-/Unterhitze, Umluft, Grill, Pizzafunktion, Dampfunterstützung |
| Reinigungsfunktion | Pyrolyse-Selbstreinigung |
| Tür | CoolDoor, 3-fach verglast, vollflächig |
| Steuerung | Touch-Display mit Drehregler |
| Sicherheit | Kindersicherung, Restwärmeanzeige, automatische Abschaltung |
| Energieeffizienzklasse | A+ |
| Geräuschpegel | 48 dB (normaler Betrieb) |
| Zubehör | Backblech, Rost, Grillrost, Fettpfanne |
| Wartung & Pflege | Reinigung mit milden Mitteln, Pyrolyse zur Selbstreinigung |
| Reparatur-Index | Hervorragend (Ersatzteile leicht verfügbar) |
Häufig gestellte Fragen - DPI7670G DE DIETRICH
Benutzerfragen zu DPI7670G DE DIETRICH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DPI7670G - DE DIETRICH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DPI7670G von der Marke DE DIETRICH.
BEDIENUNGSANLEITUNG DPI7670G DE DIETRICH
DE GEBRAUCHSANLEITUNG 52
TABLE INDUCTION
INDUCTIEKOOKPLAAT INDUKČNÍ VARNÁ DESKA INDUKČNÁ VARNÁ PLATŇA ΕΠΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΣΤΙΕΣ INDUKTIONSKOCHFELD
NL
GEACHTE KLANT,
LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE
Die Produkte von De Dietrich zu entdecken heißt einzigartige Emotionen zu empfinden.
Die Verlockung entsteht schon beim ersten Anblick. Das Design zeichnet sich durch eine zeitlose Ästhetik und eine sorgfältige Verarbeitung aus, wodurch jedem Gegenstand Eleganz und Raffinesse verliehen wird und beides in perfektem Einklang zueinander steht. Sofort kommt das unwiderstehliche Verlangen nach einer Berührung auf.
Das De Dietrich Design setzt auf robuste und wertvolle Materialien; Authentizität steht dabei an erster Stelle. Durch die Symbiose aus Spitzentechnologie und edlen Materialien schafft De Dietrich hochwertige Produkte für kulinarische Genüsse - eine Leidenschaft, die von allen Küchenfreunden geteilt wird. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Gerät viel Freude.
Wir danken Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheit und wichtige Sicherheitsmaßnahmen....73
Installation 76
Auspacken....76
Einbau 76
Anschluss 76
Bedienung 77
Glossar Tasten....77
Leistungs-Management 78
Auswahl des Gargefäßes 78
Auswahl der Kochzone 78
Ein- und Ausschalten....79
Einstellung der Leistung 79
Horizone / Duozone....80
Einstellung der Zeitschaltuhr 80
Taste „Elapsed time“ - (abgelaufene Zeit) 80
Sperrung der Bedienelemente....81
Funktion Clean Lock 81
Funktion ICS 81
Funktion Recall 82
Funktion Switch 82
Funktion Boil 82
Sicherheitsvorrichtungen und Empfehlungen 83
Pflege 84
Funktionsstörungen 85
Umwelt 86
Verbraucherservice 87

SICHERHEIT UND WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN
Sie können diese Gebrauchsanweisung auf der Internetseite der Marke herunterladen.
Vor der Installation und Benutzung des Geräts sollten diese Hinweise zur Kenntnis genommen werden. Sie sind für die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen verfasst worden. Diese Gebrauchsanleitung mit dem Gerät aufbewahren. Sollte das Gerät verkauft oder veräußert werden, sichergehen, dass die Betriebsanleitung beigelegt wird.
- Da wir unsere Produkte ständig verbessern möchten, behalten wir uns im Zuge der technischen Weiterentwicklung das Recht vor, ihre technischen, funktionellen und ästhetischen Merkmale zu verändern.
- Wir empfehlen, die Produktreferenzen des Geräts auf der Seite "Kundendienst und Kundenbeziehungen" zu notieren.
Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren, von Personen mit körperlich, sensorisch oder geistigeingeschränkten Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung oder Kenntnis verwendet werden, wenn sie ordnungsgemäß in die Gerätebenutzung eingewiesen worden sind, auch was die Sicherheit betrifft, und wenn sie die damit verbundenen Risiken verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Pflege durch den Benutzer dürfen nicht durch unbewachte Kinder ausgeführt werden.
Kinder in einem Alter von weniger als 8 Jahren müssen vom Gerät ferngehalten werden, sofern sie nicht ständig überwacht werden.
Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden bei der Benutzung heiß.
Es müssen Vorkehrungen getroffen werden, um zu vermeiden, dass die Heizelemente berührt werden.
Gegenstände aus Metall wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel dürfen nicht auf der Fläche abgestellt werden, weil sie heiß werden könnten.
Das Kochfeld verfügt über eine Kindersicherung, die die Benutzung nach Abschaltung oder während des Kochvorgangs sperrt (siehe Kapitel: Nutzung der Kindersicherung).
Das Gerät entspricht den einschlägigen europäischen

SICHERHEIT UND WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN
Richtlinien und Vorschriften.
Der Herzschrittmacher muss vorschriftsmäßig konzipiert und eingestellt sein. Erkundigen Sie sich beim Hersteller des Herzschrittmachers oder Ihrem behandelnden Arzt.
Das unbeaufsichtigte Kochen auf einer Kochplatte mit Fett oder Öl kann gefährlich sein und einen Brand verursachen. Versuchen Sie im Brandfall NIE, das Feuer mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme beispielsweise mit einem Deckel oder einer Brandschutzdecke.
ACHTUNG: Der Garvorgang muss überwacht werden. Ein kurzer Garvorgang muss ununterbrochen überwacht werden.
Brandgefahr: Es dürfen keine Gegenstände auf den Garzonen abgestellt werden.
Wenn die Oberfläche Risse aufweist, muss das Gerät vom Stromnetz abgeschaltet werden, um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
vermeiden.
Das Kochfeld erst wieder benutzen, wenn die Glasoberfläche ausgetauscht wurde.
Stoßeinwirkung durch Kochgeschirr vermeiden: Die glaskeramische
Oberfläche ist sehr widerstandsfähig, jedoch nicht unzerbrechlich.
Keinen heißen Deckel flach auf das Kochfeld legen. Ein „Saugnapf“-Effekt könnte die glaskeramische Oberfläche beschädigen. Reibung von Gefäßen auf der Glaskeramikfläche vermeiden, da auf Dauer ihr Dekor beschädigt werden kann.
Nie Alu-Folie zum Kochen benutzen. Niemals in Aluminium oder in einer Aluminiumschale verpackte Produkte auf dem Kochfeld abstellen. Das Aluminium würde schmelzen und das Kochfeld nachhaltig beschädigen.
Im Möbel unter dem Kochfeld keine Haushaltsprodukte oder entzündlichen Stoffe aufbewahren.

SICHERHEIT UND WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN
Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes Kabel vom Hersteller, dem Kundendienst oder einer Person vergleichbarer Qualifizierung ausgetauscht werden.
Sicher gehen, dass kein in der Nähe des Kochfeldes angeschlossenes Stromkabel eines elektrischen Geräts mit den Kochzonen in Berührung kommt.
Für die Pflege des Kochfelds darf kein Dampfreiniger verwendet werden.
Das Gerät ist nicht dafür vorgesehen, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem getrennten Fernbediensystem eingeschaltet zu werden.
Nach der Verwendung des Kochfelds dieses mit Hilfe der Bedienvorrichtung abschalten; verlassen Sie sich nicht auf den Sensor zur Kochgefäßerkennung.
WARNHINWEIS: Es dürfen nur Kochfeldabdeckungen eingesetzt werden, die vom Hersteller des Kochgerätes entwickelt wurden und in der Gebrauchsanleitung als geeignet angegeben werden, oder die im Gerät eingebaut sind. Die Verwendung ungeeigneter Schutz-abdeckungen kann zu Unfällen führen.
• 1 EINBAU

1.1 AUSPACKEN
Entfernen Sie alle Schutzelemente. Kontrollieren Sie die Merkmale des Geräts entsprechend dem Kennschild (1.1.1) und halten Sie sie ein.
Tragen Sie für eine künftige Nutzung in die unten aufgeführten Rahmen die Angaben zum Kundendienst und zum Typ ein, die sich auf diesem Kennschild befinden.
| Service | Type: |
1. 2 EINBAU IN EIN MÖBEL
Achten Sie darauf, dass alle Luftein- und -ausgänge frei bleiben (1.2.1). Berücksichtigen Sie die Angaben zu den Maßen (in Millimetern) des Möbels, in das das Kochfeld eingebaut werden soll.
- Installation in eine Arbeitsplatte Siehe Schema (1.2.2).
- Einbau auf Höhe der Arbeitsplatte Siehe Schema (1.2.3).
Prüfen Sie, dass die Luft zwischen der Vorder- und der Rückseite des Kochfelds gut zirkuliert.
Wenn das Kochfeld über einer Schublade (1.2.3) oder über einem einbaubaren Backofen (1.2.4) installiert wird, halten Sie die auf den Abbildungen angegebenen Abmessungen ein, damit die Luft gut nach vorne ausströmen kann. Kleben Sie die Dichtung auf den gesamten Umfang des Kochfelds (1.2.5).
Das Kochfeld in das Möbel einfügen (1.2.6).
Wenn sich der Backofen unter Ihrem Kochfeld befindet, können die wärmetechnischen Sicherheitsvorrichtungen des Kochfeldes eine gleichzeitige Benutzung mit dem Backofen im Pyrolysebetrieb einschränken. Ihr Kochfeld verfügt nämlich über ein Sicherheitssystem gegen Überhitzung. Dieses Sicherheitssystem kann zum Beispiel bei Einbau über einem ungenügend isolierten Backofen aktiviert werden. In den Bedienbereichen erscheint dann der Code „F7“. In diesem Fall empfehlen wir eine bessere Belüftung des Kochfeldes, die durch eine Öffnung in der Seite des Einbaumöbels erreicht wird (8 cm x 5 cm).
1.3 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Diese Kochfelder sind mit einer omnipolaren Abschaltvorrichtung nach den gültigen Einbauregeln an das Netz anzuschließen. In die festen Leitungen ist eine Abschaltung einzubauen.
Identifizieren Sie den Kabeltyp am Kochfeld gemäß der Anzahl der Leiter und ihrer Farben:
Kabel mit 5 Leitern (1.3.1 und 1.3.2):
a) grün-gelb, b) blau, c) braun,
Beim Einschalten des Kochfeldes oder nach längerem Stromausfall erscheint ein Leuchtcode auf der Bedientastatur. Warten Sie etwa 30 Sekunden oder drücken Sie auf eine Taste, bis die Anzeige erlischt, bevor Sie Ihr Kochfeld benutzen (diese Anzeige ist normal und dient ggf. Ihrem Kundendienst). Der Benutzer des Kochfeldes braucht sie auf keinen Fall zu berücksichtigen.
• 2 BENUTZUNG


Glossar Tasten
a Ein- und Ausschalten
b Verriegelung / Clean Lock
C Auswahl der Garzone
d DuoZone oder Horizone
eAnzeige
fVorwahl
9Einstellung von Leistung / Zeit
hZeitschaltuhr
i Funktion „Elapsed time“ - Zeitzähler abgelaufene Zeit
Funktion ICS
k Funktion Recall
Funktion Switch
mFunktion „Boil“
• 2 BENUTZUNG

2.1 LEISTUNGS-MANAGEMENT
Power Management
Nur für Modell

Die Gesamtleistung des Kochfelds muss sich an die Leistung Ihrer elektrischen Anlage anpassen.
Standardmäßig ist die Leistung Ihres Kochfelds maximal eingestellt.
Zum Erhöhen oder Mindern der Leistungsstufe:
- Beim ersten Einschalten (innerhalb von 30 Sekunden) drücken Sie eine beliebige Taste, die maximale Leistungsstufe wird angezeigt (2.1.1).
Zum Mindern der Leistung drücken Sie die Taste - (2.1.2), bsi die gewünschte Leistung erreicht ist.
Zum Bestätigen drücken Sie kurz die Tasten BOOST und (2.1.3).
- Zu einem anderen Zeitpunkt, wenn das Kochfeld im Stand-by ist (mit oder ohne Restwärme), drücken Sie die Tasten BOOST und ängere Zeit gleichzeitig, um die Leistung zu ändern.
Verfügbare Leistungsstufen:
| Leistung des Kochfelds kW | maximale Intensität(A) |
| 7,4 32 | |
| 4,6 20 | |
| 3,6 16 | |
| 3 | 13 |

Vergewissern Sie sich, dass die ausgewählte Leistung an die Sicherungen des elektrischen Verteilers angepasst ist.
Je nach ausgewählter Gesamtleistung wird die Verteilung der Leistungen zwischen den Kochzonen geändert.
2.2 AUSWAHL DES GARGEFÄSSES
Die meisten Gargefäße sind induktionsgeeignet. Lediglich Glas, Ton, Aluminium ohne Spezialboden, Kupfer und einige nichtmagnetische Edelstähle sind für das Garen mit Induktionswärme ungeeignet.
Wir empfehlen Ihnen, Gargefäße mit einem dicken und glatten Boden auszuwählen. Die Hitze wird besser verteilt und der Kochvorgang ist homogener. Niemals leeres Kochgeschirr unbeaufsichtigt erhitzen.

Kein Gargefäß auf die Bedientastatur stellen.
2.3 AUSWAHL DER ZONE
Sie verfügen über mehrere Kochzonen, auf die Sie die Gargefäße stellen können. Wählen Sie je nach Größe des Gefäßes eine Kochzone aus. Wenn der Boden des Gargefäßes zu klein ist, blinkt die Leistungsanzeige und die Zone funktioniert nicht, auch wenn das Material des Gargefäßes induktionsgeeignet ist. Darauf achten, dass Sie keine Gargefäße verwenden, deren Durchmesser geringer ist als derjenige der Kochzone (s. Tabelle).
| Durchmesser der Zone cm | Max. Leistung der Zone (Watt) | Leistung | Durchmesser des Gargefäßbodens cm |
| 16 2000 | 400 10 - 18 | ||
| 18 2800 | 1 - 22 | ||
| 23 3100 | 3700 12 - 24 | ||
| 28 3700 | 5 - 32 | ||
| Horizone 3700 | 0 3700 | 18 - oval - Fischpfannen | |
| DuoZone 3700 | 18 - oval - Fischpfannen | ||
| 1/2 Zone 2800 | 0 2800 11 - 22 |
• 2 BENUTZUNG

Nur für Modell

Verfügbare Leistungsstufen:
| Leistung des Kochfelds kW | Garzone16 cm | Garzone18 cm | Garzone23 cm |
| 7,4 | 2000 W | 2800 W | 3100 W |
| 4,6 | 2000 W | 2550 W | 2800 W |
| 3,6 | 2000 W | 2400 W | 2600 W |
| 3 | 2000 W | 2100 W | 2200 W |

Bei der gleichzeitigen Verwendung mehrerer Kochzonen regelt das Kochfeld die Leistungsverteilung, damit ihre Gesamtleistung nicht überschritten wird.
Wenn Sie die maximale Leistung (Boost) bei allen Zonen gleichzeitig verwenden, achten Sie darauf, die Gargefäße bestmöglich zu positionieren und diese Garkonfigurationen zu vermeiden (2.3.1 - 2.3.2 - 2.3.3).
2.4 EIN- UND AUSSCHALTEN
Die Ein/Aus-Taste drücken.

Es blinkt 8 Sekunden lang eine „0“ an jeder Kochzone (2.4.1). Wenn kein Kochgeschirr erkannt wird, wählen Sie Ihre Zone aus (2.4.2). Wenn ein Kochgeschirr erkannt wird, blinkt die „0“ mit einem Punkt. Die gewünschte Leistung kann jetzt eingestellt werden. Wenn keine Leistung eingestellt wird, schaltet sich die Kochzone automatisch wieder ab.
Ausschalten einer Zone / Kochfelds
Drücken Sie länger auf die Taste der
Zone Ces ertönt ein langer Signalton und die Anzeige erlischt oder das Symbol „H“ (Restwärme) erscheint.
Betätigen Sie die Ein-/Austaste für die komplette Ausschaltung des Kochfelds.
2.5 EINSTELLUNG DER LEISTUNG
Drücken Sie die Taste + oder - 9 (2.5.1), um die Leistung von 1 bis 19 bzw. von 1 bis 14 (Modell) einzustellen.
Beim Einschalten können Sie durch Drücken der Taste - der Garzone direkt in die maximale Leistung (außer Boost) schalten.
Leistungs-Vorwahl:
Vier Tasten ermöglichen einen direkten Zugang zu vordefinierten Leistungsstufen:
= Leistungsstufe 2 - Warmhalten
= Leistungsstufe 10 - Schmoren
= Leistungsstufe 19 - Anbraten
BOOST = maximale Leistung (2.5.2)
Diese Leistungswerte sind veränderbar, (mit Ausnahme von BOOST).
Gehen Sie in dieser Weise vor:
Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.
- Wählen Sie unter oder
durch jeweils langes Drücken aus.
- Die neue Leistung durch Drücken der Taste + oder - einstellen.
- Ein Piepton bestätigt Ihren Bedienschritt nach einigen Augenblicken.
Hinweis: Die Leistungen müssen betragen:
1 bis 3 für
4 bis 11 für
12 bis 19 für



Für das Modell sind folgende
Leistungsstufen vordefiniert:
= Leistungsstufe 2 - Warmhalten
= Leistungsstufe 8 - Schmoren
= Leistungsstufe 14 - Anbraten
• 2 BENUTZUNG

2.6 HORIZONE / DUOZONE
Horizone ^tech / — Duozone
Die Auswahl der freien Zone erfolgt mit der Taste (2.6.1). Leistung und Zeitschaltuhr werden wie für eine normale Zone eingestellt.
Um die Garzone auszuschalten, betätigen Sie die Taste des ertönt ein langer Signalton und die Anzeigen erlöschen oder das Symbol „H“ erscheint.
Durch Drücken der Taste der Kochzone vorne oder hinten der Garzone deaktiviert die Funktion und überträgt die Einstellungen auf die ausgewählte Kochzone.
2.7 EINSTELLUNG DER ZEITSCHALTUHR
Jede Garzone verfügt über eine eigene Zeitschaltuhr. Sie kann gestartet werden, sobald die entsprechende Garzone eingeschaltet ist.
Um sie einzuschalten oder zu verändern, drücken Sie auf die Taste h Zeitschaltuhr (2.7.1), und danach auf die Tasten + oder - (97.2).
Zur Vereinfachung der Einstellung von sehr langen Zeiten können Sie direkt auf 99 Minuten gehen, indem Sie zu Beginn die Taste- drücken.
Nach dem Garvorgang erscheint eine 0 und ein Signalton ertönt. Zum Löschen dieser Informationen eine beliebige Bedientaste der entsprechenden Garzone drücken. Anderenfalls schalten sie sich nach einigen Augenblicken aus. Um die Zeitschaltuhr während des Garvorgangs zu stoppen, die Tasten + und -, gleichzeitig drücken oder mit der Taste - auf 0 zurücksetzen.
Unabhängige Zeitschaltuhr
Mit dieser Funktion kann ein Ereignis zeitlich geschaltet werden, ohne einen Garvorgang durchzuführen.
- Wählen Sie eine nicht verwendete Garzone (2.7.3) aus.
- Drücken Sie die Taste h
- Stellen Sie eine Zeit ein mit der Taste
g. In der Anzeige blinkt ein "t" (2.7.4).
- Am Ende Ihrer Einstellung leuchtet das t" dauerhaft auf und der Countdown beginnt.
Sie können einen laufenden Countdown stoppen durch langes Drücken auf die Taste für die Auswahl der Kochzone.
2.8 Taste „ELAPSED TIME“ (ABGELAUFENE ZEIT)
Mit dieser Funktion wird die Zeit angezeigt, die seit der letzten Änderung der Leistung einer bestimmten Zone vergangen ist.
Zur Verwendung dieser Funktion die Taste drücken. Die abgelaufene Zeit blinkt in der Zeitschaltuhr-Anzeige der ausgewählten Zone (2.8.1).
Wenn Sie möchten, dass Ihr Garvorgang nach einer bestimmten Zeit beendet wird, drücken Sie auf Taste 🟢 und dann innerhalb von 5 Sekunden auf +, um schrittweise die Garzeit zu erhöhen, die Sie erhalten möchten. Die Anzeige der abgelaufenen Zeit leuchtet 3 Sekunden lang ständig, und dann erscheint die Anzeige der Restzeit. Es ertönt ein Signalton zur Bestätigung Ihrer Auswahl.
• 2 BENUTZUNG

Diese Funktion gibt es mit oder ohne Zeitschaltuhr-Funktion.
Hinweis: Wenn auf der Zeitschaltuhr eine Zeit angezeigt wird, kann diese Zeit 5 Sekunden lang nach dem Drücken auf
i nicht verändert werden. Nach diesen 5 Sekunden kann die Gardauer verändert werden.
2.9 SPERRUNG DER BEDIENELEMENTE
Kindersicherung
Das Kochfeld verfügt über eine Kindersicherung, die die Bedientasten nach Abschaltung oder während des Kochvorgangs sperrt (damit die Einstellungen erhalten bleiben). Aus Sicherheitsgründen sind nur die „Aus“-Taste und die Tasten zur Auswahl der Kochzone immer aktiv und lassen die Abschaltung des Kochfeldes oder die Abschaltung einer Heizzone zu.
Sperrung
Drücken Sie die Taste (Schloss-Symbol), bis in den Anzeigen das Verriegelungssymbol „Block“ erscheint und die Einstellung durch einen Signalton bestätigt wird (2.9.1).
Sperren des Kochfelds während des Betriebs
Die Anzeige der in Betrieb befindlichen Kochzonen zeigt abwechselnd die Leistung und das Verriegelungssymbol. Wenn Sie auf die Tasten Leistung oder Zeitschaltuhr der im Betrieb befindlichen Zonen drücken:
„Block“ erscheint 2 Sekunden lang und erlischt dann.
Entsperren
Drücken Sie die Taste b bis das Verriegelungssymbol „Block“ in der Anzeige erlischt und die Einstellung durch einen Signalton bestätigt wird.
Funktion CLEAN LOCK (Reinigungssperre)
Diese Funktion ermöglicht das vorübergehende Sperren des Kochfelds während der Reinigung.
Aktivierung der Reinigungssperre:
Drücken Sie kurz die Taste bchloss-Symbol). Es ertönt ein Signalton, und das Symbol „Block“ blinkt in der Anzeige. Nach einer voreingestellten Zeit wird die Sperre automatisch aufgehoben. Es ertönt ein doppelter Signalton, und das Symbol „Block“ erlischt. Sie können die Reinigungssperre jederzeit durch langes Drücken der Taste abschalten.
2.10 FUNKTION ICS
Intelligent Cooking System
Mit dieser Funktion kann die Auswahl der Kochzone in Abhängigkeit vom Durchmesser der verwendeten Gargefäße optimiert werden.
Gehen Sie in dieser Weise vor:
Stellen Sie das Gargefäß auf die Kochzone (z. B. ∅ 28 cm).
Wählen Sie die Leistung Boost und eventuell eine Dauer aus.
Drücken Sie die Taste J Das Symbol „ICS“ erscheint in der Anzeige (2.10.1)
- entweder ist die ausgewählte Kochzone die am besten geeignete für das Gargefäß und „ICS“ erlischt und die ursprünglichen Garparameter werden angezeigt.
• 2 BENUTZUNG

- oder die ausgewählte Kochzone ist nicht die am besten geeignete für das Gargefäß und auf der Anzeige erscheint die am besten geeignete Kochzone und die Einstellung werden automatisch an diese übertragen (2.10.2).
HINWEIS: Das Kochfeld muss kalt sein, damit diese Funktion verwendet werden kann.
2.11 FUNKTION RECALL
Mit dieser Funktion können die letzten Einstellungen „Leistung und Zeitschaltuhr“ aller Zonen, die seit weniger als 3 Minuten ausgeschaltet sind, angezeigt werden.
Zur Verwendung dieser Funktion muss das Kochfeld entsperrt sein. Betätigen Sie die Ein-/Austaste und drücken kurz die Taste (2.11).
Wenn das Kochfeld in Betrieb ist, können mit dieser Funktion die Leistungs- und Zeitschaltuhr-Einstellungen der Zone(n), die seit weniger als 30 Sekunden ausgeschaltet ist/sind, wieder aktiviert werden.
2.12FUNKTION SWITCH
Mit dieser Funktion kann ein Topf von einer Kochzone auf eine andere verschoben werden, wobei die ursprünglichen Einstellungen (Leistung und Zeit) beibehalten werden.
Drücken Sie kurz die Taste, die Symbole === laufen auf der Anzeige ab. Wählen Sie die Kochzone aus, auf die Sie Ihr Gargefäß stellen möchten. Die Einstellungen werden an die ausgewählte Kochzone übertragen, Sie können das Gargefäß auf die neue Kochzone stellen.
2.13 FUNKTION BOIL
Mit dieser Funktion können Sie Wasser kochen und am Kochen halten, um beispielsweise Nudeln zu garen.
Wählen Sie Ihre Zone aus und drücken
kurz die Taste „Boil“ (2.13.1) m
In Standardeinstellung wird ein Wasservolumen von 2 Liter vorgeschlagen, jedoch haben Sie die Möglichkeit, die Wassermenge mit Hilfe der Tasten + oder
- 9 (2.13.2) zu ändern.
Stellen Sie die gewünschte Wassermenge (von 0.5 bis 6 Liter) ein.
Bestätigen Sie durch Drücken des Symbols „Boil“ oder warten Sie einige Sekunden, bis die Bestätigung automatisch erfolgt.
Der Garvorgang beginnt.
Wenn das Wasser kocht, ertönt ein Lautsignal, und das Symbol „Boil“ läuft auf der Anzeige ab (2.13.3).
Geben Sie die Nudeln hinzu und bestätigen Sie mit einem Druck auf die Taste „Boil“.
In der Standardeinstellung werden auf der Anzeige ein Leistungswert und eine Garzeit von 8 Minuten angeboten.
Aber Sie können die vorgegebenen Einstellungen für die Leistung und die Garzeit ändern.
Nach Abschluss des Garvorgangs ertönt ein Signalton.
HINWEIS: Die Wassertemperatur muss zu Beginn des Garvorgangs bei Raumtemperatur liegen, weil anderenfalls das Endergebnis verfälscht werden könnte.
Für diese Funktion kein Gargefäß aus Guss verwenden.
Sie können diese Funktion für alle Lebensmittel verwenden, die in kochendem Wasser gegart werden.
• 2 BENUTZUNG

Energiespar-Tipp
Kochen mit einem gut passenden Deckel spart Energie. Wenn Sie einen Deckel aus Glas verwenden, können Sie den Garfortschritt perfekt kontrollieren.
2.14 SICHERHEITSVORRICHTUNGEN UND EMPFEHLUNGEN
Restwärme
Nach intensiver Benutzung kann die gerade benutzte Garzone auch noch einige Minuten danach heiß bleiben.
Das Symbol „H“ wird während dieser Zeit angezeigt (2.14.1).
Die betroffenen Zonen dann nicht berühren.
Temperaturbegrenzer
Jede Garzone ist mit einem Sicherheitsfühler ausgerüstet, der die Temperatur des Gefäßbodens ständig überwacht. Wenn ein leeres Gefäß auf einer eingeschalteten Garzone vergessen wird, passt diese Sonde automatisch die vom Kochfeld abgegebene Leistung an und verringert somit das Risiko, dass das Gargefäß oder das Kochfeld beschädigt werden.
Überlaufschutz
In den 3 nachfolgend aufgeführten Fällen kann sich das Kochfeld ausschalten:
- Überlaufen über die Tasten (2.14.2).
- Feuchter Lappen auf den Tasten.
- Metallgegenstand auf den Bedientasten (2.14.3)
Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen und trocknen Sie die Bedientasten und starten Sie anschließend erneut den Garvorgang.
In diesen Fällen erscheint das Symbol – und ein Signalton ertönt.
Das „Auto-Stopp System“
Das Kochfeld ist mit einer „Auto-Stopp“-Funktion ausgerüstet, die, wenn das Abschalten einer Garzone vergessen wurde, automatisch die betroffene Garzone nach einer voreingestellten Zeit abschaltet (je nach eingestellter Leistung zwischen 1 und 10 Stunden).
Wenn diese Sicherheitsvorrichtung ausgelöst wird, wird das Ausschalten der Garzone durch die Anzeige „AS“ und einen etwa 2 Minuten langen Signalton angezeigt. Zur Abschaltung eine beliebige Taste drücken.
Es können Töne wie bei den Zeigern einer Uhr zu hören sein.
Diese Geräusche sind zu hören, wenn das Kochfeld in Betrieb ist und sie verschwinden oder werden leiser je nach Heizkonfiguration. Je nach Modell und Qualität des Gargefäßes können auch Pfeiftöne zu hören sein. Die beschriebenen Geräusche sind normal und hängen mit der Induktionstechnologie zusammen und sind kein Zeichen für eine Störung.
Wir empfehlen keine Schutzabdeckung für das Kochfeld.
• 3 PFLEGE

Leichte Verschmutzungen entfernen Sie mit einem Haushaltsschwamm. Die zu reinigende Zone gut mit heißem Wasser aufweichen, dann abwischen.
Zum Entfernen von angebackenen Ansammlungen von Verschmutzungen, übergelaufenem zuckerhaltigem Kochgut, geschmolzenem Plastik u.dgl. verwenden Sie einen Haushalts-schwamm und/oder einen Spezialschaber für Glas. Die zu reinigende Zone gut mit heißem Wasser aufweichen, mit einem Spezialschaber für Glas vorbearbeiten, mit der Scheuerseite eines Haushaltsschwamms weiterbearbeiten und dann abwischen.
Kalkränder und Kalkspuren behandeln Sie mit heißem Spritessig, den Sie auf die Verschmutzung auftragen, einwirken lassen und danach mit einem weichen Tuch abwischen.
Für glänzende metallic-farbene Teile und zur wöchentlichen Pflege verwenden Sie ein Spezialpflegemittel für Glaskeramik. Tragen Sie das Spezialpflegemittel (silikonhaltig und möglichst mit Schutzwirkung) auf die Glaskeramikflächen auf.
Wichtiger Hinweis: Verwenden Sie weder Pulver noch Scheuerschwämme. Verwenden Sie vorzugsweise Reinigungscremes und Spezialschwämme für empfindliches Geschirr.
• 4 FUNKTIONSSTÖRUNGEN

Bei der Inbetriebnahme
Es erscheint eine Leuchtanzeige. Das ist normal. Sie erlischt nach 30 Sekunden.
Die Anlage schaltet sich aus oder es funktioniert nur eine Seite. Der Anschluss des Kochfeldes ist fehlerhaft. Die Konformität überprüfen (siehe Kapitel Anschluss).
Bei den ersten Kochvorgängen gibt das Kochfeld einen Geruch ab. Das Gerät ist neu. Jede Zone mit einem mit Wasser gefüllten Topf eine halbe Stunde heizen lassen.
Beim Einschalten
Das Kochfeld funktioniert nicht und die Leuchtanzeigen der Tastatur leuchten nicht auf.
Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt. Die Versorgung oder der Anschluss ist fehlerhaft. Die Sicherungen und den elektrischen Leistungsschalter überprüfen.
Das Kochfeld funktioniert nicht und es erscheint eine andere Anzeige. Der elektronische Schaltkreis funktioniert nicht richtig. Den Kundendienst rufen.
Das Kochfeld funktioniert nicht, die Meldung „Block“ wird angezeigt. Entsperren Sie die Kindersicherung.
Fehlercode F9: Spannung unter 170 V.
Fehlercode F0: Temperatur unter 5°C.
Während der Benutzung
Das Kochfeld funktioniert nicht, das Display zeigt – an und ein akustisches Signal ertönt.
Etwas ist übergelaufen oder ein Gegenstand behindert die Bedientastatur. Reinigen oder
Gegenstand entfernen und den Kochvorgang wieder starten.
Der Code F7 erscheint.
Die elektronischen Schaltkreise haben sich überhitzt (siehe Kapitel Einbau).
Während des Betriebs einer Heizzone blinken die Leuchtanzeigen der Tastatur ständig.
Das benutzte Gargefäß ist nicht geeignet.
Die Gargefäße machen Geräusche und das Kochfeld klickt beim Kochen (siehe Empfehlung „Sicherheitsvorrichtungen und Empfehlungen“).
Das ist normal. Dies ist bei einem bestimmten Typ von Gargefäß auf die Übertragung der Energie vom Kochfeld zum Gargefäß zurückzuführen.
Die Belüftung läuft nach Abschaltung des Kochfeldes weiter.
Das ist normal. Das dient zum Abkühlen der Elektronik.
Im Fall einer dauerhaften Störung.
Schalten Sie das Kochfeld für 1 Minute aus. Wenn die Störung nicht behoben ist, rufen Sie den Kundendienst.
• 5 _UMWELT

UMWELTSCHUTZ
Das Verpackungsmaterial des Gerätes ist recyclingfähig. Führen Sie es der Wiederverwertung zu und leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz, indem Sie es in den dazu vorgesehenen Containern Ihrer Gemeinde entsorgen.

In das Gerät wurden viele recyclingfähige Materialien eingebaut. Dieses Logo bedeutet, dass Altgeräte nicht zusammen mit anderen
Abfällen entsorgt werden dürfen.
Die vom Hersteller organisierte Wiederverwertung erfolgt unter optimalen Bedingungen und hält die europäische Richtlinie 2002/96/EG für Abfälle aus elektrischen und elektronischen Geräten ein.
Fragen Sie in der Gemeindeverwaltung oder bei Ihrem Händler nach den nächstgelegenen Sammelpunkten für Altgeräte.
Wir danken für Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
• 6 VERBRAUCHERSERVICE

REPARATURARBEITEN
Eventuelle Reparaturarbeiten an dem Gerät müssen von qualifiziertem Fachpersonal des Händlers vorgenommen werden. Um bei Ihrem Anruf die Entgegennahme Ihres Anliegens zu erleichtern, halten Sie bitte die vollständigen Geräteangaben bereit (Handels-Referenznummer, Service-Referenznummer, Seriennummer). Diese Angaben finden Sie auf einem an Ihrem Gerät angebrachten Schild.