Zipper ZI-MBGS850D - Hydraulischer Bagger

ZI-MBGS850D - Hydraulischer Bagger Zipper - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ZI-MBGS850D Zipper als PDF.

📄 70 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Zipper ZI-MBGS850D - page 4
Handbuch anzeigen : Deutsch DE English EN
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypHydraulikbagger (Minibagger)
MarkeZipper
ModellZI-MBGS850D
EAN9120039235233
MotortypViertakt-Benzinmotor
Motorleistung8,5 kW (ca.)
StartsystemElektrostart mit Schlüssel
HydrauliksystemHydraulikpumpe mit Mehrwegeventil
Betriebstemperaturbereich+10°C bis +50°C
Lagertemperaturbereich-25°C bis +55°C
Abmessungen (L x B x H)2500 x 950 x 1500 mm (ca.)
Gewicht850 kg (ca.)
KettenartGummiraupe
Maximale Grabtiefe1500 mm (ca.)
Löffelkapazität0,02 m³ (ca.)
SicherheitseinrichtungenBatterietrennschalter, Sicherheitsaufkleber, Not-Aus
WartungsintervalleMotoröl alle 100 Stunden, Hydrauliköl alle 2000 Stunden
VerwendungszweckErdarbeiten und Geländenivellierung
Anforderungen an den BedienerEine Person, körperlich und geistig geeignet
CE-KonformitätJa

Häufig gestellte Fragen - ZI-MBGS850D Zipper

Wie starte ich den Bagger Zipper ZI-MBGS850D?
Stellen Sie sicher, dass alle Steuerhebel in Neutralstellung sind. Schalten Sie den Batterietrennschalter ein. Drücken Sie den Verriegelungsknopf, stellen Sie den Gashebel auf halbe Gasstellung, ziehen Sie den Gasschalter heraus, stecken Sie den Zündschlüssel ein und drehen Sie ihn auf 'ON', bis der Motor startet. Drücken Sie den Gasschalter hinein. Wärmen Sie die Maschine auf, wenn die Hydrauliköltemperatur unter 25°C liegt.
Welche Art von Motoröl sollte ich verwenden?
Verwenden Sie hochwertiges Motoröl gemäß den technischen Daten. Das Handbuch empfiehlt, den Ölstand täglich zu prüfen und das Öl alle 100 Betriebsstunden zu wechseln. Mischen Sie keine verschiedenen Ölsorten.
Wie bediene ich den Ausleger und den Löffel des Baggers?
Der rechte Steuerhebel bedient den Ausleger (vorwärts zum Senken, rückwärts zum Heben) und den Löffel (links zum Graben, rechts zum Entleeren). Der linke Steuerhebel bedient den Arm (vorwärts zum Ausfahren, rückwärts zum Einfahren) und die Oberwagen-Drehung (links zum Drehen nach links, rechts zum Drehen nach rechts).
Welche Sicherheitsvorkehrungen sollte ich vor dem Betrieb treffen?
Lesen Sie das Handbuch gründlich. Überprüfen Sie, ob alle Sicherheitseinrichtungen (Batterietrennschalter, Sicherheitsaufkleber) vorhanden sind. Tragen Sie Schutzausrüstung (Helm, Handschuhe, Sicherheitsschuhe). Stellen Sie sicher, dass sich keine Personen in der Nähe des Arbeitsbereichs befinden. Senken Sie den Löffel auf den Boden, wenn Sie die Maschine verlassen. Betreiben Sie die Maschine niemals in einem geschlossenen Raum aufgrund der Abgase.
Wie transportiere ich die Maschine sicher?
Laden Sie die Maschine mit einer Rampe auf ebenem Boden. Nach dem Beladen schwenken Sie den Oberwagen nach hinten, senken Sie den Löffel und das Schild auf die Plattform. Blockieren Sie die Raupen und sichern Sie die Maschine fest. Heben Sie die Maschine niemals mit dem Ausleger an.
Was soll ich tun, wenn sich der Bagger nicht bewegt?
Überprüfen Sie den Hydraulikölstand; fügen Sie Öl hinzu, wenn er niedrig ist. Überprüfen Sie den Ölfilter auf Verstopfung; ersetzen Sie ihn bei Bedarf. Überprüfen Sie die Motorkupplung und die Hydraulikpumpe auf Beschädigungen. Überprüfen Sie auch die Einstellung des Sicherheitsventils. Wenn Sie unsicher sind, konsultieren Sie einen Fachmann.
Wie oft sollte ich Wartungsarbeiten durchführen?
Täglich: Überprüfen Sie die Löffelzähne, den Kraftstoff, das Motoröl, das Hydrauliköl und die Schrauben. Alle 50 Stunden: Schmierstellen fetten. Alle 100 Stunden: Motoröl wechseln. Alle 200 Stunden: Batterie prüfen. Alle 500 Stunden: Motorölfilter wechseln. Alle 1000 Stunden: Hydrauliköl-Saugfilter wechseln. Alle 2000 Stunden: Hydrauliköl wechseln. Beachten Sie den Wartungsplan im Handbuch.
Kann ich den Bagger an Hängen einsetzen?
Ja, aber vermeiden Sie Hänge mit einer Neigung über 15°. Fahren Sie langsam, halten Sie den Löffel auf der bergauf Seite und ändern Sie niemals abrupt die Richtung. Beim Parken an einem Hang senken Sie den Löffel auf den Boden und sichern Sie die Raupen mit Bremskeilen.
Was ist das empfohlene Einfahrverfahren?
Vermeiden Sie während der ersten 50 Betriebsstunden Höchstgeschwindigkeit und maximale Belastung. Arbeiten Sie immer mit der niedrigstmöglichen Geschwindigkeit. Lassen Sie den Motor bei niedrigen Temperaturen ausreichend warmlaufen. Wechseln Sie das Motoröl nach den ersten Stunden.
Wie lagere ich den Bagger über einen längeren Zeitraum?
Reinigen Sie die Maschine, fetten Sie die Kolbenstangen, entfernen Sie die Batterie und lagern Sie sie im Innenbereich. Wechseln Sie alle Öle. Lagern Sie die Maschine im Freien auf Holzbohlen und decken Sie sie ab. Monatlich: Starten Sie den Motor und betreiben Sie die Anbaugeräte ohne Last, um das Hydrauliköl zirkulieren zu lassen. Stellen Sie sicher, dass der Lagerbereich trocken und frostfrei ist.

Benutzerfragen zu ZI-MBGS850D Zipper

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hydraulischer Bagger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ZI-MBGS850D - Zipper und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ZI-MBGS850D von der Marke Zipper.

BEDIENUNGSANLEITUNG ZI-MBGS850D Zipper

DE BETRIEBSANLEITUNG

MINIBAGGER SET

Übersetzung / Translation

EN USER MANUAL

MINI EXCAVATOR SET

Zipper ZI-MBGS850D - 1

2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS....4

3 TECHNIK/TECHNICS....6

3.1 Lieferumfang / Delivery content 6

3.2 Komponenten / components....6

3.3 Technische Daten / technical data ....7

4 VORWORT (DE)....9

5 SICHERHEIT....10

5.1 Bestimmungsgemäße Verwendung....10

5.1.1 Technische Einschränkungen....10

5.1.2 Verbotene Anwendungen / Gefährliche Fehlanwendungen....10

5.2 Anforderungen an Benutzer....10

5.3 Sicherheitseinrichtungen 10

5.4 Sicherheitshinweise....11

5.5 Spezielle Sicherheitshinweise für diese Maschine....11

5.6 Gefahrenhinweise....14

5.6.1 Gefährdungssituationen 14

6 TRANSPORT....15

6.1 Transport mit dem Fahrzeug 15

7 MONTAGE 16

7.1 Vorbereitende Tätigkeiten 16

7.1.1 Lieferumfang prüfen 16

7.2 Checkliste vor Inbetriebnahme....16

8 BETRIEB 16

8.1 Informationen zur Erst-Inbetriebnahme 16

8.1.1 Hinweise für die ersten 50 Betriebsstunden....16

8.2 Betriebshinweise 17

8.3 Bedienung....17

8.3.1 Motor starten....17

8.32 Motor stoppen....18

8.3.3 Funktionswiese der Bedienhebel der Anbaugeräte 18

8.3.4 Maschine bewegen....20

8.3.5 Drehungen und Richtungswechsel 21

9 REINIGUNG, WARTUNG, LAGERUNG, ENTSORGUNG 23

9.1 Reinigung 23

9.2 Wartung 23

9.21 Wartungsplan....24

9.22 Füllstand des Kraftstofftanks prüfen 25

9.2.3 Motoröl-Stand prüfen 25

9.2.4 Hydrauliköl-Stand prüfen 26

9.2.5 Hydraulik prüfen und warten....26

9.26 Schmierstellen....26

9.27 Löffelzähne kontrollieren 27

92.8 Batterie 27

92.9 Sicherung wechseln 27

9.2.10 Hydraulikschläuche und Leitungen kontrollieren....28

9.2.11 Schrauben und Muttern auf Anzugsmoment kontrollieren 29

9.2.12 Schmierung des äußeren Zahnkranzes des Schwenklagers 29

9.2.13 Motoröl und Filterelement wechseln 29

9.214 Kraftstoffleitung prüfen 30

9.2.15 Hydrauliköl und Ansaugfilter wechseln....30

9.2.16 Elektroverkabelung und Sicherungen 31

9.2.17 Kraftstoffschlauch 31

9.3 Sonstige Einstellungen und Wechsel sonstiger Teile 31

9.3.1 Löffel wechseln 31

9.4 Wartungsarbeiten unter erschwerten Bedienungen 32

9.5 Arbeitsschritte nach Durchführung der Arbeiten 32

9.6 Lagerung....32

9.7 Entsorgung....33

10 FEHLÉRBEHEBUNG 33

11 PREFACE (EN) 36

12 SAFETY 37

20.1 Ersatzteilbestellung / Spare parts order 62

20.2 Explosionszeichnung / Exploding view....63

21 EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY 67

22 GARANTIEERKLÄRUNG (DE)......68

23 GUARANTEE TERMS (EN) 69

24 PRODUKTBEOBACHTUNG | PRODUCT MONITORING....70

2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS

DE SICHERHEITSZEICHEN

BEDEUTUNG DER SYMBOLE

EN SAFETY SIGNS

DEFINITION OF SYMBOLS

Zipper ZI-MBGS850D - SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS - 1

Zipper ZI-MBGS850D - SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS - 2

DE CE-KONFORM! - Dieses Produkt entspricht den EU-Richtlinien.

DE ANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung Ihrer Maschine aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut vertraut, um die Maschine ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen.

DE WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nichtbeachtung der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz der Maschine kann zu schweren Personenschäden und tödliche Gefahren mit sich bringen.

DE Schutzausrüstung tragen!

DE In der Nähe der Maschine keine offenen Flammen und nicht rauchen!

DE Berühren Sie keine Teile, die durch den Betrieb heiß sind. Schwere Verbrennungen können die Folge sein.

DE Hände fernhalten!

DE Den Motor nicht durch Kurzschließen der Anlasserklemmen starten.

DE Von diesem Bereich fernhalten, um schwere Verletzungen oder Tod zu vermeiden.

DE Seien Sie vorsichtig mit Ihren Händen.

DE Seien Sie sich bewusst, dass während des Gebrauchs Gegenstände weggeschleudert werden können.

DE Arbeitshandschuhe verwenden! Nicht mit der bloßen Hand mögliche Leckagen prüfen.

DE Von rotierenden Teilen fernhalten.

DE Vom Lüfterad fernhalten!

DE Hände von beweglichen Teilen fernhalten. Quetsch- und Schnittgefahr!

DE Sicherheitsabstand einhalten!

DE Bei Arbeiten vor der Maschine achten Sie auf Ihre Sicherhit!

DE Beim Verlassen der Maschine Löffel zum Boden absenken und Zündschlüssel abziehen!

DE Maschine vor Wartung und Pausen ausschalten und Zündkerzenstecker abziehen!

DE Vorsicht! Das Lüfterad erhitzt sich während des Betriebes.

DE Kraftstoff und Kraftstoffdämpfe sind hochentzündlich und explosiv.

DE Keine heißen Komponenten wie beispielsweise den Auspuff usw. berühren.

DE Maschine nur im Freien verwenden! Gefahr von Kohlenmonoxyd Vergiftung.

DE Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder die entfernt wurden, sind umgehend zu erneuern!

3 TECHNIK / TECHNICS

3.1 Lieferumfang / Delivery content

Zipper ZI-MBGS850D - Lieferumfang / Delivery content - 1

Nr.Bezeichnung / DescriptionQty.Nr.Bezeichnung / DescriptionQty.
1Maschine / machine16Schraubendreher / screwdriver1
2Stecknuss 12mm, 14mm, 16mm / Socket 12mm, 14mm, 16mm37Handhebel-Fettpresse / manual grease gun1
3Gabelschlüssel 17mm-19mm / open-end wrench 17mm-19mm18*Werkzeugkoffer / toolbox1
4Inbusschlüssel / allen key19*Werkzeugset / tool kit1
5Betriebsanleitung / user manual2

*Nicht abgebilded / not illustrated

3.2 Komponenten / components

Zipper ZI-MBGS850D - Komponenten / components - 1

Nr.Bezeichnung / descriptionNr.Bezeichnung / description
1Armzylinder / arm cylinder10Schild / dozer
2Ausleger / boom11Auslegerzylinder / boom cylinder
3Fahrersitz / driver's seat12Löffel / bucket
4Batterietrennschalter / battery disconnect switch13Löffelzylinder / bucket cylinder
5Auspuff / muffler14Arm / arm
6Zusatzhydraulik / auxiliary hydraulic15Kraftstofftankdeckel (unter dem Sitz) / fuel filler cap (below the seat)
7Schwenkbügel / swing bracket16Betriebsstundenzähler / hour meter
8Antriebskettenrad / drive sprocket17Hydrauliktankdeckel / hydraulic oil filler cap
9Leitrad vorne / front idler18Arbeitslicht / working light

Armaturenbrett und Bedienelemente / Instrument panel and control elements:

Zipper ZI-MBGS850D - Komponenten / components - 2

Nr.Bezeichnung / descriptionNr.Bezeichnung / description
19Bedienhebel Anbaugeräte (links) / control lever attachments (left)24Hebel für Zusatzhydraulik / lever for auxiliary hydraulic
20Bedienhebel Anbaugeräte (rechts) / control lever attachments (right)25Gashebel / throttle lever
21Rechter Fahrhebel / drive lever (right)26Zündschlüssel / ignition key
22Linker Fahrhebel / drive lever (left)27Lichtschalter / light switch
23Bedienhebel Schild / control lever dozer28Starthebel / throttle switch

3.3 Technische Daten / technical data

ZI-MBGS850D
Motor / engineHP195F1-cyl. luftgekühler Dieselmotor / 1-cyl. air cooling diesel engine
Motorleistung / motor power7,8 kW
Hubraum / displacement531 cm ^3
Kraftstoff / fuelDiesel / diesel
Tankkapazität / fuel tank capacity10 l
empfohlenes Motoröl / recommended engine oilSAE 10W-40
Motoröltankkapazität / oil tank capacity~ 1,7 l
Starter / starterelektrisch / electric
max. Fahrgeschwindigkeit / max. travel speed1,8 km/h
Steigvermögen / gradeability30°
Schubkraft / traction force7,2 kN
Drehgeschwindigkeit / swing speed13 min ^-1
Löffel Volumen / bucket capacity0,025 m ^3
Löffel Breite / bucket width400 mm
Reißkraft Löffel / digging force (bucket)7,2 kN (kgf)
empfohlenes Hydrauliköl / recommended hydraulic oilHLP 22
Hydrauliköltankvolumen / hydraulic oil tank capacity10 l / 6l
Pumpleistung / pump capacity18 l/min
Antriebskette Typ / track typeGummikette / rubber track
Antriebskette Länge / track length1233 mm
Antriebskette Breite / track width180 mm
garantierter Schallleistungspegel / guaranteed sound power level LW _A 93 dB(A)
Gewicht Netto / net weight860 kg
Gewicht Brutto / gross weight900 kg
Verpackungsmaße (LxBxH) / packaging dimensions (LxWxH)1500 x 1000 x 2200 mm

Maschinenmaße / machine dimensions:

2790 800 1060 370 950 1210

810 2180 130

Angaben in mm/ dimensions in mm

Aushubdiagramm / working range:

2460 1700 1580 1420 2850 2970 146 261 Angaben in mm / dimensions in mm

Zipper ZI-MBGS850D - Aushubdiagramm / working range: - 2

(DE) Hinweis Geräuschangaben: Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatzwerte darstellen. Obwohl es eine Korrelation zwischen Emissions- und Immissionspegeln gibt, kann daraus nicht zuverlässig abgeleitet werden, ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind oder nicht. Faktoren, welche den am Arbeitsplatz tatsächlich vorhandenen Immissionspegel beeinflussen, beinhalten die Eigenart des Arbeitsraumes und andere Geräuschquellen, d. h. die Zahl der Maschinen und anderer benachbarter Arbeitsvorgänge. Die zulässigen Arbeitsplatzwerte können ebenso von Land zu Land variieren. Diese Information soll jedoch den Anwender befähigen, eine bessere Abschätzung von Gefährdung und Risiko vorzunehmen. (EN) Notice noise emission: The values given are emission values and therefore do not have to represent safe workplace values at the same time. Although there is a correlation between emission and immission levels, it cannot be reliably deduced whether additional precautions are necessary or not. Factors influencing the actual immission level at the workplace include the nature of the workspace and other noise sources, i.e. the number of machines and other adjacent operations. The permissible workplace values may also vary from country to country. However, this information should enable the user to make a better assessment of hazard and risk.

4 VORWORT (DE)

Sehr geehrter Kunde!

Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des MINIBAGGERS ZI-MBGS850D, nachfolgend als „Maschine“ in diesem Dokument bezeichnet.

Zipper ZI-MBGS850D - Sehr geehrter Kunde! - 1

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke an einem geeigneten, für Nutzer (Betreiber) leicht zugänglichen Ort auf und legen Sie sie der Maschine bei, wenn sie an Dritte weitergegeben wird!

Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise!

Halten Sie sich an die Sicherheits- und Gefahrenhinweise. Missachtung kann zu ernsten Verletzungen führen.

Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen. Sollten Sie Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte.

Technische Änderungen vorbehalten!

Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige Beanstandungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief!

Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden separat bei uns zu melden.

Für nicht vermerkte Transportschäden kann ZIPPER MASCHINEN GmbH keine Gewährleistung übernehmen.

Urheberrecht

© 2024

Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten!

Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos und Abbildungen werden gerichtlich verfolgt.

Als Gerichtsstand gilt das Landesgericht Linz oder das für 4707 Schlüsslberg zuständige Gericht als vereinbart.

Kundendienstadresse

ZIPPER MASCHINEN GmbH

Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg

AUSTRIA

Tel.: +43 7248 61116-700

info@zipper-maschinen.at

5 SICHERHEIT

Dieser Abschnitt enthält Informationen und wichtige Hinweise zur sicheren Inbetriebnahme und Handhabung der Maschine.

Zipper ZI-MBGS850D - SICHERHEIT - 1

Zu Ihrer Sicherheit lesen Sie diese Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch. Das ermöglicht Ihnen den sicheren Umgang mit der Maschine, und Sie beugen damit Missverständnissen sowie Personen- und Sachschäden vor. Beachten Sie außerdem die an der Maschine verwendeten Symbole und Piktogramme sowie die Sicherheits- und Gefahrenhinweise!

5.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Maschine ist ausschließlich für folgende Tätigkeiten bestimmt:

Zur Durchführung von Erdarbeiten und zur Nivellierung des Bodens nach Abschluss von Bauarbeiten innerhalb der angeführten technischen Grenzen.

HINWEIS

Zipper ZI-MBGS850D - HINWEIS - 1

ZIPPER MASCHINEN GmbH übernimmt keine Verantwortung oder Gewährleistung für eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung und daraus resultierende Sach- oder Personenschäden.

5.1.1 Technische Einschränkungen

Die Maschine ist für den Einsatz unter folgenden Bedingungen bestimmt:

Rel. Feuchtigkeit: max. 70 %

Temperatur (Betrieb) +10°C bis +50°C

Temperatur (Lagerung, Transport) -25°C bis +55°C

5.1.2 Verbotene Anwendungen / Gefährliche Fehlanwendungen

  • Betreiben der Maschine ohne adäquate körperliche und geistige Eignung.
  • Betreiben der Maschine ohne Kenntnis der Betriebsanleitung.
  • Ändern der Maschinenkonstruktion.
  • Betreiben der Maschine in explosionsgefährdeter Umgebung.
  • Betreiben der Maschine außerhalb der in dieser Anleitung angegebenen technischen Grenzen.
  • Entfernen der an der Maschine angebrachten Sicherheitskennzeichnungen.
  • Verändern, Umgehen oder außer Kraft setzen der Sicherheitseinrichtungen der Maschine.

Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung bzw. die Missachtung der in dieser Anleitung dargelegten Ausführungen und Hinweise hat das Erlöschen sämtlicher Gewährleistungs- und Schadenersatzansprüche gegenüber der ZIPPER MASCHINEN GmbH zur Folge.

5.2 Anforderungen an Benutzer

Die Maschine ist für die Bedienung durch eine Person ausgelegt. Voraussetzungen für das Bedienen der Maschine sind die körperliche und geistige Eignung sowie Kenntnis und Verständnis der Betriebsanleitung. Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, ihrer Unerfahrenheit oder ihrer Unkenntnis nicht in der Lage sind, die Maschine sicher bedienen, dürfen die Maschine nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.

Bitte beachten Sie, dass örtlich geltende Gesetze und Bestimmungen das Mindestalter des Bedieners festlegen und die Verwendung dieser Maschine einschränken können!

Arbeiten an elektrischen Bauteilen oder Betriebsmitteln dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt oder unter Anleitung und Aufsicht einer Elektrofachkraft vorgenommen werden.

Legen Sie ihre persönliche Schutzausrüstung vor Arbeiten an der Maschine an.

5.3 Sicherheitseinrichtungen

Die Maschine ist mit folgenden Sicherheitseinrichtungen ausgestattet:

Zipper ZI-MBGS850D - Sicherheitseinrichtungen - 1

- Batterietrennschalter um Maschine von der Spannungsversorgung der Batterie zu trennen

5.4 Sicherheitshinweise

Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind bei Arbeiten mit der Maschine neben den allgemeinen Regeln für sicheres Arbeiten folgende Punkte zu berücksichtigen:

- Kontrollieren Sie die Maschine vor Inbetriebnahme auf Vollständigkeit und Funktion. Benutzen Sie die Maschine nur dann, wenn die für die Bearbeitung erforderlichen trennenden Schutzeinrichtungen und andere nicht trennende Schutzeinrichtungen angebracht sind.

- Achten Sie darauf, dass sich die Schutzeinrichtungen in gutem Betriebszustand befinden und richtig gewartet sind.

- Sorgen Sie für ausreichend Platz rund um die Maschine.

- Sorgen Sie für ausreichende Lichtverhältnisse am Arbeitsplatz, um stroboskopische Effekte zu vermeiden.

- Halten Sie den Bereich rund um die Maschine frei von Hindernissen (z.B.: Steine, usw.).

- Verwenden Sie nur einwandfreies Werkzeug, das frei von Rissen und anderen Fehlern (z. B. Deformationen) ist.

- Entfernen Sie Werkzeugschlüssel und anderes Einstellwerkzeug, bevor Sie die Maschine einschalten.

- Überprüfen Sie die Verbindungen der Maschine vor jeder Verwendung auf ihre Festigkeit.

- Lassen Sie die laufende Maschine niemals unbeaufsichtigt. Schalten Sie die Maschine vor dem Verlassen des Arbeitsbereiches aus und sichern Sie sie gegen unbeabsichtigte bzw. unbefugte Wiederinbetriebnahme.

- Die Maschine darf nur von Personen betrieben, gewartet oder repariert werden, die mit ihr vertraut sind und die über die im Zuge dieser Arbeiten auftretenden Gefahren unterrichtet sind.

- Stellen Sie sicher, dass sich Unbefugte nur in entsprechendem Sicherheitsabstand zur Maschine aufhalten und halten Sie insbesondere Kinder von der Maschine fern.

- Arbeiten Sie immer mit Bedacht und der nötigen Vorsicht und wenden Sie auf keinen Fall übermäßige Gewalt an.

- Überbeanspruchen Sie die Maschine nicht!

- Tragen Sie eng anliegende Arbeitsschutzkleidung sowie geeignete Schutzausrüstung (Augenschutz, Gehörschutz, Sicherheitsschuhe, Sicherheitshelm, Arbeitshandschuhe nur beim Umgang mit Werkzeugen).

- Tragen Sie bei Arbeiten an der Maschine niemals lockeren Schmuck, lose wegstehende Bekleidung oder Accessoires (z. B. Krawatte, Schal).

- Unterlassen Sie das Arbeiten an der Maschine bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von Medikamenten, Alkohol oder Drogen!

- Verwenden Sie die Maschine nicht in Bereichen, in denen Dämpfe von Farben, Lösungsmitteln oder brennbaren Flüssigkeiten eine potenzielle Gefahr darstellen (Brand- bzw. Explosionsgefahr!).

- Setzen Sie die Maschine vor Einstell-, Umrüst-, Reinigungs-, Wartungs- oder Instandhaltungsarbeiten, etc. still. Warten Sie vor der Aufnahme von Arbeiten an der Maschine den völligen Stillstand aller Maschinenteile ab und sichern Sie die Maschine gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten.

5.5 Spezielle Sicherheitshinweise für diese Maschine

ARBEITSBEREICH

  • Machen Sie sich vor Arbeitsbeginn mit der Arbeitsumgebung vertraut.
  • Ermitteln Sie vor Arbeitsbeginn, wo Gas- und Versorgungsleitungen, die Kanalisation, unterirdische Stromleitungen bzw. elektrische Freileitungen verlaufen und wo sich sonstige mögliche Hindernisse oder Gefahrenquellen befinden.
  • Achten Sie darauf, dass der Arm oder der Ausleger mit keinen elektrischen Freileitungen in Berührung kommt. Halten Sie stets einen Sicherheitsabstand (3m zuzüglich der zweifachen Isolationslänge der Stromleitung) zu elektrischen Freileitungen.
  • Prüfen Sie die Arbeitsumgebung auf versteckte Löcher, Hindernisse sowie auf die Tragfähigkeit des Untergrundes und auf Überhänge.
  • Betreiben Sie die Maschine ausschließlich auf festem Untergrund mit ausreichender Tragkraft für die Maschine.
  • Beseitigen Sie Fremdkörper, die beim Überfahren unerwartet in Bewegung geraten könnten.
  • Vermeiden Sie das Überfahren größerer Hindernisse wie z. B. große Steine.

  • Halten Sie mit der Maschine stets ausreichend Abstand zu Böschungskanten und Baugrubenrändern. Der Boden könnte unter dem Gewicht der Maschine nachgeben.
    • Graben Sie nicht unter der Maschine.

  • Vermeiden Sie den Betrieb der Maschine in der Nähe von Strukturen (z.B. Überhänge) oder Gegenständen, die auf die Maschine fallen könnten.
  • Reduzieren Sie die Fahrgeschwindigkeit, wenn sich möglicherweise am Boden oder in Bodennähe verborgene Fremdkörper befinden (z.B.: bei Schneeräumung oder Beseitigung von Schlamm, Schmutz, usw.).
  • Seien Sie vorsichtig in Hanglagen. Besondere Vorsicht ist auf weichem, felsigem oder gefrorenem Boden geboten. Unter diesen Bedingungen kann die Maschine seitlich abrutschen. Halten Sie den Löffel beim Befahren von Hängen auf der bergaufwärts gerichteten Seite und knapp über dem Boden.

SICHERES ARBEITEN

  • Vorsicht bei schweren Lasten. Die Verwendung überdimensionierter Löffel oder das Heben schwerer Gegenstände verringert die Maschinenstabilität.
  • Das Ausheben einer schweren Last oder das Schwenken über die Seite des Unterwagens kann zum Kippen der Maschine führen.
  • Niemals einen Hang mit einer Neigung von mehr als 15° befahren. Die Maschine könnte kippen.
  • Sorgen Sie für einen sicheren Stand der Maschine. Seien Sie besonders vorsichtig, im Bereich von Hängen oder Baugruben, die einbrechen und die Maschine zum Kippen oder Abstürzen bringen können.
    • Wenden Sie die Maschine an Hängen langsam.
  • Springen Sie nicht von der kippenden Maschine. Möglicherweise können Sie nicht weit genug springen und die Maschine würde Sie erdrücken.

PERSONENSICHERHEIT

  • Verhindern Sie, dass sich Personen im Arbeitsbereich der Maschine aufhalten. Halten Sie anwesende Personen vom angehobenen Ausleger, Löffel sowie von weiteren Anbaugeräten und nicht abgestützten Lasten fern.
  • Das Schwenken oder Anheben des Auslegers, Löffels oder weiterer Anbaugeräte sowie von Lasten über oder in der Nähe von Personen ist zu unterlassen.
  • Verwenden Sie Absperrungen, um die Baustelle zu sichern.
  • An verkehrsreichen oder schwer einsehbaren Zonen sollte ein Einweiser den Verkehr regeln und Fußgänger von der Baustelle fernhalten.
    • Stimmen Sie Handzeichen des Einweisers vor Inbetriebnahme der Maschine ab.
  • Beim Verlassen der Maschine Löffel zum Boden absenken und Zündschlüssel abziehen!
  • Austretendes Hydrauliköl steht unter Druck: Es kann die Haut durchdringen und schwere Verletzungen verursachen. Leckagen mit kleinen Löchern können kaum sichtbar sein. Suchen Sie nach mögliche Leckagen nicht mit der bloßen Hand. Verwenden Sie hierzu immer ein Stück Holz oder Pappe. Es wird dringend empfohlen, einen Gesichts- oder Augenschutz zu verwenden. Sollten Verletzungen durch auslaufende Hydraulikflüssigkeit auftreten, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Diese Flüssigkeit kann Wundbrand oder schwere allergische Reaktionen verursachen.
  • Kriechen Sie nicht unter die Maschine, wenn diese nur durch den Ausleger, den Arm oder durch das Schild gestützt wird. Die Maschine kann kippen oder sich durch hydraulischen Druckverlust absenken. Stets Sicherheitsprofile und geeignete Abstützmaßnahmen verwenden.
  • Zur Vermeidung von Bränden, die Hydraulikkomponenten (Behälter, Rohrleitungen, Schläuche und Zylinder) nicht erwärmen bevor das Öl abgelassen und die Komponenten gespült wurden.

VOR START DER MASCHINE

  • Halten Sie Ihre Maschine sauber. Starke Verschmutzung, Fett, Staub und Gras können sich entzünden und zu Unfällen oder Verletzungen führen.
  • Vor Inbetriebnahme der Maschine vergewissern Sie sich, dass die Maschine ordnungsgemäß gewartet wurde, der Tank gefüllt ist und Maschinenteile geschmiert und gefettet sind.

MASCHINE STARTEN

• Vorsicht beim Auf- und Absteigen von der Maschine:
o Immer mit Blick auf die Maschine.
Benutzen Sie stets den Griffbügel und vorhandene Stufen und halten Sie das Gleichgewicht.

o Halten Sie sich nicht an den Bedienelementen (Hebel und Schalter) fest.
o Springen Sie nicht auf oder von der Maschine herunter, egal ob sie stillsteht oder sich in Bewegung befindet.

  • Starten und bedienen Sie die Maschine ausschließlich vom Fahrersitz aus. Lehnen Sie sich während des Betriebes niemals aus dem Fahrersitz.
  • Vergewissern Sie sich vor dem Anlassen des Motors, dass sich alle Bedienhebel in der Neutralstellung befinden.
  • Starten Sie den Motor nicht, indem Sie die Anschlüsse kurzschließen. Der Motor plötzlich anspringen und die Maschine könnte sich in Bewegung setzen.
  • Vergewissern Sie sich, dass sich das Schild auf der Vorderseite der Maschine befindet (das Schild muss angehoben sein). Wurde der Schwenkrahmen jedoch um 180° gedreht, d.h. das Schild befindet sich, vom Bediener aus gesehen, "hinten". Dann ist die Fahrtrichtung entgegengesetzt zur Antriebsrichtung der Fahrhebel (bei Betätigung des Fahrhebels nach vorne fährt der Bagger, vom Bediener aus gesehen, nach hinten).
  • Lassen Sie den Motor nicht in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen laufen. Kohlenmonoxid ist farblos, geruchlos und tödlich.
  • Seien Sie stets aufmerksam, wohin Sie mit der Maschine fahren. Halten Sie Ausschau nach Hindernissen.

NACH DEM BETRIEB DER MASCHINE

  • Stellen Sie die Maschine auf einem ebenen und festen Untergrund ab.
  • Senken Sie den Löffel oder andere Anbaugeräte zum Boden ab.
    • Stellen Sie den Motor ab.
  • Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie mit dem Batterietrennschalter die Maschine von der Spannungsversorgung der Batterie.

VERBRENNUNGSMOTOR

• An den Motor- und Maschineneinstellungen dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden.
- Verbrennungsgefahr! Während dem Betrieb strömen heiße Abgase aus und Maschinenteile wie etwa Auspuff und Motor werden heiß.
- Halten Sie die Maschine immer frei von Fremdsubstanzen, wie z.B. Blättern, Stroh, Rinde, etc. Heiße Maschinenkomponenten könnten diese Substanzen entzünden und ein Feuer verursachen.
- Nach dem Betrieb muss die Maschine auskühlen. Ansonsten besteht akute Verbrennungsgefahr.
- ACHTUNG: Kraftstoff ist hochgradig entflammbar!
• Vor dem Nachtanken Motor abstellen.
- Öffnen des Tankdeckels im laufenden Betrieb oder im heißen Zustand verboten. Kraftstoff und ausströmende Kraftstoffdämpfe können sich an heißen Geräteteilen entzünden.
• Rauchen sowie offenes Feuer sind während dem Tanken verboten.
- Tanken Sie nicht, wenn der Motor und Vergaser noch sehr heiß sind.
- Tanken nur im Freien oder in gut durchlüfteten Räumen.
• Vermeiden Sie Kontakt mit Haut und Kleidung (Brandgefahr!).
- Nach dem Tanken Tankdeckel gut verschließen und auf Dichtheit prüfen.
- Überprüfen Sie Kraftstoffleitung und Hydraulikschläuche auf Undichtheit und Risse. Betreiben Sie die Maschine nicht, wenn Lecks bekannt sind. Beschädigte Komponenten unverzüglich tauschen!
- Verschütteter Kraftstoff ist sofort wegzuwischen.
- Kraftstoff ist nur in speziell dafür vorgesehenen Behältern aufzubewahren.

BATTERIE

  • Beim Einbau der Batterie in die Maschine ist darauf zu achten, dass die Batterie korrekt angeschlossen ist (Plus- und Minuspol).
  • Entfernen Sie niemals die Polkabel der Batterie während des Betriebs der Maschine. Stromschlaggefahr!
  • EXPLOSIONSGEFAHR! Batterie vor Hitze, Feuer und Wasser schützen.
  • Batterien dürfen keinesfalls modifiziert oder manipuliert werden.
  • Verwenden Sie nur einwandfreie Batterien.
  • Kriterien, unter denen der Einsatz der Batterie sofort beendet werden muss: Geruchentwicklung, außergewöhnliche Erhitzung, Verfärbungen, Verformungen sowie mechanische Beschädigungen.

  • Fehlerhafte oder beschädigte Batterien können nicht vorhersehbare Eigenschaften aufweisen, welche zu Funkenbildung, Feuer, Explosionen zu Verletzungen führen können.

  • Allgemeine Sicherheitshinweise:

Aus der Batterie austretende Dämpfe können die Atemwege reizen. Führen Sie in diesem Fall Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf.
- Bei Haut- oder Augenkontakt mit dem austretenden Elektrolyt sind die betroffenen Bereiche gründlich, für mindestens 15 Minuten, mit Wasser zu spülen. Im Falle eines Augenkontaktes ist neben dem gründlichen Spülen mit Wasser, auch unter den Augenlidern, auf jedem Fall ein Arzt zu kontaktieren.
- Bei Verschlucken des Elektrolyts Mund und Umgebung mit Wasser spülen. Kontaktieren Sie einen Arzt.

  • KURZSCHLUSSGEFAHR! Beim Transport, Lagerung oder Entsorgung, muss die Batterie verpackt (Plastiktüte, Schachtel) und deren Pole mit einem Isolierband abgeklebt werden.
  • Halten Sie Batterien von metallischen Objekten wie z.B. Büroklammern, Münzen, Schlüssel, Schrauben oder andere metallische Gegenstände fern. Dadurch kann es zu einer Überbrückung der Pole kommen. Ein Kurzschluss zwischen den Polen kann Verbrennungen oder Feuerentwicklung zur Folge haben.
  • Behandeln Sie entladene Batterien mit Vorsicht. Batterien sind nie vollständig entladen. Die enthaltene Restenergie kann im Falle eines Kurzschlusses zu starker Hitzeentwicklung führen und einen Brand auslösen.

5.6 Gefahrenhinweise

5.6.1 Gefährdungssituationen

Trotz bestimmungsgemäßer Verwendung können bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollständig ausgeräumt werden. Bedingt durch Aufbau und Konstruktion der Maschine können im Umgang mit den Maschinen Gefährdungssituationen auftreten, die in dieser Bedienungsanleitung wie folgt gekennzeichnet sind:

GEFAHR

Zipper ZI-MBGS850D - GEFAHR - 1

Ein auf diese Art gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird.

WARNUNG

Zipper ZI-MBGS850D - WARNUNG - 1

Ein solcherart gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.

VORSICHT

Zipper ZI-MBGS850D - VORSICHT - 1

Ein auf diese Weise gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.

HINWEIS

Zipper ZI-MBGS850D - HINWEIS - 1

Ein derartig gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.

Ungeachtet aller Sicherheitsvorschriften sind und bleiben ihr gesunder Hausverstand und ihre entsprechende technische Eignung/Ausbildung die wichtigsten Sicherheitsfaktoren bei der fehlerfreien Bedienung der Maschine. Sicheres Arbeiten hängt von Ihnen ab!

6 TRANSPORT

Transportieren Sie die Maschine in der Verpackung zum Aufstellort. Zum Manövrieren der Maschine in der Verpackung kann z. B. ein Gabelstapler mit entsprechender Hubkraft und einer Gabellänge von mind. 1200 mm verwendet werden. Die Angaben finden Sie im Kapitel Technische Daten. Für einen ordnungsgemäßen Transport beachten Sie die Anweisungen und Angaben auf der Transportverpackung bezüglich Schwerpunkt, Anschlagstellen, Gewicht, einzusetzende Transportmittel sowie vorgeschriebene Transportlage etc. Beachten Sie, dass sich die gewählten Hebeeinrichtungen (Kran, Stapler, Hubwagen, Lastanschlagmittel etc.) in einwandfreiem Zustand befinden.

Das Hochheben und der Transport der Maschine darf nur durch qualifiziertes Personal, mit entsprechender Ausbildung für die verwendete Hebeeinrichtung, durchgeführt werden.

WARNUNG

Zipper ZI-MBGS850D - WARNUNG - 1

Verletzungsgefahr durch schwebende oder ungesicherte Last!

Beschädigte oder nicht ausreichend tragfähige Hebezeuge und Lastanschlagmittel können zu schweren Verletzungen oder Tod führen.

- Prüfen Sie Hebezeuge und Lastanschlagmittel stets auf ausreichende Tragfähigkeit und einwandfreien Zustand. Befestigen Sie die Lasten sorgfältig! Halten Sie sich niemals unter schwebenden Lasten auf!

6.1 Transport mit dem Fahrzeug

HINWEIS: Um die Maschine von der Ladefläche zu entladen bzw. zu beladen, darf diese nicht mit dem Ausleger angehoben werden.

Zipper ZI-MBGS850D - Transport mit dem Fahrzeug - 1

Verladen mit einer Auffahrtsrampe:

  • Ziehen Sie die Feststellbremse und sichern Sie die Antriebsräder auf beiden Seiten mit Unterlegkeilen (1).
  • Verbinden Sie die Auffahrtsrampen (2) direkt mit der Ladefläche und sichern Sie sie zusätzlich mit Unterlegkeilen.
  • Dann langsam mit der Maschine die Auffahrtsrampen hinauf fahren.
  • Sobald die Maschine den Punkt zwischen den Auffahr-rampen und der Ladefläche erreicht hat, ist anzuhalten. Anschließend sehr langsam, auf die Ladefläche weiter fahren.

HINWEIS:

- Keinen Richtungswechsel vornehmen, wenn die Maschine auf der Auffahrtsrampe steht. Sollte ein Richtungswechsel notwendig sein, ist die Auffahrtsrampe zu verlassen. Erst dann kann eine Wende durchgeführt werden.

- Die Maschine nur mit vollständig eingezogenem Arm auf der Ladefläche des Fahrzeuges bewegen. Ansonsten besteht die Gefahr dass sowohl die Kabine als auch die Seitenwände der Ladefläche beschädigt werden.

- Beim Vor- und Zurückfahren auf der Ladefläche, oder beim Schwenken des Oberwagens ist darauf zu achten, dass weder die Kabine noch die Seitenwände beschädigt werden.

3 4 5

Sicherung auf der Ladefläche:

  • Nach dem Verladen auf die Ladefläche muss der Oberwagen der Maschine nach hinten (3) geschwenkt werden.
  • Senken Sie den Löffel (4) und das Schild (5) auf die Ladefläche ab.

HINWEIS: Bedienen Sie die Maschine niemals vom Boden aus, sondern stets vom Fahrersitz aus.

- Blockieren Sie die Ketten und sichern Sie die Maschine mit Stahlseilen.

7 MONTAGE

7.1 Vorbereitende Tätigkeiten

7.1.1 Lieferumfang prüfen

Überprüfen Sie nach Erhalt der Lieferung, ob alle Teile in Ordnung sind. Melden Sie Beschädigungen oder fehlende Teile umgehend Ihrem Händler oder der Spedition. Sichtbare Transportschäden müssen außerdem gemäß den Bestimmungen der Gewährleistung unverzüglich auf dem Lieferschein vermerkt werden, ansonsten gilt die Ware als ordnungsgemäß übernommen.

7.2 Checkliste vor Inbetriebnahme

HINWEIS: Führen Sie Wartungsarbeiten an der Maschine nur auf ebenem Untergrund bei ausgeschaltetem Motor und getrennter Spannungsversorgung durch.

Bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen, oder den Motor starten, kontrollieren Sie folgende Punkte:

• Schrauben auf festen Sitz prüfen
• Maschine auf Ölaustritt prüfen
- Prüfen, ob alle Schalter, Lampen und dergleichen ordnungsgemäß funktionieren.
- Prüfen, ob die Arbeitsausrüstung und Hydraulikkomponenten ordnungsgemäß funktionieren und geschmiert sind.
• Füllstand des Kraftstofftanks prüfen
- Motoröl-Stand prüfen
• Hydraulikölstand prüfen
• Luftfilter auf Verschmutzung prüfen

Nehmen Sie die Maschine nicht in Betrieb, bevor die oben genannten Punkte kontrolliert und nötigenfalls behoben wurden.

8 BETRIEB

Betreiben Sie die Maschine nur im einwandfreien Zustand. Vor jedem Betrieb ist eine Sichtprüfung der Maschine durchzuführen. Sicherheitseinrichtungen, elektrische Leitungen und Bedienelemente sind genauestens zu kontrollieren.

8.1 Informationen zur Erst-Inbetriebnahme

8.1.1 Hinweise für die ersten 50 Betriebsstunden

Um die Lebenserwartung der Maschine zu optimieren, sollten folgende Punkte befolgt werden:

  • Nicht mit maximaler Drehzahl und Arbeitslast arbeiten.
    • Stets mit möglichst niedriger Drehzahl arbeiten.
  • Den Motor bei tiefen Temperaturen ausreichend warm laufen lassen.
  • Nach den ersten Betriebsstunden sollte das Motoröl gewechselt werden.

8.2 Betriebshinweise

  • Vergewissern Sie sich vor dem Starten des Motors, dass sich keine weiteren Personen in der unmittelbaren Umgebung der Maschine aufhalten.
  • Überprüfen Sie vor dem Betrieb der Maschine die Fahrtrichtung des Fahrwerks. (Leitrad und Schild befinden sich an der Vorderseite der Maschine).
    • Das Befahren eines Hangs und Arbeiten quer zum Hang vermeiden.
  • Versuchen Sie nicht, Beton oder Felsbrocken durch seitliche Schwingen mit dem Löffel zu zerschlagen.
  • Vermeiden Sie auch seitliches Ausschwenken des Löffels, um Erdhaufen zu bewegen.

- Unter allen Umständen ist Folgendes zu vermeiden:

  • Den Aushub unter Nutzung des Eigengewichtes der Maschine vornehmen.
  • Den Aushub unter Nutzung der Fahrleistung der Maschine vornehmen.
    o Verdichtung von Erde oder Kies durch Fallbewegung des Löffels.

- Die am Löffel anhaftende Erde darf nicht, wie in der folgenden Erläuterung beschrieben, abgeschüttelt werden:

○ Anhaftende Erde kann beim Entleeren des Löffels abgeschüttelt werden, indem man den Löffel bis zum Maximalhub des Zylinders ausfährt. Sollte dies nicht ausreichen, ist der Arm so weit wie möglich auszufahren und der Löffel hin- und her zu bewegen.

- Das Schild darf nicht in Kontakt mit dem Auslegerzylinder kommen, z.B.: bei tiefen Grabungen! Wenn notwendig schwenken ist den Oberwagen, sodass sich das Schild am Heck der Maschine befindet.

- Vorsicht beim Einziehen des Löffels (zum Fahren oder Transport)! Der Kontakt des Löffels mit dem Schild sollte vermieden werden.

- Kollision vermeiden! Beim Bewegen der Maschine muss darauf geachtet werden, dass das Schild nicht mit Hindernissen, wie beispielsweise Felsbrocken usw., kollidiert. Solche Stoßbelastungen verkürzen die Lebensdauer des Schildes sowie des Zylinders.

- Die Maschine ist ordnungsgemäß abzustützen! Hierzu ist das Schild vollständig auf dem Boden abzusenken.

- Übersteigt der Wasser- oder Schlammspiegel die Oberkante der Ketten, werden das Schwenklager, das Getriebe des Schwenkmotors und der Zahnkranz Schlamm, Wasser und anderen Fremdkörpern ausgesetzt.

- Nach jedem Einsatz muss die Maschine mit einem Hochdruckreiniger gründlich gereinigt werden: vor allem das Schwenklager, das Getriebe des Schwenkmotors und der Zahnkranz

8.3 Bedienung

8.3.1 Motor starten

Starten Sie die Maschine erst, wenn alle routinemäßigen Wartungsarbeiten durchgeführt wurden.

Zipper ZI-MBGS850D - Motor starten - 1

HINWEIS: Vor Start der Maschine müssen sich alle Bedienhebel in Neutralposition befinden.

  1. Spannungsversorgung mit Batterietrennschalter herstellen
  2. Verriegelungsknopf (1) drücken und den Gashebel (2) auf „Halbgas“ (= Mittelstellung zwischen „schnell“ und „langsam“) stellen.
  3. Den Starthebel (3) herausziehen
  4. Den Zündschlüssel (4) ins Zündschloss einstecken und in Position „ON“ drehen bis Motor läuft.
  5. Den Starthebel (3) wieder eindrücken

Aufwärmen der Maschine an kalten Tagen

Bei niedrigen Temperaturen lässt sich der Motor nur schwer starten. Einerseits kann der Kraftstoff gefrieren, andererseits kann sich die Viskosität des Hydrauliköls erhöhen. Aus diesem Grund sollte die Auswahl des Kraftstoffs (Sommer- oder Winterdiesel) abhängig von der Umgebungstemperatur erfolgen.

HINWEIS: Liegt die Temperatur des Hydrauliköls unter 25°C, muss die Maschine vor deren Einsatz aufgewärmt werden.

  1. Das Gas so einstellen, dass der Motor bei mittlerer Drehzahl läuft. Dabei sollte für die Dauer von 5 Minuten der Löffel langsam vor und zurück bewegt werden. HINWEIS: Außer des Löffels sollten keine weiteren Bedienelement betätigt werden.

  2. Das Gas so einstellen, dass der Motor bei hoher Drehzahl läuft. Dabei sollten Ausleger, Arm und Löffel für 5-10 Minuten in Bewegung gesetzt werden.

HINWEIS: Bedienen Sie lediglich den Ausleger, Arm und Löffel. Fahren bzw. schwenken Sie jedoch die Maschine nicht.

  1. Die einzelnen Maßnahmen sollten einige Male durchgeführt werden, um die Maschine aufzuwärmen und die Betriebsbereitschaft sicherzustellen.

8.3.2 Motor stoppen

HINWEIS: Löffel und andere Anbaugeräte sowie das Schild müssen zum Boden abgesenkt werden, um schweren Unfälle zu vermeiden. Lassen sie die Maschine noch ca. 2-3 Minuten zum Abkühlen leer laufen.

Zipper ZI-MBGS850D - Motor stoppen - 1

• Den Gashebel (1) auf Stop stellen.

• Zündschlüssel (2) in Position "OFF" stellen und abziehen.

- Maschine mit Batterietrennschalter von der Spannungsversorgung der Batterie trennen

8.3.3 Funktionswiese der Bedienhebel der Anbaugeräte Übersicht Funktionsweise Bedienhebel der Anbaugeräte

Zipper ZI-MBGS850D - Funktionswiese der Bedienhebel der Anbaugeräte Übersicht Funktionsweise Bedienhebel der Anbaugeräte - 1

HebelpositionBewegungsrichtung
Bedienhebel linksAArm ausfahren
BArm einziehen
CSchwenken nach links
DSchwenken nach rechts
Bedienhebel rechts1Ausleger absenken
2Ausleger anheben
3Löffel einziehen
4Löffel ausfahren

Zipper ZI-MBGS850D - Funktionswiese der Bedienhebel der Anbaugeräte Übersicht Funktionsweise Bedienhebel der Anbaugeräte - 2

flowchart
graph TD
    A["Start"] --> C["Node C"]
    C --> D["Node D"]
    D --> B["End"]
    B --> 1["Path 1"]
    1 --> D
    2["Path 2"] --> 3["Node 3"]
    3 --> D
    4["Path 4"] --> 4["End"]

Bedienung des Auslegers

Zipper ZI-MBGS850D - Bedienung des Auslegers - 1

- Um den Ausleger anzuheben, muss der rechte Bedienhebel für Anbaugeräte nach hinten (2) bewegt werden. - Um den Ausleger abzusenken, muss der rechte Bedienhebel für Anbaugeräte nach vorne (1) bewegt werden.

HINWEIS: Beim Absenken des Auslegers ist darauf zu achten, dass der Ausleger selbst sowie die Zähne des Löffels nicht in Kontakt mit dem Schild kommen.

Bedienung des Arms

A B

  • Der Arm wird ausgefahren, indem der linke Bedienhebel für Anbaugeräte nach vorne (A) bewegt wird.
  • Um den Arm einzuziehen, muss der linke Bedienhebel für Anbaugeräte nach hinten (B) bewegt werden.

Bedienung des Löffels

Zipper ZI-MBGS850D - Bedienung des Löffels - 1

  • Um mit dem Löffel zu graben, muss der rechte Bedienhebel für Anbaugeräte von dessen Neutralstellung nach links (3) bewegt werden.
  • Um den Inhalt des Löffels auszuleeren, muss der rechte Bedienhebel für Anbaugeräte nach rechts (4) bewegt werden.

Oberwagen schwenken

HINWEIS: Informieren Sie die Arbeitskollegen stets im Voraus was Sie tun. Halten Sie Personen aus dem Arbeitsbereich fern.

Zipper ZI-MBGS850D - Oberwagen schwenken - 1

Betätigen Sie den Steuerhebel des linken Anbauge-räts nicht abrupt von rechts nach links (oder umgekehrt). Aufgrund des Trägheitsgesetzes führt dies zu einer stoßartigen Belastung des Schwenkgetriebes und des Schwenkmotors. Zusätzlich wird die Lebensdauer der Maschine verkürzt.

  • Wird der linke Bedienhebel für Anbaugeräte nach links (C) bewegt, schwenkt der Oberwagen nach links.
  • Wird der linke Bedienhebel für Anbaugeräte nach rechts (D) bewegt, schwenkt der Oberwagen nach rechts.

Bedienung des Schildes

anheben absenken

- Durch Betätigung des Bedienhebels kann das Schild angehoben bzw. abgesenkt werden.

8.3.4 Maschine bewegen

Fahren

20-40cm

- Das Schild anheben und den Löffel ca. 20 – 40 cm über dem Boden halten.

Fahrhebel links Fahrhebel rechts vorwärts vorwärts rückwärts rückwärts

- Durch Drücken der Fahrhebel nach vorne fährt die Maschine vorwärts und umgekehrt.

Fahrhebel links vorwarts 1

• Die Vorderseite der Maschine entspricht der Position, in der sich das Schild (1) befindet.

HINWEIS: Wurde der Oberwagen um 180° gedreht, d.h. das Schild befindet sich aus Sicht des Bedieners "hinten", dann ist die Fahrtrichtung entgegengesetzt zur Bedienrichtung der Hebel (bei Betätigung des Fahrhebels nach vorne fährt die Maschine aus Sicht des Bedieners rückwärts).

rückwärts Raupe rotieren

HINWEIS: Wenn die Kette bei Arbeiten auf weichem Boden mit Sand oder Kies verschmutzt ist, heben Sie die Kette mit Hilfe des Auslegers, des Arms und des Löffels an und lassen Sie die Kette rotieren, um den Sand und Kies zu entfernen.

8.3.5 Drehungen und Richtungswechsel

WARNUNG:

  • Ändern Sie beim Befahren von steilen Hängen nicht die Fahrtrichtung. Die Maschine könnte kippen.
  • Achten Sie vor jeder Richtungsänderung auf Personen im Arbeitsbereich.

HINWEIS: Befindet sich das Schild auf der Rückseite der Maschine, ändert sich die Fahrtrichtung.

Wenn z. B. der linke (rechte) Fahrhebel nach vorne gedrückt wird, bewegt sich die rechte (linke) Kette, aus der Sicht des Bedieners rückwärts.

Drehung

Linksdrehung Rechtsdrehung Werden beide Fahrhebel in entgegengesetzter Richtung betätigt, drehen sich beide Ketten mit der gleichen Geschwindigkeit, aber in die entgegengesetzte Richtung. Der Drehpunkt ist die Mitte der Maschine

Richtungswechsel im Stand

Wird der rechte Fahrhebel nach vorne bewegt, dreht sich die Maschine nach links.
Durch Drücken des linken Fahrhebels nach vorne, dreht sich die Maschine nach rechts.

Richtungswechsel während der Fahrt

Neutralstellung vorwärts fahrenWird der linke Fahrhebel während der Fahrt in Neutralstellung gebracht, dreht die Maschine nach links.
Neutralstellung rückwärts fahrenWird während der Rückwärtsfahrt der linke Fahrhebel in Neutralstellung gebracht, dreht die Maschine nach rechts.

Bergauf- und Bergabfahrt

Bergauffahrt • Bei Bergauffahrten muss die untere Kante des Löffels ca. 20-40 cm über dem Boden gehalten werden.
Bergabfahrt Obwohl die Maschine durch die Ketten nicht so leicht abrutscht, ist es sicherer, den Löffel beim Bergabfahren über den Boden gleiten zu lassen. Wählen Sie bei Fahrten bergauf und bergab immer eine langsame Geschwindigkeit.

Parken am Hang
WARNUNG: Wenn die Maschine am Hang geparkt oder nicht beaufsichtigt wird, dann muss der Löffel auf den Boden abgesenkt, alle Bedienhebel in Neutralstellung gebracht und die Ketten mit Bremskeilen gesichert werden.

Graben

Zipper ZI-MBGS850D - Graben - 1

  1. Vor Beginn des Aushubs sollte der Armzylinder mit dem Arm einen Winkel von 90° und der Löffel mit dem auszuhebenden Boden einen Winkel von 30° bilden. Nur in diesem Fall erreicht jeder Zylinder die maximale Aushubkraft. Diese Einstellung eignet sich für relativ harten Boden, um den Aushubwiderstand zu verringern.
  2. Für den Aushub von weichem Boden sollte der Löffel mit dem Boden in einem Winkel von 60° stehen, um die Arbeitsleistung zu optimieren.

Oberer Aushub

Halten Sie die Baggerzähne senkrecht zum Boden und ziehen Sie den Arm zurück, um mit der Grabungsarbeit zu beginnen.

Eine Grabung wird in 7 Schritten durchgeführt, wie in Abbildung links dargestellt.

Tieferer Aushub

Achten Sie auf einen Winkel von 30° zwischen Löffelbasis und Neigungswinkel des Grubenrandes.

9 REINIGUNG, WARTUNG, LAGERUNG, ENTSORGUNG

WARNUNG

Zipper ZI-MBGS850D - WARNUNG - 1

Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten Maschine ausschalten und Maschine abkühlen lassen!

Maschine mit Batterietrennschalter von der Spannungsversorgung der Batterie trennen!

HINWEIS:

Bevor Sie Wartungsarbeiten an der Maschine durchführen, die Maschine auf ebenem, festem Boden abstellen, die Anbaugeräte auf dem Boden absenken, den Motor stoppen und den Zylinderdruck durch Betätigen der Hebel entlasten. Bei der Wartung hydraulischer Teile, darauf achten, dass das Hydrauliköl ausreichend abgekühlt ist, um Verbrennungen zu vermeiden.

Unbeabsichtigte Inbetriebnahme der Maschine durch Drehen des Zündschlüssels in Position „OFF“ verhindern. Zündschlüssel abziehen.

9.1 Reinigung

Regelmäßige Reinigung garantiert die lange Lebensdauer Ihrer Maschine und ist Voraussetzung für deren sicheren Betrieb.

HINWEIS

Zipper ZI-MBGS850D - HINWEIS - 1

Falsche Reinigungsmittel können den Lack der Maschine angreifen. Verwenden Sie zum Reinigen keine Lösungsmittel, Nitroverdünnung oder andere Reinigungsmittel, die den Lack der Maschine beschädigen können. Beachten Sie die Angaben und Hinweise des Reinigungsmittelherstellers.

Maschine täglich nach Arbeitsende reinigen. Die Maschine nicht bei laufendem Motor reinigen. Wasser kann in den Luftfilter eindringen und den Motor beschädigen. Achten Sie darauf, dass der Luftfilter trocken gehalten wird.

9.2 Wartung

Die Maschine ist wartungsarm und nur wenige Teile müssen gewartet werden. Störungen oder Defekte, die Ihre Sicherheit beeinträchtigen, müssen umgehend behoben werden!

- Prüfen Sie vor jedem Betrieb den einwandfreien Zustand der Sicherheitseinrichtungen.

  • Überprüfen Sie regelmäßig den einwandfreien und lesbaren Zustand der Warn- und Sicherheitsaufkleber der Maschine.
  • Verwenden Sie nur einwandfreies und geeignetes Werkzeug.
  • Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Original-Ersatzteile.

9.2.1 Wartungsplan

Art und Grad des Maschinenverschleißes hängen in hohem Maß von den Betriebsbedingungen ab. Die nachfolgend angeführten Intervalle gelten bei Verwendung der Maschine innerhalb der technischen Grenzen. Unter erschwerten Bedienungen können sich die Wartungsintervalle verkürzen!

KomponentenMaßnahmeBetriebsstunden (BTS*)
105010015020025030035040045050055060010002000
LöffelzähneKontrolle täglich
Schrauben, MutternKontrollebei Erstinbetriebnahme, nach 50 BTSalle 50 BTS
KraftstoffKontrolletäglich, alle 10 BTS
MotorölKontrolletäglich, alle 10 BTS
Wechselx xx xx xx x xalle 100 BTS
Motoröl-FilterWechselxx xalle 500 BTS
HydraulikölKontrolletäglich, alle 10 BTS
Wechselxalle 2000 BTS
Gelenke Kontrolletäglich, alle 10 BTS
Hydraulik-schlauch und LeitungenKontrolle täglich, alle 10 BTS
Schmier-stellenKontrolle täglich
MaschineReinigentäglich
Batterie Kontrollexxx x xalle 200 BTS
KettenKontrollexxalle 500 BTS
SpannvorrichtungWartungxalle 1000 BTS
Schmie-rung der SchwenklagerzähneKontrollex xx xx x x xalle 100 BTS
Dieselfilter
Wechselxx xalle 100 BTS
Äußerer Zahnkranz des SchwenklagersSchmie-renxxalle 500 BTS
Kraftstoff-leitung und SchläucheKontrollexxx x xalle 250 BTS
Wechseljedes 2. Jahr
Hydraulik-AnsaugfilterWechselx xalle 1000 BTS

* Betriebsstunden = BTS

Tägliche Wartungsarbeiten

9.2.2 Füllstand des Kraftstofftanks prüfen

WARNUNG

Zipper ZI-MBGS850D - WARNUNG - 1

Nicht bei laufender Maschine nachtanken.

Rauchen sowie offenes Feuer sind während dem Tanken verboten.

HINWEIS

Zipper ZI-MBGS850D - HINWEIS - 1

Zipper ZI-MBGS850D - HINWEIS - 2

Motoröl und Kraftstoffe sind giftig und dürfen nicht in die Umwelt gelangen!

Beachten Sie die Herstellerhinweise, und kontaktieren Sie gegebenenfalls Ihre lokale Behörde für Informationen bezüglich ordnungsgemäßer Entsorgung.

WARNUNG: Verbrennungsgefahr! Den Auspuff und die Auspuffleitung nicht berühren.

• Maschine auf einer ebenen Fläche abstellen.
• Sitz nach vorne klappen.
• Füllstand des Kraftstofftanks überprüfen.
- Tankdeckel öffnen und nachtanken. Es ist darauf zu achten, dass der Kraftstoff nicht überläuft.

HINWEIS: Achten Sie darauf, das kein Schmutz, Staub, Wasser oder andere Fremdkörper in das Kraft-stoffsystem gelangen!

  • Tankdeckel nach dem Tanken wieder gut verschließen.
  • Sitz wieder zurückklappen.

HINWEIS: Nach Arbeitsende sollte stets nachgetankt werden.

9.2.3 Motoröl-Stand prüfen

WARNUNG

Zipper ZI-MBGS850D - WARNUNG - 1

Nicht bei laufender Maschine Motoröl nachfüllen.

HINWEIS

Zipper ZI-MBGS850D - HINWEIS - 1

Zipper ZI-MBGS850D - HINWEIS - 2

Motoröl und Kraftstoffe sind giftig und dürfen nicht in die Umwelt gelangen!

Beachten Sie die Herstellerhinweise, und kontaktieren Sie gegebenenfalls Ihre lokale Behörde für Informationen bezüglich ordnungsgemäßer Entsorgung.

HINWEIS: Ein zu niedriger Motoröl-Stand kann Motorschäden verursachen.

Zipper ZI-MBGS850D - HINWEIS - 3

  • Zur Prüfung des Motorölstandes stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab. Motor abstellen und fünf Minuten warten.
  • Öl-Messstab (1) aus der Öleinfüllöffnung herausdrehen und mit einem sauberen, fusselfreien Lappen oder einem nicht fasernden Papiertuch abwischen.
  • Öl-Messstab wieder vollständig einführen.
  • Öl-Messstab herausziehen und Ölstand ablesen.
  • Liegt Ölstand zwischen den beiden Markierungen (Min./Max.), muss kein Motoröl nachgefüllt werden.
  • Bei niedrigem Ölstand neues Motoröl einfüllen (betreffend Motoröltyp und Menge siehe technische Daten).
  • Bei korrektem Füllstand Öl-Messstab wieder einschrauben.

9.2.4 Hydrauliköl-Stand prüfen

WARNUNG: Während des Betriebes kann sich das Hydrauliksystem stark erhitzen und unter Druck stehen. Beginnen Sie mit den Wartungsarbeiten erst nach Abkühlen der Maschine.

Zipper ZI-MBGS850D - Hydrauliköl-Stand prüfen - 1

HINWEIS: Vor dem Einfüllen von neuem Hydrauliköl Schmutz und Sand um die Einfüllöffnung herum abwischen. Stets Hydrauliköl des gleichen Typs verwenden.

  • Maschine auf einer ebenen Fläche abstellen. Motor abstellen und fünf Minuten warten.
  • Den Hydrauliköl-Stand prüfen, ob dieser zwischen den Markierungen am Schauglas (1) liegt.
  • Bei zu niedrigem Hydrauliköl-Stand, muss ausreichend Öl nachgefüllt werden, bevor der Motor gestartet wird.

WARNUNG: Der Hydrauliköl-Tank steht unter Druck. Daher den Deckel langsam öffnen, um den Druck entweichen zu lassen.

- Nach dem Auffüllen, den Deckel schließen und den Füllstand erneut kontrollieren.

9.2.5 Hydraulik prüfen und warten

  • Maschine auf einer ebenen Fläche abstellen. Motor abstellen und fünf Minuten warten.
  • Beginnen Sie mit den Wartungsarbeiten erst nach Abkühlen der Maschine. Während des Betriebes kann sich das Hydrauliksystem stark erhitzen und unter Druck stehen.
    o Luft aus dem Hydrauliköl-Tank ablassen, um den Druck zu reduzieren.

WARNUNG: Bei der Wartung heißer druckführender Komponenten können diese oder Hydrauliköl herausspritzen und Verletzungen verursachen!

- Beim Lösen von Schrauben oder Muttern den Körper nicht in Richtung der Schrauben oder Muttern halten, da Hydraulikkomponenten, auch wenn sie abgekühlt sind, immer noch unter Druck stehen können.

o Versuchen Sie niemals, die Schaltkreise des Fahr- oder Schwenkmotors am Hang zu überprüfen. Diese können aufgrund ihres Eigengewichts unter Druck stehen.

- Die Dichtungsflächen sind beim Anschluss der Hydraulikschläuche und -leitungen frei von Schmutz und Beschädigungen zu halten.

Hydraulikschläuche, -leitungen und das Innere des Hydrauliköltanks mit einem Reinigungsmittel reinigen und anschließend gründlich trocknen lassen.

o Nur intakte und O-Ringe verwenden.

- Beim Anschluss des Druckschlauches ist darauf zu achten, dass dieser nicht verdreht wird. Ansonsten würde dessen Nutzungsdauer verkürzt werden.

o Die Schlauchschelle des Niedrigdruckschlauches vorsichtig festziehen.

HINWEIS: Beim Nachfüllen bzw. Wechsel nur empfohlenes Hydrauliköl verwenden! Hydrauliköl wurde vor Auslieferung bereits eingefüllt. Beim Nachfüllen von Hydrauliköl nicht Öle verschiedener Typen mischen. Daher bitte nur das empfohlene Hydrauliköl verwenden. Das gesamte Öl im System muss gleichzeitig gewechselt werden.

- Niemals die Maschine ohne Hydrauliköl in Betrieb nehmen!

9.2.6 Schmierstellen

WARNUNG:

- Zuerst alle Anbaugeräte auf den Boden absenken und den Motor abstellen.

HINWEIS:

  • Beim Schmieren nicht auf die Löffelzähne steigen.
  • Bei Grabarbeiten im Wasser sollten die folgenden Stellen geschmiert werden. Nach Abschluss der Arbeiten erneut schmieren.

Zipper ZI-MBGS850D - HINWEIS: - 1

In den Abbildungen links markierten Schmierstellen müssen gefettet werden.

(1) Untere Verbindung Ausleger
(2) Untere Verbindung Arm
(3) Nabe des Auslegerzylinders
(4) Nabe des Armzylinders
(5) Zylinderbolzen des Löffels
(6) Löffelverbindungsbolzen

9.2.7 Löffelzähne kontrollieren

Die Löffelzähne auf Verschleiß und Beschädigung kontrollieren.

Abgenutzte Löffelzähne müssen ersetzt werden – siehe Limit:

  • Neu: 190 mm
  • Limit: 130 mm

Wartungsarbeiten alle 200 Arbeitsstunden

(Gleichzeitig die Wartungsarbeiten für 50,100 und 150 Arbeitsstunden durchführen)

9.2.8 Batterie

HINWEIS:

  • Bei Arbeiten an der Batterie nicht rauchen. Die Batterie ist von offenem Feuer und Funken fernzuhalten. Knallgas, welches beim Laden der Batterie entsteht, ist explosiv.
  • Bei Arbeiten mit der Batterie ist stets einen Augenschutz und Handschuhe zu tragen! Elektrolyt ist giftig! Bei Kontakt kann es zu Verbrennungen der Haut oder Kleidung führen, bzw. und bei Augenkontakt zur Erblindung.
  • Darauf achten, dass nicht versehentlich Elektrolyt verschüttet wird.

Vorgehensweise – Kontrolle der Pole und des Elektrolytstandes:

  • Beim Ausbau der Batterie immer zuerst das Massekabel am Minuspol (-) abklemmen. Beim Einbau der Batterie wird umgekehrt vorgegangen.
  • Die Pole der Batterie und den Entlüfter sind stets sauber zu halten, um ein Entladen der Batterie zu vermeiden.
  • Überprüfen, ob die Pole gelockert oder korrodiert sind. Um Korrosion zu vermeiden, bestreichen Sie die Pole mit Batteriepolfett.

Batterie wechseln:

Sobald die Batterie nicht mehr aufgeladen, oder kein Strom mehr gespeichert werden kann, muss sie getauscht werden.

Beim Austausch einer alten Batterie gegen eine Neue, nur Batterien gleicher Spezifikation verwenden.

9.2.9 Sicherung wechseln

Zipper ZI-MBGS850D - Sicherung wechseln - 1

Wenn die Maschine nicht funktioniert, überprüfen Sie zuerst die Sicherung. Bei Störung durch eine neue kompatible träge Sicherung ersetzen.

Wartungsarbeiten alle 250 Arbeitsstunden

(Gleichzeitig die Wartungsarbeiten für 50, 100, 150 und 200 Arbeitsstunden durchführen)

9.2.10 Hydraulikschläuche und Leitungen kontrollieren

Zipper ZI-MBGS850D - Hydraulikschläuche und Leitungen kontrollieren - 1

  • Herausspritzendes Hydrauliköl kann in Augen oder an den Körper sprühen und zu schweren Verletzungen führen!
  • Verwenden Sie daher einen Pappkarton, um die Dichtheit zu überprüfen.
  • Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Hände und Körper von unter Druck stehenden Hydraulikkomponenten fernhalten.
  • Im Falle eines Unfalls suchen Sie bitte umgehend einen Arzt auf. Jeglicher Kontakt mit der Hauf muss schnellstens entfernt werden.
  • Ausgelaufenes Hydrauliköl und Schmiermittel können zu Bränden oder Personenschäden führen!

Zipper ZI-MBGS850D - Hydraulikschläuche und Leitungen kontrollieren - 2

  • Maschine auf einer ebenen Fläche abstellen.
    • Den Löffel auf den Boden absenken.
  • Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen.
  • Kontrollieren Sie folgendes:

  • Den Zustand der Komponenten
    o ob Komponenten fehlen,
    o ob sich Schlauchschellen gelockert haben,
    o ob Schläuche verdreht sind, und
    o ob Leitungen oder Schläuche an- einander reiben.

Tägliche Kontrollen:

Prüfstelle Fehler Maßnahme
Schlauch-oberflächeUndichtheit (1)ersetzen
SchlauchendeUndichtheit (2)ersetzen
AnschlussUndichtheit (3)Festziehen, Schlauch ersetzen oder neuen O-Ring verwenden

Alle 250 Betriebsstunden:

Prüfstelle Fehler Maßnahme
Schlauch-oberflächeRiss (4)ersetzen
SchlauchendeRiss (5)ersetzen
Schlauch-oberflächeVerstärkungs-material ragt heraus (6)ersetzen
Schlauch-oberflächeTeil ragt heraus (7)ersetzen
SchlauchVerbiegung (8)ersetzen
SchlauchVerbiegung (9)Ändern (richtiger Biegeradius)
Schlauchende oder VerbindungsstückDeformation oder Korrosion (10)ersetzen
  • Sollten Mängel festgestellt worden sein, tauschen Sie die betreffenden Komponenten aus oder ziehen Sie gelockerte Komponenten ordnungsgemäß fest.
  • Alle gelösten, beschädigten oder verlorene Schlauchschellen, Schläuche, Leitungen, Ölkühler und Flanschbolzen festziehen, reparieren oder ersetzen.

HINWEIS:

  • Das Verbiegen oder Stoßen von Druckleitungen ist zu vermeiden.
    o Niemals verbogene oder beschädigte Schläuche oder Leitungen einbauen.

9.2.11 Schrauben und Muttern auf Anzugsmoment kontrollieren

(bei Erstinbetriebnahme nach 50 BTS, dann im Intervall von 250 BTS)

Bei Bedarf mit dem eingestellten Drehmoment nachziehen (siehe nachfolgende Tabellen).

HINWEIS: Verwenden Sie einen Drehmomentschlüssel, um die Drehmomente der Schrauben und Muttern zu kontrollieren!

metrische Schrauben und Muttern
GewindeStandard Anzugsmoment (Nm)GewindeStandard Anzugsmoment (Nm)
M612±3M14160±30
M828±7M16240±40
M1055±10M20460±60
M12100±20M301600±200
Anzugsmoment (Nm) der Hauptkomponenten
GewindeEmpfohlenes Anzugsmoment (Nm)
M16 Schrauben zur Fixierung des Motors252±39.2
M16 Schrauben zur Fixierung des Kettenrades252±39.2
M20 Schrauben zur Fixierung des Schwenklagers570±60
M20 Schrauben zur Fixierung des Schwenkmechanismus570±60

HINWEIS:

• Vor Einbau sollten Schrauben und Muttern gereinigt werden.
• Schrauben und Muttern einschmieren, um ihren Verschleiß zu minimieren
• Die Gegengewichtsschrauben sollten fest angezogen bleiben.

Wartungsarbeiten alle 500 Arbeitsstunden

(gleichzeitig die Wartungsarbeiten für 50, 100, 150, 200, 250 und 500 Arbeitsstunden durchführen)

9.2.12 Schmierung des äußeren Zahnkranzes des Schwenklagers

Zipper ZI-MBGS850D - Schmierung des äußeren Zahnkranzes des Schwenklagers - 1

• Maschine auf einer ebenen Fläche abstellen.
• Den Löffel auf den Boden absenken.
- Den Motor für die Dauer von 5 Minuten bei niedriger Drehzahl im Leerlauf laufen lassen.
- Batterietrennschalter in die Position „OFF“ stellen und den Zündschlüssel abziehen.
- Fett auf die Oberseite des Zahnkranzes des Schwenklagers auftragen (bei Bedarf bis zu 0,5 kg).
- Vergewissern Sie sich, dass das Fett frei von Verunreinigungen ist.
- Verunreinigtes Fett ist durch ein neues zu ersetzen.

9.2.13 Motoröl und Filterelement wechseln

HINWEIS

Zipper ZI-MBGS850D - HINWEIS - 1

Zipper ZI-MBGS850D - HINWEIS - 2

Motoröl und Kraftstoffe sind giftig und dürfen nicht in die Umwelt gelangen!

Beachten Sie die Herstellerhinweise, und kontaktieren Sie gegebenenfalls Ihre lokale Behörde für Informationen bezüglich ordnungsgemäßer Entsorgung.

HINWEIS: Vor dem Motorölwechsel zunächst den Motor starten, um das Motoröl aufzuwärmen.

• Maschine auf einer ebenen Fläche abstellen.
• Den Löffel auf den Boden absenken.
- Den Motor für die Dauer von 5 Minuten bei niedriger Drehzahl im Leerlauf laufen lassen.
- Batterietrennschalter in die Position „OFF“ stellen und den Zündschlüssel abziehen.

Zipper ZI-MBGS850D - Motoröl und Kraftstoffe sind giftig und dürfen nicht in die Umwelt gelangen! - 1

  • Einen verschließbaren und großzügig dimensionierten Auffangbehälter auswählen, sodass kein Motoröl in die Umwelt gelangt.
    • Die Ölablassschraube (2) öffnen und das gesamte Motoröl ablassen.
  • Anschließend wird die Ölablassschraube wieder einschrauben.
  • Die Schrauben, welche die Filterelemente fixieren, mit einem Schraubenzieher lösen, und Filterelement herausnehmen.
  • Neues Filterelement einsetzen und Schrauben mit einem Schraubenzieher wieder festziehen.

Motoröl nachfüllen:

  • Den Öl-Messstab (1) herausdrehen und frisches Motoröl in die Öleinfüllöffnung einfüllen.
  • Ölreste mit einem Tuch entfernen.
  • Öleinfüllöffnung mit dem Öl-Messstab wieder verschließen und festziehen.

Motorölstand kontrollieren:

- Nach 15 Minuten den Motoröl-Stand kontrollieren.

9.2.14 Kraftstoffleitung prüfen

  • Kontrollieren, ob alle Leitungen und Schlauchschellen fest sitzen und nicht beschädigt sind.
  • Sollten Leitungen oder Schlauchschellen verschlissen oder beschädigt sein, müssen diese umgehend ersetzt oder repariert werden.

Wartungsarbeiten alle 2000 Arbeitsstunden

(Gleichzeitig die Wartungsarbeiten für 50,100,250,500 Arbeitsstunden durchführen)

9.2.15 Hydrauliköl und Ansaugfilter wechseln

Wechsel des Ansaugfilters alle 1000 Arbeitsstunden.

WARNUNG: Während des Betriebes kann sich das Hydrauliksystem stark erhitzen und unter Druck stehen. Beginnen Sie mit den Wartungsarbeiten erst nach Abkühlen der Maschine.

Hydrauliköl wechseln

• Maschine auf einer ebenen Fläche abstellen.
- Den Armzylinder vollständig einfahren und den Löffelzylinder ausfahren, um die Maschine stabil zu positionieren.
- Den Löffel auf den Boden absenken.
- Den Motor für die Dauer von 5 Minuten bei niedriger Drehzahl im Leerlauf laufen lassen.
- Batterietrennschalter in die Position „OFF“ stellen und den Zündschlüssel abziehen.
- Stets Hydrauliköl des gleichen Typs verwenden.
- Abdeckungen demontieren.

HINWEIS: Vor dem Einfüllen von neuem Hydrauliköl Schmutz und Sand um die Einfüllöffnung herum abwischen.

- Den Deckel des Hydrauliköl-Tanks langsam öffnen.

WARNUNG: Der Hydrauliköl-Tank steht unter Druck. Daher den Deckel des Hydrauliköl-Tanks langsam öffnen, um den Druck entweichen zu lassen.

  • Den Deckel des Ansaugfilters (oder Ölsammelfilter) lockern und abnehmen.
  • Die Ablassschraube am Boden des Hydrauliköltanks lösen und entfernen, um das Hydrauliköl aus dem Tank in einen geeigneten Behälter abzulassen.
    • Den Ansaugfilter entnehmen.
  • Mit einer Ölabsaugpumpe das Restöl aus dem Hydrauliköltank absaugen.
    • Den Ansaugfilter reinigen.
  • Anschließend den Ansaugfilter mit den Handgriffen einsetzen, um eine korrekte Montage am Auslass sicherzustellen.

• Die Ablassschraube reinigen und am Boden des Hydrauliköl-Tanks wieder einschrauben.
- Hydrauliköl einfüllen bis der Hydrauliköl-Stand zwischen den Markierungen am Schauglas liegt.
- Den Deckel des Ansaugfilters aufsetzen, und darauf achten dass sich der Filter mit den Handgriffen in korrekter Position befindet. Anschließend die Schrauben mit dem Drehmoment von 49Nm anziehen.

HINWEIS: Das Starten des Motors ohne Hydrauliköl beschädigt die Hydraulikpumpe!

  • Anschließend den Deckel des Hydrauliköl-Tanks aufsetzen und festziehen.
  • Während der Motor bei niedriger Drehzahl im Leerlauf für die Dauer von 15 Minuten läuft, die Bedienhebel langsam und gleichmäßig betätigen, um die Luft aus dem Hydrauliksystem entweichen zu lassen.
  • Den Armzylinder vollständig einfahren und den Löffelzylinder ausfahren, um die Maschine stabil zu positionieren.
  • Den Löffel auf den Boden absenken.
  • Den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen.
  • Den Hydrauliköl-Stand kontrollieren, und wenn notwendig nachfüllen.

Jährliche Wartungsarbeiten

9.2.16 Elektroverkabelung und Sicherungen

  • Überprüfen Sie alle elektrischen Anschlüsse regelmäßig auf ordnungsgemäßen Kontakt. Lose oder beschädigte Kabel können zu Fehlfunktionen der elektrischen Anlage, z.B.: Kurzschluss, Leckstrom oder andere kostspielige Defekte, führen.
  • Prüfen Sie die Verkabelung und ersetzen Sie beschädigte Komponenten unverzüglich.
  • Ist eine Sicherung kurz nach dem Wechsel durchgebrannt, wenden Sie sich an Ihren nächsten Händler. Verwenden Sie stets Sicherungen mit gleicher Spezifizierung.

Biennale Wartungsarbeiten

9.2.17 Kraftstoffschlauch

Kraftstoffschlauch und Schlauchschellen wechseln.

9.3 Sonstige Einstellungen und Wechsel sonstiger Teile

9.3.1 Löffel wechseln

HINWEIS:

  • Wenn der Austausch der Ausrüstung bei laufendem Motor durchgeführt werden muss, arbeiten Sie immer zu zweit. Eine Person sitzt am Fahrersitz und die andere Person arbeitet an der Maschine.
  • Verwenden Sie nicht Ihre Finger zum Zentrieren der Löcher. Bei einer unkontrollierten, plötzlichen Bewegung besteht Verletzungsgefahr!
  • Lesen Sie die Betriebsanleitung des Anbaugerätes, um einen korrekten Betrieb zu gewährleisten.

Verbindungsgestänge 1 2

Vorgehensweise:

• Maschine auf einer ebenen Fläche abstellen.
- Den Löffel auf den Boden absenken, um sicherzu-stellen, dass sich dieser nach Austreiben des Verbindungsbolzens nicht bewegt.
- Sicherungsringe entfernen.
- Verbindungsbolzen (1) und (2) entfernen, um den Löffel vom Arm zu trennen.

HINWEIS: Beim Ein- oder Ausbau der Verbindungsbolzen können Späne abfallen. Tragen Sie stets Handschuhe, Augenschutz und Sicherheitshelm.

  • Verbindungsbolzen und zugehöriges Bolzenloch reinigen und anschließend gut einfetten.
  • Arm und neuen Löffel einstellen und sicherstellen dass der Löffel nicht wegrutscht.
  • Nun Verbindungsbolzen (1) und (2) wieder montieren und Sicherungsringe anbringen.
  • Das Verbindungsspiel des Löffels an Verbindungsbolzen (1) einstellen.
    • Verbindungsbolzen (1) und (2) einfetten.
  • Motor starten, und mit niedriger Drehzahl laufen lassen. Dabei den Löffel langsam ein- und ausfahren um dessen Beweglichkeit zu prüfen.
  • Auftretende Störungen müssen sofort behoben werden.

9.4 Wartungsarbeiten unter erschwerten Bedienungen

ArbeitsbedingungenVorsichtsmaßnahmen bei Wartungsarbeiten
sumpfiges, regennasses oder verschneites ArbeitsgebietVor Inbetriebnahme prüfen, ob alle Ablassschrauben fest angezogen sind.Nach dem Betrieb die Maschine reinigen und die Schrauben und Muttern auf Beschädigungen, Bruch, Lockerung oder Verlust prüfen.Alle Komponenten, die geschmiert werden müssen, rechtzeitig einfetten.
sandiges ArbeitsgebietVor Inbetriebnahme prüfen, ob alle Ablassschrauben fest angezogen sind.Die Maschine muss nach dem Betrieb gründlich gereinigt werden, um das Salz zu entfernen.Elektronische Bauteile regelmäßig vor Korrosion schützen
staubiges ArbeitsgebietLuftfilter: Filterelement regelmäßig oder in kürzeren Intervallen reinigen.Kühlung: das Sieb des Ölkühlers reinigen, um Verstopfungen zu vermeiden.Kraftstoffsystem: den Kraftstofffilter regelmäßig oder in kürzeren Intervallen reinigen.Elektronische Bauteile: reinigen Sie den Wechselstromgenerator und den Anlasser.
steinige StraßenKetten: vorsichtig arbeiten, prüfen Sie regelmäßig ob Schrauben gebrochen, beschädigt oder verloren gegangen sind.Die Kettenspannung sollte lockerer als üblich sein.Anbaugeräte: auf steinigen Straßen können Komponenten beschädigt werden. Daher einen verstärkten Löffel oder einen Schwerlastlöffel verwenden.
gefrierende KälteKraftstoff: Kraftstoff verwenden, der für niedrige Temperaturen geeignet ist.Schmiermittel: Hydrauliköl und Motoröl mit hoher Qualität und niedriger Viskosität verwenden.Batterie: dafür sorgen, dass die Batterie voll aufgeladen ist. Warten Sie die Batterie in kürzeren Intervallen. Der Elektrolyt kann einfrieren, wenn die Batterie nicht vollständig aufgeladen ist.Kette: Die Kette muss sauber gehalten werden. Maschine auf festem Boden parken, um ein Einfrieren der Ketten zu vermeiden.
SteinschlagKabinendach: Gegebenenfalls ist ein Schutz für das Kabinendach anzubringen, um zu verhindern, dass die Maschine durch Steinschlag beschädigt wird.

9.5 Arbeitsschritte nach Durchführung der Arbeiten

  • Die Maschine nach Arbeitsende gründlich reinigen und trocken wischen. Andernfalls kann bei tiefen Temperaturen Schlamm und Erde an den Ketten gefrieren. Dann ist der Betrieb der Maschine nicht mehr möglich.
  • Zylinderstangen der Maschine trocken wischen. Ansonsten kann Schmutzwasser durch die Dichtungen sickern.

9.6 Lagerung

Bei längerer Lagerdauer ist Folgendes zu tun:

  • Maschine gründlich reinigen und an einem trockenen, frostsicheren und versperrbaren Ort lagern. Stellen Sie sicher, dass Unbefugte und insbesondere Kinder keinen Zugang zur Maschine haben.
  • Wenn die Maschine im Freien gelagert werden muss, den Boden mit Holzbohlen auslegen, die Maschine auf den Holzbohlen abstellen und wasserdicht abdecken.
  • Verschlissene oder schadhafte Maschinenkomponenten reparieren oder gegebenenfalls ersetzen.
  • Luftfilterelemente reinigen.
  • Ölwechsel durchführen und Maschine schmieren.
  • Sichtbare Teile der Kolbenstangen einfetten.
  • Alle Schmierstellen einfetten.
  • Batterie vollständig aufladen, ausbauen und im Innenraum lagern. Sollte die Batterie nicht ausgebaut werden können, muss der Minuspol der Batterie abgeklemmt werden.

• Falls notwendig lackieren, um Korrosion zu vermeiden.
- Bei einer Lagerdauer von mehr als einem Monat: Motor einschalten und die Anbaugeräte sowie die Fahrmechanik ohne Last betätigen, damit das Hydrauliköl zirkulieren kann. Zusätzlich soll das Fett von den von den Hydraulikzylinderstangen gewischt werden. Dieser Vorgang ist monatlich zu wiederholen.

Lagerung: Wichtige Hinweise zur Lagerung der Batterie, um mögliche Beschädigungen zu vermeiden: Bei längerem Nichtgebrauch der Maschine sollte die Batterie abgeklemmt und, wenn möglich, ausgebaut werden. Vor Einlagerung sollte die Batterie nochmals aufgeladen werden. Batterien sind bei Raumtemperatur (ca. 20° C) an einem trockenen und frostsicheren Ort zu lagern. Vermeiden Sie größere Temperaturschwankungen (z.B. Batterie nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen, oder in der Nähe von Heizungen lagern). Höhere Temperaturen können zu beschleunigtem Altern und zu vorzeitigem Funktionsverlust der Batterie führen. Bei längerem Nichtgebrauch der Batterie überprüfen Sie regelmäßig (monatlich, max. alle 3 Monate) den Ladezustand. Wenn notwendig, ist die Batterie aufzuladen.

HINWEIS:

  • Die Maschine nicht bei laufendem Motor reinigen. Wird die Maschine bei laufendem Motor gewaschen, kann Wasser in den Luftfilter gelangen und zu Motorstörungen führen. Deshalb ist die Maschine sorgfältig waschen damit kein Wasser auf den Luftfilter spritzt.
  • Um Vergiftungen durch Abgase zu vermeiden, den Motor nicht in geschlossenen Räumen ohne ausreichende Entlüftung betreiben.
  • Den Zündschlüssel aus dem Zündschloss ziehen, um die Inbetriebnahme der Maschine durch unbefugte Personen und daraus resultierende Verletzungen zu vermeiden.

Arbeiten nach längerer Lagerdauer:

  1. Fett von den Hydraulikzylinderstangen abwischen.
  2. Motor einschalten und die Anbaugeräte sowie die Fahrmechanik ohne Last betätigen, damit das Hydrauliköl zirkulieren kann. (Wenn die Maschine länger als einen Monat gelagert wird, sind die Schritte (1) und (2) einmal im Monat durchzuführen).

HINWEIS

Zipper ZI-MBGS850D - HINWEIS - 1

Bei unsachgemäßer Lagerung können wichtige Bauteile beschädigt und zerstört werden. Lagern Sie verpackte oder bereits ausgepackte Teile nur unter den vorgesehenen Umgebungsbedingungen!

9.7 Entsorgung

Zipper ZI-MBGS850D - Entsorgung - 1

Beachten Sie die nationalen Abfallbeseitigungs-Vorschriften. Entsorgen Sie die Maschine, Maschinenkomponenten oder Betriebsmittel nicht im Restmüll. Kontaktieren Sie gegebenenfalls Ihre lokalen Behörden für Informationen bezüglich der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler eine neue Maschine oder ein gleichwertiges Gerät kaufen, ist dieser in bestimmten Ländern verpflichtet, Ihre alte Maschine fachgerecht zu entsorgen.

10 FEHLERBEHEBUNG

WARNUNG

Zipper ZI-MBGS850D - WARNUNG - 1

Heiße Oberflächen und rotierende Maschinenteile bei laufendem Motor können schwere Verletzungen hervorrufen oder sogar zum Tod führen.

Maschine vor Arbeiten zur Störungsbeseitigung immer still setzen, abkühlen lassen und gegen unbeabsichtigte Wiederinbetriebnahme sichern.

Sollten Sie sich außer Stande sehen, erforderliche Reparaturen ordnungsgemäß durchzuführen und/oder besitzen Sie die notwendigen Kenntnisse nicht dafür, ziehen Sie immer einen Fachmann zum Beheben des Problems hinzu.

Hydraulik

AnzeichenMögliche UrsacheBehebung
Die Maschine bewegt sich nichtNiedriger Ölstand im Hydrauliktank, die Hydraulikpumpe kann kein Öl ansaugenHydrauliköl nachfüllen
Ölfilter ist verstopftFilter wechseln und Hydrauliksystem reinigen
Motorkupplung beschädigt (Kunststoff-scheibe oder elastische Scheibe)Reparieren / auswechseln
Hydraulikpumpe beschädigtReparieren / auswechseln
Sicherheitsventil auf zu niedrigen Druck eingestellt oder ist blockiertRichtigen Druck einstellen=> Druck erhöht sich nicht, Ventil zerlegen und reinigen. Bei abgenutzter Feder eine Unterlegscheibe hinzufügen oder Feder auswechseln
Eine Fahrwerk kette bewegt sich nichtHauptpumpe zur Druckversorgung des Fahrwerks beschädigtReparieren /auswechseln
Hauptventilschaft ist blockiert und die Feder beschädigtReparieren /auswechseln
Antriebsmotor beschädigtReparieren /auswechseln
Wellendichtungen undichtReparieren /reinigen
Die Maschine bewegtsich langsam oder mit geringer LeistungNiedriger Ölstand im HydrauliktankHydrauliköl nachfüllen
Niedrige MotordrehzahlMotordrehzahl einstellen
Niedriger Druck im Sicherheitsventil des SystemsVentil auf den angegebenen Druck einstellen
Undichtigkeit in der HauptpumpeReparieren /auswechseln
Verstopfter Hydraulikfilter / EinsatzReinigen /auswechseln
Der Ausleger (Schaufelstange und Schaufel) bewegt sich nur in eine RichtungHauptventileinsatz blockiert oder Ventilschaftfeder gebrochenReparieren /auswechseln
Der Ausleger (Schaufelstange und Schaufel) bewegt sich nichtAuslegerventilschaft ist blockiert oder hat einen zu geringen ÜberlastdruckReparieren /auswechseln
Kraftstoffzufuhrschlauch ist undicht, gerissen, der O- Ring beschädigt oder Schlauchbefestigung loseReparieren /auswechseln
Schmutz im HauptventilReparieren /auswechseln
Der Ausleger (Schaufelstange und Schaufel) sinkt zu schnell oder der Zylinder sinkt auch ohne Betätigung unter dem Eigengewicht auf eine bestimmte HöheNiedriger Überlastdruck im VentilEinstellen
Innere Undichtigkeit im ZylinderReparieren /auswechseln
Zu heißes Hydrauliköl. Schwenkantrieb und Anbaugerät reagieren verzögert und schwachFalsches HydraulikölHydrauliköl wechseln und dabei empfohlenes Hydrauliköl einfüllen
Oberfläche des Hydraulikkühlers mit Öl und Schmutz verunreinigt => Luftschlitz verstopftReinigen
Niedriger Ölstand im HydrauliktankHydrauliköl nachfüllen
Hydraulische Bauteile wie Motor, Hauptventil und Ölzylinder oder Dichtungs-teile stark abgenutzt und verursachen interne Undichtigkeiten => Öltemperatur steigt. Die hohe Temperatur zersetzt das Hydrauliköl. Sicherheitsventil ist undicht => führt zum ÜberlaufenTeile rechtzeitig auswechseln
Ungleichmäßige SchwenkgeschwindigkeitRechts- und Linksschwenkung des Mehrwegeventils haben unterschiedliche ÜberlastdrückeEinstellen
Drehventilschaft am Hauptventil ist etwas blockiertSchrauben an der Ober- und Unter-seite der Ventile einstellen
Keine oder selbsttätige SchwenkungungÄußere Undichtigkeit der HydraulikölleitungVerbindungen und Dichtungsteile aus-wechseln
Niedriger Überlastdruck für die Schwen-kung des MehrwegeventilsEinstellen
Innere Undichtigkeit im SchwenkmotorReparieren /auswechseln
Der Schwenkmechanismus bewegt sich auch ohne BetätigungGebrochene HauptventilstangenfederAuswechseln
Die Maschine macht außergewöhnliche Geräusche und rüttelt im BetriebNiedriger Ölstand im HydraulikoltankHydrauliköl nachfüllen
Sicherheitsventil des Mehrwegeventils macht GeräuscheEinstellen
Verstopfter FilterReinigen /auswechseln
Ungleichmäßige MotordrehzahlWenden Sie sich an den Lieferanten
Hydraulikzylinder kraftlosBeschädigte DichtungsteileAuswechseln
Kolbenstange verschlissen oder die Chrombeschichtung der Kolbenstange blättert ab, was zu Ölaustritten führtReparieren / auswechseln
Luft im Hydraulikzylinder verursacht im Betrieb rüttelnde GeräuscheEntlüften
Motor
AnzeichenMögliche UrsacheBehebung
Kraftstoffpumpe fördert keinen oder zu wenig KraftstoffPumpenfehlerReparieren / auswechseln
Zu wenig Kraftstoff im TankKraftstoff nachfüllen
Kraftstoffleitung/schlauch beschädigtAuswechseln
Motor springt nicht anSchwache BatterieBatterie wieder aufzuladen
Batterieklemmen korrodiert oder lockerBatterieklemmen reinigen, anziehen und mit Batteriepolfett bestreichen
Starter reagiert nichtReparieren / auswechseln
Fehler des ZündschlossesReparieren / auswechseln
Kraftstoffstand zu niedrigKraftstoffstand kontrollieren und ggf. Kraftstoff nachfüllen
Fehler im KraftstoffversorgungssystemKraftstoffleitungen, Kraftstofffilter und Kraftstoffpumpe überprüfen. Verstopfte oder beschädigte Verbindungen reparieren / auswechseln
Luft, Wasser oder Fremdkörper blockieren das KraftstoffsystemKraftstoffsystem entlüften
KraftstoffpumpenfehlerReparieren / auswechseln
MotorfehlerÜberprüfen und reparieren
Motor stoppt plötzlichKraftstoff-Stand zu niedrigKraftstoff nachfüllen
Mechanik
AnzeichenMögliche UrsacheBehebung
Bauteile / Komponenten lautLose BefestigungselementePrüfen / befestigen
Verschärfter Abrieb zwischen Schaufel und AufnahmeWeniger Abstand einstellen
Schaufelzähne während der Arbeit rausgefallenVerformte Feder und geschwächte Elastizität des SchaufelzahnstiftsSchaufelzahnstift auswechseln
Nichtübereinstimmung von Schaufelzahnstift und dessen SitzSchaufelzahnstift auswechseln
Kette verfangenKettenspannung zu lockerKettenspannung einstellen
Kette blockiertBlockierung durch SteineSteine entfernen
Kettenspannung zu straffKettenspannung einstellen

11 PREFACE (EN)

Dear Customer!

Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH

AT-4707 Schlüsslberg, Gewerbepark 8

Tel 0043 (0) 7248 61116-700

info@zipper-maschinen.at

12 SAFETY

20.1 Ersatzteilbestellung / Spare parts order

(DE) Mit ZIPPER-Ersatzteilen verwenden Sie Ersatzteile, die ideal aufeinander abgestimmt sind. Die optimale Passgenauigkeit der Teile verkürzen die Einbauzeiten und erhöhen die Lebensdauer.

HINWEIS

Zipper ZI-MBGS850D - HINWEIS - 1

Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen führt zum Verlust der Garantie!

Daher gilt: Beim Tausch von Komponenten/Teile nur vom Hersteller empfohlene Ersatzteile verwenden.

Bestellen Sie die Ersatzteile direkt auf unserer Homepage – Kategorie ERSATZTEILE,

oder kontaktieren Sie unseren Kundendienst

  • über unsere Homepage – Kategorie SERVICE/NEWS – ERSATZTEILANFORDERUNG,
    • per Mail an eg01@zipper-maschinen.at.

Geben Sie stets Maschinentype, Ersatzteilnummer sowie Bezeichnung an. Um Missverständnissen vorzu-beugen, empfehlen wir, mit der Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen, auf der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind, falls Sie nicht über den Online-Ersatzteilkatalog anfragen.

20.2 Explosionszeichnung / Exploding view

22 GARANTIEERKLÄRUNG (DE)

1.) Gewährleistung

ZIPPER Maschinen unterliegt der gesetzlichen Gewährleistung die in der aktuellen Fassung Gültigkeit hat. (Für elektrische und mechanische Bauteile entspricht dies 2 Jahren (ausgenommen Verschleißteile und Akkus/Batterien), beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/ Käufers. Für Akkus und Batterien gilt die gesetzliche Gewährleistung von 6 Monaten beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/ Käufers. Treten innerhalb dieser Frist Mängel auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten Ausschlussdetails beruhen, so wird die Fa. Zipper nach eigenem Ermessen das Gerät reparieren oder ersetzen.

2.) Meldung

Damit die Berechtigung des Gewährleistungsanspruches überprüft werden kann, muss der Käufer seinen Händler kontaktieren; dieser meldet schriftlich den aufgetretenen Mangel am Gerät der Fa. Zipper. Bei berechtigtem Gewährleistungsanspruch wird das Gerät beim Händler von Zipper abgeholt. Retoursendungen ohne vorheriger Abstimmung mit der Fa. Zipper werden nicht akzeptiert und angenommen.

3.) Bestimmungen

a) Gewährleistungsansprüche werden nur akzeptiert, wenn zusammen mit dem Gerät eine Kopie der Originalrechnung oder des Kassenbeleges vom Zipper Handelspartner beigelegt ist. Es erlischt der Anspruch auf Gewährleistung, wenn das Gerät nicht komplett mit allen Zubehörteilen zur Abholung gemeldet wird.
b) Die Gewährleistung schließt eine kostenlose Überprüfung, Wartung, Inspektion oder Servicearbeiten am Geräte aus. Defekte aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung durch den Endanwender oder dessen Händler werden ebenfalls nicht als Gewährleistungsanspruch akzeptiert. Z.B.: Verwendung von falschem Treibstoffen, Frostschäden in Wasserbehältern, Treibstoff über Winter im Benzintank des Gerätes.
c) Ausgeschlossen sind Defekte an Verschleißteilen wie: Kohlebürsten, Fangsäcke, Messer, Walzen, Schneideplatten, Schneideeinrichtungen, Führungen, Kupplungen, Dichtungen, Laufräder, Sageblätter, Spaltkreuze, Spaltkeile, Spaltkeilverlängerungen, Hydrauliköle, Öl,- Luft-u. Benzinfilter, Ketten, Zündkerzen, Gleitbacken usw.
d) Ausgeschlossen sind Schäden an den Geräten verursacht durch: Unsachgemäße Verwendung, Fehlgebrauch des Gerätes; nicht seinem normalen Verwendungszweckes entsprechend; Nichtbeachtung der Bedienungs-u. Wartungsanleitung; Höhere Gewalt; Reparaturen oder technische Änderungen durch nicht autorisierte Werkstätten oder Kunden selbst. Durch Verwendung von nicht originalen Zipper Ersatz- oder Zubehörteilen.
e) Entstandene Kosten ( Frachtkosten ) und Aufwendungen bei nichtberechtigten Gewährleistungsansprüchen werden nach Überprüfung unseres Fachpersonals dem Kunden oder Händler in Rechnung gestellt.
f) Geräte außerhalb der Gewährleistungsfrist: Reparatur erfolgt nur nach Vorkasse oder Händlerrechnung gemäß des Kostenvoranschlages (inkl. Frachtkosten) der Fa. Zipper.
g) Gewährleistungsansprüche werden nur für den Kunden eines Zipper Händlers, der das Gerät direkt bei der Fa. Zipper erworben hat, gewährt. Diese Ansprüche sind nicht übertragbar bei mehrfacher Veräußerung des Gerätes.

4.) Schadensersatzansprüche und sonstige Haftungen:

Die Fa. Zipper haftet in allen Fällen nur beschränkt auf den Warenwert des Gerätes. Schadensersatzansprüche aufgrund schlechter Leistung, Mängel, sowie Folgeschäden oder Verdienstausfälle wegen eines Defektes während der Gewährleistungsfrist werden nicht anerkannt. Die Fa. Zipper besteht auf das gesetzliche Nachbesserungsrecht eines Gerätes.

SERVICE

Nach Ablauf der Garantiezeit können Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten von entsprechend geeigneten Fachfirmen durchgeführt werden. Es steht Ihnen auch die ZIPPER MASCHINEN GmbH weiterhin gerne mit Service und Reparatur zur Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage

• per Mail an service@zipper-maschinen.at.
- oder nutzen Sie das Online Reklamations- bzw. Ersatzteilbestellformular, zur Verfügung gestellt auf unserer Homepage – Kategorie SERVICE/NEWS.

23 GUARANTEE TERMS (EN)

1.) Warranty:

24 PRODUKTBEOBACHTUNG | PRODUCT MONITORING

(DE) Wir beobachten unsere Produkte auch nach der Auslieferung.

Um einen ständigen Verbesserungsprozess gewährleisten zu können, sind wir von Ihnen und Ihren Eindrücken beim Umgang mit unseren Produkten abhängig:

  • Probleme, die beim Gebrauch des Produktes auftreten
  • Fehlfunktionen, die in bestimmten Betriebssituationen auftreten
  • Erfahrungen, die für andere Benutzer wichtig sein können

Wir bitten Sie, derartige Beobachtungen zu notieren und diese per E-Mail oder Post an uns zu senden:

Meine Beobachtungen / My experiences:

Name / Name:Produkt / Product:Kaufdatum / Purchase date:Erworben von / purchased from:E-Mail/ e-mail:Vielen Dank für Ihre Mitarbeit! / Thank you for your kind cooperation!
KONTAKTADRESSE / CONTACT:Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH4707 Schlüsslberg · Gewerbepark 8 AUSTRIATel: +43 7248 61116 - 700info@zipper-maschinen.at

www.zipper-maschinen.at

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Zipper

Modell : ZI-MBGS850D

Kategorie : Hydraulischer Bagger