RAC 481 PLLWW - Radiowecker HYUNDAI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RAC 481 PLLWW HYUNDAI als PDF.
| Produkttyp | Radiowecker |
| Marke | Hyundai |
| Modell | RAC 481 PLLWW |
| Stromversorgung | AC 230V, 50Hz oder 3V DC (2x AA-Batterien, nicht enthalten) |
| Abmessungen (B x H x T) | Ca. 145 x 85 x 75 mm |
| Gewicht | Ca. 280 g (ohne Batterien) |
| Radiobänder | FM 87,5 – 108 MHz, AM 520 – 1710 kHz |
| Display | LED mit einstellbarer Helligkeit |
| Alarmfunktionen | Radio oder Summer, Dual-Alarm, Schlummerfunktion (9 Min.), Einschlaf-Timer (bis zu 90 Min.) |
| Backup-Batterie | 2 x AA-Alkalibatterien zur Zeiterhaltung/Weckzeitspeicherung bei Stromausfall |
| Uhrzeitgenauigkeit | Quarzgesteuert, ±1 Minute pro Monat |
| Bedienelemente | Drehregler zum Einstellen, Drucktasten für Alarm/Sleep/Schlummer, Lautstärkeregler |
| Audioausgang | Eingebauter 3W-Lautsprecher, 3,5-mm-Kopfhöreranschluss |
| Wartung und Reinigung | Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Keine Flüssigkeiten oder Scheuermittel verwenden. |
| Sicherheit | Von Wasser und Feuchtigkeit fernhalten. Nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen. |
| Ersatzteile | Netzteil, Batterien, FM-Antenne (falls extern); wenden Sie sich an das Service-Center. |
| Reparierbarkeit | Vom Benutzer austauschbar: Batterien. Andere Reparaturen nur durch qualifiziertes Personal. |
| Mitgeliefertes Zubehör | Netzteil, Bedienungsanleitung |
| Garantie | 1 Jahr eingeschränkte Garantie |
Häufig gestellte Fragen - RAC 481 PLLWW HYUNDAI
Benutzerfragen zu RAC 481 PLLWW HYUNDAI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radiowecker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RAC 481 PLLWW - HYUNDAI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RAC 481 PLLWW von der Marke HYUNDAI.
BEDIENUNGSANLEITUNG RAC 481 PLLWW HYUNDAI
ZUR VERMEIDUNG VON BRANDGEFAHR UND VERLETZUNGSGEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN STROM, SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS.

DAS BLITZSYMBOL warnt den Benutzer vor auftretender nicht-isolierter gefährlicher Spannung unter der Produktabdeckung, welche groß genug dafür ist, um eine Verletzungsgefahr für den Menschen durch elektrischen Strom darzustellen.
DAS SYMBOL DES AUSRUFEZEICHENS macht den Benutzer auf wichtige Betriebshinweise aufmerksam.
SICHERHEITSHINWEISE:
1) LESEN SIE DIE ANLEITUNG – Vor der Inbetriebnahme des Geräts sind alle Warn- und Betriebshinweise zu lesen.
2) BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG AUF – Die Sicherheits- und Betriebshinweise sollten für spätere Verwendung aufgehoben werden.
3) BEFOLGEN DER HINWEISE – Alle Warnungen am Gerät und in den Betriebsanweisungen sind zu befolgen.
4) BEFOLGEN DER ANWEISUNGEN – Alle Betriebsanweisungen sind zu befolgen.
5) WASSER UND FEUCHTIGKEIT – Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, zum Beispiel in der Nähe einer Wanne, eines Waschbeckens, einer Küchenspüle oder eines Wäschetrogs, in der Nähe eines Schwimmbeckens oder in einem feuchten Keller.
6) LÜFTUNG – Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass sein Aufstellort oder seine Lage eine ordentliche Belüftung nicht behindern. Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Bett, ein Sofa, eine Matte oder eine ähnliche Oberfläche, welche die Lüftungsöffnungen blockieren kann, oder in eingelassene Räume wie z.B. in einen Bücherschrank oder Regale, welche die Luftströmung durch die Lüftungsöffnungen behindern können.
7) WÄRME – Das Gerät muss außerhalb der Reichweite von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen oder anderen wärmeerzeugende Geräten (einschließlich Verstärkern) aufgestellt werden.
8) VERSORGUNGSQUELLE – Dieses Gerät darf nur mit dem in den Betriebsanweisungen beschriebenen oder auf dem Typenschild aufgeführten Versorgungsquellentyp betrieben werden.
9) SCHUTZ DES NETZKABELS – Elektrische Kabel müssen so geführt werden, dass nicht auf sie getreten wird oder sie durch Gegenstände, welche darauf gelegt werden oder an sie gelehnt werden, gequetscht werden.
10) ELEKTRISCHE LEITUNGEN – Die Außenantenne muss in Abstand zu elektrischen Leitungen aufgestellt werden.
11) EINDRINGEN VON GEGENSTÄNDEN ODER FLÜSSIGKEITEN – es ist darauf zu achten, dass keine Fremdkörper oder Flüssigkeiten durch die Öffnungen in das Gerät gelangen.
12) WARNUNG VOR STATISCHER ELEKTRISCHER ENTLADUNG – Falls das Display nicht richtig funktioniert oder auf die Bedienelemente reagiert, kann dies durch elektrische Entladung verursacht sein. Schalten Sie das Gerät aus und trennen es vom Netz. Nach einigen Sekunden stecken Sie es wieder ein.
13) Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in Haushalten bestimmt und sollte also nicht zu einem anderen Zweck oder in anderer Anwendung verwendet werden, zum Beispiel außerhalb des Haushalts oder in kommerziell genutzten Räumen.
14) Stellen Sie keine offenen Feuerquellen auf das Gerät, zum Beispiel brennende Kerzen.
15) Stellen Sie die Uhr mit Projektor nicht in die Nähe eines Elektromotors oder eines anderen Gerätes, welche ein starkes magnetisches Feld generiert.
16) Schauen Sie nicht direkt in das Projektor-Objektiv, ansonsten kann es zu einer dauerhaften Beschädigung des Sehvermögens kommen.
17) Aspekten der Entsorgung von Batterien, welche die Umwelt betreffen, muss Aufmerksamkeit gewidmet werden.
18) Falls die Batterien falsch ausgetauscht werden, droht deren Platzen. Tauschen Sie die Batterien nur gegen den gleichen oder einen äquivalenten Typ.
19) Die Batterien dürfen nicht übermäßiger Wärme ausgesetzt werden, zum Beispiel Sonnenlicht, Feuer und Ähnlichem.
20) BESCHÄDIGUNGEN, DIE EINE WARTUNG ERFORDERN – Der Kundendienst des Geräts sollte von einer qualifizierten Person durchgeführt werden, wenn: a. Das Netzkabel oder der Stecker beschädigt wurden.
b. Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät eingedrungen sind.
c. Das Gerät Regen ausgesetzt wurde.
d. Das Gerät heruntergefallen ist oder sein Gehäuse beschädigt wurde.
e. Es scheint, dass das Gerät nicht normal arbeitet.
21) KUNDENDIENST– Der Benutzer sollte nicht versuchen, das Gerät über den in der Anleitung beschriebenen Rahmen hinaus zu reparieren. Jeglicher Kundendienst ist qualifiziertem Servicepersonal zu überlassen.
ANORDNUNG DER BEDIENELEMENTE
FRONTSEITE

RÜCKSEITE

1) HAUPTSCHALTER
2) DISPLAY
3) LAUTSTÄRKE ▽ / WECKER 2
4) LAUTSTÄRKE △ / WECKER 1
5) FM-ANTENNE
6) SENDER EINSTELLEN △ / HOD
7) SENDER EINSTELLEN ▽ / MIN
8) VERZÖGERTES AUSSCHALTEN
9) EINSTELLUNGEN
10) SNOOZE/DIMMEN
11) BAND (Umschalter AM/FM)
12) SPEICHER (Rundfunk Schnellwahl)
13) BATTERIEDECKEL
14) PROJEKTION EIN/AUS
15) PROJEKTIONS-EINSTELLRAD
16) PROJEKTOR-OBJEKTIV
17) Wecker 1 Indikator des Summers
18) Wecker 1 Indikator des Radios
19) Wecker 2 Indikator des Summers
20) Wecker 2 Indikator des Radios
RESERVEEINSPEISUNG AUS BATTERIEN
Die Einstellung der Uhr, des Weckers und Rundfunk-Schnellwahlen können kurzfristig mittels Batterien vor einem Ausfall der Stromversorgung abgesichert werden. Wenn die Reservebatterien nicht eingelegt sind oder der Stromausfall längere Zeit andauert, muss die Uhr neu gestellt werden.
Der Umgang mit Batterien und deren Verwendung
Batterien sollten nur durch erwachsene Personen gehandhabt werden. Erlauben Sie nicht Kindern, dieses Gerät zu benutzen, wenn der Batteriedeckel nicht fest am Gerät angebracht ist.
STANDBY-MODUS
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und stecken Sie den Netzstecker in eine elektrische Steckdose.
- Das Gerät befindet sich im Standby-Modus und auf dem Display blinkt „0:00“.
EINSTELLEN DER UHR
- Betätigen und halten Sie im Standby-Modus die Taste SET, bis das Display anfängt zu blinken.
- Stellen Sie den Stundenwert durch wiederholtes Betätigen der Taste HR ein.
- Stellen Sie den Minutenwert durch wiederholtes Betätigen der Taste MIN ein.
- Bestätigen Sie durch Betätigen der Taste SET.
• Die Ziffern von Stunden und Minuten hören auf zu blinken.
EINSCHALTEN/RADIO-MODUS
Durch Betätigen der Taste POWER wird das Gerät eingeschaltet und in den Radio-Modus umgeschaltet.
- Auf dem Display erscheint kurz die Radiofrequenz und danach wird wieder die Zeitangabe angezeigt.
VERWENDUNG DES RADIOS:
1) Durch Betätigen der Taste POWER schalten Sie das Radio ein.
- Auf dem Display wird die Ausgangs-FM-Frequenz oder die zuletzt eingestellte Radiofrequenz angezeigt.
• Die Ausgangsfrequenz des FM-Radios beträgt 87,5 MHz.
2) Durch einmaliges Betätigen der Taste BAND schalten Sie in den AM-Radio-Modus.
• Die Ausgangsfrequenz des AM-Radios beträgt 522 kHz.
3) Durch wiederholtes Betätigen der Taste BAND wählen Sie das gewünschte Rundfunkband aus.
4) Stellen Sie durch wiederholtes Betätigen der Taste VOLUME △/▽ die Lautstärke ein.
5) Stellen Sie durch wiederholtes Betätigen der Tasten TUNING △/▽ den gewünschten Sender ein.
- Wenn Sie die Tasten TUNING △/▽, betätigen und festhalten, werden die Rundfunksender automatisch gesucht, und das in Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung.
ANMERKUNG:
- Den besten Empfang im FM-Frequenzbereich erzielen Sie, wenn Sie die FM-Antenne in voller Länge ausziehen.
- Den besten Empfang im AM-Frequenzbereich erzielen Sie, wenn Sie das Gerät drehen, bis Sie die Lage mit dem besten Empfang finden.
SPEICHERN BELIEBTER RUNDFUNKSENDER IN DIE SCHNELLWAHL
Als Schnellwahl können bis zu 10 Rundfunksender FM und 10 Rundfunksender AM gespeichert werden.
1) Mittels des im Teil „VERWENDEN DES RADIOS“ beschriebenen Vorgehens stellen Sie den Sender ein, den Sie als Schnellwahl speichern möchten.
2) Betätigen und halten Sie für etwa 2 Sekunden die Taste SET. Auf dem Display fängt die Meldung „P01“ an zu blinken.
3) Speichern Sie den Sender durch wiederholtes Betätigen der Taste SET.
4) Durch Wiederholen der Schritte 1 bis 3 speichern Sie die gewünschten Sender.
5) Wenn Sie die gespeicherten Sender anhören möchten, wählen Sie den entsprechenden Sender durch wiederholtes Betätigen der Taste MEM.

VERWENDUNG VON ZWEI WECKERN
Vor dem Einstellen der Weckzeit vergewissern Sie sich, dass die Uhr gestellt ist.
STELLEN VON WECKER 1 ODER WECKER 2
1) Im Standby-Modus betätigen Sie die Taste AL1 oder AL2 und halten sie für 2 Sekunden gedrückt.
• Die Ziffern der Stunden und Minuten fangen an zu blinken.
2) Durch wiederholtes Betätigen der Taste HR, beziehungsweise MIN stellen Sie die Zeit ein.
- Durch Betätigen und Festhalten der Taste HR, beziehungsweise MIN ändern sich die jeweiligen Werte schneller.
3) Durch wiederholtes Betätigen der Taste AL1 oder AL2 wählen Sie den Weckton (Reihenfolge AUS > SUMMER > RADIO).
Nach Festhalten der Taste AL1 oder AL2 für 2 Sekunden fängt auf dem Display die Weckzeit an zu blinken.
Wenn Sie den Wecker ausschalten möchten, betätigen Sie die Taste POWER und der Wecker wird an den nachfolgenden Tagen immer wieder zur eingestellten Zeit aktiviert.
Wenn Sie den Wecker ausschalten möchten, betätigen Sie wiederholt die Taste AL1 oder AL2, bis die Weckeranzeige vom Display verschwindet.
Snooze Funktion
Mit dieser Funktion kann der Wecker vorübergehend ausgeschaltet werden und zwar für eine Zeit von etwa 9 Minuten nach dessen Ertönen. Nach Betätigen dieser Taste wird der Summer- oder Radio-Ton ausgeschaltet und ertönt wieder nach etwa 9 Minuten.
VERWENDEN DES TIMERS ZUM VERZÖGERTEN AUSSCHALTEN
Die Funktion des verzögerten Ausschaltens ist zum automatischen Ausschalten des Radios vorgesehen.
Einstellung des Timers zum verzögerten Ausschalten
1) Betätigen Sie die Taste SLEEP.
- Auf dem Display leuchtet „90“ auf.
2) Durch wiederholtes Betätigen der Taste SLEEP wählen Sie die geforderte Dauer, nach der sich das Gerät automatisch ausschaltet, wobei Sie zwischen 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20 und 10 Minuten wählen können.
3) Nach Verstreichen der gewählten Dauer schaltet sich das Radio aus.

Wenn Sie die Dauer kontrollieren möchten, welche bis zum automatischen Ausschalten verbleibt, betätigen Sie die Taste SLEEP.
Wenn Sie den Timer zum verzögerten Ausschalten abschalten möchten, wählen Sie mittels der Taste SLEEP die Option „AUS.“ (OFF). Wenn Sie das Radio vor Verstreichen der Dauer des verzögerten Ausschaltens abschalten möchten, betätigen Sie die Taste POWER.

PROJEKTOR
Der Uhr-Projektor wird durch den Projektor-Schalter (14) eingeschaltet.
Drehen: Durch Drehen wählen Sie den günstigsten Projektionswinkel der Uhr.
Einstellrad (15): Durch Drehen stellen Sie das beste Bild der Uhr-Projektion ein.
HELLIGKEITEINSTELLUNG
Durch wiederholtes Betätigen der Taste DIMMER stellen Sie die Displayhelligkeit ein (hell oder gedimmt).
PFLEGE UND WARTUNG
Reinigen Sie die Außenflächen mit einem weichen Gewebe. Falls das Gerätegehäuse verunreinigt ist, trennen Sie das Gerät vom Netz, verwenden ein feuchtes, in eine schwache wässrige Reinigungsmittellösung getunktes Gewebe. Vor dem Wiedereinschalten lassen Sie das Gerät gründlich trocknen.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Stromversorgung: Wechselstrom 230 V / 50Hz, 5 W
AM: 522 – 1620 kHz
FM: 87,5 - 108 MHz
Leistungsaufnahme (nur Uhr): < 1 W
Reserve für die Versorgung der Uhr: 2 x Batterie 1,5 V der Größe AAA (nicht beigelegt)

VAWARNUNG: SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS, UM EINEN BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERHINDERN. ZIEHEN SIE IMMER DEN NETZSTECKER AUSDER STECKDOSE, WENN SIE DAS GERÄT NICHT BENUTZEN ODER ES REPARIEREN. DAS GERÄT HAT KEINE, FÜR DEN VERBRAUCHER, REPARATURFÄHIGEN TEILE. KONSULTIEREN SIE IMMER EINEN QUALIFIZIERTEN, AUTORISIERTEN SERVICE. DAS GERÄT STEHT UNTER GEFÄHRLICHER SPANNUNG.


ERSTICKUNGSGEFAHR. BEWAHREN SIE DEN BEUTEL AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUF. DIESE TÜTE IST KEIN SPIELZEUG. VERWENDEN SIE DIESE TASCHE NICHT IN WIEGEN, KINDERBETTEN, KINDERWAGEN ODER LAUFSTÄLLE.
Wartungsarbeiten mit umfangreicheren Charakter bzw. Arbeiten, die einen Eingriff in das Geräteinnere erfordern, muss ein Fachservice ausführen!! Bei Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers erlischt der Garantieanspruch! Die Änderung der technischen Spezifikation und des Inhalts des eventuellen Zubehörs nach Modell des Erzeugnisses durch den Hersteller vorbehalten.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten
(Gilt für die Europäische Union und europäische Länder mit getrennten Sammelsystemen)

Dieses Symbol, das auf dem Produkt oder seiner Verpackung angebracht ist, weist darauf hin, dass das Produkt wie folgt gehandhabt werden sollte. Es sollte am Ende ihrer Nutzungsdauer nicht als normaler Abfall behandelt werden. Es muss zu einer Elektro-Recycling-Sammelstelle gebracht werden. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei alle negativen Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die durch die Wiederverwertung der
Materialien, aus denen das Produkt besteht, vorgebeugt werden. Ausführlichere Informationen zum Recycling dieses Produkts Ihre Gemeindeverwaltung, Ihr Hausmüllentsorgungsunternehmen oder Ihr Geschäft, wo Sie das Produkt gekauft haben.
ETA Inc. erklärt hiermit, dass die Funkanlage des Typ RAC481PLL mit der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity