CL-S200 - Monitor JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CL-S200 JVC als PDF.
| Produkttyp | Medizinischer Farb-LCD-Monitor |
| Bildschirmdiagonale | 54 cm (21,3 Zoll) |
| Auflösung | 1600 × 1200 (UXGA) |
| Panel-Technologie | IPS, Anti-Glanz |
| Helligkeit | max. 1000 cd/m² (typ.), werkseitig 410 cd/m² |
| Kontrastverhältnis | 1800:1 (typ.) |
| Betrachtungswinkel | 178° horizontal/vertikal (Kontrast ≥10:1) |
| Pixelabstand | 0,270 × 0,270 mm |
| Aktive Bildfläche | 324,0 × 432,0 mm (Hochformat) |
| Farbtiefe | 8 Bit: 16,77 Mio. / 10 Bit: 1,073 Mrd. Farben |
| Hintergrundbeleuchtung | LED |
| Eingänge | DVI-D (Single-Link), DisplayPort IN |
| Ausgänge | DisplayPort OUT (Daisy-Chain) |
| USB | USB 2.0, 1× Upstream, 2× Downstream |
| Stromversorgung | 100–240 V ~, 50/60 Hz, 2,2–1,1 A |
| Abmessungen (ohne Verpackung) | 361,5 × 517,0–612,0 × 196,5 mm (Hochformat) |
| Gewicht (ohne Verpackung) | ca. 9,3 kg (ohne Fuß: 6,3 kg) |
| Umgebungsbedingungen Betrieb | 5–35 °C, 30–80 % Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) |
| Besondere Funktionen | Pivot-Funktion (90°), Gravitationssensor, Präsenzsensor, Auto-Text-Modus, Dynamik-Gamma, λ-Sentinel Helligkeitsstabilisierung, Uniformitätskorrektur, DICOM-kalibriert |
| Kalibrierung | Optionales Kalibrierungs-Kit (Sensor + Software) |
| Medizinprodukt | Klasse I, IEC 60601-1, CE, UKCA, FCC-B |
| Reinigung | Weiches Tuch, mildes Reinigungsmittel (Ethanol, Isopropylalkohol), keine Lösungsmittel |
Häufig gestellte Fragen - CL-S200 JVC
Benutzerfragen zu CL-S200 JVC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Monitor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CL-S200 - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CL-S200 von der Marke JVC.
BEDIENUNGSANLEITUNG CL-S200 JVC
54 cm (21,3 Zoll) Farb-LCD-Monitor
CL-S200
Bedienungsanleitung
Modell: CL-S200Bx0EA
Wichtig
Bitte lesen Sie diese „Bedienungsanleitung“ vor Gebrauch sorgfältig durch. Bitte lesen Sie zuerst die „Sicherheitshinweise“ gründlich durch und bewahren Sie die „Bedienungsanleitung“ in der Nähe des Gerätes auf.
B5A-2229-04
Vorsicht!
Der Bildschirm kann horizontal oder vertikal um 90 ° gedreht werden.
Dieser ist standardmäßig horizontal gedreht, drehen Sie ihn entsprechend Ihrer Verwendung.
Wichtige Hinweise ....
Sicherheitshinweise ....
Eigenschaften 20
Bedienelemente und Anschlüsse ....24
Referenz 24
Funktionsprinzip ......24
Inbetriebnahme .....
Instandhaltung ......26
Reinigung ......27
Stecker-Anschlussbelegung 28
Technische Spezifikationen 29
Technische Unterstützung ....51
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten 52
Wichtige Hinweise
Vielen Dank für den Kauf unseres Farb-LCD CL-S200. Um einen sicheren Betrieb des Monitors zu gewährleisten, empfehlen wir die Bedienungsanleitung gründlich durchzulesen, bevor das Gerät erstmalig in Betrieb genommen wird.
Für Ihre Sicherheit
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen über die Handhabung Ihres Monitors. Bitte lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise gründlich durch und bewahren Sie die Bedienungsanleitung in der Nähe des Gerätes auf.
Anwendungsbereich
CL-S200 ist für die Darstellung und Betrachtung medizinischer Aufnahmen zur Diagnose durch geschulte Ärzte oder zertifiziertes Personal vorgesehen.
Es ist nicht zur Verwendung in der digitalen Mammographie vorgesehen.
Vorsicht: Dieses Produkt darf nur von ausgebildetem medizinischem Fachpersonal bedient werden.
Haftungsbeschränkungen
Wir haften nicht für Schäden,
- für Schäden die entstanden sind durch Brand, Erdbeben, Aktionen Dritter, irgendwelche anderen Unfälle und Versehen, beabsichtigte Aktionen, Nachlässigkeit und falsche Anwendernutzung oder Gebrauch unter nicht normalen bzw. nicht ordnungsgemäßen Bedingungen,
- für Folgeschäden (Verlust durch nicht erzielte Gewinne, Unterbrechung der Geschäfte, Veränderungen oder Verlust von Speicherinhalten usw.), die aus dem Gebrauch oder aus dem nicht möglichen Gebrauch dieses Produkts bedingt sind.
- zerlegen oder modifizieren, übernehmen wir keine Verantwortung.
- für Schäden, die durch eine Verwendung des Geräts entstehen, die nicht in der Bedienungs- und Installationsanleitung beschrieben ist,
- für Schäden die durch falsche Handhabung entstanden sind, bzw. für Schäden die durch Kombinationen mit angeschlossenen Geräten entstanden sind, oder
- (in Bezug auf Fristverspätungen, verringerte Geschäftsgewinne, jede Verzögerung von Informationen und finanzielle Nachteile), die sich aus der Nutzung der von uns zum Betrieb dieses Gerätes mitgelieferten Software entstanden sind, auch nicht wenn deren Entstehung vorherzusehen war.
Verwendung einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV)
Hohe Spannungsschwankungen und besonders Spannungsspitzen, wie sie z. B. bei Blitzeinschlägen auftreten können, könnten das Gerät beschädigen. Zur Prävention empfehlen wir die Stromversorgung des Monitors über eine USV.
FCC-Informationen
Dieses Gerät wurde getestet und als übereinstimmend befunden mit den Bestimmungen für ein Klasse B Digitalgerät, gemäß Part 15 der FCC-Regularien. Diese Grenzen dienen dazu, einen angemessenen Schutz gegen störende Interferenzen in Gebäuden zu bieten. Das Gerät erzeugt und verwendet hochfrequente elektromagnetische Wellen und kann hochfrequente elektromagnetische Wellen
ausstrahlen, wenn es nicht vorschriftgemäß in Betrieb genommen wird, und somit die Empfangsqualität von Rundfunk- und Fernsehgeräten stören. Es besteht allerdings keine Garantie, dass selbst bei vorschriftsmäßiger Inbetriebnahme nicht doch in bestimmten Bereichen Interferenzen auftreten können. Wenn dieses Gerät störende Interferenzen aussendet, was festgestellt werden kann, indem das Gerät aus- und wieder eingeschaltet wird, sollten Sie diese Störungen mit einer oder mehreren der folgenden Maßnahmen beseitigen:
- Richten Sie die Empfangsantenne des gestörten Gerätes neu aus oder stellen Sie sie an einen anderen Ort.
- Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger
- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die auf einem anderen Stromkreis liegt als der, an den der Empfänger angeschlossen ist.
- Wenden Sie sich für weitere Hilfe an Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker.
Die verantwortliche Stelle innerhalb der Vereinigten Staaten
JVCKENWOOD USA Corporation
Um die FCC-Bestimmungen einhalten zu können, muss der Benutzer ein geerdetes Netzkabel und das zur Verfügung gestellte abgeschirmte Signal-Kabel mit Ferritkernen verwenden. Auch alle nicht autorisierten Änderungen und Modifizierungen an diesem Monitor würden die Berechtigung zur Benutzung dieses Gerätes aufheben.
Konformität
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der europäischen Medizinprodukte-Verordnung (EU) 2017/745 („MDR“).
Medizinprodukte-Klassifizierung: Klasse I


Hersteller
JVCKENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku,
Yokohama-shi, Kanagawa
221-0022, JAPAN

Bevollmachtigter
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANY
TEL: +49 6101 4988 228 (Deutsch, Englisch)
E-Mail: product-compliance@de.jvckenwood.com
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Medical Devices Regulations 2002 (SI 2002 Nr. 618, in der geänderten Fassung) (UK MDR 2002).
Klassifizierung von Medizinprodukten: Klasse I


Hersteller
JVCKENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku,
Yokohama-shi, Kanagawa
221-0022, JAPAN
UKRP
Verantwortliche Person in
Großbritannien
JVCKENWOOD U.K. Limited
- Das Gerät ist eine Einrichtung der Klasse I und muss geerdet werden.
- Das Gerät ist nicht für den direkten Einsatz am Patienten vorgesehen.
-
Bei Verwendung von 240 V in den USA muss die Stromversorgung über eine 240 Volt Einphasenschaltung mit Mittelleiteranschluss erfolgen.
-
Zu Entsorgungsfragen kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler.
- Das Gerät darf nicht im unmittelbaren Umfeld von medizinischen Patienten verwendet werden. D. h. im Bereich von Flächen, die von Patienten berührt werden können oder von Pflegepersonen, welche dabei den Patienten berühren könnten. Dieser Schutzbereich umfasst rundum allseitig 1,83 m vom Bettrand des vorgesehenen Aufstellungsortes des Monitors und senkrecht 2,29 m gemessen vom Boden.
Geräteklassifizierung
- Ausrüstung zum Schutz gegen Stromschlag: Einrichtung der Klasse I
- Schutz gegen schädliches Eindringen von Wasser: Normale Einrichtung (IPX0) - kein Schutz.
- Nicht verwendbar für den Gebrauch im Umfeld feuergefährlicher Betäubungsmittel oder Sauerstoff.
- Betriebsmodus: ununterbrochener Betrieb
Netzkabel-Wichtige Informationen
Vorsicht:
Bitte verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel gemäß der folgenden Tabelle. Wenn das Netzkabel nicht mit dem Gerät geliefert wurde, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
In allen anderen Fällen benutzen Sie bitte das Netzkabel, das für die Wechselspannung des Stromnetzes geeignet ist und den aktuellen Sicherheitsstandards des betreffenden Landes entspricht.
Wenn Sie dieses Display für den Einsatz im medizinischen Umfeld/Krankenhaus in Nordamerika nutzen, sollten Sie ein Netzkabel verwenden das in Nordamerika für den Krankenhausbedarf vorgeschrieben ist.
| Land U.S.A./Canada EU Japan | |||
| Steckerform | ![]() | ![]() | oder![]() |
| Standard UL/CSA | VDE, Demko,Nemko, BSI etc. | PSE | |
| Spannung 120 230 100 | |||
EMV-Leistung
WARNUNG
- Für dieses Gerät sind besondere EMV-Schutzvorrichtungen gemäß den folgenden Anweisungen zu installieren, in Betrieb zu nehmen und zu nutzen.
- Die Verwendung von anderen Zubehörprodukten, Umwandlern und Kabeln als vom Hersteller dieses Geräts angegeben kann zu erhöhten elektromagnetischen Emissionen oder reduzierter elektromagnetischer Immunität dieses Geräts und Funktionsstörungen führen.
- Kabellänge: 3,0 m oder weniger.
- Die Anwendung dieses Geräts neben oder auf anderen Geräten sollte vermieden werden, da dies zu Funktionsstörungen führen kann. Ist eine solche Anwendung notwendig, sollten beide Geräte beobachtet werden, um sicherzustellen, dass sie einwandfrei funktionieren.
- Tragbare Funkkommunikationsgeräte (einschließlich Peripheriegeräte wie Antennenkabel und externe Antennen), sollten mindestens in einem Abstand von 30 cm (12 Zoll) zu jedem Teil des Modells CL-S200 einschließlich der von dem Hersteller vorgegebenen Kabel entfernt aufgestellt werden. Andernfalls kann die Leistung dieses Geräts beeinträchtigt werden.
- Jeder, der zusätzliche Geräte an den Signaleingang oder -ausgang anschließt und ein medizinisches System konfiguriert, ist für die Erfüllung der Anforderungen der Norm IEC 60601-1-2:2014/EN 60601-1-2:2015 verantwortlich.
Umgebungen für den Verwendungszweck
Das Modell CL-S200 ist für die medizinische Einrichtunge wie Krankenhäuser oder Kliniken vorgesehen.
Richtlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Verträglichkeit
| Richtlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Emissionen | ||
| Das Modell CL-S200 ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umfeld bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Gerätes sollte sicherstellen, dass es auch nur in einem solchen Umfeld benutzt wird. | ||
| Emissionstest Konformität | Elektromagnetisches Umfeld - Richtlinien | |
| HF-EmissionenCISPR 11/EN 55011 | Gruppe 1 Das | Modell CL-S200 verwendetHF-Energie ausschließlich zur seiner eigenen internen Funktion. Daher sind die HF-Emissionen sehr gering und es ist unwahrscheinlich, dass benachbarte elektronische Geräte gestört werden. |
| HF-EmissionenCISPR 11/EN 55011 | Klasse B Das M | Modell CL-S200 ist einsetzbar in allen Einrichtungen/Wohnbereichen und in Gebäuden für Wohnzwecke die zur Stromversorgung direkt mit dem öffentlichen Niederspannungsnetz verbunden sind. |
| OberschwingungsströmeIEC/EN 61000-3-2 | Klasse D | |
| Spannungsschwankungen und FlickerIEC/EN 61000-3-3 | Entspricht | |
| Richtlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit | |||
| Das Modell CL-S200 ist für die nachfolgend angegebenen elektromagnetisch störfesten Umgebungen (medizinische Einrichtungen nach IEC 60601-1-2) vorgesehen.Der Kunde oder der Anwender des Gerätes sollte sicherstellen, dass es auch nur in einem solchen Umfeld benutzt wird. | |||
| Störfestigketsprüfung | IEC 60601Prüfniveau | Konformitäts-Niveau | Elektromagnetisches Umfeld - Richtlinien |
| Störfestigkeit gegen elektrostatische Entladung (ESD)IEC 61000-4-2 | ± 8 kVKontaktentladung± 15 kV Luftentladung | ± 8 kVKontaktentladung± 15 kV Luftentladung | Fußböden sollten aus Holz, Beton oder Keramikfliesen sein.Wenn der Fußboden mit synthetischem Material versehen ist, sollte die relative Luftfeuchtigkeit mindestens 30 % betragen. |
| Störfestigkeit gegen schnelle transiente elektrische Störgrößen (Burst)IEC 61000-4-4 | ±2 kV für Stromleitungen 100 kHz±1 kV für l/O-Leitungen 100 kHz | ±2 kV für Stromleitungen 100 kHz | Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer typischen Geschäfts-oder Krankenhausumgebung entsprechen. |
| Störfestigkeit gegen StoßspannungenIEC 61000-4-5 | ± 1 kVVersorgungsleitungen (symm.)± 2 kVVersorgungsleitungen (unsymm.) | ± 1 kVVersorgungsleitungen (symm.)± 2 kVVersorgungsleitungen (unsymm.) | Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer typischen Geschäfts-oder Krankenhaus-Umgebung entsprechen. |
| Störfestigkeit gegen Spannungseinbrüche, Kurzzeitunterbrechungen und SpannungsschwankungenIEC 61000-4-11 | 0 % U_T (100 % Abfall in U_T )0,5 Zyklen und 1 Zyklus70 % U_T (30 % Abfall in U_T )25/30 Zyklen0 % U_T (100 % Abfall in U_T )250/300 Zyklen | 0 % U_T (100 % Abfall in U_T )0,5 Zyklen und 1 Zyklus70 % U_T (30 % Abfall in U_T )25/30 Zyklen0 % U_T (100 % Abfall in U_T )250/300 Zykten | Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer typischen Geschäfts-oder Krankenhausumgebung entsprechen.Soll bzw. muss das erät bei Unterbrechung der Stromzufuhr weiter in Betrieb bleiben, mpfiehlt sich die Verwendung einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) oder einer leistungsstarken Batterie. |
| Störfestigkeit gegen Magnetfelder mit energietechn. FrequenzIEC 61000-4-8 | 30 A/m50 Hz oder 60 Hz | 30 A/m50 Hz oder 60 Hz | Magnetfelder mit einer energietechnischen Frequenz, sollten sich auf dem Niveau einer typischen Geschäfts- der Krankenhausumgebung befinden.Das Produkt sollte während des Betriebs mindestens 15 cm von Netzfrequenz-Magnetfeldquellen entfernt aufbewahrt werden. |
| Hinweis: U_T ist die Netzwechselspanung vor Anwendung der Prüfpegel. | |||
| Störfestigkeitsprüfung | IEC 60601Prüfniveau | Konformitäts-Niveau | Elektromagnetisches Umfeld - Richtlinien |
| Nähe elektromagnetischer Felder zu Funk-kommunikationsgerät (wie in der folgenden Tabelle angegeben) | Tragbare und mobile Funkgeräte sollten in keinem geringeren Abstand zum Modell CL-S200, (inkl. angeschlossenem Zubehör und Kabel) betrieben werden, als der empfohlene bzw. errechnete Sicherheitsabstand in Abhängigkeit der Sendefrequenz, nach folgender Gleichung.Empfohlener Sicherheitsabstand d = 1,2 d = 1,2 80 MHz bis 800 MHz d = 2,3 800 MHz bis 2,7 GHzWobei P die maximale Nennleistung des Senders in Watt (W) ist (nach Angaben des Geräteherstellers) und d der empfohlene Abstand in Metern (m).Die gemessene Feldstärke von stationären HF-Sendern, die bei der Umfelduntersuchung "a" ermittelt wurde, sollte in jedem Frequenzbereich kleiner sein als das Konformitätsniveau. "b" Besonders in der Nähe von Geräten mit folgender Symbolkennzeichnung kann es zu Störungen kommen:![]() | ||
| Störfestigkeit gegen leitungsgeführte StörgrößenIEC 61000-4-6 | 3 V0,15 MHz bis 80 MHz6 VISM-Bänder zwischen 150 kHz und 80 MHz80 % AM bei 1 kHz | 3 V0,15 MHz bis 80 MHz6 VISM-Bänder zwischen 150 kHz und 80 MHz80 % AM bei 1 kHz | |
| Störfestigkeit gegen hochfrequente elektromagnetische FelderIEC 61000-4-3 | 3 V/m80 MHz bis 2,7 GHz | 3 V/m80 MHz bis 2,7 GHz | |
| ANMERKUNG 1 U_T ist die Netzwechselspanung vor Anwendung der Prüfpegel.ANMERKUNG 2 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich.ANMERKUNG 3 Richtlinien zu durch Hochfrequenzfelder oder Hochfrequenzstrahlungsfelderinduzierten leitungsgeführten Störgrößen gelten möglicherweise nicht inallen Situationen. Die Ausbreitung elektromagnetischer Felder wird durchdie Absorption und Reflexion von Strukturen, Gegenständen und Personenbeeinflusst.ANMERKUNG 4 ISM-Band zwischen 150 kHz und 80 MHz sind 6,765 MHz bis 6,795 MHz,13,553 MHz bis 13,567 MHz, 26,957 MHz bis 27,283 MHz, und 40,66 MHz bis40,70 MHz. | |||||||
| „a“Die Feldstärke von festen Sendern wie Basisstationen für Funktelefone (Handys/Schnurlostelefone) sowie Funkgeräte, Amateurfunk, AM-und FM-Rundfunk-undFernsehsender können theoretisch nicht genau vorhergesagt werden.Um die elektromagnetische Umgebung der stationären Sender zu ermitteln, sollte eineStudie des Standorts erwogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke an dem Standort,an dem das Modell CL-S200 betrieben wird über den geltenden HF-Grenzwerten liegt,sollte das Modell CL-S200 beobachtet werden um zu überprüfen, ob das Gerätordnungsgemäß arbeitet. Sind Störungen zu erkennen, können zusätzliche Maßnahmenerforderlich sein, wie z. B. die Neuausrichtung oder Umsetzung des Modells CL-S200.“b“Oberhalb des Frequenzbereichs von 150 kHz bis 80 MHz sollte die Feldstärke geringer als 3V/m sein. | |||||||
| Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem Modell CL-S200 | |||||||
| Das Modell CL-S200 ist für den Einsatz in einer elektromagnetischen Umgebung mit begrenzten bzw. kontrollierbaren HF-Störungen geeignet. Durch Einhaltung von Mindestabständen zu tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem Modell CL-S200, kann der Kunde bzw. Anwender des Modells CL-S200 dazu beitragen, elektromagnetische Störungen zur vermeiden. Bitte beachten Sie dazu die nachfolgende Tabelle mit den entsprechenden maximalen Ausgangsleistungen der ommunikationsgeräte.Die Störfestigkeit gegenüber Nahfeldern der folgenden Funkkommunikationsgeräte wurde bestätigt: | |||||||
| Test-frequenz (MHz) | Bandbreite^a) (MHz) | Betrieb^a) | Modulation^b) | Maximale Leistung (W) | Mindest-Trenn-abstand (m) | IEC/EN 6061 Prüfpegel (V/m) | Konformitäts-niveau (V/m) |
| 385 380–390 TETRA | 400 | Impuls-modulation^b) | 1,8 0,3 | 27 27 | |||
| 450 430–470 | GMRS 460, FRS 460 | FM ±5 kHz Abweichung 1kHz sinus | 2 0,3 | 28 28 | |||
| 710 | 704–787 | LTE Band 13, 17 | Impuls-modulation^b) 217 Hz | 0,2 0,3 | 9 9745 | ||
| 780 | |||||||
| 810 | 800–960 | GSM 800/900, TETRA 800, iDEN 820 CDMA 850, LTE Band 5 | Impuls-modulation^b) 18 Hz | 2 0,3 | 28 28871 | ||
| 930 | |||||||
| 1720 | 1700–1990 | GSM 1800; CDMA 1900; GSM 1900; DECT; LTE Band 1, 3, 4, 25; UMTS | Impuls-modulation^b) 217 Hz | 2 0,3 | 28 281845 | ||
| 1970 | |||||||
| 2450 2400–2570 | Bluetooth, WLAN, 802.11 b/g/n, RFID 2450, LTE Band 7 | Impuls-modulation^b) 217 Hz | 2 0,3 | 28 28 | |||
| 5240 | 5100–5800 | WLAN 802.11 a/n | Impuls-modulation^b) 217 Hz | 0,2 0,3 | 9 95500 | ||
| 5785 | |||||||
| a): Für einige Betriebsarten sind die Uplink-Frequenzen enthalten.b): Die Trägerfrequenz muss mit einem 50-%-Aussteuerungs-Rechteckwellensignal moduliert werden. | |||||||
| Das Modell CL-S200 ist für den Einsatz in einer elektromagnetischen Umgebung mit begrenzten bzw. kontrollierbaren HF-Störungen geeignet. Durch Einhaltung von Mindestabständen zu tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem Modell CL-S200, kann der Kunde bzw. Anwender des Modells CL-S200 dazu beitragen, elektromagnetische Störungen zur vermeiden. Bitte beachten Sie dazu die nachfolgende Tabelle mit den entsprechenden maximalen Ausgangsleistungen der ommunikationsgeräte. | |||||||
| Max. zulässige Ausgangsleistung der Transmitter W | Sicherheitsabstand in Abhängigkeit von der Sendefrequenz m | ||||||
| 150 kHz bis 80 MHz d = 1,2 | 80 MHz bis 800 MHz d = 1,2 | 800 MHz bis 2,7 GHz d = 2,3 | |||||
| 0,01 0,12 0,12 | 0,23 | ||||||
| 0,1 0,38 0,38 | 0,73 | ||||||
| 1 1,2 1,2 2,3 | |||||||
| 10 3,8 3,8 7,3 | |||||||
| 100 12 12 23 | |||||||
| Für Sender, deren maximale Nennleistung in obiger Tabelle nicht angegeben sind, kann der empfohlene Abstand d in Metern (m) unter Verwendung der hier aufgeführten Gleichung und Beachtung der Sendefrequenz errechnet werden. Dabei ist P die maximale Nennleistung (Herstellerangabe).ANMERKUNG 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der Abstand für den höheren Frequenzbereich. ANMERKUNG 2 Diese Leitlinien sind ggf. nicht in allen Fällen anwendbar, da die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen durch Absorption und Reflexion von Gebäuden, egenständen und Menschen beeinflusst wird.ANMERKUNG 3 Der Bildschirm des Prüflings flackert während der Prüfung, kann sich danach aber eigenständig wieder regulieren.ANMERKUNG 4 Der Prüfling unterbricht während der Prüfung den Betrieb, kann sich danach aber eigenständig wieder regulieren. | |||||||
| Für den Test verwendete Kabel Länge | |
| Netzkabel 2,0 m | |
| DisplayPort Kabel 2,0 m | |
| DVI-signal Kabel | 2,3 m |
| USB-Kabel | 2,0 m |
Wichtig
Auf der Gehäuserückseite des Monitors befindet sich ein Aufkleber mit Warnhinweisen. Bitte lesen Sie diese vor Inbetriebnahme des Monitors.

Erklärung der Symbole
Die folgenden Symbole und Label haben die n. a. Bedeutungen.
![]() | Achtung Markierung | |
MEDICAL-GENERAL MEDICAL EQUIPMENT | Gibt an, dass der Monitor den UL und c-UL-Richtlinien entspricht | |
![]() | Zeigt an, dass es den wesentlichen Anforderungen der europäischen Medizinprodukteverordnung entspricht (EU) 2017/745 („MDR“) entspricht | |
![]() | Zeigt an, dass dieses Gerät den Anforderungen der Medical Devices Regulations 2002 (SI 2002 No 618, in der geänderten Fassung) (UK MDR 2002) entspricht | |
![]() | Gibt an, dass Übereinstimmung mit Teil 15 der FCC-Regeln (Klass B) besteht | |
![]() | VCCI-Hinweis (nur Japan)Zeigt die Einhaltung der Klasse-B-Produkt auf dem Standard des Voluntary Control Council for Interference (VCCI) beruht | |
![]() | Zeigt die Einhaltung der EMV-Normen von Ozeanien | |
![]() | Zeigt dieses Gerät recycelt müssen, nach der europäischen WEEE-Richtlinie werden | |
![]() | Symbol für „HERSTELLER“ | |
![]() | Symbol für „AUTORISIERTER REPRÄSENTANT IN DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFT“ | |
![]() | Lesen Sie hierzu die Bedienungsanleitungen durch | |
![]() | Medizinprodukt | |
![]() | Symbol für „Verantwortliche Person im Vereinigten Königreich“ |
![]() | Netzanschluss |
![]() | Stand-by-Taste EIN-/AUS |
![]() | Netzschalter EIN |
![]() | Netzschalter AUS |
Sicherheitshinweise
Diese Bedienungsanleitung beinhaltet wichtige Warnhinweise und Informationen zur Prävention schwerer oder tödlicher Verletzungen sowie Sachbeschädigungen. Nachfolgend werden die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Symbole genau beschrieben und erklärt.
Symbole
Warnung | Die Nichtbeachtung dieser Warnungen können schwere und sogar tödliche Verletzungen nach sich ziehen. |
Vorsicht | Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise können leichtere Verletzungen und Sachbeschädigungen nach sich ziehen. |
Bedeutung
![]() | Erfordert erhöhte Aufmerksamkeit.Das Zeichen kann kann auch ein spezifisches Bild beinhalten.Beispiel [IMAGE] Elektrischer Schlag |
![]() | Hinweis auf verbotene Handlungen.Das Zeichen kann kann auch ein spezifisches Bild beinhalten.Beispiel [IMAGE] nicht demontieren |
![]() | Hinweis auf erforderliche Handlungen.Das Zeichen kann kann auch ein spezifisches Bild beinhalten.Beispiel [IMAGE] Netzkabel entfernen |
Weitere Symbole
![]() | Weist auf sehr wichtige Informationen hin. Bitte lesen Sie diese unbedingt, bevor Sie den Monitor in Betrieb nehmen. |
![]() | Der unmittelbar hinter diesem Symbol folgende Text erfordert gesonderte Aufmerksamkeit. |
![]() | Liefert hilfreiche Informationen. |
![]() | Hinweis auf eine Anmerkung. |
![]() | Öffnen, reparieren oder modifizieren Sie den Monitor nicht selbst (grund- sätzlich nur durch einen Fachhändler ausführen lassen).Das könnte zu einem elektr. Schlag, Brand oder zu Verletzungen führen.Eine dann not- wendige Reparatur würde auch innerhalb der Garantielaufzeit kostenpflichtig. |
![]() | Benutzen Sie den Monitor bei einem Fehler oder einer Störung auf keinen Fall weiter.Es könnte sonst zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag führen. |
![]() | Flüssigkristalle die aus einem zerbrochenen Panel austreten dürfen auf keinen Fall berührt oder verschluckt werden. Sie könnten Vergiftungen und Hautausschläge verursachen.Sollten Flüssigkristalle in die Augen gelangt sein, diese sofort mit viel Wasser ausspülen und einen Arzt konsultieren. Auch von Haut und Kleidung sofort mit Wasser abwaschen. |
![]() | Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Monitor.Der Monitor könnte beschädigt werden und ggf. einen Brand auslösen. |
![]() | Stellen Sie keine Gegenstände auf die angeschlossenen Kabel des Monitors.Der Monitor könnte beschädigt werden und ggf. einen Brand auslösen. |
![]() | Transportieren/tragen Sie den Monitor nicht mit nassen Händen.Der Monitor könnte dabei herunterfallen und beschädigt werden oder einen elektrischen Schlag auslösen. |
![]() | Bei einem Fehlverhalten des Monitors (Rauch, Gerüche oder Überhitzung) schalten Sie das Gerät bitte sofort aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose.Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu einem Brand oder einem elektr. Schlag führen. Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler. |
![]() | Wenn Sie den Monitor versehentlich umgestoßen, oder starken Erschütter-ungen ausgesetzt haben, schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose.Dieser Monitor ist ein Präzisionsinstrument. Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu einem Brand oder einem elektr. Schlag führen.Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler. |
![]() | Wenn Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Monitorinnere gelangt sein sollten, schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose.Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu einem Brand oder einem elektr. Schlag führen. Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler. |
![]() | Bei einem Gewitter sollte die Benutzung des Monitors eingestellt werden.Schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose.Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu einem Brand oder einem elektr. Schlag führen. |
![]() ![]() | Stellen Sie sicher, dass Sie das mitgelieferte Netzkabel verwenden.Setzen Sie das beiliegende Kabel keinesfalls für andere Geräte ein.Bei Verwendung eines Fremdproduktes kann der Monitor beschädigt werden.Die Eingangsspannung des Monitornetzteils beträgt AC 100 V bis AC 240 V.Verwenden Sie keine anderen Spannungen. Nichtbeachtung dieser Warnung kann den Monitor beschädigen oder zu einem Brand führen. |
![]() | Der Monitor muss geerdet sein, ansonsten besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.Bei Verwendung eines 2 poligen Steckers, den Monitor vor Anschluss ans Netz erden. Zur Entfernung des Erdungskabels ist der Monitor zuvor vom Netz zu trennen. |
![]() | Bitte beachten Sie die nachfolgenden Hinweise zur Ihrer eigenen Sicherheit.Beim Herausziehen des Netzsteckers immer am Stecker ziehen.Ziehen am Kabel könnte zur Beschädigung führen und einen elektr. Schlag oder einen Brand auslösen.Netzstecker nie mit feuchten/nassen Händen anfassen.Das könnte einen elektrischen Schlag auslösen und ggf. einen Brand verursachen.Um einen elektr. Schlag oder einen Brand zu vermeiden empfehlen wir den Stecker regelmäßig von Staub zu befreien.Überladen Sie nie die Wand- oder Verteilersteckdose.Das könnte einen elektrischen Schlag auslösen und ggf. einen Brand verursachen.Achten Sie beim Aufstellen des Monitors auf ausreichend freie Fläche rundum, so dass zum einen die Luftzirkulation/Entlüftung des Monitors, und zum anderen der Zugang zu den Anschlüssen (Stecker, ...) nicht behindert wird. |
![]() | Während der Monitor aufgestellt oder transportiert wird, sollte er und angeschlossene Geräte, wie Workstation usw., ausgeschaltet und die Netzkabel entfernt werden.Ansonsten könnte der Monitor beschädigt werden und einen Brand oder einen elektrischen Schlag auslösen. |
![]() | Die Monitorverpackung besteht u. a. auch aus Kunststoffbeuteln.Achten Sie unbedingt darauf das diese nicht in die Hände von Kindern geraten.Es droht Erstickungsgefahr. |

Vorsicht
![]() | Betreiben Sie den Monitor nur innerhalb von geschlossenen Gebäuden.Er ist nicht für den mobilen Einsatz oder den Außeneinsatz konzipiert. |
![]() | Betreiben Sie den Monitor nicht an Orten an denen er Staub, Feuchtigkeit, stickiger Luft (unzureichende Entlüftung), Dampf oder öligem Rauch ausgesetzt ist.Ansonsten könnte der Monitor beschädigt werden und einen Brand oder einen elektrischen Schlag auslösen. |
![]() ![]() | Stellen Sie den Monitor nur auf einer stabilen und ebenen bzw. nicht schrägen Fläche ab.Er könnte sonst fallen und beschädigt werden oder gar jemanden verletzen.Stellen Sie den Monitor nicht an Orten auf, an denen er direkter Sonnen-einstrahlung ausgesetzt ist.Dadurch könnte das Gehäuse beschädigt werden und/oder ein Hitzestau entstehen. Dies kann zur Beschädigung oder zum Brand des Monitors führen. |
![]() | Betreiben Sie den Monitor nicht unter folgenden Umgebungsbedingungen:Magnetische Felder • Vibrationen• Aggressive Gase • Elektrostatische Felder/AufladungenDer Monitor könnte ansonsten beschädigt werden. |
![]() | Wenn der Monitor von einem kalten Ort in einen warmen Raum gestellt wird, kann sich unter Umständen Kondenswasser auf der Displayoberfläche bilden.Schalten Sie den Monitor erst ein, wenn er vollkommen akklimatisiert und das Kondenswasser vollständig weggetrocknet ist. |
![]() | Achten Sie beim Betrieb des Monitors auf ausreichende Entlüftung/Luftzirkulation.Das Gerät könnte sonst überhitzen und dadurch Schaden nehmen und ggf. einen Brand verursachen. |
![]() | Wenn Sie den Monitor über längere Zeit benutzen, sollten Sie Ihren Augen einmal pro Stunde 10 bis 15 Minuten Pause gönnen. |
![]() | Trennen Sie das Gerät bei Unregelmäßigkeiten wie Rauch oder Feuer etc. von der Stromversorgung.Stellen Sie den Monitor so auf, dass er sich im Bedarfsfall schnell und einfach vom Stromnetz trennen lässt. |
![]() | Dieses Produkt kann nur wiederverwendet werden, wenn es unter unserer Verantwortung überholt und freigegeben wird. |
![]() | Bitte melden Sie uns und der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, wenn ein schwerwiegender Vorfall im Zusammenhang mit diesem Produkt aufgetreten ist. |
LCD
![]() | Auch bei ordnungsgemäßem Gebrauch kann es vorkommen, dass die vom Monitor abgegebenen elektromagnetischen Wellen den Rundfunk- und Fernsehempfang stören. Versuchen Sie folgende Gegenmaßnahmen:• erhöhen Sie den Abstand zwischen Monitor und Radio- bzw. Fernsehgerät.• Schließen Sie den Monitor nicht an derselben Steckdose an, an der auch das Radio- bzw. Fernsehgerät angeschlossen ist. |
![]() | Drücken oder zerkratzen Sie den LCD-screen nicht und legen Sie keine Gegenstände darauf.Es könnte dadurch zu Monitorrauschen und/oder zum Ausfall des Panels kommen. |
![]() ![]() | Zeigen Sie ein statisches Bild nicht zu lange an.Es könnte ein Einbrennen verursachen, ein Phänomen, bei dem die Spuren des vorherigen Bildes für kurze Zeit nach der Bildänderung auf dem Bildschirm zu sehen sind.Verwenden Sie einen Bildschirmschoner oder schalten Sie den Stand-by-Mode ein, um den sogenannten „Einbrenneffekt" (beim Bildwechsel wird das vor- herige Bild noch Stunden als eine Art Schatten mit dargestellt) zu vermeiden. |
![]() | Wir weisen darauf hin, dass die nachfolgend beschriebenen Symptome den normalen physikalischen Eigenschaften des LCD-Panels entsprechen und keinen Fehler darstellen:• Streifige oder zu dunkle Bilddarstellung beim Einsatz in kalter Umgebung.• In Abhängigkeit der Umgebungsbedingungen wie z. B. der Temperatur können, fleckige oder eine nicht gleichmäßige Helligkeits- und/oder Farbdarstellung beobachtet werden.• Produktionsbedingt lassen sich „defekte Pixel" nicht ausschließen. Es besteht kein Reklamationsgrund solange die Anzahl der nicht defekten Pixel bei 99,999301 % liegt. |
![]() | Wenn Sie den Monitor in einem abgedunkelten Raum (unter 100 Lux) betreiben, sollte die Helligkeit am Monitor nicht auf Maximum gestellt werden.Das kann zur Überanstrengung der Augen führen. Wir empfehlen die Werkseinstellung. Einstellungen darunter würden unter Umständen die Erkennbarkeit des dargestellten Bildes erschweren. |
![]() | Drücken Sie nicht auf den LCD-Luminanzsensor und setzen Sie ihn keinerlei Stößen aus.Dies kann zu Helligkeitsschwankungen oder Fehlfunktionen führen. LCD-Helligkeitssensor |
![]() | Es wird empfohlen, das Monitorinnere einmal im Jahr reinigen zu lassen.Eine übermäßige Staubansammlung kann zur Überhitzung des Monitors führen und so unter Umständen einen Brand auslösen. Lassen Sie die Reinigung nur durch Ihren Fachhändler ausführen. |
Eigenschaften
• 21,3 Zoll UXGA Hochauflösender Farb-LCD-Monitor
Dieser 21,3 Zoll (Diagonale: 54 cm) LCD-Monitor liefert ein klares und brillantes Bild mit einer hohen Auflösung von 1600 × 1200 Bildpunkten (UXGA).
• Daisy-chain über DisplayPort
Zusätzlich zum DVI-Eingang implementierter DisplayPort mit 10 Bit-Farbtiefe, bei gleichzeitiger Darstellung von 1 Milliarden 73 Millionen Farben mit 10-Bit Eingang. Durch den Anschluss von Monitoren über den DisplayPort mit Daisy-Chain, wird die Anordnung der Kabel vereinfacht.
- Hohe Helligkeit, hoher Kontrast und LED-Hintergrundbeleuchtung
Der Bildschirm hat eine maximale Helligkeit von 1000 cd/m ^2 typ., ein Kontrastverhältnis von 1800:1 typ., und einen Betrachtungswinkel von 178° typ. (Kontrastverhältnis ≥ 10:1) horizontal and vertical. Die genutzte LED Hintergrundbeleuchtung ermöglicht eine reduzierte Stromaufnahme.
- Kalibrierte Helligkeits- und Fabrverteilung
Der CL-S200 verfügt über eine Uniformitäts-Korrekturfunktion, um eine einheitliche Farbe/Luminanz zu erzielen. Diese korrigiert Farb- oder Luminanzungleichmäßigkeiten des LCD-Panels auf ein Minimum.
• Helligeits-Stabilisierung λ-Sentinel
Unsere einmalige Helligkeits-Stabilisierung λ-Sentinel stellt einen beständigen Helligkeitswert für lange Zeit sicher..
- Pivot-Funktion (Hardware)
Das LCD-Panel des Monitors kann um 90 ° gedreht werden - Betrieb im Hoch- und Querformat. Die Hardware basierende Pivotfunktion bietet eine bessere Performance gegenüber anderen Methoden (über Grafikkarte oder Software).
• Auswechselbarer Standfuß
Der werksseitig montierte Standfuß kann gegen eine handelsübliche Monitorhalterung (4 Befestigungslöcher mit je 100 mm Abstand zueinander) ersetzt werden.
- Automatische Erkennung der Bildschirmausrichtung mit Gravitationssensor
Ausgestattet mit dem Gravitationssensor, wird EDID entsprechend der Richtung der Bildschirmdrehung automatisch ausgewählt. Auch die Ausrichtung des OSD und den angezeigten Bildern auf dem Bildschirm wird dabei automatisch angepasst.
- Funktion-Dynamik-Gamma
Die dargestellten Bilder werden automatisch als Schwarzweiß- oder Farbbilder identifiziert und werden dann mit der am besten geeigneten Gammakurve angezeigt.
- Funktion-Auto-Text-Modus
Durch den Auto-Text-Modus werden weisse Textfelder automatisch in der Helligkeit reduziert.
- Sensorfunktion-Präsenzkontrolle
Aktiviert die Funktion „Präsenzsensor“. Wenn Sie sich vom Monitor entfernen, schaltet dieser automatisch um auf „Stand-by“. Das hilft den Stromverbrauch zu reduzieren.
Bedienelemente und Anschlüsse

① Sensorfunktion-Präsenzkontrolle
Beim Verlassen des Monitors wechselt der Status des Geräts aufgrund der „Präsenzkontrollsensors“ automatisch in den „Stand-by“-Modus.
② Bedienungstasten
Über diese vier Tasten kann das OSD-Menü oder die Konfiguration angezeigt und verfügbar gemacht werden.
③ Stand-by-Taste\_
Wenn die Hauptspannungsversorgung ⑬ „EIN“ ist, ist diese taste verfügbar.
Hinweis Warten Sie mindestens 5 Sekunden zwischen den Ein- und Ausschaltvorgängen.
④ LED-Status
| Nr. LED Anzeige Status | |||
| 1 Aus AUS Monitor ausgeschaltet | |||
| 2 Aus EIN Normalbetrieb | |||
| 3 | Grün | EIN | Helligkeitsstabilisator aktiv |
| 4 | Grün blinkend | EIN | Kalibrierung läuft |
| 5 | Orange | EIN | Stromspar-Funktion aktiv |
| 6 | Blinkt orange in Abständen von 1 Sekunden | EIN Erweiterter Energiesparmodus | |
| 7 | Blinkt orange in Abständen von 0,5 Sekunden | EIN | Bei Leuchtdichteschwankungen(Wenn diese LED orange blinkt, lesen Sie das Kapitel „Fehlersuche“ im „Installationshandbuch“. Wenn der Fehlerstatus weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.) |
| 8 | Rot / Rot blinkend | EIN | Fehler(Wenn diese LED abwechselnd rot / rot blinkt aufleuchtet, lesen Sie das Kapitel „Fehlersuche“ im „Installationshandbuch“. Wenn der Fehlerstatus weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.) |

⑤ LCD-Helligkeits-Sensor

nweis
Bitte nicht auf den LCD-Leuchtdichtesensor drücken oder schlagen. Es könnte die Funktion des Sensors beeinträchtigen oder gar zum Ausfall des Gerätes führen.
⑥ Licht-Sensor für Umgebungslicht
⑦ DVI-D: Hier wird das digitale Signalkabel (DVI) angeschlossen. Schließen Sie ein Single-Link-DVI-Kabel an.
⑧ DisplayPort OUT: Verwendung von Daisy-Chain, wenn mehrere Monitore über diesen Port angeschlossen werden.
⑨ DisplayPort IN: Digitaler Videosignal Eingangsport. Schließen Sie das mitgelieferte DisplayPort-Kabel an.
⑩ UP: Der Monitor verfügt über 1 USB Upstream-Port. Am Downstream-Port ⑪ des Monitors angeschlossene Peripherie-Geräte können nur betrieben werden, wenn der USB-Port des Rechners mit dem Upstream-Port des Monitors verbunden ist. Benutzen Sie dazu das mitgelieferte USB-Kabel.
⑪ DOWN: Der Monitor verfügt über 2 USB Downstream-Ports. Hier können externe USB-Geräte mit einem maximalen Stromverbrauch von 500 mA pro Port angeschlossen werden. Mehrere miteinander verbundene CL-S200 Monitors (daisy chain), können nacheinander kalibriert werden, indem sie über das mitgelieferte USB Kabel miteinander verbunden werden.
⑫ Netzanschluss: Zum Anschluss des Netzkabels.
⑬ Netzschalter: Netzschalter des Monitors.
Referenz
Stromspar-Funktion (Power-Save-Funktion)
Der Monitor schaltet in den Stromspar-Modus, wenn der angeschlossene Rechner über längere Zeit nicht benutzt wird, um den Leistungsverbrauch zu senken.
Informationen zu Einstellungen und Zeitvorgaben der Stromspar-Funktion entnehmen Sie bitte dem Handbuch Ihres Workstations.
Digitaler Signaleingang
Der Monitor verfügt über einen digitalen Signaleingang. Es kann vorkommen, dass beim Hoch- und Runterfahren des Rechners sowie beim Wechseln der Auflösung ein sogenanntes „Rauschen“ auftritt. Dieser Effekt ist kein Fehler oder Mangel des Monitors sondern wird durch die Grafikkarte bei Umschaltung/Einstellung der Auflösung Ihres Systems erzeugt. Auch beim Wechsel Resolutionen, kann ein 5 mm ^2 weißen Bereich unter dem vorderen Sensor angezeigt. In beiden Fällen sind sie nicht Misserfolge.
Hinweis Schalten Sie das System aus, bevor Sie die DVI-Signalkabel anschließen und trennen.
Es könnte die Grafikkarte beschädigen.
Schutzfilter (für CL-S200BF0EA Benutzer)
Das Display-Panel ist mit einem reflexionsarmen Schutzfilter ausgestattet.
Es ist kratz- und druckempfindlich und darf nicht mit Gegenständen belastet werden.
Funktionsprinzip
Bildsignale von Erfassungsgeräten oder Bildarchivierungs-Kommunikationssystemen (Workstation) müssen über DisplayPort-Terminals an den Monitor übertragen werden.
Durch das Übertragen von Bildsignalen des Systems an den Signaleingang des Monitors kann dieser über seinen Signalverarbeitungsschaltkreis Bilder auf seinem Bildschirm (LCD-Panel) darstellen.
Da Signaleingang und Signalverarbeitungsschaltung mit den unterschiedlichen Eingangssignalen korrespondieren, kann der Anwender die Monitorkonfiguration über das OSD-Menü betrachten und einstellen.

flowchart
graph TD
A["Signaleingang"] --> C["Schaltung Signalverarbeitung"]
B["Spannungsversorgung"] --> C
C --> D["LCD-Modul"]
E["Bedieneinheit"] --> C
Inbetriebnahme

HINWEIS für Deutschland
Erkundigen Sie sich vor der Befundung am Monitor bei Ihrem Strahlenschutzbeauftragten, ob das Gerät alle erforderlichen Abnahme- und Konstanzprüfungen einhält.
Das Gerät für die Befundung in Betrieb nehmen


Die Status-LED ④ leuchtet im Bereitschaftsmodus orange.
1 Schalten Sie die an den Monitor angeschlosse Bildquelle ein.
Sobald ein Bildsignal am Monitor anliegt, schaltet sich das Gerät ein. Die Status-LED wechselt auf „grün“ und das Bild wird angezeigt. Wenn mehrere Monitore miteinander verbunden sind (Daisy Chain) schalten sich auch die anderen Geräte automatisch ein.
2 Wenn die Status-LED ④ am Monitor nicht leuchtet und auch kein Bild auf dem Display angezeigt wird, betätigen Sie den Netzschalter ⑬ bzw. kontrollieren Sie die Stromversorgung und betätigen Sie den Ein/Ausschalter ③.
Solange die Status-LED grün leuchtet, befindet sich das Gerät in der Aufwärmphase. Es dauert einige Minuten, bis die Bildhelligkeit einen befundfähigen Wert erreicht hat. Sobald die Status-LED erlischt, ist das Gerät befundbereit.

Warnung!
Wenn die Status-LED nicht erlischt oder rot leuchtet, liegt ein Gerätefehler vor. Das Gerät darf in diesem Fall nicht zur Befundung eingesetzt werden. Kontaktieren Sie Ihren Medizintechniker zur Lösung des Problems.
Sobald die Bildquelle kein Bild mehr liefert, schaltet sich der Monitor automatisch in den Bereitschaftsmodus.
3 Um den Monitor dauerhaft auszuschalten, betätigen Sie den Ein-/Ausschalter ③. Die Status-LED erlischt. In diesem Modus schaltet sich das Gerät nicht automatisch ein .
4 Um den Monitor vom Stromnetz zu trennen, betätigen Sie den Netzschalter ⑬ bzw. ziehen Sie den Netzstecker des externen Netzteils aus der Steckdose.
Instandhaltung
Je nach diagnostischem Anwendungsgebiet und Einsatzland sind für die Freigabe zur Befundung am Gerät qualitätssichernde Maßnahmen erforderlich.

HINWEIS für Deutschland
Zur Sicherstellung der ordnungsgemäßen Installation und Konfiguration des BWS ist gemäß Röntgenverordnung (RöV) §16 eine Abnahmeprüfung gemäß DIN 6868-157:2014-11 des BWS durch den Hersteller oder Lieferanten durchzuführen. Dabei wird u.a. geprüft, ob das Bildwiedergabegerät (BWG) in der richtigen Auflösung angesteuert wird und ob die geforderten Richtwerte entsprechend der deklarierten Raumklasse und der Befundmethode eingehalten werden. Nachfolgend sind in regelmäßigen, definierten Abständen visuelle bzw. messtechnische Prüfungen, sogenannte Konstanzprüfungen durchzuführen. Dies geschieht durch fachkundiges Personal des Betreibers oder durch einen Dienstleister wie die JVCKENWOOD Deutschland GmbH.
Kontaktieren Sie unsere Medizinprodukteberater, um Unterstützung bei Abnahme- und Konstanzprüfungen zu erhalten.
Inspektion
Es bestehen keine herstellerseitigen Vorgaben für sicherheitstechnische Kontrollen (STK) oder messtechnische Kontrollen (MTK) entsprechend Medizinproduktebetreiberverordnung (Deutschland). Einmal jährlich sollte das Gerät hinsichtlich seinem Anwendungsgebiet kalibriert werden. Je nach Anwendungsgebiet kann auch ein anderer Kalibrierrythmus erforderlich sein. Weitere Informationen zur Kalibrierung finden Sie im Installationshandbuch auf Seite 29.
Mindestens alle zwei Jahre sollte das Gerät durch eine Elektrofachkraft auf Betriebssicherheit überprüft werden. Beachten Sie hierzu die Anforderungen an Wiederholungsprüfungen der relevanten Vorgaben und Normen. Beurteilen Sie die Funktionsfähigkeit und Betriebssicherheit des Geräts anhand folgender Prüfpunkte:
Sichtprüfung
- Verfärbungen am Gehäuse
- beschädigte oder lockere Anschlussbuchsen
- beschädigte, geknickte oder gebrochene Verkabelung
Funktionsprüfung
- Ein- und Ausschaltvorgang entsprechend Bedienungsanleitung
- Qualitätsprüfung und Kalibrierung der Bildwiedergabe je nach Anforderung des Verwendungszwecks
- Unversehrtheit der elektrischen Verbindung
Fallen bei Inspektionsarbeiten Mängel am Monitor auf, nehmen Sie den Monitor außer Betrieb und kontaktieren Sie umgehend Ihren JVCKENWOOD Deutschland GmbH-Medizinprodukteberater.
Reinigung
Pflege von Gehäuse und Bildschirm
- Vor der Reinigung unbedingt den Netzstecker von Monitor und Netzsteckdose entfernen.
- Wischen Sie den Staub auf dem Gehäuse mit einem weichen Tuch ab. Zum Entfernen von Fett verwenden Sie ein mit einem milden Reinigungsmittel wie Ethanol oder Isopropylalkohol angefeuchteten Tuch. Bei Verwendung von Einwegtüchern bitte den Anweisungen folgen.
- Das Gehäuse besteht aus Kunststoff. Beim Reinigen keinen Verdünner oder Benzol verwenden. Es könnte den Kunststoff beschädigen und/oder die Beschichtung könnte sich dadurch lösen.
- Behandeln Sie das Gerät nicht mit Insektiziden oder anderen flüchtigen Stoffen. Achten Sie darauf das keine Gegenstände aus Gummi, Vinyl oder Ähnliches für längere Zeit auf dem Gerät liegen. Gewisse Materialien können im Laufe der Zeit die Kunststoff- oberfläche angreifen, die Qualität mindern oder die Farbe lösen.
- Wischen Sie die Bildschirmoberfläche mit einem weichen, trockenen Tuch ab, das lediglich leicht mit Wasser oder verdünntem neutralen Reinigungsmittel angefeuchtet wird. Abschließend mit einem trockenen, weichen Tuch nachwischen.
*: Handelsübliche Reinigungsmittel oder milde alkalische Reinigungsmittel könnten die Panel-Oberfläche beschädigen.
- Seien Sie achtsam beim Umgang mit der Bildschirmoberfläche.
Die Panel-Oberfläche ist empfindlich und darf nicht mit rauhen Scheuerschwämmen, bzw. Tüchern abgerieben werden, oder mit harten Gegenständen in Berührung kommen. Drücken Sie auch nicht zu fest auf die Panel-Oberfläche, das Display könnte sonst beschädigt werden.
Stecker-Anschlussbelegung
DVI 24 pol. Buchse

DVI-D
| Pin # | Signal Pin # | Signal | |
| 1 | TMDS Data 2- 13 | ||
| 2 | TMDS Data 2+ 14 +5V Power | ||
| 3 | TMDS Data 2 Shield 15 GND | ||
| 4 | 16 Hot Plug Detect | ||
| 5 | 17 TMDS Data 0- | ||
| 6 | DDC Clock 18 TMDS Data 0+ | ||
| 7 | DDC Data 19 TMDS Data 0 Shield | ||
| 8 | 20 | ||
| 9 | TMDS Data 1- 21 | ||
| 10 | TMDS Data 1+ 22 TMDS Clock Shield | ||
| 11 | TMDS Data 1 Shield 23 TMDS Clock+ | ||
| 12 | 24 TMDS Clock- |
DisplayPort Buchse

DisplayPort IN / DisplayPort OUT
| Pin # | Signal Pin # Signal | ||
| 1 ML_Lane 3(n) 2 GND | |||
| 3 ML_Lane 3(p) 4 ML_Lane | 2(n) | ||
| 5 GND | 6 ML_Lane 2(p) | ||
| 7 ML_Lane 1(n) 8 GND | |||
| 9 ML_Lane 1(p) | 10 ML_Lane 0(n) | ||
| 11 GND | 12 ML_Lane 0(p) | ||
| 13 CONFIG1 | 14 CONFIG2 | ||
| 15 AUX CH(p) | 16 GND | ||
| 17 AUX CH(n) | 18 Hot Plug Detect | ||
| 19 | Return | 20 | DP_PWR |
USB-Typ-B-Buchsenstecker (Upstream-Port)

| Pin # | Signal |
| 1 | VCC |
| 2 | -DATA |
| 3 | +DATA |
| 4 | GND |
USB-Typ-A-Buchsenstecker (Downstream-Port)

| Pin # | Signal |
| 1 | VCC |
| 2 | -DATA |
| 3 | +DATA |
| 4 | GND |
Technische Spezifikationen
| Gegenstand CL-S200Bx0EA | |
| LCD | 54 cm (21,3 Zoll) Farb-TFT, Anti-Glanz, IPS |
| Pixelgröße | 0,270 × 0,270 mm (H × V) |
| Nutzbare Bildfläche | 324,0 × 432,0 mm (H × V) (Hochformat) |
| Auflösung | 1200 × 1600 Bildpunkte (H × V) (Hochformat) |
| Anzahl Farben | 8 Bit: 16,77 Millionen10 Bit: 1,073 Milliarden |
| Hintergrundbeleuchtung | LED-hintergrundbeleuchtung |
| Optische Eigenschaften (typ.) | Betr.-Winkel: 178 ° horizontal/vertikal (Kontrastverhältnis ≥ 10:1)Kontrastverhältnis: 1800:1 (Betrachtungswinkel von 0 ° horizontal/vertical)Maximale helligkeit: 1000 cd/m2 |
| Helligkeit | DICOM kalibriert(DICOM Gamma-Spezifikation Farbtemperatur: 6700 K)Factory default 410 cd/m2 |
| Maximum Panel-Spezifikation: 600 cd/m2 | |
| Eingangssignal Gemäß DVI 1,0, DisplayPort 1,2a nachgebend | |
| Darstellbare Auflösungen | VGA-XGA1200 × 1600 (bei Fv=60 Hz), 1600 × 1200 (bei Fv=60 Hz) |
| Eingangsstecker DVI 24 | pol. Stecker, DisplayPort IN Stecker |
| Ausgangsstecker Display | Port OUT Stecker |
| USB HUB | USB Rev. 2,0 konform, Self-powered,USB Upstream Port (×1), USB Downstream Ports (×2) |
| Umweltbedingungen | Betrieb Transport/LagerungTemperatur: 5–35 °C* -20–60 °CLuftfeuchtigkeit (nicht kondensierend):30–80 % 10–85 %**Luftdruck: 700–1060 hPa 266–1060 hPa* Der Betriebstemperaturbereich der die optimale Leistung desGerätes sicherstellt liegt bei 20–30 °C.** Feuchtkugeltemperatur max. 38 °C (100,4 °F) [Tf>40 °C (104 °F)] |
| Power | 100–240 V ~ 2,2–1,1 A 50/60 Hz |
| Abmessungen(B × H × T) | Ohne Verpackung: 361,5 × 517,0–612,0 × 196,5 mm (Hochformat)493,0 × 451,3–546,3 × 196,5 mm (Querformat) |
| Verpackt: 585,0 × 580,0 × 285,0 mm | |
| Gewicht (approx.) | Ohne Verpackung: 9,3 kg (Ohne Einstellung 6,3 kg),Verpackt: 12,3 kg |
| Kalibrierungs-Kit(optional) | Kalibrierungs-Sensor und Software |
| Genehmigungen | ANSI/AAMI ES60601-1 (2005)+A1 (2012),CAN/CSA-C22.2 No.60601-1 (2014), FCC-B, ICES-003-B, FDA 510(k),CE, UKCA, RCM, VCCI-B, RoHS |
Änderung der technischen Spezifikationen vorbehalten.
Abmessungen
Hochformat (vertikale Ausrichtung)

Querformat (horizontale Ausrichtung)

Alle
Maßangaben
in mm
Technische Unterstützung
Garantie
Zum Thema Garantie kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler.
Reparatur-Anfrage
- Lesen Sie „Fehlersuche“ des Installationshandbuchs sorgfältig durch und prüfen Sie, ob das Problem behoben ist.
- Lässt sich das Problem wie oben erklärt nicht beheben, schalten Sie das Gerät aus, ziehen den Netzstecker aus der Steckdose und kontaktieren Ihren Fachhändler. Versuchen Sie nicht die Reparatur selber durchzuführen.
- Reparaturen innerhalb der Garantiezeit:
In der Regel kostenlose Mängelbeseitigung wenn der Fehler nicht fahrlässig herbeigeführt wurde. Halten Sie Rücksprache mit Ihrem Fachhändler.
- Reparaturen außerhalb der Garantiezeit:
Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler. Je nach Art und Umfang des technischen Problems kann eine kostenpflichtige Reparatur durchgeführt werden.
- Benutzen Sie für den Versand möglichst die Original-Verpackung. Verpacken Sie den Monitor mit größter Sorgfalt und achten Sie beim Einpacken darauf, dass keine mechanische Belastung auf das LCD-Panel ausgeübt wird und keine Verpackungsteile auf das Panel drücken. Es könnte sonst beim Transport beschädigt werden. Wir übernimmt für daraus resultierende Schäden keine Haftung.
Bitte halten Sie folgende Informationen bereit, wenn Sie Ihren Fachhändler kontaktieren:
• Modellname des Monitors
- Seriennummer
- Kaufdatum
• Detaillierte Beschreibung des Problems
Technische Unterstützung
Für technische Unterstützung und Reparaturen kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler.
Entsorgung des Monitors
Entsorgen Sie den Monitor auf keinen Fall über den Hausmüll. Beachten Sie unbedingt die gültigen Entsorgungsvorschriften Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung. Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler.
Entsorgung von elektrischen und elektronischen geräten

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte)

Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf.
Die betreffenden Produkte müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien abgegeben werden.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Unsachgemäße oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit.
Zur Beachtung: Das Zeichen „Pb“ unter dem Symbol für Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei enthalt.
Diese Seite wurde absichtlich freigelassen.
Diese Seite wurde absichtlich freigelassen.
CL-S200 Bedienungsanleitung
November 2023 Ausgabe PZZ11-2500D
Hinweise zur Bedienungsanleitung
- Das vollständige oder auszugsweise Kopieren der Bedienungsanleitung ist ohne unsere Genehmigung nicht gestattet.
- Inhaltsänderungen in dieser Bedienungsanleitung bleiben jederzeit vorbehalten.
- Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Sie dennoch Fehler finden, sich Unklarheiten ergeben oder Inhalte nicht vollständig sein, freuen wir uns über eine Nachricht von Ihnen.
JVCKENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN


oder


MEDICAL-GENERAL MEDICAL EQUIPMENT














Warnung
Vorsicht








































LCD-Helligkeitssensor