Euroline KEM 41732 - Nicht kategorisiert KATHREIN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Euroline KEM 41732 KATHREIN als PDF.
| Produkttyp | Multischalter |
| Modell | KEM 41732 |
| Eingänge | 17 x SAT (4 x 4) + 1 x terrestrisch |
| Teilnehmerausgänge | 32 |
| Frequenzbereich SAT | 950 – 2400 MHz |
| Frequenzbereich TER | 40 – 862 MHz |
| Anschlussdämpfung SAT | -2 bis 0 dB ±2 dB |
| Durchgangsdämpfung SAT | -2 bis -6 dB ±2 dB |
| Max. Ausgangspegel SAT | 105 dBμV |
| Max. Ausgangspegel TER | 90 dBμV |
| LNB-Versorgung | Externes Netzteil 15 V DC / 3,3 A oder Fernspeisung über Kaskade |
| Max. LNB-Versorgungsstrom | 1600 mA |
| Stromverbrauch (externes Netzteil) | 320 mA |
| Abmessungen (L x B x H) | 304 x 286 x 63 mm |
| Gewicht | ca. 1600 g |
| Zulässige Umgebungstemperatur | -20 bis 50 °C |
| DC-Anschlusstyp | Hohlstecker 5,5/2,1 mm |
| Montage | Trockene Innenräume, nicht an der Decke, Freiraum min. 5 cm |
| Kaskadierbar | Ja |
| Steuerung | 13/18 V, 0/22 kHz, DiSEqC 1.0 |
| Entsorgung | Elektro-Altgeräte gemäß WEEE-Richtlinie |
Häufig gestellte Fragen - Euroline KEM 41732 KATHREIN
Benutzerfragen zu Euroline KEM 41732 KATHREIN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Euroline KEM 41732 - KATHREIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Euroline KEM 41732 von der Marke KATHREIN.
BEDIENUNGSANLEITUNG Euroline KEM 41732 KATHREIN
Anschlussbeispiel mit 3 Kaskaden, 3 Etagen, 72 TN Installation Example with 3 Cascades, 3 Floors, 72 Users

text_image
T-IN SAT-A INSAT-B IN SAT-C IN SAT-D IN DC IN 15 V/3.3 A KOTHEIN Euroline KEM 41716 20501020 Floor 1 = 16 users Ground Floor 2 = 24 users Ground Floor 3 = 32 users Ground DC remote power KOTHEIN Euroline KEM 41724 2050121 A B C D A B C D Nicht benutzte Ausgänge mit 75-Ω-Widerständen und Gleich- spannungstrennung abschließen. Terminate any unused outputs with 75 Ω resistors with DC block.Anschlussbeispiel / Installation Example

Entsorgung / Disposal

Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen gemäß Richtlinie 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte fachgerecht entsorgt werden. Bitte geben Sie dieses Gerät am Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür vorgesehenen öffentlichen Sammelstellen ab.
Installationsanleitung
Installation Manual
Multischalter / Multi-switch
Type: KEM 31312/31316/31324/31332
KEM 41712/41716/41724/41732

text_image
KATHREIN Eurolini KEM 41712 200510110 Abb. 1/Fig. 7 17 IN 12 OUT, 17 Trunk line OUTMerkmale / Characteristics
- 12 bis 16 x SAT und 1 x terrestrischer Eingang 12 to 16 x SAT inputs und 1 x terrestrial input
- Mit 12, 16, 24 oder 32 Teilnehmerausgängen erhältlich Available with 12, 16, 24 or 32 subscriber outputs
- Terrestrische Signale (DVB-T/UKW) werden verstärkt zu jedem Ausgang geleitet. Terrestrial signals (DVB-T/UKW) are amplified and transferred to each output.
- Kaskadierbar, z. B. für Flurverteilungen in größeren Wohnblöcken Can be cascaded, e.g. to install floor distribution networks in large buildings
- Kombinierbar mit Eingangsverstärkern, aktiven oder passiven Splittern (Taps) oder Linienverstärkern
Can be combined with input amplifiers, active or passive splitters (taps) or trunk amplifiers - Versorgung über ein optional erhältliches externes Netzteil KEMP 15, BN 20510131, um die LNBs und evtl. installierte SAT-ZF-Verstärker und den internen terrestrischen Verstärker zu versorgen
Power supply over an optionally available external power supply unit KEMP 15, order no.: 20510131, for remote powering of LNBs and possibly installed SAT-IF amplifiers and internal terrestrial amplifiers - Fernspeisung durch Kaskadenanschlüsse sowie eine Fernspeisung durch einen vorgeschalteten Verstärker oder aktiven Splitter (dabei Stromaufnahme beachten)
Remote power supply via cascaded connections as well as via an upstream amplifier or active splitter possible (pay attention to the total power consumption) - 13-IN- & 17-IN-Versionen grundsätzlich baugleich, sowie die 12 & 16-OUT- und die 24- & 32-OUT-Versionen
13 IN & 17 IN versions are basically identical, as well as 12 & 16 OUT and 24 & 32 OUT versions
Bestimmungsgemäßer Gebrauch / Intended Use
Die kaskadierbaren Multischalter sind für die Installation in In-Haus SAT-ZF-Verteilnetzen geeignet. Jeder Teilnehmeranschluss wird vom SAT-Receiver oder TV gesteuert: 13 V/18 V (Vert./Horiz.), 22 kHz (Low-/High-Band) und DiSEqC 1.0 (SAT A/SAT B). Die Geräte dienen ausschließlich der Installation von Satellitenempfangsanlagen.
Jegliche anderweitige Nutzung oder die Nichtbeachtung dieses Anwendungshinweises hat den Verlust der Gewährleistung bzw. der Garantie zur Folge. The cascadable multiswitches are designed for in-house SAT-IF distribution networks. Each subscruber output is operated by a satellite receiver or TV: 13 V/18 V (vert./horiz.), 22 KHz (low-/high-band) and DiSEqC 1.0 (SAT A/SAT B). The devices are designed solely for the installation of satellite receiver systems. Any other use or failure to comply with these instructions will void the warranty or guarantee.
Montage- und Sicherheitshinweise Installation and Safety Instructions

Warnung / Warning
efahr durch elektrische Spannung! / Danger to life from electric shock!
- Gerät nicht öffnen oder daran manipulieren.
- Bei Arbeiten an der Anlage immer Netzstecker aus der Steckdose
ziehen.
- Um das Gerät allseitig ein Freiraum von min. 5 cm lassen.
• Gerät nicht an der Decke montieren.
- Um das Gerät eine freie Luftzirkulation sicherstellen.
- Zulässige Umgebungstemperatur: -20^ bis +50^
Permissible ambient temperature: -20^ bis +50^
- Auf das Netzgerät keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände
stellen.
- Das Netzgerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aussetzen.
- Sicherstellen, dass der Netzstecker ohne Schwierigkeiten zugäng-
lich und benutzbar ist.
- Netzstecker ziehen, um das Gerät sicher vom Netz zu trennen.
efahr von Geräteschäden! / Risk of material damage!
- Gerät nur in trockenen Innenräumen und nicht auf oder an leicht
entzündlichen Materialien montieren.
- Gerät mit einer Potenzial-Ausgleichsleitung versehen
(Cu, mind. 4 mm ^2 ).
- Sicherheitsbestimmungen der jeweils aktuellen Normen
EN 60728-11 und EN 60065 beachten.
- Befestigungsmittel: Holzschrauben, ∅ max. 4,5 mm
- Verbindungsstecker: HF-Stecker 75 Ω (Serie F) gemäß EN 61169-24
- Nicht benutzte Teilnehmerausgänge mit 75-Ω-Widerständen abschließen, z. B. EMK 03.
- Nicht benutzte Kaskadenausgänge mit 75-Ω-Widerständen inkl. DC-Blocker abschließen.
- Nur Koaxialkabel mit einem maximalen Innenleiterdurchmesser von 1,2 mm und ohne Grat verwenden.
- Vor Inbetriebnahme die Anlage auf evtl. Kurzschlüsse der Koaxialkabel überprüfen. Darauf achten, dass die Eingangspegel der SAT-Ebenen möglichst gleich hoch sind. Eine Power-LED zeigt den Betrieb an. Die Stromzufuhr kontrollieren, wenn die Power-LED nicht leuchtet.
Gerät anschließen / Connecting the unit
Anschlüsse gemäß dem Aufdruck installieren. Connect according to the sticker on the device. Elektrische Installationen nur durch geschultes Fachpersonal durchführen lassen.
Technische Daten / Technical Data
| Typ | KEM 31312/16KEM 41712/16 | KEM 31324/32KEM 41724/32 |
| BestellnummerOrder number | 205101 15/16205101 19/20 | 205101 17/18205101 21/22 |
| Eingänge/Inputs | 13 IN: 3 x 4 x SAT, 1 x terr.17 IN: 4 x 4 x SAT, 1 x terr. | |
| TeilnehmerausgängeSubscriber Outputs | 12/16 24/32 | |
| Eingangs- und AusgangsimpedanzInput and output impedance | 75 Ω F-Female | |
| Frequenzbereich SATFrequency range SAT | 950 – 2400 MHz | |
| Frequenzbereich TERFrequency range TER | 40 – 862 MHz | |
| Kaskadenausgänge/Trunk outputs 13/17 (3/4 x 4 SAT + 1 x terr.) | ||
| Anschlussdämpfung SATInsertion loss SAT | -3 – 0 dB ± 2 dB -2 – | 0 dB ± 2 dB |
| Anschlussdämpfung TERInsertion loss TER | 0 dB ± 2 dB 0 dB = | 3 dB |
| Durchgangsdämpfung SATThrough loss SAT | -1 – -3 dB ± 1 dB -2 – | -6 dB ± 2 dB |
| Durchgangsdämpfung TERThrough loss TER | -2 – -4 dB ± 1 dB -2 – | -5 dB ± 2 dB |
| Isolation TER/SAT typ. 30 dB | ||
| Max. Ausgangspegel SAT (IMD 335 dB nach EN 50083-3)Max. output level SAT(IMD 3 35 dB) according toEN 50083-3 | 105 dBμV | |
| Max. Ausgangspegel TERMax. output level TER (IMD 3 60 dB) | 90 dBμV | |
| Isolation H/V typ. 30 dB | ||
| Eingangsanpassung SATInput return loss SAT | >10 dB | |
| Eingangsanpassung TERInput return loss TER | >10 dB | |
| LNB-VersorgungLNB supply voltage | Ext. Netzteil 15 V DC / 3.3 A oder Fernspeisespannung über Kaskade / Ext. PSU 15 V DC / 3.3 A or remote feed via trunk lines | |
| Max. LNB-VersorgungsstromMax. LNB supply current | 1600 mA | |
| Ausgangsanpassung SATOutput return loss SAT | >10 dB | |
| Ausgangsanpassung TEROutput return loss TER | >10 dB | |
| StromverbrauchCurrent consumption | 49 mA (from STB) | |
| Externes NetzteilExternal PSU | 90 – 230 V AC zu 15 V DC 3.3 A: KEMP 15, BN 2051013190 – 230 V AC to 15 V DC 3.3 A: KEMP 15, Order no. 20510131 | |
| Stromverbrauch des ext. NetzteilsCurrent consumption from ext. PSU | 200 mA 320 mA | |
| Schaltbefehle/ Switch commands 13/18 V, 0/22 kHz, DiSEqC 1.0 | ||
| Abmessungen (L x B x H)/Dimensions (L x W xH) | 286 x 185 x 63 mm | 304 x 286 x 63 mm |
| Gewicht/Weight | ~ 1000 g | ~ 1600 g |
| Zulässige UmgebungstemperaturPermissible ambient temperature | -20 – 50 °C | |
| DC-AnschlusstypDC Connector type | DC-Netzteilbuchse 5,5/2,1 mmDC Jack 5.5/2.1 mm | |