Euroline KEM 31316 - Nicht kategorisiert KATHREIN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Euroline KEM 31316 KATHREIN als PDF.
Benutzerfragen zu Euroline KEM 31316 KATHREIN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Euroline KEM 31316 - KATHREIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Euroline KEM 31316 von der Marke KATHREIN.
BEDIENUNGSANLEITUNG Euroline KEM 31316 KATHREIN
Anschlussbeispiel mit 3 Kaskaden, 3 Etagen, 72 TN Installation Example with 3 Cascades, 3 Floors, 72 Users

text_image
T-IN SAT-A INSAT-B IN SAT-C IN SAT-D IN DC IN 15 V/3.3 A KOTRANSIN Eversline KEM 41716 20010100 Ground Floor 1 = 16 users KOTRANSIN Eversline KEM 41724 20010121 Ground Floor 2 = 24 users KOTRANSIN Eversline KEM 41732 20010122 Ground Floor 3 = 32 users KOTRANSIN Eversline KEM 41732 Nicht benutzte Ausgänge mit 75-Ω-Widerständen und Gleich- spannungstrennung abschließen. Terminate any unused outputs with 75 Ω resistors with DC block. DC remote power DC remote powerAnschlussbeispiel / Installation Example

Entsorgung / Disposal

Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen gemäß Richtlinie 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte fachgerecht entsorgt werden. Bitte geben Sie dieses Gerät am Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür vorgesehenen öffentlichen Sammelstellen ab.
Installationsanleitung
Installation Manual
Multischalter / Multi-switch
Type: KEM 31312/31316/31324/31332
KEM 41712/41716/41724/41732

text_image
KATHREIN Eursolini® KEM 41712 20810119 Abb. 1/Fig. 1 17 IN 12 OUT, 17 Trunk line OUTMerkmale / Characteristics
• 12 bis 16 x SAT und 1 x terrestrischer Eingang
12 to 16 x SAT inputs und 1 x terrestrial input
- Mit 12, 16, 24 oder 32 Teilnehmerausgängen erhältlich Available with 12, 16, 24 or 32 subscriber outputs
- Terrestrische Signale (DVB-T/UKW) werden verstärkt zu jedem Ausgang geleitet. Terrestrial signals (DVB-T/UKW) are amplified and transferred to each output.
- Kaskadierbar, z. B. für Flurverteilungen in größeren Wohnblöcken
Can be cascaded, e.g. to install floor distribution networks in large buildings
- Kombinierbar mit Eingangsverstärkern, aktiven oder passiven Splittern (Taps) oder Linienverstärkern
Can be combined with input amplifiers, active or passive splitters (taps) trunk amplifiers.
- Versorgung über ein optional erhältliches externes Netzteil KEMP 15, BN 20510131, um die LNBs und evtl. installierte SAT-ZF-Verstärker und den internen terrestrischen Verstärker zu versorgen
Power supply over an optionally available external power supply unit KEMP 15, order no.: 20510131, for remote powering of LNBs and possibly installed SAT-IF amplifiers and internal terrestrial amplifiers
- Fernspeisung durch Kaskadenanschlüsse sowie eine Fernspeisung durch einen vorgeschalteten Verstärker oder aktiven Splitter (dabei Stromaufnahme beachten)
Remote power supply via cascaded connections as well as via an upstream amplifier or active splitter possible (pay attention to the total power consumption)
- 13-IN- & 17-IN-Versionen grundsätzlich baugleich, sowie die 12 & 16-OUT- und die 24- & 32-OUT-Versionen
13 IN & 17 IN versions are basically identical, as well as 12 & 16 OUT and 24 & 32 OUT versions
Bestimmungsgemäßer Gebrauch / Intended Use
Die kaskadierbaren Multischalter sind für die Installation in In-Haus SAT-ZF-Verteilnetzen geeignet. Jeder Teilnehmeranschluss wird vom SAT-Receiver oder TV gesteuert: 13 V/18 V (Vert./Horiz.), 22 kHz (Low-/High-Band) und DiSEqC 1.0 (SAT A/SAT B). Die Geräte dienen ausschließlich der Installation von Satellitenempfangsanlagen.
Jegliche anderweitige Nutzung oder die Nichtbeachtung dieses Anwendungshinweises hat den Verlust der Gewährleistung bzw. der Garantie zur Folge. The cascadable multiswitches are designed for in-house SAT-IF distribution networks. Each subscriber output is operated by a satellite receiver or TV: 13 V/18 V (vert./horiz.), 22 KHz (low-/high-band) and DiSEqC 1.0 (SAT A/SAT B). The devices are designed solely for the installation of satellite receiver systems. Any other use or failure to comply with these instructions will void the warranty or guarantee.
Montage- und Sicherheitshinweise Installation and Safety Instructions

Warnung / Warning
efahr durch elektrische Spannung! / Danger to life from electric shock!
- Gerät nicht öffnen oder daran manipulieren.
- Bei Arbeiten an der Anlage immer Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
- Um das Gerät allseitig ein Freiraum von min. 5 cm lassen.
• Gerät nicht an der Decke montieren.
- Um das Gerät eine freie Luftzirkulation sicherstellen.
- Zulässige Umgebungstemperatur: -20^ bis +50^
Permissible ambient temperature: -20^ bis +50^
- Auf das Netzgerät keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände stellen.
- Das Netzgerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aussetzen. Do not expose the power supply unit to dropping or splashing water.
- Sicherstellen, dass der Netzstecker ohne Schwierigkeiten zugänglich und benutzbar ist.
- Make sure that the power supply unit is easily accessible and operable. - Netzstecker ziehen, um das Gerät sicher vom Netz zu trennen. - Disconnect the unit from the mains to unplug it.

Achtung / Notice
Gefahr von Geräteschäden! / Risk of material damage!
- Gerät nur in trockenen Innenräumen und nicht auf oder an leicht entzündlichen Materialien montieren.
- Gerät mit einer Potenzial-Ausgleichsleitung versehen (Cu, mind. 4 mm²). Make sure that the unit is provided with an earthing wire (Cu, at least. 4 mm²).
- Sicherheitsbestimmungen der jeweils aktuellen Normen EN 60728-11 und EN 60065 beachten. Comply with the safety regulations set out in the current EN 60728-11 and EN 60065.
- Befestigungsmittel: Holzschrauben, ∅ max. 4,5 mm Fixings: wood screws, max. ∅: 4.5 mm
- Verbindungsstecker: HF-Stecker 75 Ω (Serie F) gemäß EN 61169-24 - Connectors: RF connector 75 Ω (F series) according to EN 61169-24.

- Nicht benutzte Teilnehmerausgänge mit 75-Ω-Widerständen abschließen, z. B. EMK 03.
- Close unused subscriber ports by 75 Ω resistors, e.g. EMK 03. - Nicht benutzte Kaskadenausgänge mit 75-Ω-Widerständen inkl. DC-Blocker abschließen.
- Nur Koaxialkabel mit einem maximalen Innenleiterdurchmesser von 1,2 mm und ohne Grat verwenden. Only use coaxial cables with the max. ∅ of the inner conductor of 1.2 mm and without any burrs.
- Vor Inbetriebnahme die Anlage auf evtl. Kurzschlüsse der Koaxialkabel überprüfen. Darauf achten, dass die Eingangspegel der SAT-Ebenen möglichst gleich hoch sind. Eine Power-LED zeigt den Betrieb an. Die Stromzufuhr kontrollieren, wenn die Power-LED nicht leuchtet.
Gerät anschließen / Connecting the unit
Anschlüsse gemäß dem Aufdruck installieren. Connect according to the sticker on the device. Elektrische Installationen nur durch geschultes Fachpersonal durchführen lassen.
Technische Daten / Technical Data
| Typ | KEM 31312/16KEM 41712/16 | KEM 31324/32KEM 41724/32 |
| BestellnummerOrder number | 205101 15/16205101 19/20 | 205101 17/18205101 21/22 |
| Eingänge/Inputs | 13 IN: 3 × 4 x SAT, 1 x terr.17 IN: 4 × 4 x SAT, 1 x terr. | |
| TeilnehmerausgängeSubscriber Outputs | 12/16 24/32 | |
| Eingangs- und AusgangsimpedanzInput and output impedance | 75 Ω F-Female | |
| Frequenzbereich SATFrequency range SAT | 950 – 2400 MHz | |
| Frequenzbereich TERFrequency range TER | 40 – 862 MHz | |
| Kaskadenausgänge/Trunk outputs | 13/17 (3/4 x 4 SAT + 1 x terr.) | |
| Anschlussdämpfung SATInsertion loss SAT | -3 - 0 dB ± 2 dB -2 | 0 dB ± 2 dB |
| Anschlussdämpfung TERInsertion loss TER | 0 dB ± 2 dB 0 dB | 3 dB |
| Durchgangsdämpfung SATThrough loss SAT | -1 - -3 dB ± 1 dB -2 | -6 dB ± 2 dB |
| Durchgangsdämpfung TERThrough loss TER | -2 - -4 dB ± 1 dB -2 | -5 dB ± 2 dB |
| Isolation TER/SAT typ. 30 dB | ||
| Max. Ausgangspegel SAT (IMD 335 dB nach EN 50083-3)Max. output level SAT(IMD 3 35 dB) according toEN 50083-3 | 105 dBμV | |
| Max. Ausgangspegel TERMax. output level TER (IMD 3 60 dB) | 90 dBμV | |
| Isolation H/V typ. 30 dB | ||
| Eingangsanpassung SATInput return loss SAT | >10 dB | |
| Eingangsanpassung TERInput return loss TER | >10 dB | |
| LNB-VersorgungLNB supply voltage | Ext. Netzteil 15 V DC / 3.3 A oder Fernspeisespannung über Kaskade / Ext. PSU 15 V DC / 3.3 A or remote feed via trunk lines | |
| Max. LNB-VersorgungsstromMax. LNB supply current | 1600 mA | |
| Ausgangsanpassung SATOutput return loss SAT | >10 dB | |
| Ausgangsanpassung TEROutput return loss TER | >10 dB | |
| StromverbrauchCurrent consumption | 49 mA (from STB) | |
| Externes NetzteilExternal PSU | 90 – 230 V AC zu 15 V DC 3.3 A: KEMP 15, BN 2051013190 – 230 V AC to 15 V DC 3.3 A: KEMP 15, Order no. 20510131 | |
| Stromverbrauch des ext. NetzteilsCurrent consumption from ext. PSU | 200 mA 320 mA | |
| Schaltbefehle/ Switch commands 13/18 V, 0/22 kHz, DiSEqC 1.0 | ||
| Abmessungen (L x B x H)/Dimensions (L x W xH) | 286 x 185 x 63 mm | 304 x 286 x 63 mm |
| Gewicht/Weight | ~ 1000 g | ~ 1600 g |
| Zulässige UmgebungstemperaturPermissible ambient temperature | -20 - 50 °C | |
| DC-AnschlusstypDC Connector type | DC-Netzteilbuchse 5,5/2,1 mmDC Jack 5.5/2.1 mm | |