CRIVIT IAN 103856 - Nicht kategorisiert

IAN 103856 - Nicht kategorisiert CRIVIT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 103856 CRIVIT als PDF.

📄 34 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice CRIVIT IAN 103856 - page 24
Handbuch anzeigen : Deutsch DE English EN Svenska SV
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Kinder-Inlineskate-Helm
Marke Crivit
Modell IAN 103856
Verwendungszweck Skateboarden, Inlineskaten, Rollschuhlaufen
Schalenmaterial ABS
Belüftung Ja, Belüftungslöcher
Größenverstellung Drehknopf, stufenlos einstellbar
Verschlusssystem Clipsverschluss
Kinnriemen Verstellbar mit Riementeiler
LED-Licht Ja, mit mehreren Blinkmodi (wechselweise, gleichzeitig, Dauerlicht an/aus)
Batterie 1 x 3V CR2032
Futterbehandlung HeiQ Pure (antibakteriell, silberbasiert)
Sicherheitsstandard EN 1078:2012+A1:2012
Zertifizierungsstelle TÜV Rheinland LGA Products GmbH (Benannte Stelle Nr. 0197)
Herstellungsdatum 11/2021 (Monat/Jahr)
Empfohlener Austausch 5 Jahre nach Herstellung oder nach jedem Aufprall
Reinigung pH-neutrale Reinigungsmittel, weiches Tuch; keine Lösungsmittel verwenden
Reinigung der Innenpolster Handwäsche unter 30°C, an der Luft trocknen bei Raumtemperatur
Lagerung Trocken, gut belüftet, Raumtemperatur, Hitze vermeiden
Garantie 3 Jahre ab Kaufdatum (Material- und Herstellungsfehler)
Lieferumfang 1 Helm, 1 Batterie (eingebaut), 1 Bedienungsanleitung

Häufig gestellte Fragen - IAN 103856 CRIVIT

Wie stelle ich die Helmgröße ein?
Verwenden Sie den Drehknopf an der Rückseite des Helms. Drehen Sie ihn nach rechts, um das Kopfband festzuziehen, und nach links, um es zu lockern. Stellen Sie sicher, dass der Helm fest, aber bequem sitzt.
Wie wechsle ich die Batterie für das LED-Licht?
Stellen Sie die Größenverstellung auf mittlere Größe, ziehen Sie den Drehknopf heraus, entfernen Sie die drei darunterliegenden Schrauben, nehmen Sie das Batteriefach heraus, ersetzen Sie die alte CR2032-Batterie unter Beachtung der Polarität durch eine neue und setzen Sie alles wieder zusammen.
Wie schalte ich das LED-Licht ein?
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter oben: Erster Druck ergibt wechselweisen Blitz, zweiter Druck gleichzeitigen Blitz, dritter Druck Dauerlicht, vierter Druck aus.
Kann ich diesen Helm zum Radfahren oder Motorradfahren verwenden?
Nein, dieser Helm ist nur zum Skateboarden, Inlineskaten und Rollschuhlaufen bestimmt. Er ist nicht zum Radfahren, Motorradfahren oder Klettern geeignet.
Wie sollte ich den Helm reinigen?
Verwenden Sie ein pH-neutrales Reinigungsmittel, verdünnt mit klarem Wasser und einem weichen Tuch. Vermeiden Sie Lösungsmittel, Scheuermittel, Farben und Aufkleber. Trocknen Sie mit einem fusselfreien Tuch ab.
Kann ich die Innenpolster waschen?
Ja, die Innenpolster können bei Handwäsche unter 30°C gewaschen und an der Luft bei Raumtemperatur getrocknet werden.
Wann sollte ich den Helm ersetzen?
Ersetzen Sie den Helm sofort nach einem Aufprall, auch wenn kein Schaden sichtbar ist. Ersetzen Sie ihn spätestens 5 Jahre nach dem Herstellungsdatum (11/2021).
Welche Art von Batterie verwendet das LED-Licht?
Das LED-Licht verwendet eine CR2032 3V-Batterie. Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien.
Ist das LED-Licht eine Sicherheitshilfe?
Nein, das LED-Licht ist keine Sicherheitshilfe und ersetzt nicht die vorgeschriebene Beleuchtung gemäß den Verkehrsvorschriften.
Hat der Helm eine Garantie?
Ja, die DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH gewährt eine 3-jährige Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Herstellungsfehler. Batterien und Verschleißteile sind ausgeschlossen.

Benutzerfragen zu IAN 103856 CRIVIT

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 103856 - CRIVIT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 103856 von der Marke CRIVIT.

BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 103856 CRIVIT

Delta-Sport-Nr.: KH-7178, KH-7179

CRIVIT IAN 103856 - 1

KIDS' SKATING HELMET

GB

KIDS'

SKATING HELMET

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.

CRIVIT IAN 103856 - KIDS' SKATING HELMET - 1

IAN 373657_2104 IAN 373657_2104

GB SE DE

AT CH

A 1 2 3 4 5 6 7 8

B C

CRIVIT IAN 103856 - KIDS' SKATING HELMET - 4

1 ABS-Helmschale
2 Belüftungsöffnungen
3 Drehrad
4 An- und Ausknopf LED-Licht
5 Größenverstellsystem
6 Gurtverteiler
7 Clipverschluss
8 Kinnriemen

GB

Parts description 5

Important information 8

Scope of delivery 9

Technical data 9

Correct use 9

Safety notices 9-10

Warnings on batteries .... 10 - 11

Sicherheitshinweise ..... 27 - 28

Warnhinweise Batterien ... 28 - 29

Batterien wechseln 30

Licht ein- und ausschalten ..... 31

HeiQ Pure 31

Auswahl der Helmgröße ... 31 - 32

Einstellen des Kinnriemens ..... 32

Kopfband-Weiteneinstellung ... 32

Wartung und Pflege ..... 32 - 33

Lagerung 33

Hinweise zur Entsorgung ... 33 - 34

Hinweise zur Garantie

und Serviceabwicklung .... 34 - 35

Congratulations!

Herzlichen Glückwunsch!

Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.

CRIVIT IAN 103856 - Congratulations! - 1

Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung.

Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.

Wichtige Informationen

Vor der ersten Ingebrauchnahme Ihres neuen Helmes lesen Sie bitte die nachfolgenden Anweisungen und Informationen genau durch. Dieser Helm wurde für das Benutzen von Skateboards, Inlinern, Rollschuhen und ähnlichen Gruppen entwickelt und nach dem neuesten Stand der Technik gefertigt. Trotz höchster Sicherheitsstandards kann es bei schweren Unfällen dennoch zu Verletzungen kommen. In einigen Fällen kann der Aufprall so stark sein, dass der Helm den Fahrer nicht effektiv vor Kopfverletzungen schützt.

Die Konformität mit den Anforderungen nach der Verordnung VO (EU) 2016/425 für persönliche Schutzausrüstung (PSA) sowie mit denen der harmonisierenden Technischen Norm EN 1078:2012 +A1 :2012 wurde von der ausstellenden Instanz TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystr. 2, D-90431 Nürnberg, Deutschland, Notified Body No 0197 bescheinigt.

CRIVIT IAN 103856 - Wichtige Informationen - 1

Hiermit erklärt DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH, dass dieses Produkt mit den folgenden grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen übereinstimmt:

2014/30/EU - EMV-Richtlinie

2011/65/EU - RoHS-Richtlinie

(EU) 2016/425 - PSA Verordnung persönliche Schutzausrüstung

Vollständige Konformitätserklärung ist erhältlich unter http://www.conformity.delta-sport.com/

Lieferumfang

1 x Kinder-Inlinerhelm
1 x Batterie (3V=CR2032) (im Artikel enthalten)
1 x Gebrauchsanweisung

Technische Daten

Energieversorgung: 1 x 3V=CR2032

CRIVIT IAN 103856 - Technische Daten - 1

= Schutzklasse III

CRIVIT IAN 103856 - Technische Daten - 2

Herstellungsdatum (Monat/Jahr): 11/2021

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieser Artikel ist für Skateboard-, Inliner- und Rollschuhfahrer und ähnliche Gruppen gefertigt. Er ist nicht geeignet für andere Sportarten oder Motorradfahrer.

CRIVIT IAN 103856 - Bestimmungsgemäße Verwendung - 1

Sicherheitshinweise

  • Dieser Helm sollte nicht durch Kinder beim Klettern oder anderen Aktivitäten verwendet werden, wenn ein Risiko besteht, sich zu strangulieren/hängen zu bleiben, falls sich das Kind mit dem Helm verfängt.
  • Der Helm muss fest sitzen und der Kinnriemen fest geschlossen sein.
  • Schieben Sie den Helm nicht in den Nacken, da sonst Ihre Stirn nicht geschützt ist.
  • Tragen Sie keine Kopfbedeckungen unter dem Helm.
  • Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation nicht eingeschränkt wird.

  • Es dürfen keine Veränderungen am Helm, an seiner Struktur oder den einzelnen Komponenten vorgenommen werden.

  • Der Helm darf nicht angemalt und/oder mit Aufklebern oder Etiketten beklebt werden.
  • Die Schutzwirkung des Helmes kann durch Einwirkung von Lacken, Aufklebern, Reinigungsflüssigkeiten oder anderen Lösungsmitteln ernsthaft beeinträchtigt werden.

- Der Helm soll im Falle eines Aufpralls den Kopf schützen. Nach nur einem einzigen (auch leichten) Aufprall ist dieser Schutz nicht mehr gewährleistet. Nach einem Unfall muss der Helm deshalb sofort erneuert werden, auch wenn er keinen sichtbaren Schaden aufweist.

- Zum Säubern des Helmes darf niemals petroleumhaltiges Lösungs- oder Scheuermittel verwendet werden, weder von außen noch von innen. Verwenden Sie immer, verdünnt mit klarem Wasser, pH-neutrales Waschmittel; mit einem weichen Tuch vorsichtig reiben. Danach mit einem fusselfreien Tuch trocken wischen. Das Polster kann mit ein wenig Seife und mittels einer weichen Bürste gereinigt werden.

- Verwenden Sie nur Originalersatzteile für Ihren Helm.

- Das LED-Licht ist keine Sicherheitshilfe, es ersetzt auf keinen Fall die spezifischen, in der Verkehrsordnung zwingend vorgeschriebenen Vorrichtungen.

- Die Lebensdauer des Artikels hängt von seinem Gebrauch ab. Jedoch muss der Artikel nach spätestens fünf Jahren nach Herstelldatum (Version: 11/2021) ausgetauscht werden.

CRIVIT IAN 103856 - Sicherheitshinweise - 1

Warnhinweise Batterien

- Entfernen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind oder der Artikel längere Zeit nicht verwendet wird.

  • Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie-Typen, -Marken, keine neuen und gebrauchten Batterien miteinander oder solche mit unterschiedlicher Kapazität, da diese auslaufen und somit Schäden verursachen können.
  • Beachten Sie die Polarität (+/-) beim Einlegen.
  • Tauschen Sie alle Batterien gleichzeitig aus und entsorgen Sie die alten Batterien vorschriftsmäßig.
  • Warnung! Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinandergenommen, nicht ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
  • Bewahren Sie Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien!
  • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
  • Reinigen Sie bei Bedarf und vor dem Einlegen die Batterie- und Geräte kontakte.
  • Setzen Sie die Batterien keinen extremen Bedingungen aus (z. B. Heizkörper oder direkte Sonneneinstrahlung). Es besteht ansonsten erhöhte Auslauf gefahr.
  • Batterien können beim Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.

Gefahr!

  • Gehen Sie mit einer beschädigten oder auslaufenden Batterie äußerst vorsichtig um und entsorgen Sie diese umgehend vorschriftsmäßig. Tragen Sie dabei Handschuhe.
  • Wenn Sie mit Batteriesäure in Berührung kommen, waschen Sie die betreffende Stelle mit Wasser und Seife. Gelangt Batteriesäure in Ihr Auge, spülen Sie es mit Wasser aus und begeben Sie sich umgehend in ärztliche Behandlung!
    • Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.

Batterie wechseln

ACHTUNG! Beachten Sie folgende Anweisungen, um mechanische und elektrische Beschädigungen zu vermeiden.

CRIVIT IAN 103856 - Batterie wechseln - 1

Gefahr!

Eine Batterie befindet sich im Artikel. Sollte die Batterie nicht mehr funktionieren, können Sie diese auswechseln.

  1. Stellen Sie das Größenverstellsystem auf eine mittlere Weite ein. Ziehen Sie das Drehrad aus dem Größenverstellsystem und nehmen Sie das Gewinderädchen ab.
  2. Lösen Sie die drei Schrauben an der Unterseite des Drehrades mit einem geeigneten Schraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten) (Abb. E). Entfernen Sie die Unterseite und entnehmen Sie die Batterie der Batteriehalterung (Abb. F).

  3. Tauschen Sie diese gegen eine neue Batterie aus.

Hinweis: Achten Sie auf die Plus-/Minus-Pole der Batterie und auf das korrekte Einsetzen. Die Batterie muss sich komplett in der Batteriehalterung befinden.

  1. Legen Sie das Batteriefach wieder in das Drehrad ein.

Stecken Sie die Unterseite auf und fixieren Sie die drei Schrauben. Setzen Sie das Gewinderädchen wie abgebildet auf das Drehrad. Achten Sie darauf, dass die drei Stifte des Drehrades in den Aussparungen des Gewinderädchens positioniert sind (Abb. G). Stecken Sie das Drehrad wieder in das Größenverstellsystem.

Wichtig: Achten Sie beim Einsetzen des Drehrades darauf, dass sich das Größenverstellsystem in einer mittleren Weiteneinstellung befindet, da sich das Drehrad sonst nicht aufstecken lässt (Abb. G).

Licht ein- und ausschalten (Abb. A)

Sie haben verschiedene Lichteinstellungen, wenn Sie auf den An- und Ausknopf (4) drücken:

1x drücken: LED blinken abwechselnd
2x drücken: LED blinken gleichzeitig
3x drücken: LED alle an
4x drücken: LED alle aus

HeiQ Pure

HEIQ PURE

Textile Frische

Erleben Sie das Gefühl anhaltender Frische, dank der Kraft des Silbers, das Sie den ganzen Tag über geruchsfrei hält.

Das Innenfutter des Helmes enthält einen Biozidwirkstoff (HeiQ Pure) für antibakterielle Ausrüstung des Innenfutters.

Aktiver Wirkstoff: Silber adsorbiert auf Siliziumdioxid (nano).

Auswahl der Helmgröße

  • Messen Sie den Umfang des Kopfes und wählen Sie die Größe des Helmes danach aus. Probieren Sie mehrere Helme, bevor Sie sich entscheiden. Bei aufgesetztem Helm bewegt sich idealerweise die Haut der Schläfen mit.
  • Stellen Sie sicher, dass der Helm auch ohne den festgezogenen Kinnriemen keine große Bewegungsfreiheit auf dem Kopf hat.
  • Für einen sicheren Sitz muss der Kinnriemen fest geschlossen werden. Er sitzt korrekt, wenn es Ihnen schwerfällt, Ihre Finger unter den Kinnriemen zu schieben. Sie müssen aber immer noch bequem atmen, schlucken und Ihren Kopf drehen können.

  • Der Helm sitzt korrekt, wenn er fest, aber dennoch bequem am Kopf sitzt. Schieben Sie den Helm nicht in den Nacken, da sonst Ihre Stirn nicht geschützt ist (Abb. B).

  • Wenn der Helm zu groß ist (wackelt, kann nicht fest genug angepasst werden) oder zu klein ist (drückt, lässt die Stirn frei), bitte einen Helm in der nächst größeren oder kleineren Größe wählen.
  • Wenn der Helm nicht korrekt angepasst werden kann, darf dieser nicht verwendet werden.

Einstellen des Kinnriemens (Abb. C)

Die generelle Länge des Kinnriemens können Sie über die Schlaufe einstellen. Mit dem Gurtverteiler-Clip können Sie die Länge des Kinnriemens ebenfalls beeinflussen. Achten Sie aber darauf, dass der Gurtverteiler Sie nicht stört, die Riemen nicht die Ohren bedecken und der Verschluss nicht auf dem Kinn aufliegt.

Kopfband-Weiteneinstellung (Abb. D)

Mit dem Drehrad können Sie den Helm stufenlos an Ihren Kopfumfang anpassen, um so einen optimalen Sitz des Helmes zu gewährleisten. Drehen Sie das Rad rechts herum, um das Kopfband des Helmes enger zu stellen und links herum, um das Kopfband zu vergrößern.

Wartung und Pflege

Regelmäßige Wartung und Pflege trägt zur Sicherheit und Erhaltung des Helmes bei.

  • Verwenden Sie immer, verdünnt mit klarem Wasser, pH-neutrales Waschmittel; mit einem weichen Tuch vorsichtig reiben. Danach mit einem fusselfreien Tuch trocken wischen.
  • Das Polster kann mit ein wenig Seife und mittels einer weichen Bürste gereinigt werden.

Innenpolster

• Handwäsche unter 30 °C.

CRIVIT IAN 103856 - Innenpolster - 1

30^ C / 86^ F

CRIVIT IAN 103856 - Innenpolster - 2

CRIVIT IAN 103856 - Innenpolster - 3

CRIVIT IAN 103856 - Innenpolster - 4

CRIVIT IAN 103856 - Innenpolster - 5

- Bei Raumtemperatur trocknen lassen.

Lagerung

Lagern Sie den Helm bei Nichtgebrauch an trockenen und gut belüfteten Orten bei Raumtemperatur. Vermeiden Sie Wärmequellen.

Hinweise zur Entsorgung

CRIVIT IAN 103856 - Hinweise zur Entsorgung - 1

Werfen Sie Ihren Artikel, wenn er ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie ihn einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung eren.

Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden.

Geben Sie Batterien/Akkus und/oder den Artikel über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Verpackungsmaterialien, wie z. B. Folienbeutel, gehören nicht in Kinderhände. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder unerreichbar auf.

CRIVIT IAN 103856 - Hinweise zur Entsorgung - 2

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.

CRIVIT IAN 103856 - Hinweise zur Entsorgung - 3

Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung umweltschonend.

CRIVIT IAN 103856 - Hinweise zur Entsorgung - 4

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe/20-22: Papier und Pappe/80-98: Verbundstoffe.

Der Artikel und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Artikels erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung

Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten Endkunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen ein. Die Garantie gilt nur für Material- und Verarbeitungsfehler. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die der normalen Abnutzung unterliegen und deshalb als Verschleißteile anzusehen sind (z. B. Batterien) sowie nicht auf zerbrechliche Teile, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.

Ansprüche aus dieser Garantie sind ausgeschlossen, wenn der Artikel unsachgemäß oder missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vorgesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorgaben in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet wurden, es sei denn, der Endkunde weist nach, dass ein Material- oder Verarbeitungsfehler vorliegt, der nicht auf einem der vorgenannten Umstände beruht.

Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Originalkassenbelegs geltend gemacht werden. Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassenbeleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.

Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht.

Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewährleistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

IAN: 373657_2104

DE Service Deutschland

Tel.: 0800-5435111

E-Mail: deltasport@lidl.de

AT Service Österreich

Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)

E-Mail: deltasport@lidl.at

CH Service Schweiz

Tel.: 0842 665566

(0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)

E-Mail: deltasport@lidl.ch

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CRIVIT

Modell : IAN 103856

Kategorie : Nicht kategorisiert