GZ-HM845BE - Camcorder JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GZ-HM845BE JVC als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Camcorder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GZ-HM845BE - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GZ-HM845BE von der Marke JVC.
BEDIENUNGSANLEITUNG GZ-HM845BE JVC
Erweitertes Benutzerhandbuch Für dieses Produkt stehen Ihnen ein „Grundlagen Benutzerhandbuch“ (dieses Handbuch) und ein „Erweitertes Benutzerhandbuch“ zur Verfügung. Weitere Einzelheiten zur Bedienung dieses Produkts finden Sie im „Erweiterten Benutzerhandbuch“ auf der folgenden Website. o http://manual.jvc.co.jp/index.html/ o Über die in diesem Gerät integrierte Programmsoftware können Sie auch auf die Website zugreifen. Weitere Informationen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von JVC entschieden haben. Lesen Sie bitte vor der Benutzung die Sicherheitsvorkehrungen und Vorsichtsmaßnahmen auf den S. 2 und S. 32 durch, um die sichere Handhabung dieses Geräts zu gewährleisten. Kopieren Wiedergabe GZ-HM960BE/GZ-HM845BE Grundlagen Benutzerhandbuch Erste Schritte GE FR DU Aufnahme
Sicherheitsvorkehrungen ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT
VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMIT
ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN KURZSCHLUSS ENTSTEHT. HINWEISE:
- Das Typenschild und Sicherheitshinweise befinden sich an der Unter- und/oder Rückseite des Geräts.
- Das Schild mit der Seriennummer befindet sich an der Akkuhalterung.
- Das Typenschild und Sicherheitshinweise des Netzgeräts befinden sich an dessen Ober- und Unterseite. Warnhinweise zur auswechselbaren Lithium-Batterie Die hier verwendete Batterie kann bei unsachgemäßer Handhabung Brandgefahr oder Ätzungen verursachen. Die Batterie nicht wiederaufladen, zerlegen, über 100°C erhitzen oder verbrennen. Tauschen Sie den Akku gegen einen neuen der Marken Panasonic, Sanyo, Sony oder Maxell CR2025 aus. Bei unsachgemäßem Batteriewechsel kann es zu Brandgefahr oder zum Platzen der Batterie kommen.
- Für schnelle und sachgemäße Entsorgung der gebrauchten Batterie sorgen.
- Vor dem Zugriff von Kindern schützen. Nicht zerlegen oder verbrennen.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
- Um elektrische Schläge zu vermeiden, das Wird dieses Gerät in ein Gehäuse oder ein Regal eingebaut, genügend Platz (jeweils 10 cm seitlich sowie hinter und über dem Gerät) lassen, um einen einwandfreien Temperaturausgleich zu gewährleisten. Niemals die Ventilationsöffnungen blockieren. (z.B. durch eine Zeitung oder eine Stoffdecke etc.) Andernfalls können die im Geräteinneren auftretenden hohen Temperaturen nicht abgestrahlt werden. Niemals offenes Feuer (z.B. eine brennende Kerze) auf oder unmittelbar neben dem Gerät plazieren. Beim Entsorgen der Batterien müssen geltende Gesetze sowie örtlich geltende Vorschriften zum Umweltschutz und zur Müllentsorgung eingehalten werden. Das Gerät niemals Nässe wie Spritzwasser etc. aussetzen. Das Gerät niemals in Räumen oder an Orten verwenden, an denen Nässe, Feuchtigkeit oder Wasserdampf auftreten kann (z.B. Badezimmer). Niemals Flüssigkeit enthaltende Behälter (wie Kosmetik- oder medizinische Behälter, Blumenvasen, Blumentöpfe, Trinkgefäße etc.) über oder unmittelbar auf dem Gerät plazieren. (Falls Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt, besteht Feuer- und/oder Stromschlaggefahr.) Niemals das Objektiv direkt auf die Sonne richten. Dies kann Augenschäden zur Folge haben und Geräteschäden verursachen. Zudem besteht Stromschlag- und Feuergefahr. VORSICHT! Gehäuse nicht öffnen! Dieses Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Service-Fachleuten.
- Bei Nichtgebrauch des Netzgeräts über einen längeren Zeitraum wird empfohlen, das Netzkabel von der Netzsteckdose abzuziehen. Die folgenden Handhabungshinweise beachten, um Kamera-Schäden und Verletzungen zu vermeiden. Die Kamera beim Transportieren niemals am LCD-Monitor fassen. Andernfalls kann die Kamera herunterfallen oder anderweitig beschädigt werden. Bei Verwendung eines Stativs auf stabile Aufstellung (kein schräger, unebener Untergrund etc.) achten, so dass es nicht umfällt. Die Kamera kann andernfalls schwer beschädigt werden. VORSICHT: VORSICHT! Die mit dem TV-Gerät/Videorecorder verbundene (Audio/Video, etc.) Kamera sollte nicht auf dem TVGerät plaziert werden. Die Kabel so verlegen, dass kein versehentliches Stolpern und Herunterreißen der Kamera möglich ist. Zur Vermeidung von Stromschlägen und Geräteschäden stets erst den geräteseitigen Stecker des Netzkabels am Netzadapter einwandfrei anbringen. Dann erst den Netzstecker an eine Netzsteckdose anschließen.
- Nehmen Sie das Gerät sofort vom Stromnetz, Legen Sie von wichtigen aufgenommenen Daten eine Sicherungskopie an WARNUNG: JVC übernimmt keine Haftung für eventuellen Datenverlust. Es wird empfohlen, die Daten zur Aufbewahrung auf DVD oder ein anderes Aufnahmemedium zu kopieren. Der Akku selbst, die Kamera mit dem eingesetzten Akku und die Fernbedienung mit der eingesetzten Batterie dürfen niemals starker Hitze wie direktem Sonnenlicht, Feuer usw. ausgesetzt werden. VORSICHT: Der Netzstecker muss jederzeit leicht zugänglich sein.
wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien Produkte Batterie Hinweis: Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass diese Batterie Blei enthält. [Europäische Union] Diese Symbole zeigen an, dass elektrische bzw. elektronische Altgeräte und Batterien mit diesem Symbol nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen. Stattdessen müssen die Produkte zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung sowie den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte und Batterien zugeführt werden. Die korrekte Entsorgung dieser Produkte dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung der Produkte auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden. [Geschäftskunden]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite http://www.jvc.eu, auf der Sie Informationen zur Rücknahme des Produkts finden. [Andere Länder außerhalb der Europäischen Union] Diese Symbole sind nur in der Europäischen Union gültig. Wenn Sie diese Produkte entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung von alten elektrischen bzw. elektronischen Geräten und Batterien. Berücksichtigen Sie, dass diese Kamera ausschließlich für den privaten Gebrauch vorgesehen ist. Der Gebrauch für kommerzielle Zwecke ist ohne ausdrückliche Genehmigung untersagt. (Wenn Sie bei einer öffentlichen Veranstaltung (Konzert, Ausstellung etc.) Aufnahmen machen möchten, empfehlen wir Ihnen, sich zuvor eine Genehmigung zu besorgen.) Warenzeichen „AVCHD“, das „AVCHD“ Logo, „AVCHD Lite“ und das „AVCHD Lite“ Logo sind Handelsmarken der Panasonic Corporation und der Sony Corporation. x.v.Colour™ ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. HDMI ist ein Warenzeichen der HDMI Licensing, LLC. Bluetooth und das Bluetooth-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. Windows® ist in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern ein eingetragenes Warenzeichen oder ein Warenzeichen der Microsoft Corporation. Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Inc. iMovie und iPhoto sind Handelsmarken von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern registriert sind. YouTube™ und das YouTube-Logo sind Markenzeichen und/oder eingetragene Markenzeichen von YouTube LLC. Intel, Intel Core und Pentium sind Warenzeichen bzw. registrierte Handelsmarken der Intel Corporation bzw. deren Tochtergesellschaften in den Vereinigten Staaten von Amerika und anderen Ländern. Eye-Fi ist eine Handelsmarke der Eye-Fi, Inc. Weitere in dieser Anleitung angeführte Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen und/oder eingetragene Warenzeichen der Warenzeicheninhaber. Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Vorsichtsmaßnahmen bei der Wiedergabe von 3D-Bildern (für GZ-HM960) Mit diesem Gerät können Bilder, die im 2D-Modus aufgenommen wurden, in 3D umgewandelt und wiedergegeben werden. Bei Wiedergabe über ein 3D-kompatibles Fernsehgerät können Sie realistische und eindrucksvolle 3D-Bilder genießen. Lesen Sie bitte vor der Benutzung die folgenden Sicherheitshinweise, um ein sicheres und angenehmes Betrachten von 3D-Bildern zu gewährleisten. Wiedergabe von 3D-Bildern Dieses Gerät nutzt die Dezentrierung von Bildern, die das linke bzw. das rechte Auge erfasst, um während der 3D-Wiedergabe einen 3D-Effekt zu erzeugen. Die die Bilder, die von den beiden Augen erfasst werden, unterschiedlich sind, können Ermüdungserscheinungen auftreten. Darüber hinaus kann, je nach Videoinhalt, der Eindruck von Bewegung entstehen und die Reisekrankheit auslösen. 3D-Anzeige auf dem LCD-Monitor Auch der LCD-Monitor unterstützt 3D-Bilder. Drücken Sie die Taste „3D“, um die Anzeige auf dem LCD-Monitor zwischen 3D und 2D umzuschalten. 0 Der 3D-Effekt ist besser zu sehen, wenn Sie in etwa 30 cm Entfernung von vorne aus schauen. 0 Von jedem anderen Winkel aus erscheint der 3D-Effekt möglicherweise nur schwach. 0 Der LCD-Monitor erscheint dunkler, wenn 3D-Bilder angezeigt werden. Ändern Sie die Anzeige auf 2D, wenn sie schwer zu erkennen ist, beispielsweise, wenn Sie das Gerät im Freien verwenden.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Sicherheitshinweise
Personen, die an Lichtempfindlichkeit, einer Herzerkrankung, Unwohlsein, Schlaflosigkeit bzw. Ermüdung leiden oder betrunken sind, wird vom Betrachten von 3D-Bildern abgeraten. Der Krankheitszustand könnte sich verschlimmern. Wenn Sie an Augenproblemen leiden, wie z. B. Kurzsichtigkeit, Weitsichtigkeit, unterschiedliche Sehkapazität der beiden Augen oder Stabsichtigkeit, sollten Sie Ihre Sehfähigkeit durch das Tragen einer Brille, usw. korrigieren. Brechen Sie das Betrachten von 3D-Bildern ab, wenn Sie Bilder doppelt sehen. 3D-Bilder werden von verschiedenen Personen auf unterschiedliche Weise wahrgenommen. Korrigieren Sie vor dem Betrachten von 3D-Bildern Ihre Sehfähigkeit. Brechen Sie das Betrachten von 3D-Bildern ab, wenn Sie Ermüdungserscheinungen oder Unwohlsein spüren. Das weitere Betrachten der 3D-Bilder könnte zu gesundheitlichen Problemen führen. Halten Sie eine angemessene Pause ein. Das Betrachten von 3D-Bildern, die ein Verwackeln des Monitors beinhalten, wie z. B. das Fahren in einem Fahrzeug oder die Aufnahme während des Gehens, kann zu Ermüdungserscheinungen und Unwohlsein führen. Sollten Sie während des Aufnehmens oder Betrachtens von 3D-Bildern auf dem LCD-Monitor unter Ermüdungserscheinungen oder Unwohlsein leiden, schalten Sie die Monitoranzeige bitte auf 2D. Das weitere Betrachten der 3D-Bilder könnte zu gesundheitlichen Problemen führen. Ruhen Sie sich nach dem Ansehen von 3D-Bildern gut aus. Vergewissern Sie sich nach dem Ansehen von 3D-Bildern und bevor Sie z. B. Autofahren, dass Sie keine Müdigkeit oder Unwohlsein spüren. Unterbrechen Sie das Betrachten von 3D-Bildern alle 30 bis 60 Minuten für eine Pause. Das Betrachten der Bilder über einen langen Zeitraum hinweg kann zur Ermüdung der Augen führen. Halten Sie beim Betrachten von 3D-Bildern auf einem mit 3D kompatiblen Fernsehgerät einen Mindestabstand des Dreifachen der tatsächlichen Bildschirmhöhe ein. Das Betrachten der 3D-Bilder aus einer geringeren Entfernung als der hier empfohlenen kann zur Ermüdung der Augen führen. Empfohlener Sehabstand : 42” TV: etwa 1,6 m, 46” TV: etwa 1,7 m, 50” TV: etwa 1,9 m, 54” TV: etwa 2,0 m Das Betrachten von 3D-Bildern wird nur Personen empfohlen, die älter als fünf bis sechs Jahre sind. Aufsichtspersonen sollten Kinder stets gut beobachten, da Gesundheitsprobleme auftreten können, wenn Ermüdungserscheinungen und Unwohlsein nicht sofort erkannt werden. Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/
- Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorkehrungen p. 2
- IWiedergabe p. 18
- Vorsichtsmaßnahmen bei der Wiedergabe/Löschen von Dateien in Wiedergabe von 3D-Bildern (für GZdiesem Gerät p. 18
- HM960) p. 4
- Wiedergabe auf einem Fernsehgerät p. 20
- Überprüfen der Zubehörteile p. 6
- IKopieren p. 22
- Benennung der Teile und Funktionen Kopieren von Dateien p. 22
- Erstellen von Discs mit einem DVDBezeichnung der Tasten und Funktionen Recorder oder einem externen Blu-rayauf dem LCD-Monitor p. 8
- Laufwerk (für GZ-HM960) p. 23
- Benutzung des Touchscreens p. 9
- Überspielen von Dateien bei Anschluss IErste Schritte p. 10
- an einen DVD- oder Videorecorder p. 26
- Laden des Akkus p. 10
- IWeitere Informationen p. 27
- Einstellung des Haltegriffs p. 11
- Bedienung des Menüs p. 27
- Einsetzen einer SD-Karte p. 11
- Mögliche Aufnahmezeit/Anzahl der Bilder Uhrzeiteinstellung p. 14
- IAufnahme p. 15
- Videoaufnahme p. 15
- Standbildaufnahme p. 17
- Fehlersuche p. 30
- Vorsichtsmaßnahmen p. 32
- Technische Daten Erweitertes Benutzerhandbuch Für dieses Produkt stehen Ihnen ein „Grundlagen Benutzerhandbuch“ (dieses Handbuch) und ein „Erweitertes Benutzerhandbuch“ zur Verfügung. Weitere Einzelheiten zur Bedienung dieses Produkts finden Sie im „Erweiterten Benutzerhandbuch“ auf der folgenden Website. o http://manual.jvc.co.jp/index.html/ o Über die in diesem Gerät integrierte Programmsoftware können Sie auch auf die Website zugreifen. Überprüfen der Zubehörteile AC-Netzteil AP-V30E* (GZ-HM960) AC-Netzteil AC-V10E* (GZ-HM845) Akku BN-VG114E Fernbedienung RM-V760U (GZ-HM960) START /STOP p. 34
Core Filter (Groß) (für AV-Kabel)
INFO USB-Kabel (Typ A - Mini-Typ B) SNAP SHOT INDEX Core Filter (Klein) (für AC-Netzteil)
Grundlagen Benutzerhandbuch (dieses Handbuch)
0 SD-Karten sind separat im Handel erhältlich. Ausführliche Informationen zu kompatiblen Kartentypen für dieses Gerät finden Sie auf S. 12.
- Wenn Sie das AC-Netzteil im Ausland benutzen möchten, besorgen Sie sich bitte einen handelsüblichen Stromadapter für das von Ihnen besuchte Land bzw. die Region.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/ o Befestigung des Core Filters Befestigen Sie einen Core Filter mit dem Stromkabel des AC-Netzteils und mit dem Ende des AV-Kabels, das mit diesem Gerät verbunden ist. Der Core Filter reduziert die Interferenzen, wenn das Gerät mit anderen Geräten verbunden ist. Betätigen Sie die Einrastverschlüsse. 3 cm Führen Sie eine Aufwicklung durch Zum Anschluss am Gerät
Benennung der Teile und Funktionen
Blitz Objektiv/Objektivabdeckung Licht Fernbedienungssensor Stereomikrofon LCD-Monitor Durch das Öffnen/Schließen des Monitors wird die Kamera ein- bzw. ausgeschaltet. Lautsprecher 3D Taste (für GZ-HM960) (S. 18)/AF Taste (für GZ-HM845) POWER/CHARGE (Gerät Ein-Aus/Laden) Lämpchen (S. 10) ACCESS (Zugriffsanzeige) Lämpchen Leuchtet auf/blinkt während der Aufnahme bzw. Wiedergabe. USB-Anschluss HDMI-Mini-Stecker (S. 20) USER (Benutzer) Taste Aktiviert voreingestellte Funktionen. A/B (Video/Standbild) Taste Zum Umschalten zwischen Video- und Standbildmodus.
O M (Gerät Ein-Aus/Information) Taste Aufnahme
: Zeigt die verbleibende Zeit (nur für Video) und Akkuleistung an. Wiedergabe : Zeigt Dateiinformationen an, z. B. das Aufnahmedatum. Drücken und gedrückt halten, um das Gerät bei geöffnetem LCD-Monitor ein-/auszuschalten. i.AUTO (Intelligent Auto) Taste (S. 15) Zoom/Lautstärke - Regler (S. 15, 18) SNAPSHOT (Standbildaufnahme) Taste (S. 17) DC-Anschluss (S. 10) START/STOP (Videoaufnahme) Taste (S. 15) AV-Anschluss (S. 21, 26) Haltegriff (S. 11) Stativbefestigungssockel Akkulösetaste (S. 10) Steckplatz für SD-Karte (S. 11) Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Bezeichnung der Tasten und Funktionen auf dem LCD-Monitor Die folgenden Bildschirmanzeigen erscheinen im Video- bzw. Standbildmodus und können als Touchscreen bedient werden. (S. 9) Aufnahmebildschirm (Video/Standbild) Wiedergabebildschirm (Video)
A Taste Kurzmenü Gesichtserkennung A Taste Aufnahme-/Wiedergabemodus
Zum Aufrufen eines Kurzmenüs der Gesichtserkennungsfunktionen. Zoomtaste Taste Aufnahme-/Wiedergabemodus Zum Umschalten zwischen Aufnahme- und Wiedergabemodus. Taste Start/Stopp Aufnahme (S. 15, 17) g : Starttaste Videoaufnahme a : Stopptaste Videoaufnahme Q : Taste Standbildaufnahme Menütaste (S. 27) Anzeigetaste Einige Anzeigen werden nach etwa 3 Sekunden ausgeblendet. Drücken Sie diese Taste, um die Anzeigen wieder einzublenden. Nach jedem Tastendruck werden die Anzeigen etwa 3 Sekunden lang eingeblendet. Halten Sie diese Taste gedrückt, um die Anzeigen permanent einzublenden. Drücken Sie diese Taste noch einmal, um die Anzeigen wieder auszublenden. Zum Umschalten zwischen Aufnahme- und Wiedergabemodus. Taste Index-Bildschirm (S. 18) Taste Löschen Taste Lautstärkeeinstellung (S. 19) Menütaste (S. 27) Bedientasten (S. 19) Wiedergabebildschirm (Standbild)
A Taste Aufnahme-/Wiedergabemodus
Zum Umschalten zwischen Aufnahme- und Wiedergabemodus. Taste Index-Bildschirm (S. 18) Taste Löschen Menütaste (S. 27) Bedientasten (S. 19) Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Erste Schritte Menü-Bildschirm
Zum Umschalten zwischen Aufnahme- und Wiedergabemodus. Umschalttaste Indexbildschirm (S. 18) Taste Löschen (S. 18) Taste Medienwiedergabe Schaltet zwischen SD-Karte und eingebautem Speicher um. Menütaste (S. 27) Taste Seite vor/zurück
Hilfe-Taste (S. 27) Menüpunkte (S. 27) Taste Zurück ALLGEMEIN Taste Menü Taste Schließen Aufnahme
A Taste Datum B Taste Aufnahme-/Wiedergabemodus
Benutzung des Touchscreens Der Touchscreen kann auf zweierlei Arten bedient werden-durch „Berühren“ und durch „Ziehen“ der Bildschirminhalte. Nachfolgend einige Beispiele. A Berühren Sie die angezeigte Schaltfläche (das Symbol) oder Miniaturbild (Datei) auf dem Touchscreen, um eine Auswahl zu treffen. B Ziehen Sie das Miniaturbild auf dem Touchscreen, um nach der gewünschten Datei zu suchen. Wiedergabebildschirm 00:01:23 00:12:34 Index-Bildschirm
Kopieren Aufnahmebildschirm
Der Touchscreen dieses Geräts ist berührungsempfindlich. Reagiert der Touchscreen nicht sofort, üben Sie etwas mehr Druck mit Ihrer Fingerspitze aus. Drücken bzw. reiben Sie nicht zu kräftig. Wenn Sie eine Schutzfolie oder einen Schutzaufkleber verwenden, reagiert der Touchscreen gegebenenfalls nicht sofort. Bedienen Sie den Touchscreen nicht mit einem scharfen oder spitzen Gegenstand. Wenn Sie zwei oder mehr Stellen gleichzeitig berühren, kann es zu Fehlfunktionen kommen. Berühren Sie die Tasten (Symbole) auf dem Touchscreen genau. Werden die Tasten nicht im richtigen Bereich berührt, reagieren Sie möglicherweise nicht. Führen Sie „TOUCH SCREEN EINST.“ aus, wenn der Reaktionsbereich des Bildschirms nicht dem Berührungsbereich entspricht. (Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch.) (Führen Sie die Einstellung aus, indem Sie den Bildschirm mit der Kante einer SD-Karte oder einem ähnlichen Objekt berühren. Drücken Sie nicht mit einem scharfen Gegenstand und drücken Sie nicht zu kräftig.) Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Weitere Informationen
Wiedergabe Indexbildschirm
Erste Schritte Laden des Akkus Bringen Sie den Akku an. Der Akku ist zum Zeitpunkt des Kaufs nicht geladen. Verbindung zum DC-Anschluss herstellen. Abdeckung Markierung Setzen Sie den Akku so an, dass die Markierung am Akku mit der am Gerät ausgerichtet ist und schieben Sie den Akku ins Akkufach, bis er einrastet. AC-Netzteil zu AC-Steckdose (110 V ~ 240 V) Entfernen des Akkus (Unterseite) Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz. Anzeigeleuchte für den Ladezustand Es wird gerade aufgeladen: Blinkt Ladevorgang abgeschlossen: Erlischt
- Das in der Abbildung gezeigte AC-Netzteil ist AC-V10E (für GZ-HM845). VORSICHT Achten Sie darauf, nur JVC Akkus zu verwenden. Bei der Verwendung von Akkus, die nicht von JVC hergestellt wurden, kann die Sicherheit und Leistung des Geräts nicht gewährleistet werden. 0 Ladezeit: Ca. 2 Std. 30 Min. (mit mitgeliefertem Akku)
- Ladezeit, wenn das Gerät bei 25 °C genutzt wird.Erfolgt das Aufladen des Akkus nicht im Zimmertemperaturbereich von 10 °C bis 35 °C dauert der Ladevorgang gegebenenfalls länger oder kann nicht durchgeführt werden. Die mögliche Aufnahme- und Wiedergabezeit kann sich unter manchen Umständen, wie z. B. niedrigen Temperaturen, verkürzen.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Erste Schritte Einstellung des Haltegriffs Passen Sie die Länge des Griffs an Verschlusspolster wieder befestigen
Verschlusspolster nach oben wegziehen Einsetzen einer SD-Karte Schließen Sie den LCD-Monitor. (Unterseite) Wiedergabe Um auf die Karte aufnehmen zu können, müssen Sie Medieneinstellungen vornehmen. (S. 13) Verwenden Sie keine Karte, stellen Sie in den Medieneinstellungen „EINGEBAUTER SPEICHER“ für die Aufnahme ein. Die Einstellung ab Werk lautet „EINGEBAUTER SPEICHER“. Aufnahme Verschlusspolster Öffnen Sie das Fach und setzen Sie eine SD-Karte ein.
Kopieren Seite mit Anschlusskontakten
- Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie eine Karte einsetzen oder entnehmen. o Entnehmen der Karte Drücken Sie die Karte kurz nach innen und ziehen Sie sie dann gerade heraus.
Weitere Informationen (Unterseite) Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/
HINWEIS Folgende SD-Karten sind nachweislich kompatibel. Hersteller Video A Standbild B Eye-Fi
Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, Eye-Fi Klasse 4 oder höher kompatible SD-Karte (2 GB) / Klasse 4 oder höher kompatible SDHC-Karte (4 GB bis 32 GB) / Klasse 4 oder höher kompatible SDXC-Karte (48 GB bis 64 GB) (Bei der Aufnahme mit Bildqualität „UXP“ wird Klasse 6 oder höher empfohlen.) SD-Karte (256 MB bis 2 GB) / SDHC-Karte (4 GB bis 32 GB) / SDXC-Karte (48 GB bis 64 GB) Eye-Fi Connect X2, Eye-Fi Explore X2, Eye-Fi Pro X2 (A, B) Die Verwendung anderer SD-Karten (einschließlich SDHC/SDXC-Karten) kann zu fehlerhaften Aufnahmen oder zum Datenverlust führen. Schützen Sie Ihre Daten. Berühren Sie nicht die Anschlussstellen der SD-Karte. Eye-Fi ist eine SD-Speicherkarte mit Wireless-LAN-Funktion. Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch. Überprüfen Sie bei Benutzung einer SDXC-Karte, ob diese mit dem Betriebssystem Ihres Computers kompatibel ist. Schauen Sie dazu im Erweitertes Benutzerhandbuch nach. Es können sowohl Videos als auch Standbilder auf eine SD-Karte aufgenommen werden. Wir empfehlen, die Videotauglichkeit der SD-Karte vor der Benutzung zu überprüfen. Wurde für „NAHTLOSE AUFNAHME“ im Menü die Option „EIN“ gewählt, kann auf die SD-Karte auch dann aufgenommen werden, ohne dass die Aufnahme gestoppt wird, wenn im integrierten Speicher nicht mehr genügend Speicherplatz vorhanden ist. (Einzelheiten zur „NAHTLOSE AUFNAHME“ finden Sie in der Anleitung Erweitertes Benutzerhandbuch.) Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/ A Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
Das Gerät ist nun eingeschaltet. B Berühren Sie „MENU“. C Berühren Sie „Q“. D Berühren Sie „AUFN.-MEDIUM VIDEO“ oder „AUFN.-MEDIUM FOTO“. ALLGEMEIN die in anderen Geräten genutzt wurden Formatieren (Initialisieren) Sie die Karte über „SD-KARTE FORMATIEREN“ im Menü „ALLGEMEIN“. Beim Formatieren werden alle Daten auf der Karte gelöscht. Kopieren Sie alle Dateien der Karte auf einen Computer, bevor Sie sie formatieren. A Führen Sie die Schritte A - C unter „Benutzung einer SDKarte“ aus. B Berühren Sie „SD-KARTE FORMATIEREN“.
ALLGEMEIN SD-KARTE FORMATIEREN E Berühren Sie „SD-KARTE“.
Erste Schritte o Verwendung von SD-Karten, Aufnahme Die Aufnahme auf eine Karte kann ausgeführt werden, wenn für „AUFN.MEDIUM VIDEO“ oder „AUFN.MEDIUM FOTO“ im Menü „ALLGEMEIN“„SD-KARTE“ gewählt wurde. Wiedergabe o Benutzung einer SD-Karte C Berühren Sie „DATEI“. SD-KARTE FORMATIEREN SD-KARTE F Berühren Sie „L“ (Beenden). Zum Verlassen des Bildschirms. D Berühren Sie „JA“. E Berühren Sie nach dem Formatieren „OK“. Weitere Informationen
Kopieren DATEI Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Klappen Sie den LCD-Monitor auf. Einstellen der Uhrzeit Stellen Sie die Uhrzeit über den Menüpunkt „UHR EINSTELLEN“ im Menü „ALLGEMEIN“ ein. A Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
Das Gerät ist nun eingeschaltet. Wenn Sie den LCD-Monitor schließen, schaltet sich das Gerät aus.
Berühren Sie „JA“, sobald „DATUM/ZEIT EINSTELLEN!“ angezeigt wird.
Das Gerät ist nun eingeschaltet. B Berühren Sie „MENU“. C Berühren Sie „Q“. D Berühren Sie „UHR EINSTELLEN“. ALLGEMEIN UHR EINSTELLEN DATUM/ZEIT EINSTELLEN!
E Berühren Sie „UHRZEITEINSTELLUNG“. NEIN
UHR EINSTELLEN Stellen Sie Datum und Zeit ein. UHRZEIT-EINSTELLUNG UHRZEIT-EINSTELLUNG DATUM
Wenn Sie Jahr, Monat, Tag, Stunde oder Minute berühren, wird „∧“ und „∨“ angezeigt. Berühren Sie „∧“ oder „∨“, um den Wert anzupassen. Wiederholen Sie diesen Schritt, um Jahr, Monat, Tag, Stunde und Minuten einzustellen. Die nun folgenden Einstellungen entsprechen den Schritten 3 - 5 unter S. 14.
Berühren Sie nach dem Einstellen von Datum und Zeit „EINST.“.
Wählen Sie Ihre Region aus und berühren Sie „SPEICH“. Der Name der Stadt und der Zeitunterschied werden eingeblendet. Berühren Sie „<“ oder „>“, um den Namen des Orts auszuwählen.
UHR/ZEITZONE EINST. GMT
SPEICH Ändern der Anzeigesprache Die Anzeigesprache kann geändert werden. A Führen Sie die Schritte A - C unter „Zurücksetzen der Uhr“ aus. B Berühren Sie „LANGUAGE“. LANGUAGE
C Berühren Sie die gewünschte Sprache. HINWEIS
„DATUM/ZEIT EINSTELLEN!“ wird angezeigt, wenn Sie dieses Gerät einschalten, nachdem es über einen längeren Zeitraum hinweg nicht benutzt wurde. Lassen Sie das AC-Netzteil mindestens 24 Stunden lang angeschlossen, bevor Sie die Uhrzeit einstellen. (S. 10) Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Erste Schritte Aufnahme Videoaufnahme Wählen Sie den Videomodus aus. Aufnahme Mithilfe des Intelligent Auto Modus können Sie Videos aufnehmen, ohne sich um Einstellungen kümmern zu müssen. Einstellungen wie Belichtung und Fokus werden automatisch angepasst, um den Aufnahmebedingungen gerecht zu werden. 0 Im Falle von bestimmten Aufnahmeszenen wie z. B. Personen usw., wird das entsprechende Symbol auf dem Bildschirm angezeigt. Vor dem Aufnehmen einer wichtigen Szene sollten Sie eine Probeaufnahme durchführen. Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus P Intelligent Auto eingestellt ist. Ist der Modus H Manual eingestellt, drücken Sie die Taste S, um den Modus zu wechseln. Wiedergabe Mit jedem Tastendruck wechselt der Modus zwischen Intelligent Auto und Manuell. Zoomen Drücken Sie die Taste noch einmal, um die Aufnahme zu stoppen. (Telebild)
Sie können auch g auf dem Touchscreen berühren, um die Aufnahme zu starten. Berühren Sie a, um die Aufnahme zu stoppen. Darüber hinaus können Sie auch T/ W berühren, um den Zoom zu betätigen. o Anzeigen während der Videoaufnahme Aufnahmemedium Akkuanzeige Videoqualität 10:10 Verbleibende Aufnahmezeit
0:00:00 [0:54] Weitere Informationen Bildstabilisator Szenenzähler Kopieren Starten Sie die Aufnahme. Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Die geschätzte Aufnahmedauer mit dem mitgelieferten Akku beträgt etwa 40 Minuten. (S. 29) Entfernen Sie weder den Akku, das AC-Netzteil noch die SD-Karte, während die Zugriffsanzeige leuchtet. Die aufgenommenen Daten könnten unlesbar werden. Der LCD-Monitor dieses Geräts unterstützt 3D-Bilder. Informationen zum Umschalten in den 3D-Modus finden Sie im Abschnitt „Vorsichtsmaßnahmen bei der Wiedergabe von 3D-Bildern“. (S. 18) (für GZ-HM960) Wenn Sie im 3D-Modus aufnehmen, wird das Bild auch dann in 2D aufgenommen, wenn Sie für den LCD-Monitor die Einstellung 3D gewählt haben. (für GZ-HM960) o Gesichtsregistrierung Durch Erfassung eines Gesichts im Voraus können durch die Gesichtsverfolgung Fokus und Helligkeit automatisch angepasst werden. Es können bis zu 6 Gesichter zusammen mit Namen und jeweiliger Erkennungspriorität erfasst werden. Wir empfehlen, die Gesichter, die häufiger mit dieser Kamera aufgenommen werden sollen, vorab zu registrieren. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Registrierung von Informationen zur Erkennung von Gesichtern“ im Erweitertes Benutzerhandbuch. o TOUCH-ERKENNG. AE/AF (GESICHTSTRACKING/FARBTRACKING/ BEREICHSAUSWAHL) „TOUCH-ERKENNG. AE/AF“ ist eine Funktion, die Fokus und Helligkeit je nach berührter Position anpasst. Standardmäßig ist für „TOUCH-ERKENNG. AE/AF“ im Aufnahmemenü die Option „GESICHTSTRACKING“ eingestellt. Sobald das Gesicht mit einem Rahmen auf dem Bildschirm markiert ist, werden der Fokus und die Helligkeit automatisch für das markierte Gesicht (Person) eingestellt. Zudem kann der Einstellungsbildschirm durch Drücken der Taste AF angezeigt werden. (für GZ-HM845) Einzelheiten finden Sie im Abschnitt „Klare Erfassung von Subjekten (TOUCHERKENNG. AE/AF)“ in der Anleitung Erweitertes Benutzerhandbuch.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Erste Schritte Standbildaufnahme Fokussieren Sie das Motiv. Halb durchdrücken Aufnahme Leuchtet grün auf, wenn scharfgestellt Nehmen Sie das Standbild auf. Vollständig durchdrücken
Leuchtet während der Standbildaufnahme
Sie können auch Q auf dem Touchscreen berühren, um die Aufnahme zu starten. Der Fokus kann jedoch nicht eingestellt werden, wenn Sie die Taste halb durchdrücken. o Anzeigen während der Standbildaufnahme Bildgröße Aufnahmemedium Wiedergabe Wählen Sie den Standbildmodus. 10:10 Verschlussgeschwindigkeit Akkuanzeige Verbleibende Aufnahmeanzahl Kopieren [6630] Weitere Informationen
Fokus Es wird aufgenommen Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Wiedergabe Wiedergabe/Löschen von Dateien in diesem Gerät Wählen Sie die aufgenommenen Videos oder Standbilder aus dem Inhaltsverzeichnis (Minibild-Anzeige) aus und geben Sie sie wieder. Wählen Sie den Videooder Standbildmodus aus. Anpassen der Lautstärke während der Wiedergabe Niedrigere Lautstärke Höhere Lautstärke Berühren Sie q auf dem Touchscreen, um den Wiedergabemodus auszuwählen. Berühren Sie q, erneut um in den Aufnahmemodus zurückzukehren. Löschen nicht gewünschter Dateien Berühren Sie die Datei, um sie wiederzugeben.
Berühren Sie A. Berühren Sie die Dateien, um sie zu löschen. Die ausgewählte Datei wird mit einer Löschmarkierung versehen.Um die Löschmarkierung wieder zu entfernen, berühren Sie die Datei noch einmal. LÖSCHEN
Berühren Sie I/J, um das Medium für die Wiedergabe auszuwählen. Berühren Sie e, um die Wiedergabe anzuhalten. Berühren Sie u, um zum Video-Index zurückzukehren. WAHL ALLE ALLE FREI EINST. Berühren Sie „EINST.“. Berühren Sie nach dem Einblenden der Bestätigungsmeldung „AUSFÜHREN“. Berühren Sie „OK“.
Die Taste W auf dem Indexbildschirm wird nur während der Standbildwiedergabe angezeigt. Standbilder, die kontinuierlich binnen 2 Sekunden oder im Serienaufnahme-Modus aufgenommen werden, werden gemeinsam gruppiert und mit einem grünen Rahmen auf einem separaten Indexbildschirm angezeigt. Der Indexbildschirm wechselt mit jeder Berührung der Taste W zwischen dem normalen Indexbildschirm und dem Gruppen-Indexbildschirm.
o Wiedergabe von 3D-Bildern (für GZ-HM960) Mit jeder Betätigung der 3D Taste wird zwischen 3D und 2D umgeschaltet.
Informationen zur Wiedergabe von 3D-Bildern finden Sie im Abschnitt „Vorsichtsmaßnahmen bei der Wiedergabe von 3D-Bildern“. (S. 4) Einige Motive erscheinen gegebenenfalls unnatürlich, wenn sie im 3D-Modus wiedergegeben werden. In diesem Fall empfehlen wir die Wiedergabe im 2D-Modus. Der LCD-Monitor dieses Geräts unterstützt 3D-Bilder. Sie können die 3D-Bilder über den LCD-Monitor wiedergeben. Wenn Sie ein mit 3D kompatibles Fernsehgerät nutzen, können Sie 3D-Bilder auch wiedergeben, indem Sie ein HDMI-Kabel anschließen. (S. 20)
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Während der Standbildwiedergabe Start/Pause Diashow Stopp (zurück zum Index) Weiter zum nächsten Standbild Zurück zum vorherigen Standbild Dreht um 90 Grad entgegen dem Uhrzeigersinn Dreht um 90 Grad im Uhrzeigersinn Kontinuierliche Wiedergabe von Bildern, die durch ununterbrochene Aufnahme aufgenommen wurden
- Die Schaltflächen werden nach etwa 5 Sekunden ausgeblendet. Berühren Sie den Bildschirm noch einmal, um die Schaltflächen anzuzeigen. o Parallaxeneinstellung (Video/Standbild) (für GZ-HM960) Erste Schritte
Während der Videowiedergabe Wiedergabe/Pause Stopp (zurück zum Index) Weiter zum nächsten Video Zurück zum Szenenbeginn Suche vorwärts Suche rückwärts Zeitlupe vorwärts / Gedrückt halten, um die langsame Wiedergabe zu starten Zeitlupe rückwärts / Gedrückt halten, um die langsame Wiedergabe rückwärts zu starten Lautstärkeeinstellung
Aufnahme Halten Sie die Wiedergabe an und drücken Sie die Taste SNAPSHOT. o Während der Wiedergabe nutzbare Bedientasten (*) Wiedergabe o Aufnahme eines Standbilds während der Wiedergabe Der 3D-Effekt von 3D-Bildern kann je nach Bild stärker oder schwächer ausfallen. In solchen Fällen können Sie den 3D-Effekt durch das Einstellen der Parallaxe (3D-STÄRKE EINSTELLUNG) anpassen. Berühren Sie „∧“ oder „∨“, um im Bildschirm zu blättern. D Wählen Sie die gewünschte Stärke durch Berühren aus („-2“ bis „+2“). o 3D-Anzeigewarnungen (für GZ-HM960) Wenn Sie 3D-Bilder über einen längeren Zeitraum hinweg betrachten, können Ermüdungserscheinungen oder Unwohlsein auftreten. Beim Betrachten von 3D-Bildern mit diesem Gerät wird alle 30 Minuten eine Meldung eingeblendet. Um die Meldung permanent zu unterdrücken, wählen Sie für „3D-WARNANZEIGE“ die Option „AUS“. Zum Ändern der Einstellung lesen Sie die Erweitertes Benutzerhandbuch (Menüeinstellungen-Menü ALLGEMEIN). Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Weitere Informationen
Kopieren A Berühren Sie „MENU“. B Berühren Sie „Q“. C Berühren Sie „3D-LEVEL-ANPASSG.“. Wiedergabe auf einem Fernsehgerät
Schließen Sie die Kamera an ein Fernsehgerät an.
- Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des genutzten Fernsehgeräts nach.
Schalten Sie den Camcorder aus, indem Sie etwa 2 Sekunden lang die Taste M drücken. o Wiedergabe von 3D-Bildern auf einem mit 3D kompatiblen Fernsehgerät (für GZ-HM960) Wenn Sie ein mit 3D kompatibles Fernsehgerät nutzen, können Sie 3D-Bilder wiedergeben, indem Sie den HDMI-Mini-Stecker anschließen. o Wiedergabe in HD-Qualität Wenn Sie ein HDTV-Gerät besitzen, kann die Wiedergabe in HD-Qualität erfolgen, sofern Sie den HDMI-Mini-Stecker zum Verbinden der Geräte nutzen. Verbindung mit dem HDMI-Stecker Fernsehgerät HDMI Mini-Kabel (mitgeliefert) (für GZ-HM960) Eingang HDMI-Stecker Zum HDMI-Mini-Stecker
Bei Fragen zum Fernsehgerät oder zur Anschlussmethode kontaktieren Sie bitte den Hersteller Ihres Fernsehgeräts. Benutzen Sie ein Hochgeschwindigkeits-HDMI-Mini-Kabel als HDMI-MiniKabel, wenn Sie nicht das mitgelieferte Kabel verwenden. (für GZ-HM960) Verwenden Sie bei Nutzung des HDMI-Mini-Anschlusses ein Hochgeschwindigkeits-HDMI-Mini-Kabel. (für GZ-HM845) Werden 3D-Bilder auf einem 3D-kompatiblen Fernsehgerät wiedergegeben, schaltet die LCD-Monitoranzeige in den 2D-Modus. (für GZ-HM960) Wird dieses Gerät über ein HDMI-Kabel an ein 3D-kompatibles Fernsehgerät angeschlossen und im 3D-Modus in den Aufnahmemodus geschaltet, werden im Fernsehgerät 3D-Bilder angezeigt. (für GZ-HM960) Wenn Sie während des Betrachtens von 3D-Bildern Müdigkeit oder Unwohlsein spüren, empfehlen wir, die Wiedergabe im 2D-Modus fortzusetzen. (für GZHM960) Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Wenn Sie ein herkömmliches Fernsehgerät nutzen, können Sie die Daten nach dem Verbinden mit dem AV-Anschluss in Standardqualität wiedergeben. Verbindung mit dem AV-Anschluss Erste Schritte o Wiedergabe in Standard-Qualität
Gelb AV-Kabel (mitgeliefert) Videoeingang Weiß Zum AV-Anschluss Rot
Videoeingang Audioeingang (L) Audioeingang (R) Schließen Sie das AC-Netzteil an. (S. 10) Wiedergabe
Aufnahme Fernsehgerät Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Teil automatisch ein.
Wählen Sie den Eingangsschalter für das Fernsehgerät.
Spielen Sie eine Datei ab. (S. 18) o Wenn Bilder bei der Anzeige auf dem Fernsehgerät unnatürlich wirken Bilder werden auf dem 0 Trennen Sie das Kabel und schließen Sie es Stellen Sie „VIDEO AUSGANG“ im Menü „ALLGEMEIN“ auf „4:3“.
Passen Sie die Einstellungen des Fernsehbildschirms entsprechend an.
Wurde das Video aufgenommen, während für „x.v.Color“ die Option „EIN“ eingestellt war, wählen Sie für „x.v.Color“ am Fernsehgerät die Einstellung „EIN“. Passen Sie die Einstellungen des Fernsehbildschirms entsprechend an. Stellen Sie „HDMI AUSGANG“ im Menü „ALLGEMEIN“ auf „BESTIMMTE TV-TYPEN“. Stellen Sie am Fernsehgerät den 3D-Modus ein.
3D-Bilder werden nicht in 3D angezeigt. (für GZ-HM960) erneut an. Schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein. Kopieren
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Weitere Informationen Fernsehgerät nicht richtig angezeigt. Bilder werden auf dem Fernsehgerät vertikal verzerrt angezeigt. Bilder werden auf dem Fernsehgerät horizontal verzerrt angezeigt. Die Farbe der Bilder sieht eigenartig aus. Kopieren Kopieren von Dateien Sie können die in dieser Kamera gespeicherten Dateien auf eine Disk brennen oder kopieren, indem Sie sie an ein entsprechendes Gerät anschließen. I : Aufnahme und Wiedergabe möglich F : Nur Wiedergabe — : Nicht zutreffend Standardqualität Medienauswahl
(VHS(DVD-Disk) Videokassette) HD-Qualität
(Interne Festplatte des Geräts) DVD-Brenner *3 Externes Blu-ray-Laufwerk *3 Gerät
Blu-ray-Recorder DVD-Recorder Videorecorder Externe Festplatte *3 Seite
Siehe Bedienungsanleitung des Recorders.
*1 Nur mit AVCHD kompatiblen Geräten. *2 Einzelheiten finden Sie in der Anleitung Erweitertes Benutzerhandbuch oder in der Hilfedatei des Everio MediaBrowser (3 BE für GZ-HM960) (3 für GZ-HM845). *3 Für GZ-HM960 HINWEIS
Disks, die mit einem DVD-Recorder oder einem externen Blu-ray-Laufwerk erstellt wurden, sowie Dateien, die auf eine externe Festplatte kopiert wurden, können für die Wiedergabe in 3D umgewandelt werden. (für GZ-HM960) Die Option „AVCHD DVD“ ermöglicht Ihnen das Kopieren (Aufnehmen) von Videos auf eine DVD in Videoqualität mit hoher Auflösung. Beachten Sie, dass sie nur auf Geräten wiedergegeben werden können, die AVCHD unterstützen. Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Nachfolgend wird die Benutzung mit einem DVD-Recorder erläutert. Die gleichen Bedienschritte gelten jedoch auch für ein externes Blu-ray-Laufwerk. Schalten Sie den DVD-Brenner bzw. das Schließen Sie das USB-Kabel und das ACexterne Blu-ray-Laufwerk ein und legen Sie Netzteil an. eine neue Disc ein. 0 Schalten Sie den Camcorder aus, indem Sie etwa 2 Sekunden lang die Taste M drücken.
Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Teil automatisch ein. Zum DC-Anschluss o Kompatibles externes Blu-ray-Laufwerk 0 Sie können BE08LU20 von LG nutzen. 0 Wenn Sie das externe Blu-ray-Laufwerk mit dem USB-Kabel anschließen möchten, kaufen Sie sich bitte ein USBVerlängerungskabel. *
- Mini-A (Stecker) – A (Buchse) (Teilenummer: QAM0852-001) Erfragen Sie diese bei Ihrem nächstgelegenen JVC-Servicecenter. DVD-Brenner (CU-VD3)
Die Aufnahmezeitdauer auf der Disk variiert je nach Aufnahmeart. Ist der DVD-Recorder (CU-VD50) an dieses Gerät angeschlossen, funktionieren keine seiner Tasten mit Ausnahme der Ein/Aus- und der Auswurftaste. Wir empfehlen, die DVD-RW auf einem Computer zu formatieren, bevor Sie sie benutzen. Kopieren AC-Netzteil zu AC-Steckdose (110 V ~ 240 V) HINWEIS
Weitere Informationen Zum USB-Anschluss Wiedergabe A Schließen Sie das mit dem DVD-Recorder o Wiedergabe der erstellten Disc gelieferte USB-Kabel an. Wiedergabe auf einem mit AVCHD kompatiblen Gerät (z. B. ein Blu-ray-Recorder). B Schließen Sie das AC-Netzteil des DVDRecorders an. o Kompatible DVD-Recorder C Schließen Sie das AC-Netzteil an das 0 CU-VD50 Gerät an. 0 CU-VD3 Aufnahme
Erste Schritte Erstellen von Discs mit einem DVD-Recorder oder einem externen Blu-ray-Laufwerk (für GZ-HM960) Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des DVD-Brenners bzw. des externen Blu-rayLaufwerks nach. Das Gerät schaltet sich ein und das Menü „SICHERUNG“ wird angezeigt. Sobald das USB-Kabel angeschlossen wurde, wird das Menü „SICHERUNG“ angezeigt. Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Alle Dateien kopieren Wählen Sie den Video- oder Standbildmodus aus. Berühren Sie „AUS ALLEN ERSTELLEN“ (Video) oder „ALLE SPEICHERN“ (Standbild).
Berühren Sie „AUSFÜHREN“. ALLE SZENEN
LEERE DISK VORBEREITEN
Sie können das Speichermedium durch Auswahl von „AUFN.MEDIUM WECHSELN“ ändern. (Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch.) 0 Die Option „Blu-ray DISC“ ermöglicht es Ihnen, Videos in HD-Qualität auf einer Blu-ray-Disk zu speichern. (nur mit externem Blu-ray-Laufwerk) 0 Die Option „DVD(AVCHD)“ ermöglicht es Ihnen, Videos in HD-Qualität auf einer DVD zu speichern. 0 Die Option „DVD-Video“ ermöglicht es Ihnen, Videos nach der Umwandlung in die Standardbildqualität auf einer DVD zu speichern.
Berühren Sie zum Kopieren das Medium.
MEDIUM FÜR SICHERUNG
AUSWÄHLEN EINGEBAUTER SPEICHER SD-KARTE
Berühren Sie die gewünschte Methode. Anzahl der erforderlichen Discs
„ALLE SZENEN“ (Video)/ „ALLE BILDER“ (Standbild): Alle auf diesem Gerät gespeicherten Videos oder Standbilder werden kopiert. „UNGESPEICH. SZENEN“ (Video)/ „UNGESPEICH. BILDER“ (Standbild): Videos oder Standbilder, die noch nie kopiert wurden, werden automatisch ausgewählt und kopiert.
Berühren Sie „JA“ oder „NEIN“. ALLE SZENEN
NEIN : Zeigt Videos mit ähnlichen Aufnahmedaten gruppenweise an. : Anzeige der Videos nach Aufnahmedatum. Berühren Sie „AUSFÜHREN“. Wechseln Sie die Disc, sobald „NÄCHSTE DISK EINLEGEN“ angezeigt wird.
Berühren Sie nach dem Kopieren „OK“.
Halten Sie die Taste M für 2 Sekunden oder länger gedrückt, um das Gerät auszuschalten, und ziehen Sie das USB-Kabel ab.
ALLE SZENEN ZURÜCK o Wenn „FINALISIEREN?“ angezeigt wird
Wird angezeigt, wenn für „AUTOM. FINALISIEREN“ im Menü „ALLGEMEIN“ die Option „AUS“ gewählt wurde. Berühren Sie „JA“, um auf anderen Geräten wiederzugeben. Berühren Sie „NEIN“, um der DVD später mehr Dateien hinzuzufügen. Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Erste Schritte Dateien zum Kopieren auswählen
A NACH DATUM ERSTELLEN/NACH
DATUM SPEICHERN Wählen Sie den Video- oder Standbildmodus aus. Berühren Sie „AUSWÄHLEN+ERSTELLEN“ (Video) oder „WÄHLEN U. SPEICHERN“ (Standbild).
A Berühren, um ein Aufnahmedatum auszuwählen. VIDEO BACKUP
NACH DATUM ERSTELLEN
Es werden nur Dateien mit dem ausgewählten Datum kopiert. Die nun folgenden Einstellungen entsprechen den Schritten 4 - 8 auf der vorherigen Seite. A Wählen Sie eine Datei aus.
MEDIUM FÜR SICHERUNG
Berühren Sie die gewünschte Methode.
ENDE SPEICH Die ausgewählte Datei wird mit einer Markierung versehen. B Berühren Sie nach Auswahl aller Dateien „SPEICH“.
NACH DATUM ERSTELLEN
„NACH DATUM ERSTELLEN“ (Video)/ „NACH DATUM SPEICHERN“ (Standbild): Videos oder Standbilder werden entsprechend ihrem Aufnahmedatum sortiert und kopiert. Æ Auf „AUS SZENEN AUSWÄHLEN“ (Video)/ „AUS BILDERN AUSWÄHL.“ (Standbild): Wählen Sie die gewünschten Videos oder Standbilder individuell aus. Æ Auf B PRÜFEN Wiedergabe
B AUS SZENEN AUSWÄHLEN/AUS
BILDERN AUSWÄHL. Berühren Sie zum Kopieren das Medium. EINGEBAUTER SPEICHER ENDE Die nun folgenden Einstellungen entsprechen den Schritten 4 - 8 auf der vorherigen Seite. o Prüfen der erstellten Disc Wählen Sie im Schritt 1 „WIEDERGABE“. VORSICHT
Schalten Sie das Gerät nicht aus und ziehen Sie das USB-Kabel nicht ab, bis der Kopiervorgang abgeschlossen ist. Wird der Kopiervorgang während seiner Ausführung abgebrochen, kann die Disk anschließend nicht mehr benutzt werden. Videos und Standbilder können nicht zusammen auf die gleiche Disc kopiert werden. Dateien, die während der Wiedergabe nicht im Index-Bildschirm genannt werden, können nicht kopiert werden. Spezialdateien können ebenfalls nicht kopiert werden. Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Kopieren
Sie können das Speichermedium durch Auswahl von „AUFN.MEDIUM WECHSELN“ ändern. (Einzelheiten finden Sie unter S. 24 oder in der Anleitung Erweitertes Benutzerhandbuch.) Weitere Informationen
Überspielen von Dateien bei Anschluss an einen DVD- oder Videorecorder Sie können Videos in Standardqualität überspielen, indem Sie einen DVD- oder Videorecorder anschließen. Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts, DVD-Recorders, Videorecorders, usw. nach.
Schließen Sie einen Video-/DVD-Recorder an. Schalten Sie den Camcorder aus, indem Sie etwa 2 Sekunden lang die Taste M drücken. Video-/ AC-Netzteil zu Zum DC-Anschluss DVD-Recorder AC-Steckdose (110 V ~ 240 V)
AV-Kabel (mitgeliefert) Gelb Videoeingang Videoeingang Weiß Zum AV-Anschluss Rot Audioeingang (L) Audioeingang (R)
- Das in der Abbildung gezeigte AC-Netzteil ist AC-V10E (für GZ-HM845). 0 Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Teil automatisch ein.
Berühren Sie q, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
Bereiten Sie die Aufnahme vor. Vorbereitung des Fernsehgeräts und des Video-/DVDRecorders
Vorbereitungen für dieses Gerät
Schalten Sie auf einen kompatiblen externen Eingang um. Legen Sie eine DVD-R oder eine Videokassette ein. Stellen Sie für „VIDEO AUSGANG“ im Menü „ALLGEMEIN“ das entsprechende Bildseitenverhältnis („4:3“ oder „16:9“) des angeschlossenen Fernsehgeräts ein. Starten Sie die Aufnahme. Starten Sie die Wiedergabe am Gerät (S. 18) und drücken Sie am Recorder die Aufnahmetaste. Stoppen Sie die Aufnahme, sobald die Datei vollständig wiedergegeben wurde.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Erste Schritte Weitere Informationen Bedienung des Menüs Im Menü können Sie verschiedene Einstellungen vornehmen.
Berühren Sie „MENU“. UHR EINSTELLEN Das Menü variiert je nach gewähltem Modus. Berühren Sie „V“, um das Kurzmenü Gesichtserkennung anzuzeigen. UHRZEIT-EINSTELLUNG
Berühren Sie das gewünschte Menü. o Zum Verlassen des Bildschirms VIDEO Berühren Sie „L“ (Beenden).
o Um zum vorherigen Bildschirm FOCUS zurückzukehren FOCUS-ASSISTENT FOCUS-ASSIST.-FARBE
Berühren Sie die gewünschte Einstellung.
Berühren Sie „Q“, um das Menü „ALLGEMEIN“ anzuzeigen. Berühren Sie „∧“ oder „∨“, um im Bildschirm zu blättern. Berühren Sie „J“ (Zurück). o Zum Anzeigen der Hilfedatei
Berühren Sie „K“ (Hilfe) und den Menüpunkt. Für einige Menüpunkte ist eventuell keine Hilfedatei verfügbar. Weitere Informationen zu den Einstellungen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch. Wiedergabe
Sprache Telefonnummer Englisch +1-800-458-4029 (gebührenfrei) Europa (Großbritannien, Deutschland, Frankreich und Spanien) Englisch/Deutsch/Französisch/ Spanisch +800-1532-4865 (gebührenfrei) Weitere Länder in Europa Englisch/Deutsch/Französisch/ Spanisch +44-1489-564-764 Asien (Philippinen) Englisch +63-2-438-0090 Weitere Informationen Region USA und Kanada
China Chinesisch 10800-163-0014 (gebührenfrei) Homepage: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Die neuesten Informationen und Downloads finden Sie auf unserer Website. Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Kopieren Kundensupport-Informationen Die Verwendung dieser Software ist gemäß den Bedingungen der Software-Lizenz genehmigt. JVC (bei Anliegen zu diesem Gerät) Halten Sie die folgenden Informationen bereit, wenn Sie sich mit der nächsten JVC-Niederlassung oder -Agentur in Ihrem Land (siehe JVC Weltweites Servicenetzwerk unter http://www.jvc-victor.co.jp/english/ worldmap/index-e.html) wegen dieser Software in Verbindung setzen.
- Produktname, Modell, Seriennummer, Problem, Fehlermeldung
- PC (Hersteller, Modell (Desktop/Laptop), CPU, Betriebssystem, Speicher (MB/GB), Verfügbarer Platz auf der Festplatte (GB)) Denken Sie daran, dass es je nach Thema eine gewisse Zeit dauern kann, bis Ihre Fragen beantwortet werden können. JVC kann keine Fragen zum normalen Betrieb des PCs oder Fragen in Bezug auf die technischen Daten oder die Leistung des Betriebssystems, andere Anwendungen oder Treiber beantworten. Pixela (bei Anliegen zur mitgelieferten Software)
Mögliche Aufnahmezeit/Anzahl der Bilder Sie können die Videoaufnahmezeit überprüfen, indem Sie die Taste INFO drücken. Geschätzte Videoaufnahmezeit Eingebauter Speicher SDHC/SDXC-Karte 8 GB 16 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB (GZ-HM845) (GZ-HM960) UXP 40 Min. 1 Std. 20 20 Min. 40 Min. 1 Std. 20 Min. 2 Std. 50 Min. 4 Std. 20 Min. 5 Std. 50 Min. Min. 50 Min. 2 Std. 30 Min. 1 Std. 2 Std. 4 Std. 10 Min. 6 Std. 10 Min. 8 Std. 20 Min. 1 Std. 20 2 Std. 50 40 Min. 1 Std. 20 Min. 2 Std. 50 Min. 5 Std. 50 Min. 8 Std. 40 Min. 11 Std. 50 Min. Min. Min. 3 Std. 20 7 Std. 1 Std. 40 Min. 3 Std. 40 Min. 7 Std. 10 Min. 14 Std. 50 21 Std. 50 29 Std. 50 Min. Min. Min. Min. 0 Die geschätzte Aufnahmezeit dient nur zur Orientierung. Die tatsächliche Aufnahmezeit kann je nach Aufnahmeumfeld kürzer sein. Qualität Geschätzte Anzahl der Standbilder (Einheit: Anzahl der Aufnahmen) Bildgröße 3.968×2.976 (4:3) 2.656×1.992 (4:3) 2.304×1.728 (4:3) 1.600×1.200 (4:3) 640×480 (4:3) 1.920×1.080 (16:9)
Eingebauter Speicher 8 GB 16 GB (GZ-HM845) (GZ-HM960)
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 32 GB
Erste Schritte Akku Tatsächliche Aufnahmezeit 35 Min. 50 Min. 1 Std. 30 Min. o 2D-Anzeige auf dem LCD-Monitor Ununterbrochene Aufnahmezeit 1 Std. 1 Std. 30 Min. 2 Std. 45 Min. GZ-HM960 GZ-HM845 Tatsächliche Ununterbrochene Tatsächliche Ununterbrochene Aufnahmezeit Aufnahmezeit Aufnahmezeit Aufnahmezeit BN-VG114E 40 Min. 1 Std. 10 Min. 40 Min. 1 Std. 15 Min. BN-VG121E 1 Std. 1 Std. 45 Min. 1 Std. 5 Min. 1 Std. 55 Min. BN-VG138E 1 Std. 40 Min. 3 Std. 5 Min. 1 Std. 55 Min. 3 Std. 25 Min. 0 Die oben genannten Werte gelten, wenn für „MONITORHELLIGKEIT“ die Option „STANDARD“ gewählt wurde. 0 Die tatsächliche Aufnahmezeit kann kürzer ausfallen, wenn Sie den Zoom einsetzen oder die Aufnahme wiederholt anhalten. (Wir empfehlen, Akkus für das Dreifache der voraussichtlichen Aufnahmezeit bereitzuhalten.) 0 Neigt sich die Lebensdauer des Akkus dem Ende zu, verkürzt sich die Aufnahmezeit, selbst wenn der Akku vollständig aufgeladen ist. (Tauschen Sie den Akku dann durch einen neuen aus.) Weitere Informationen Kopieren Akku Aufnahme BN-VG114E BN-VG121E BN-VG138E Wiedergabe Geschätzte Aufnahmezeit (bei Akkubetrieb) o 3D-Anzeige auf dem LCD-Monitor (für GZ-HM960) Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Fehlersuche Wenn Probleme mit diesem Gerät auftreten sollten, prüfen Sie bitte die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den technischen Service wenden. 1 Siehe nachstehend „Fehler“. 2 Lesen Sie den Abschnitt „Fehlersuche“ im „Erweiterten Benutzerhandbuch“. Lesen Sie bitte im „Erweiterten Benutzerhandbuch“ nach, wenn bei der Bedienung dieses Geräts Probleme auftreten. 0 http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 3 Lesen Sie bitte den Abschnitt Häufig gestellte Fragen zu den neuen Produkten auf der JVC Website.
http://www.jvc.com/ 4 Dieses Gerät wird von einem Mikrocomputer gesteuert. Elektrostatische Entladungen, Außengeräusche und Interferenzen (von einem Fernsehgerät, Radio, usw.) können den normalen Betrieb beeinträchtigten. Setzen Sie das Gerät in einem solchen Fall in die Werkseinstellungen zurück. A Schalten Sie das Gerät aus. (Schließen Sie den LCD-Monitor.) B Trennen Sie das AC-Netzteil vom Gerät und nehmen Sie den Akku ab, schließen Sie das Netzteil wieder an, setzen Sie den Akku wieder ein. Öffnen Sie den LCD-Monitor. Das Gerät schaltet sich automatisch wieder ein. 5 Falls Ihnen die nachstehend angegebenen Lösungen bei Ihrem Problem nicht weiterhelfen, wenden Sie sich bitte an Ihren nächstgelegenen JVC-Händler oder ein JVC-Servicecenter. Fehler Stromversorgung Fehler Das POWER/CHARGE Lämpchen beginnt zu blinken, wenn der Monitor geschlossen wird. Wiedergabe Aufnahme Aufnahme kann nicht durchgeführt werden.
Aufnahme stoppt automatisch. Maßnahme Seite
Der Akku wird aufgeladen.
Prüfen Sie die Taste A/B. Stellen Sie den Aufnahmemodus ein, indem Sie die q-Taste berühren.
Schalten Sie das Gerät aus, warten Sie eine Weile und schalten Sie es wieder ein. (Das Gerät stoppt automatisch, um bei zu hohen Temperaturen die Elektronik zu schützen.) Nach 12 Stunden kontinuierlicher Aufnahme stoppt die Aufnahme automatisch.
Ton oder Video wird unterbrochen.
Manchmal wird die Wiedergabe am Übergang zwischen zwei Szenen unterbrochen. Dies ist keine Fehlfunktion.
3D-Bilder werden auf dem mit 3D kompatiblen Fernsehgerät nicht richtig angezeigt. (für GZ-HM960)
Stellen Sie die Option „HDMI AUSGANG“ im Menü „ALLGEMEIN“ entsprechend ein.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Das Gerät wird heiß.
Dies ist keine Fehlfunktion. (Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum benutzen, kann es warm werden.)
Erste Schritte Das Lämpchen blinkt nicht, während der Akku geladen wird. Prüfen Sie die verbleibende Akkuleistung. (Ist der Akku vollständig aufgeladen, blinkt das Lämpchen nicht.) Achten Sie stets darauf, dass der Akku in heißen bzw. kalten Umgebungen innerhalb des zulässigen Temperaturbereichs aufgeladen wird. (Anderenfalls wird der Ladevorgang abgebrochen, um den Akku zu schützen.)
Schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein. Konnten Sie Ihr Problem durch die o.g. Lösung nicht beseitigen, sichern Sie Ihre Dateien und wählen Sie „FORMAT.EING.SPEICHER“ oder „SD-KARTE FORMATIEREN“ im Menü „ALLGEMEIN“. (Alle Daten werden gelöscht.)
Schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein. Entfernen Sie AC-Adapter und Akku, entnehmen Sie anschließend die SD-Karte und setzen Sie wieder ein. Entfernen Sie eventuell vorhandenen Schmutz von den Anschlussteilen der SD-Karte. Konnten Sie Ihr Problem durch die o.g. Lösung nicht beseitigen, sichern Sie Ihre Dateien und wählen Sie „FORMAT.EING.SPEICHER“ oder „SD-KARTE FORMATIEREN“ im Menü „ALLGEMEIN“. (Alle Daten werden gelöscht.)
Angehaltene Zeitraffervideoaufnahmen mit einer Aufnahmezeit von weniger als „0:00:00:14“ werden nicht gespeichert.
FEHLER AUF EINGEB. SPEICHER!/ SPEICHERKARTENFEHLER!
AUFGENOMMEN SPEICHERN
Weitere Informationen Warnanzeigen AUFNAHMEFEHLER Wiedergabe Maßnahme Kopieren Warnanzeigen Aufnahme Andere Probleme
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Vorsichtsmaßnahmen Akkus Der mitgelieferte Akku besteht aus LithiumIonen-Elementen. Bevor Sie den mitgelieferten oder einen anderen Akku verwenden, lesen Sie die folgenden Hinweise:
Aufnahmemedium Kontakte
Zur Gefahrenverhütung ... Werfen Sie die Akkus niemals ins Feuer. ... Schalten Sie die Anschlüsse nicht kurz. Halten Sie ihn von metallischen Gegenständen fern, wenn Sie ihn nicht benutzen. Transportieren Sie die Kamera in einer Plastiktüte. ... Der Akku darf niemals umgebaut oder zerlegt werden. ... Der Akku darf niemals über 60°C erwärmt werden (Brand- und Explosionsgefahr). ... Verwenden Sie nur die angegebenen Ladegeräte.
Zur Vermeidung von Schäden am LCD-Monitor: NIEMALS ... starken Druck oder Erschütterungen auf den LCD-Monitor ausüben. ... die Kamera mit nach unten weisendem LCD-Monitor ablegen. Für eine lange Nutzungsdauer ... Verwenden Sie zur Reinigung kein grobes Tuch.
So verhindern Sie Schäden und verlängern die Lebensdauer ... Setzen Sie den Akku keinen unnötigen Erschütterungen aus. ... Laden Sie das Gerät bei einer Temperatur von 10°C bis 35°C auf. Niedrigere Temperaturen führen zu einer längeren Ladezeit oder der Ladevorgang wird ganz abgebrochen. Bei höheren Temperaturen ist eine vollständige Ladung nicht möglich oder der Ladevorgang wird ganz abgebrochen. ... Lagern Sie den Akku kühl und trocken. Bei übermäßig langer Einwirkung von hohen Temperaturen wird die natürliche Entladung beschleunigt und die Nutzungsdauer verkürzt. ... Belassen Sie die Akkuladung (X) bei 30 %, wenn der Akku über einen längeren Zeitraum hinweg nicht benutzt werden wird. Laden Sie den Akku außerdem einmal alle 6 Monate auf und entleeren ihn vollständig, bevor Sie ihn wieder mit 30 %-iger Akkuladung (X) aufbewahren. ... Bei Nichtgebrauch nehmen Sie den Akku vom Ladegerät oder von der Kamera ab, da auch ausgeschaltete Geräte Strom verbrauchen können. ... Vor heftigen Stößen schützen und nicht fallen lassen. Befolgen Sie die folgenden Richtlinien, um die Beschädigung oder den Verlust aufgenommener Daten zu vermeiden.
- Verbiegen Sie das Aufnahmemedium nicht, und lassen Sie es nicht fallen. Setzen Sie es nicht großem Druck, Stößen oder Vibrationen aus.
- Lassen Sie kein Wasser an das Aufnahmemedium gelangen.
- Bewahren Sie das Aufnahmemedium nicht an Orten auf, die starken elektrostatischen oder elektrischen Störungen ausgesetzt sind, und verwenden oder ersetzen Sie es nicht an solchen Orten.
- Schalten Sie während Aufnahme und Wiedergabe und anderen Zugriffen auf das Aufnahmemedium die Kamera nicht aus, und entfernen Sie die Akkus oder das Netzteil nicht.
- Halten Sie das Aufnahmemedium von Objekten fern, die starke magnetische Felder oder elektromagnetische Schwingungen abstrahlen.
- Lagern Sie das Aufnahmemedium nicht an Orten mit hoher Temperatur oder hoher Luftfeuchtigkeit.
- Berühren Sie nicht die Metallteile. Beim Formatieren oder Löschen von Daten mit der Kamera werden nur die Dateiverwaltungsinformationen geändert. Die Daten werden nicht vollständig vom Aufnahmemedium gelöscht. Wenn Sie alle Daten komplett löschen wollen, empfehlen wir die Verwendung einer entsprechenden im Handel erhältlichen Software oder die Zerstörung der Kamera mit einem Hammer, usw.
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/ der Kamera ab. ... Platzieren Sie niemals offenes Feuer (z.B. eine brennende Kerze) auf oder unmittelbar neben dem Gerät. ... Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten auf das Gerät tropfen oder spritzen. ... Am Netzstecker oder der Wandsteckdose dürfen sich weder Staub noch metallische Gegenstände befinden. In die Kamera dürfen keine Gegenstände eingeführt werden.
- ... Beim Betrieb vermeiden Sie Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Staubeinwirkung. ... Orte mit Dampf- oder Rußeinwirkung (Kochstelle usw.). ... Erschütterungen und Vibrationen. ... zu geringen Abstand zu einem TV-Gerät. ... Orte mit starken magnetischen oder elektrischen Feldern (z.B. Lautsprecher, Sendeantenne). ... extreme Temperaturen (über 40°C bzw. unter 0°C). Bei der Lagerung vermeiden Sie ... Orte mit Temperaturen über 50°C. ... Orte mit extrem geringer (unter 35%) oder hoher (über 80%) Luftfeuchtigkeit. ... direkte Sonneneinstrahlung. ... Orte, an denen Hitzestaus auftreten können (z.B. Fahrzeuginnenraum im Sommer). ... die Nähe von Heizkörpern. ... erhöhte Orte wie beispielsweise auf einem Fernsehgerät. Wenn Sie das Gerät an erhöhten Orten aufstellen und dabei Kabel angeschlossen sind, kann sich das Kabel verfangen, das Gerät zu Boden fallen und anschließend nicht mehr richtig funktionieren. Zum Schutz des Geräts vermeiden Sie ... Nässe am Gerät. ... Fallenlassen oder Kollisionen mit harten Gegenständen. ... Stöße oder starke Vibrationen beim Transport. ... die längere Ausrichtung des Objektivs auf besonders helle Lichtquellen. ... das direkte Einfallen von Sonnenlicht in das Objektiv. ... übermäßiges Schwingen, wenn Sie den Handgurt verwenden. ... übermäßiges Schwingen des Geräts bei Aufbewahrung in der Soft Case-Tragetasche. ... den Camcorder in einer staubigen oder sandigen Umgebung aufzubewahren.
Aufnahme Spannungsquelle bei eingeschaltetem Gerät. ... Nehmen Sie den Akku bei Nichtgebrauch von Sehr geehrter Kunde, [Europäische Union] sehr geehrte Kundin, dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein. Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan Limited ist: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Deutschland Bluetooth (Für GZ-HM960BE) Dieses Gerät ist ein 2,4 GHZ Breitbandübertragungssystem (Transceiver), das in allen EU-Mitgliedsstaaten und den Ländern der Europäischen Freihandelszone verwendet werden kann. Ausnahmen sind Frankreich und Italien, wo nur eine eingeschränkte Nutzung erlaubt ist. In Italien muss der Endverbraucher bei der nationalen Behörde für Breitbandnutzung eine Lizenz beantragen, um das Gerät dazu benutzen zu dürfen, äußere Funkverbindungen und/oder öffentlichen Zugang zur Telekommunikation und/oder Netzwerkdiensten zu bekommen. In Frankreich darf dieses Gerät nicht dazu benutzt werden, äußere Funkverbindungen herzustellen. An einigen Orten kann es vorkommen, dass die Leistung des Funkverbindungsausgangs auf 10 mW EIRP im Frequenzbereich 2454 – 2483.5 MHz begrenzt ist. Weitere Informationen kann der Endverbraucher bei der nationalen Behörde für Breitbandnutzung in Frankreich erhalten. Wiedergabe werden. ... Entflammbare oder metallische Gegenstände bzw. ... Flüssigkeit dürfen nicht in das Geräteinnere gelangen. ... Entfernen Sie niemals Akku oder Kopieren Aus Sicherheitsgründen muss Folgendes beachtet werden ... Das Kameragehäuse darf nicht geöffnet werden. ... Das Gerät darf weder zerlegt noch umgebaut Für GZ-HM960BE; Eine Kopie der Konformitätserklärung gemäß der EU-Richtlinie 1999/5/EG kann über die folgenden Websites heruntergeladen werden. http://www.jvc.co.jp/ecdoc/ Hiermit erklärt JVC, dass dieses Gerät GZ-HM960BE den wesentlichen Voraussetzungen und den sonstigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Bluetooth (Für GZ-HM960BE) Version V2.1+EDR Ausgangsleistung Leistungsklasse 2(+4 dBm Max.) Servicebereich Innerhalb 10 m HSP(Headset Profile) SPP(Serial Port Profile) BIP(Basic Imaging Profile) OPP(Object Push Profile)
Profil Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Weitere Informationen
So vermeiden Sie, dass das Gerät hinunterfällt:
- Befestigen Sie den Haltegriff richtig. Sie die Kamera in Verbindung mit einem
- Wenn Stativ verwenden, befestigen Sie diese sorgfältig am Stativ. Wenn die Kamera hinunterfällt, besteht die Gefahr, dass Sie sich verletzen und die Kamera beschädigt wird. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzen. Erste Schritte
Kamera Technische Daten Kamera Stromversorgung Stromverbrauch Bei Verwendung eines AC-Netzteils: DC 5,2 V, Bei Akkubetrieb: DC 3,6 V 0 GZ-HM960 4,1 W (LCD-Monitor 2D-Anzeige) 4,6 W (LCD-Monitor 3D-Anzeige) (wenn für „MONITORHELLIGKEIT“ die Option „STANDARD“ gewählt wurde) 0 GZ-HM845 3,7 W (wenn für „MONITORHELLIGKEIT“ die Option „STANDARD“ gewählt wurde) Abmessungen (B x H x T) 54 mm x 62 mm x 121 mm (B x H x T: Haltegriff nicht einbezogen) Gewicht 0 GZ-HM960 Ca. 330 g (nur Kamera), Ca. 370 g (inklusive mitgeliefertem Akku) 0 GZ-HM845 Ca. 310 g (nur Kamera), Ca. 350 g (inklusive mitgeliefertem Akku) Betriebsumfeld Zulässige Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C Zulässige Lagertemperatur: -20 °C bis 50 °C Zulässige relative Luftfeuchtigkeit: 35 % bis 80 % Bildsensor 1/2,3 Zoll 10.620.000 Pixel (CMOS) Aufnahmebereich
2.070.000 bis 4.770.000 Pixel (Dynamischer Zoom)
3.980.000 bis 5.290.000 Pixel (4:3) 2.990.000 bis 3.970.000 Pixel (16:9)
(Standbild) Objektiv (Video) F1,2 bis 2,8, f= 3,76 mm bis 37,6 mm 35 mm Umrechnung: 29,5 mm bis 295 mm 35 mm Umrechnung: 29,5 mm bis 448 mm (Dynamischer Zoom) Objektiv (Standbild) F1,2 bis 2,8, f= 3,76 mm bis 37,6 mm 35 mm Umrechnung: 29,7 mm bis 297 mm (4:3) 35 mm Umrechnung: 32,4 mm bis 324 mm (16:9) Zoom (Video) Optischer Zoom: Bis zu 10x Dynamischer Zoom: Bis zu 15x (BILD-STABILISIERUNG: AUS), Bis zu 13x (BILD-STABILISIERUNG: EIN (AIS)) Digitaler Zoom: Bis zu 200x Zoom (Standbild) Optischer Zoom: Bis zu 10x Videoaufnahmeformat AVCHD Standard, Video: AVC/H.264, Audio: Dolby Digital (2ch) Standbildaufnahmeformat JPEG-Standard Aufnahmemedium 0 GZ-HM960 Eingebauter Speicher (16 GB), SD/SDHC/SDXC-Karte (im Handel erhältlich), Eye-Fi Karte (im Handel erhältlich) 0 GZ-HM845 Eingebauter Speicher (8 GB), SD/SDHC/SDXC-Karte (im Handel erhältlich), Eye-Fi Karte (im Handel erhältlich) Akku der Uhr Wieder aufladbare Batterie
Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Erste Schritte AC-Netzteil (AP-V30E) (für GZ-HM960)* AC 110 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz DC 5,2 V, 1,8 A 0 °C bis 40 °C (während des Aufladens 10 °C bis 35 °C) 78 x 34 x 46 (B x H x T: Kabel und AC-Stecker nicht einbezogen) Ca. 110 g Stromversorgung Ausgabe Zulässige Betriebstemperatur Abmessungen (mm) Gewicht Aufnahme AC-Netzteil (AC-V10E) (für GZ-HM845)* AC 110 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz DC 5,2 V, 1 A 0 °C bis 40 °C (während des Aufladens 10 °C bis 35 °C) 72 x 28 x 59 (B x H x T: Kabel und AC-Stecker nicht einbezogen) Ca. 77 g
- Wenn Sie das AC-Netzteil im Ausland benutzen möchten, besorgen Sie sich bitte einen handelsüblichen Stromadapter für das von Ihnen besuchte Land bzw. die Region. Kopieren Änderung der technischen Daten und des Designs im Rahmen von Produktverbesserungen vorbehalten. Weitere Informationen
Wiedergabe Stromversorgung Ausgabe Zulässige Betriebstemperatur Abmessungen (mm) Gewicht Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch http://manual.jvc.co.jp/index.html/
LCD-Monitor ................................... 32 Löschen von Dateien ..................... 18
- SD-Karte p. 11
- SD-Karte formatieren p. 13
- Dateien auf dem Fernsehgerät ansehen p. 20
- Datum/Zeit einstellen p. 14
Uhrzeiteinstellung ........................... 14
Überspielen (Duplizieren) ............... 26
Notice-Facile