STRONG SRT 5010 - Empfänger

SRT 5010 - Empfänger STRONG - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SRT 5010 STRONG als PDF.

📄 49 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice STRONG SRT 5010 - page 2
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Digitaler terrestrischer Receiver (DVB-T)
Abmessungen (B x H x T) 260 x 40 x 140 mm
Gewicht 1,2 kg
Stromversorgung 90 - 240 V AC, 50/60 Hz, ±5%
Leistungsaufnahme max. 20 W (Betrieb), ≤ 8 W (Standby)
Tuner VHF/UHF, IEC 169-2 Buchse, 75 Ohm, Eingangspegel -82 ~ -20 dBm
Demodulation COFDM, QPSK/16QAM/64QAM, 2K/8K, Guard-Intervalle 1/4,1/8,1/16,1/32, Coderaten 1/2..7/8
Speicher Flash 16 Mbit, SDRAM 64 Mbit, bis zu 1000 Kanäle
Video-Decodierung MPEG-2 MP@ML, PAL (720x576) / NTSC (720x480)
Audio-Decodierung MPEG/MusiCam Layer 1 & 2, Abtastraten 32/44,1/48 kHz
Anschlüsse 2x SCART (TV, VCR), S/PDIF koaxial (digitaler Audioausgang), RS-232 (seriell), Antennen-Eingang (ANT IN), RF-Ausgang (nur SRT 5015)
RF-Modulator UHF-Kanäle 21-69, wählbar (nur Modell SRT 5015)
Unterstützte Normen PAL B/G, D/K, M/N oder I wählbar
Videoausgang CVBS, RGB, S-Video (nur SRT 5015)
Besondere Funktionen EPG (7 Tage), Teletext, Mosaik (9 Kanäle), Timer, Kindersicherung, Favoritenlisten, automatische/manuelle Sendersuche, Antennenspannung 5V/100 mA
Sprachen (OSD) Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Ungarisch, Tschechisch
Lieferumfang Receiver, Fernbedienung, 2x AAA-Batterien, Bedienungsanleitung
Wichtige Sicherheitshinweise Gerät nie öffnen; nur in gut belüfteten Bereichen aufstellen; vor Reinigung Netzstecker ziehen; bei längerem Nichtgebrauch vom Netz trennen
Reinigung Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen; keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C
Lagertemperatur -30 °C bis 80 °C
Luftfeuchtigkeit 10 % bis 85 % (Betrieb), 5 % bis 90 % (Lagerung), nicht kondensierend

Häufig gestellte Fragen - SRT 5010 STRONG

Wie installiere ich den STRONG SRT 5010 Receiver zum ersten Mal?
Schließen Sie den Receiver an die Antenne und den Fernseher an (SCART-Kabel). Stecken Sie das Netzteil ein. Beim ersten Einschalten erscheint ein Installationsassistent. Wählen Sie Ihre Sprache, Land, Antennenspannungsmodus und Kanalnummerierung aus. Der Assistent führt Sie durch die automatische Sendersuche. Nach Abschluss kehrt der Receiver in den TV-Modus zurück.
Was soll ich tun, wenn der Receiver keine Sender findet?
Stellen Sie sicher, dass die Antenne korrekt angeschlossen und ausgerichtet ist (vorzugsweise Außenantenne). Überprüfen Sie das Antennenkabel. Führen Sie eine manuelle Sendersuche durch (Menü -> Kanalsuche -> Manuelle Suche). Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an einen Fachhändler.
Kann ich den Receiver auch ohne Fernbedienung bedienen?
Ja, die grundlegenden Funktionen wie Ein-/Ausschalten und Kanalwechsel können über die Tasten an der Vorderseite des Receivers bedient werden. Für alle anderen Funktionen (Menü, EPG, Timer usw.) ist die Fernbedienung erforderlich.
Wie schalte ich die Kindersicherung ein und ändere den PIN?
Gehen Sie zu Menü -> Installation -> Kindersicherung. Aktivieren Sie die Kanalsperrung oder Menüsperrung. Der Standard-PIN ist 0000. Sie können den PIN unter 'PIN-Änderung' auf einen eigenen vierstelligen Code umstellen.
Wie kann ich die Software des Receivers aktualisieren?
Es gibt drei Methoden: 1) Over-Air-Download (OAD) – falls vom Sender unterstützt, wählen Sie Menü -> Installation -> Systemupdate -> OAD. 2) Übertragung von einem anderen Receiver (STB to STB) über RS-232-Kabel. 3) Update über PC: Schließen Sie den Receiver über ein serielles Cross-Kabel an den PC an und verwenden Sie HyperTerminal (115200 baud, 8 Datenbits, keine Parität, 1 Stoppbit) mit dem Xmodem-Protokoll.
Warum habe ich kein Bild, aber Ton?
Überprüfen Sie die Videoausgangseinstellungen. Wenn Sie S-Video verwenden, muss unter Systemeinstellungen -> TV-Einstellungen -> Videoausgang 'S-Video' gewählt sein. Bei 'RGB' ist der S-Video-Ausgang deaktiviert. Stellen Sie den Modus entsprechend um.
Wie richte ich den Timer für eine Aufnahme ein?
Gehen Sie zu Menü -> Timer. Wählen Sie einen freien Timer-Slot, drücken Sie OK und stellen Sie die gewünschte Aktion ein (z.B. 'Power On' oder 'Time interval'), Datum, Start-/Stoppzeit, Kanaltyp und Kanalname. Bestätigen Sie mit OK. Der Timer funktioniert nur, wenn der Receiver nicht über den Netzschalter ausgeschaltet ist.
Der Receiver reagiert nicht mehr – was kann ich tun?
Trennen Sie den Receiver für ca. 30 Sekunden vom Stromnetz (Netzstecker ziehen) und schließen Sie ihn wieder an. Dadurch wird ein Neustart durchgeführt. Hilft dies nicht, überprüfen Sie alle Kabelverbindungen und die Batterien der Fernbedienung. Kontaktieren Sie bei anhaltenden Problemen den Kundendienst.
Kann ich den Receiver an einen digitalen Audioverstärker anschließen?
Ja, der SRT 5010 verfügt über einen koaxialen S/PDIF-Ausgang. Verbinden Sie diesen mit einem entsprechenden Kabel (optional) mit dem digitalen Eingang Ihres Verstärkers. Stellen Sie sicher, dass der Verstärker auf den korrekten Eingang eingestellt ist.
Was bedeuten die LEDs an der Vorderseite?
Die LED leuchtet rot: Receiver befindet sich im Standby-Modus. Leuchtet grün: Receiver ist eingeschaltet und betriebsbereit. Im Standby wird auf dem Display die Uhrzeit angezeigt, im Betrieb die aktuelle Kanalnummer.

Benutzerfragen zu SRT 5010 STRONG

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Empfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SRT 5010 - STRONG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SRT 5010 von der Marke STRONG.

BEDIENUNGSANLEITUNG SRT 5010 STRONG

1.0 Sicherheitshinweise 2
2.0 Eigenschaften und Zubehör 3
3.0 Sicherheitsmaßnahmen 4
4.0 Lagerung 5
5.0 Geräte Aufbau 5

6.0 Verbindung 5

6.1 Verbindung zur terrestrischen Antenne 5
6.2 Verbindung zum Fernseher & Videorekorder 5
6.3 Verbindung zum Digital-Audioverstärker 6
6.4 Verbindung zum PC 6

7.0 Ihr Receiver 6

7.1 Vorderseite 6
7.2 Rückseite 7
7.3 Fernbedienung 8

8.0 Erstinstallation 9

9.0 Hauptmenü 12
9.1 Kanalverwaltung 12
9.2 Kanalsuche 14
9.3 Installation 18
9.4 Timer 30
9.5 Spiele 31

10.0 Sonstige Bedienungen 35
10.1 Mosaik 35
10.2 EPG-Funktion 35
10.3 Teletext - Funktion 37
10.4 Information 38

A.1 Fehlersuche 39

A.2 Spezifikationen 42

A.3 Glossar der Begriffe 44

1.0 Sicherheitshinweise

INSTALLIEREN SIE IHREN RECEIVER NICHT:

in einem geschlossenen oder unzureichend belüfteten Schrank;
■ unmittelbar auf oder unter anderen Geräten;
■ wenn die Lüftungsschlitze des Gehäusedeckels abgedeckt sind.

SETZEN SIE IHREN RECEIVER SOWIE DAS ZUBEHÖR FOLGENDEM NICHT AUS:

■ direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Geräten, die Wärme ausstrahlen;
■ Regen oder starker Feuchtigkeit;
■ schwere Stöße, welche dem Receiver Schäden zufügen können;
■ magnetischen Gegenstände, wie z.B. Lautsprecher, Transformatoren, usw;
■ starken Vibrationen;
Versuchen Sie NIEMALS, das Gerät zu öffnen. Das innere des Receivers steht unter Spannung; Ihre Garantieansprüche erlöschen, wenn der Receiver durch Unbefugte geöffnet wird;
■ Wenn der Receiver für längere Zeit nicht benutzt wird, trennen Sie ihn vom Stromnetz.
Benutzen Sie kein beschädigtes Netzkabel. Es könnte ein Brand entstehen oder Ihnen einen Stromschlag versetzen.
Berühren Sie das Netzkabel nicht mit feuchten Händen, es könnte Ihnen einen elektrischen Schlag versetzen.
■ Stellen Sie den Receiver an einem gut belüfteten Ort auf.
■ Trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie jegliche Kabel anschließen
■ Verwenden Sie den Receiver nicht in einer feuchten Umgebung.

Stellen Sie sicher, daß Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durchgelesen haben, bevor Sie den Receiver installieren.

Wie verwendet man dieses Handbuch?

Diese Anleitung enthält vollständige Anweisungen, um Ihren Receiver zu installieren und bedienen zu können. Folgende Symbole werden dazu benötigt:

STRONG SRT 5010 - Wie verwendet man dieses Handbuch? - 1

Warnung Warnhinweise

STRONG SRT 5010 - Wie verwendet man dieses Handbuch? - 2

Tipps Hinweise zu sonstigen wichtigen oder nützlichen Informationen.

Fett gedruckte Worte beziehen sich auf eine Taste an der Fernbedienung oder weisen auf eine Taste am Receiver hin.

Kursiv gedruckte Worte deuten auf ein Menüpunkt innerhalb des Bildschirm- menüs hin.

2.0 Eigenschaften & Zubehör

SRT 5005/ 5010/ 5015 Digital Terrestrischer Receiver:

■ Multi norm UHF Modulator Ch 21 - 69 (Pal BG-I-DK-MN)
Für alle digitalen Free-To-Air-TV- und Radio-Programme (mit Außen- oder Innenantenne)
■ DVB-T-kompatibel, Digitale UHF/VHF-Tuner mit Loop-through-Funktion
■ Set-up Unterstützung für Erstinstallation
■ Schnelle und einfache Installation & benutzerfreundliches Menü
■ Mehrsprachige Menüführung: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Ungarisch, Tschechisch
■ Exzellente Audio- und Videoqualität
■ Option auf automatischen und manuellen Programmsuchlauf
■ Antennenverstärker wird über Receiver versorgt (5V Spannung)
■ Unterstützung für die von den Rundfunk- oder Fernsehsender definierte Kanalnummerierung
Speicherkapazität von 1000 Kanälen
■ Favoritenliste für TV- und Radioprogramme
■ Kindersicherung für Menü und Sender
■ Schneller und umfangreicher Programmführer mit Programmvorschau (EPG) von bis zu 7 Tagen
■ 3 Betriebsarten (Digital-TV Digital-Radio, Favoriten)
■ Unterstützt Vidoetext
■ Mehrsprachige Untertitel und Mehrkanalton
■ 2-SCART-Stecker (TV, VIDEOREKORDER)
■ Eingebauter RF-Modulator ^3
■ S/PDIF-Ausgang für Verbindung mit einem Digital-Audioverstärker ^2
■ S-VHS Anschluss ^3
■ Mosaikfunktion: 9-TV-Kanäle im Überblick
■ Automatische Zeitumstellung: Sommer-/Winterzeit
■ Timer programmierbar über EPG
■ Automatische und manuelle NTSC/PAL- und Konvertierungserkennung
■ separates Netzteil
■ Software-Update über Antenne
■ RS 232-Datenschnittstelle

' Wird zur Zeit noch nicht überall unterstützt
^2 nur im Modell SRT 5010 und SRT 5015
^3 nur im Modell SRT 5015

Zubehör:

Benutzerhandbuch
■ 1 Fernbedienung
■ 2x Batterien (AAA-Typ)

Hinweis: Batterien sind nicht wiederaufladbar und sollten niemals auseinandergebaut, kurzgeschlossen oder mit anderen Batterietypen gemischt warden.

3.0 Sicherheitsmaßnahmen

Um den optimalen Betrieb Ihres Receivers zu gewährleisten, sollten Sie folgende Sicherheitsmaßnahmen befolgen:

■ Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
■ Wartung und Pflege sollte nur durch qualifiziertes Fachpersonal durchgeführt werden.
■ Sie können Ihren Receiver mit einem weichen, faserfreien und leicht angefeuchten Tuch reinigen. ACHTUNG: Zuvor müssen Sie das Gerät vom Netz trennen.

■ Verwenden Sie zur Reinigung des Receivers keinen Alkohol oder Amoniak.

- Öffnen Sie NIEMALS das Gehäuse, Sie könnten einen Stromschlag bekommen.

■ Wenn Sie das Gehäuse öffnen, erlöscht Ihre Garantie.

■ Stellen Sie keine Gegenstände auf den Receiver, es könnte die Kühlung der Komponenten im Inneren des Gerätes behindern.

■ Stellen Sie sicher, daß keine fremden Gegenstände durch die Ventilationsschlitze- und öffnungen fallen, weil es ggf. zum Brand oder einen elektrischen Schlag führen könnte.

■ Bevor Sie den Receiver bewegen oder vom Netz trennen, schalten Sie das Gerät zuerst aus und warten Sie ein paar Sekunden ab.

■ Stellen Sie sicher, daß die Spannungsversorgung zu den elektrischen Bezeichnungen auf der Rückseite des Receivers übereinstimmt.

■ Verwenden Sie nur geprüfte Anschluss- sowie Verlängerungen, die zum Energieverbrauch des installierten Gerätes passt.

■ Sollte Ihr Receiver trotz Beachtung der obengennaten Punkte nicht einwandfrei funtionieren, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.

4.0 Lagerung

Ihr Receiver und Zubehör wurden in einer geschützten Packung gegen elektrische Schläge und Feuchtigkeit gelagert und geliefert. Beim Auspacken stellen Sie sicher, daß alle Teile vorhanden sind und halten Sie die Packung von Kindern fern. Bei Transport oder Rückgabe zur Garantie packen Sie den Receiver und Zubehör in die Originalverpackung ein.

5.0 Geräte Aufbau

Wir empfehlen Ihnen, Ihr Gerät durch einen Fachmann installieren zu lassen. Wenn Sie diese Arbeit selbst durchführen möchten, befolgen Sie bitte folgende Anweisungen:

■ Halten Sie das Benutzerhandbuch für Ihren Fernseher und/oder Ihre Antenne bereit
■ Stellen Sie sicher, daß das SCART-Kabel im guten Zustand ist.
■ Stellen Sie sicher, daß das SCART-Kabel gut abgeschirmt ist.
■ Stellen Sie sicher, daß die Außenkomponenten Ihrer Antenne im guten Zustand sind.

6.0 Verbindung

6.1 Verbindung zur terrestrischen Antenne

Um Rundfunksignale zu empfangen, soll das Kabel der terrestrischen Antenne zum ANT-IN-Stecker auf der Rückseite des Receivers verbunden werden. (Abbildung 1)

Terrestrial antenna CE 0 RF 1237 R450000 T112387 S100 S200 S200 S200 S200 S200 S200 S200 S200 S200 S200 S200 S200 S200 S200 S200 S200 S200 S200 S200 S200 S19-6305 - 1.8kV 3.5kV Mn 1.5kV 1.5kV Mn 1.5kV 1.5kV

ABBILDUNG 1

6.2 Verbindung zu Fehrseher & Videorekorder

Der Fernseher soll mit dem Receiver durch ein SCART-Kabel verbunden werden. Dieser terrestrische Receiver kann mit dem Videorekorder zusammen betrieben werden. Die Loop-through-Funktion des terrestrischen Receivers ist aktiv, auch wenn der Receiver ausgeschaltet ist. (Abbildung 2)

TELEVISION N Terminal antenna CE Vide recorder

ABBILDUNG 2

6.3 Verbindung zum Digital-Audioverstärker (Nur SRT 5010 und 5015)

Sie können den Reciever über ein geeignetes S/PDIF-Kabel (optional) direkt mit Ihrer Stereoanlage verbinden. (ABBILDUNG 3)

CE A&T No MT-CCS Intel Modulator TV START VCS START RS-321 ON OFF Frical/Top Winding & Co., Japan AC 04-3685V - Circuitry Max. 23W DIGITAL Audio Amplifier

ABBILDUNG 3

6.4 Verbindung zu PC

Über den RS 232-Stecker des Receivers kann das Gerät mit dem PC durch ein serielles Kabel angeschlossen werden. Somit ist das Updaten der Software vereinfacht. (ABBILDUNG 4)

STRONG Digital Terrestrial Receiver 5015 2000 OUTPUT * 1 2 * * Nur zur Dekoration - Tasten haben keine Funktion DVB Digital Neu Benedicty Pisikum undetode

ABBILDUNG 5. Vorderseite

1. LED

Leuchtet die LED rot, ist der Receiver im STAND-BY-Modus (zum völligen Trennen vom Netz schalten Sie das Gerät bitte über den auf der Rückseite befindlichen Netzschalter aus) Leuchtet die LED grün, ist der Receiver eingeschaltet und betriebsbereit.

2. Kanalanzeige

Im STAND-BY-Modus wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt Ist das Gerät eingeschaltet, wird die aktuelle Kanal/Programmnummer angezeigt. ¹ nur in Modellen SRT 5010 und SRT 5015 erhältlich

7.2 Rückseite

CE AC/THA USB/THA USB/THA USB/THA USB/THA USB/THA USB/THA USB/THA USB/THA USB/THA USB/THA USB/THA USB/THA USB/THA USB/THA USB/THA USB/THA USB/THA USB/THA USB/THA USB/THA INT IN RF OUT Intel Provider TV START POR START S-MS Supply by Strong & Co. Japan AC 852H0V - Operating Bus, I/W 6 1 2 3 4 5

ABBILDUNG 6. Rückseite

1. ANT IN

Es dient zum Anschließen einer geeigneten Antenne (Zimmer-, Außen-, Dachantenne).

2. Modultor Ausgang (nur bei SRT 5015)

Dient zum Anschluß eines Fernsehers mit Hilfe eines Koaxial Antennenkabels.

3. TV-SCART-Stecker

Verwenden Sie diesen Stecker, um Ihren Receiver über ein SCART-Kabel an Ihrem Fernseher anzuschließen.

4. VCR-SCART-Stecker

Verwenden Sie diesen Stecker, um Ihren Receiver über ein SCART-Kabel an Ihren Videorekorder anzuschließen. An diesem Anschluß kann die Lautstärke nicht geregelt werden, um etwaige Fehler bei Aufnahmen auszuschließen.

5. S-VHS ^2

Benutzen Sie den S-Video Ausgang um Ihr Gerät mittels einem S-Video Kabel zu verbinden. Sie erhalten damit eine verbesserte Bildqualität.

6. Netzkabel

Ihr Receiver benötigt eine Spannungsversogung von 90 \~ 240 V Wechselstrom 50 \~ 60 Hz +/-5%.

Achtung: Sollten Sie den Receiver aus stromspartechnischen Gründen über den Netzschalter ausschalten können Sendungen, die Sie programmiert haben nicht aufgenommen werden.

7. S/PDIF Digital-Audioausgang

Verwenden Sie diesen koaxialen Ausgang, um Ihren Receiver an den Eingang des Digital-Audioverstärker anzuschließen.

8. RS 232 Serieller Port

Die serielle Schnittstelle dient zum Aufspielen der aktuellen Software über Ihren PC.

9. Netzschalter

Achtung: Führen Sie keine Arbeiten am Receiver durch, solange dieser mit dem Stromnetz verbunden ist. Im Zweifelsfalle wenden Sie sich bitte an einen entsprechenden Fachhändler.

^1 nur in Modellen SRT 5010 und SRT 5015 erhältlich
^2 nur im Model SRT 5015 verfügbar

7.3 Fernbedienung

STRONG SRT 5010 - Fernbedienung - 1

ABBILDUNG 7. Fernbedienung

Alle Funktionen des Receivers können mit der Fernbedienung gesteuert werden.

A. Schaltet den Receiver Ein/Aus (Stand By).
B. Schaltet den Audioausgang des Receivers stumm.

C. AV

Schaltet zwischen dem Fernseher-j und AV-Modus um.

D. 0\~9

Tastenblock zur direkten Anwahl der Programme.

E. FAV

Mit FAV schalten Sie zwischen den einzelnen Favoritenlisten um.

F. TV/R

Schalten Sie zwischen TV- oder Radiomodus um.

G. MENÜ

Mit der Menütaste gelangen Sie zum Hauptmenü. Durch drücken der Menütaste im Menümodus gelangen Sie zurück zum TV Programm

H. INFO

Die Information über den aktuellen Kanal wird angezeigt.

I. EPG

EPG (Electronic Program Guide) zeigt Ihnen aktuelle Informationen zum laufenden Programm.

J. EXIT

Mit Exit kommen Sie von jedem Menü oder Untermenüpunkt jeweils eine Stufe zurück und beenden die aktuelle Funktion.

K. ▲ ▼

Dient zur Programmwahl (vorheriges/nächstes Programm) Im Menü-Modus. bewegen Sie hiermit den Cursor AUF/ABwärts.

L.

Erhöht oder vermindert die Lautstärke. Im Menü-Modus ändern Sie die Einstellungswerte.

M. OK

Mit OK bestätigen Sie die jeweiligen Änderungen im Menü-Modus. Die jeweilige Kanalliste wird angezeigt.

N. V+/V-

Erhöht oder vermindert die Lautstärke.

O. P+/P-

Mit P+ und P- blättern Sie jeweils eine vollständige Seite.

P. MOSAIC

Durch drücken der Taste Mosaik können bis zu 9 Kanäle gleichzeitig auf dem Bildschirm angezeigt werden (wenn vom Programmanbieter unterstützt).

Q. PAUSE

Durch drücken der Taste Pause erhalten Sie ein Standbild. Durch erneutes drücken können Sie das laufenden Programm weiter sehen.

R. AUDIO

Die Liste der vorhandenen Audiosprachen für den aktuellen Kanal wird angezeigt. Zusätzlich wird der Audioeffekt des aktuellen Kanals auf Stereo ((o)), mono-links ((o oder mono-rechts o)) eingestellt.

S. EDIT

Programm editieren

T. TEXT

Durch drücken der TEXT Taste erhalten Sie den aktuellen Teletext.

U. SUB

Durch drücken der SUB Taste aktivieren Sie den jeweiliegen Untertitel (wenn vom Programmanbieter unterstützt).

V. RECALL

Sie schalten auf den zuletzt gesehenen Kanal zurück.

8.0 Erstinstallation

Stellen Sie sicher, daß Ihr Receiver richtig mit dem Fernseher und einer terrestrischen Antenne verbunden ist und die Signalqualität ausreichend gut ist. Stellen Sie sicher, daß der Netzstecker des Receivers in die Wandsteckdose eingesteckt ist. Die folgende MASKE erscheint bei der Erstinstallation.

STRONG SRT 5010 - Erstinstallation - 1

Dieser Receiver besitzt einen Installationsassistanten, der Sie Schritt für Schritt durch die Erstinstallation führt. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, somit wird die Systemkonfiguration und Kanalinstalltion vereinfacht. Für professionelle Anwender können Sie durch drücken der Taste EXIT den Installationsassistenten abbrechen. Gehen Sie von hieraus dirket zur Konfiguration der Kanäle (Kanalsuche Menü). (nicht von uns empfohlen) Durch drücken der auf und ab Pfeiltasten wählen Sie die gewünschte Sprache an und bestätigen mit OK. Sie erhalten dann folgende Bildschrimanzeige.

STRONG Preference Land A-lerenpassung Saharbaris 2016 Dealsanking AN Operator defined Zurück Ritchster

MASKE 2

Bitte Ihr Land, Antennenspannungsmodus und Kanalnummerierung auswählen. Durch die auf und ab, links und rechts Pfeiltasten wählen Sie die entsprechenden Menüpunkte an. Durch drücken der

Taste BACK kommen Sie zurück zur MASKE 1. Durch OK bestätigen Sie die getätigte Auswahl (gezeigt wie MASKE 3).

STRONG Antenna coukchen Transit: < 32 Frequency: 320.5 MHz Contacting: 7 MHz Shake: 85% Q1-0.5: 00% Znake: Output Output 4D [Serial coukchen, for mass-sphing Antenna coukchen]

MASKE 3

Klicken Sie zur Auswahl der Kanalnummer LINKS/RECHTS an. Stellen Sie die Richtung und Position Ihrer Antenne ein (bei Bedarf), um das höchste Niveau der Signale zu erreichen. Bewegen Sie zum Scannen den Cursor und klicken Sie zur Bestätigung OK an. Die Automatic Search MASKE wird wie folgt erscheinen.

STRONG SRT 5010 - MASKE 3 - 1

Nach Beendigung der Programmsuche werden die Daten automatisch gespeichert und Sie gelangen automatisch zurück zum TV Modus.

9.0 Hauptmenü

Durch drücken der Taste Menü gelangen Sie in das Hauptmenü (MASKE 5) indem Sie alle wichtigen Einstellungen und Funktionen Ihres Receivers vornehmen können. Hier befinden sich fünf Untermenüs: "Kanalliste", "Kanalsuche", "Installation", "Timer", "Spiel".

STRONG Kana Isle Karabouche Irufshalz Liner Spot

MASKE 5

9.1 Kanalverwaltung

Durch drücken der AUF/AB Pfeiltasten gelangen Sie zum jeweiligen Menüpunkt. Klicken Sie anschließend Kanalliste an und dann OK um ins Kanalliste Menü zu gelangen.

STRONG SRT 5010 - Kanalverwaltung - 1

Im Kanalliste Menü finden Sie drei Untermenüs: "TV Kanäle bearbeiten", "Radio Kanäle bearbeiten" und "Sortieren".

9.1.1 TV-Kanäle editieren

In diesem Menü können Sie Ihre Favoritenliste erstellen; die Reihenfolge der Kanäle ändern und/oder aus der Favoritenliste löschen.

STRONG SRT 5010 - TV-Kanäle editieren - 1

Drücken Sie die AUF/AB -Tasten, um den gewünschten Kanal auszuwählen.

Drücken Sie die LINKS/RECHTS -Tasten, um auf das gewünschte Feld mit der entsprechenden Funktion zu kommen.

Wenn das Feld "Favor" ausgewählt ist, klicken Sie OK, um den ausgewählten Kanal in die Favoritenliste hinzufügen.

Wenn das Feld "Bew" ausgewählt ist, klicken Sie zur Bestätigung OK. Bewegen Sie die AUF/AB - Taste, um den Kanal zur neuen Stelle zu verschieben. Klicken Sie zur Bestätigung OK. Wiederholen Sie diesen Vorgang bei jedem Kanal, den Sie verschieben möchten.

Wenn das Feld "Lösch" ausgewählt ist, klicken Sie OK, um den Kanal wie ausgewählt zu markieren und anschließend von der Liste zu löschen. Klicken Sie zur Bestätigung der Änderung EXIT.

9.1.2 Radiokanäle editieren

Zum Erstellen einer Radiofavoritenliste, gehen Sie genauso vor wie unter 9.1.1 "TV-Kanäle editieren" beschrieben.

9.1.3 Sortierung

Das Menü wird wie folgt angezeigt:

STRONG SRT 5010 - Sortierung - 1

Sie können die Reihenfolge der Kanalliste nach Kanalname, LCN (Logical Channel Number) oder Kanalnummer sortieren.

9.2 Kanalsuche

Es gibt zwei Punkte im Kanalsuch-Menü:

  1. Automatische Suche
  2. Manuelle Suche

STRONG SRT 5010 - Kanalsuche - 1

9.2.1 Automatische Suche

Klicken Sie OK für die automatische Suche an, folgende Warnung erscheint:

STRONG SRT 5010 - Automatische Suche - 1

Wählen Sie mit den LINKS/RECHTS Tasten auf der Fernbedienung das Feld OK an und bestätigen Sie durch Drücken von OK auf der Fernbedienung den automatischen Suchlauf. Es erfolgt ein Warnhinweis, dass die alte Kanalliste gelöscht wird. Durch erneutes drücken der OK Taste auf Ihrer Fernbedienung wird der Kanalsuchlauf gestartet, und die alte Kanalliste überschrieben.

Verilog Möchter Sie beschré die also für die frübe No Next

MASKE 11

Die Programme werden dann automatisch gesucht. Wenn Sie diesen Vorgang beenden möchten, drücken Sie EXIT.

Automatic Audio Frequency 10% Frequency 14 Frequency 10A 5 MHz I've Listen: 200 Radio Listen: 000 [EXIT] Suisse abirechen

MASKE 12

Nach Beendigung der Suche, die einige Minuten dauern kann, wird die Kanaliste automatisch gespeichert und Ihr Receiver kehrt in den TV-Modus zurück.

Velding Speichere Daten Eile, amien

MASKE 13

9.2.2 Manuelle Suche

Sollten Sie sich für die manuelle Suche entschieden haben, erscheint folgende MASKE:

Mortgage Search Kanala: 71 Frequency: 424.0 MHz Kanala: 8 MHz Search Starte: 30% Qualit: 31% [0, 9] Kanal Nr. eingeben [4] Kanal Nr. auswahlen

MASKE 14

Drücken Sie zur Auswahl der Kanalnummer LINKS/RECHTS oder geben Sie die Kanalnummer durch den Nummernblock auf der Fernbedienung ein Oder

Drücken Sie AUF/AB, bis der Cursor auf das Feld Frequenz kommt und geben Sie die Frequenz durch den Nummernblock ein.

Drücken Sie AUF/AB, bis der Cursor auf Bandweite kommt und wählen Sie den Bandbreitenwert durch die LINKS/RECHTS - Tasten aus.

Überprüfen Sie die Anzeige von Signalstärke und -qualität, um sicher zu stellen, daß die Werte richtig eingegeben sind.

Drücken Sie AUF/AB, bis der Cursor auf Suche kommt und drücken Sie OK, um den aktuellen Kanal zu suchen. Sollte kein Kanal gefunden worden sein, erscheint eine Warnmeldung. Durch drücken einer beliebigen Taste kommen Sie zurück zum Ausgangsmenü.

STRONG SRT 5010 - Manuelle Suche - 2

Tipps: Unterschiedliche Länder haben einen unterschiedlichen VHF/UHF-Frequenzenplan. Es ist wichtig, das jeweilige Land korrekt auszuwählen (siehe auch Punkt 8 dieser Bedienungsanleitung).

STRONG SRT 5010 - Manuelle Suche - 3

9.3.1 Systemeinstellung

In diesem Menü können Sie das System konfiguieren, wie z.B. Sprache, TV-Einstellungen, Land, Kanalnummerierung, Antennenspannung, Uhrzeiteinstellung und Werkeinstellung.

Show Export To: 100% End Take networking Update requesting New Text & Image Workwatch Open [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]

MASKE 16

9.3.1.1 Sprache

Sie können die OSD- und Audiosprache ändern.

Drücken Sie AUF/AB, um die OSD- und Audiosprache auszuwählen. Drücken Sie OK/RIGHT und gehen Sie auf das Feld OSD Sprache. Drücken Sie dann AUF/AB und wählen Sie eine Sprache aus.

Betätigen Sie zur Bestätigung OK.

Systematic Systematic Control TV: 100000000 Iord Pare networking Pare networking Tire: 100000000 Networking [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]

MASKE 17

9.3.1.2 TV-Einstellungen

Sie können TV-Standard, TV-Format, Videoausgang und Modulator (optional) einstellen.

Spindle TV E-mail Card Radio frequency Audio frequency Radio frequency Radio frequency Spindle 172-Standard T2-Fu ed Video video Music video [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] ( )

MASKE 18

TV-Standard

Die MASKE von TV-Standard wird wie folgt erscheinen:

Svcsac TV 3.0x8.0x10 Tsd Tsd: 5.0x8.0x10 Tsd: 5.0x8.0x10 Tsd: 5.0x8.0x10 Tsd: 5.0x8.0x10 Tsd: 5.0x8.0x10 Tsd: 5.0x8.0x10 Tsd: 5.0x8.0x10 Tsd: 5.0x7.0x8.0x10 Tsd: 5.0x7.0x8.0x10 Tsd: 5.0x7.0x8.0x10 Tsd: 5.0x7.0x8.0x10 Tsd: 5.0x6.0x7.0x10 Tsd: 5.0x6.0x7.0x10 Tsd: 5.0x6.0x7.0x10 Tsd: 5.0x6.0x7.0x10 Tsd: 5.0x6.0x7.0x10 Tsd: 5.0x6.0x7.0x12 Tsd: 5.0x6.0x7.0x12 Tsd: 5.0x6.0x7.0x12 Tsd: 5.0x6.0x7.0x12 Tsd: 5.0x6.0x7.0x12 Tsd: 5.0x6.0x7.0x12 Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Td Tsd: 5.0x8.0x10 Tsd: 5.0x8.0x10 Tsd: 5.0x8.0x10 Tsd: 5.0x8.0x10 Tsd: 5.0x8.0x10 Tsd: 5.0x8.0x10 Tsd: 5.0x6.0x7.0x12 Tsd: 5.0x6.0x7.0x12 Tsd: 5.0x6.0x7.0x12 Tsd: 5.0x6.0x7.0x12 Tsd: 5.0x6.0x7.0x14 Tsd: 5.0x6.0x7.0x14 Tsd: 5.0x6.0x7.0x14 Tsd: 5.0x6.0x7.0x14 Tsd: 5.0x6.0x7.0x14 Tsd: 5.0x6.0x7.0x14 Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: Tsd: 5.0x8.0x10 Tsd: 5.0x8.0x10 Tsd: 5.0x8.0x10 Tsd: 5.0x8.0x12 Tsd: 5.0x8.0x12 Tsd: 5.0x8.0x12 Tsd: 5.0x8.0x12 Tsd: 5.0x6.0x7. Tsd: 5.0x6.0x7. Tsd: 5.0x6.0x7. Tsd: 5.0x6.0x7. Tsd: 5.0x6.0x7. Tsd: 5.0x6.0x7. Tsd: 5.0x6.0x7. Tsd: 5.0x6.0x7. TSD: TSD: TSD: TSD: TSD: TSD: TSD: TSD: TSD: TSD: TSD: TSD: TSD: TSD: TSD: TSD: TSD: TSD: TSD: TSD: TSD: TSD: TSD: TSD: TSD: TSD: TSD: TSD: TSD: TSD: TSD: TSD: TSD: TSD: Mnsmsmshy Mnsmshy Mnsmshy Mnsmshy Mnsmshy Mnsmshy Mnsmshy Mnsmshy Mnsmshy Mnsmshy Mnsmshy Mnsmshy Mnsmshy Mnsmshy Mnsmshy Mnsmshy Mnsmshy Mnsmshy

MASKE 19

Drücken Sie OK/RIGHT, um PAL oder NTSC auszuwählen, bestätigen Sie mit OK. Wenn Sie nicht wissen, welchen Standard Ihr Fernseher hat, wählen Sie bitte AUTO aus.

TV/Bild-Format

Die MASKE von TV/Bild-Format wird wie folgt erscheinen:

Sapiere TV: E-axkogon Ford Fara: Tawakia Port: Tawakia Tara: Tawakia Werkanska TV: Slodon TV: Fural Vikowia Mucosa [▼]:Kwokla OK:charkfgen [▼]KT:Abra

MASKE 20

Klicken Sie OK/RIGHT an, um ihr Bildformat 4:3 oder 16:9 auszuwählen, bestätigen Sie mit OK.

■ Videoausgang

Die MASKE von Videoausgang wird wie folgt erscheinen:

Shelsererle mg Sunday TV Standard 0.83 TV Standard RGB Land 2000-0000 S-WIDEO Shelsererle mg Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio radio

MASKE 21

Drücken Sie OK oder die RECHTE Taste um die Auswahl zu treffen: CVBS/RGB oder S-Video, dann drücken Sie OK zur Betätigung.

ACHTUNG! Wenn Sie RGB gewählt haben ist der S-VHS Ausgang komplett ausgeschaltet.

Hinweis: S-Video Ausgang nur im Model SRT 5015.

■ Modulatoreinstellungen

Die MASKE Modulatoreinstellungen wird wie folgt erscheinen:

Nikkever RF Asset Value RF Data [OK] Ausviven: [US case: Figure [LSL] Altera.

MASKE 22

Drücken Sie AUF/AB, um RF Audio Mode oder RF Channel auszuwählen. Benutzen Sie LINKS/RECHTS, um RF Audiomodus und RF-Kanal auszuwählen. Bestätigen Sie mit OK.

9.3.1.3 Land

Open Unloaded Up Frankish John Splice Urgans Evitemen Pays [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]

MASKE 23

Drücken Sie OK/RIGHT, um Ihr Land in der Länderliste auszuwählen, bestätigen Sie mit OK. Wenn Ihr Land nicht in der Liste zu finden ist, wählen Sie bitte das Feld Andere aus. Das System wird dann den üblichen Frequenzplan für europäische Länder einspielen. (u.U. ist die Kanalliste dann nicht vollständig; Sollten Sie hierzu Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler)

9.3.1.4 Kanalnummerierung

Hier können Sie die Kanalliste nach unterschiedlichem Nummernformaten, Erscheinungsreihenfolge oder Operator definiert einstellen.

STRONG SRT 5010 - Kanalnummerierung - 1

9.3.1.5 Antennenspannung

Bevor Sie die Antennespannung aktivieren, vergewissern Sie sich, das Sie eine aktive Antenne besitzen. (5 V DC/100 mA, siehe hierzu die Bedienungsanleitung ihrer Antenne) Sollten Sie sich nicht sicher sein, fragen Sie einen Fachhändler. Betätigen Sie OK/RIGHT, um die Antennenspannung ein- oder auszuschalten. Durch Drücken der OK Taste wird die Antennenspannung aktiviert.

STRONG SRT 5010 - Antennenspannung - 1

9.3.1.6 Uhrzeiteinstellungen

Wenn ein Rundfunk- oder Fernsehsender ein Uhrzeitsignal anbietet, können Sie die Uhrzeit auf GMT einstellen. Die Uhrzeit synchronisiert sich dann selbständig mit dem Signal des Fernsehsenders. Wenn ein Rundfunk- oder Fernsehsender auch Zeitumstellung anbietet, wird Ihr Receiver die Sommer-/Winterzeit automatisch umstellen.

Sie können die Uhrzeit auch selbst einstellen. Wenn GMT inaktiv ist, erscheint die Einstellungsmaske. Um die Werte einzustellen, drücken Sie die OK-Taste und das Kalenderfenster taucht auf. Sie können die Daten vom Kalender auswählen. Um die Werte einzustellen, bewegen Sie den Cursor und benutzen Sie die Numerischen Tasten auf der Fernbedienung

New Displayer GNT History GNT Default Default GNT + (50) [OK] Save It Top: [EXIT] Alt Inc.

MASKE 26

9.3.1.7 Werkseinstellung

ACHTUNG: Sollten Sie Werkseinstellungen wählen, gehen ALLE von Ihnen eingestellten Benutzerdaten verloren und das Gerät wird wieder auf den ursprünglichen Auslieferungszustand zurück gesetzt. Wählen Sie Werkseinstellung aus und bestätigen Sie mit OK. Wählen Sie Ja aus und bestätigen Sie mit OK, der Receiver wird die Werkseinstellungen wiederherstellen.

Ein Allveränderungen Ein Allveränderungen zwischen? Ein Allveränderungen zwischen?

MASKE 27

9.3.2 Persönliche Einstellungen

In diesem Menü können Sie Menüfarbe, Transparenzgrad, Rahmentyp und Eingangsanimation einstellen.

Face to the Home Style Manualise Transaction Level Bandwidth Engage dimension Basic 3 Range Radius

MASKE 28

Drücken Sie AUF/AB, um den Menüpunkt auszuwählen, zur Einstellung des Wertes drücken Sie LINKS/RECHTS und bestätigen Sie mit OK.

9.3.3 Kindersicherung

In diesem Menü können Sie bestimmte Sperrungen an Ihrem Receiver vornehmen. Kanalsperrung (EIN oder AUS), Menüsperrung, Kindersicherung und PIN-Änderung einstellen (gezeigt wie MASKE 29)

Der Master-PIN ist 0000.

STRONG SRT 5010 - Kindersicherung - 1

flowchart
graph TD
    A["FUM"] --> B["Sitzwaltung"]
    C["Hensions"] --> D["Kurzsparks"]
    E["Interests"] --> F["Interestsierung"]
    G["FUM extern"] --> H["Interestsierung"]

MASKE 29

9.3.3.1 Kanalsperrung

Um einen bestimmten Kanal zu sperren, stellen Sie die Kanalsperrung auf EIN oder AUS. Wenn die Kanalsperrung aktiv ist, muß der Benutzer den PIN korrekt eingeben.

Developers Koin

MASKE 30

9.3.3.2 Menüsperrung

Um ihr Gerät gegen versehentliche oder mutwillige Änderungen des Menüs zu schützen, können Sie dieses durch Drücken der OK Taste sperren. Bestätigen Sie mit OK. Wenn die Menüsperrung aktiv ist, benötigen manche Bedienungen eine Paßwort-Eingabe, wie z.B. Suchprogramm und Werkseinstellung.

Manpower Koin

MASKE 31

9.3.3.3 Kindersicherung

Mit der Kindersicherung, können Sie bestimmte Kanäle sperren. Dies dient zur Sicherheit, wenn Sie z.B. minderjährige Kinder in ihrem Haushalt leben. Nur durch Eingabe des Pincodes könnend die gesperrten Kanäle freigegeben werden.

Windows 10.0000 H: My Computer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

MASKE 32

Drücken Sie die AUF/AB -Pfeiltasten, um den gewünschten Kanal zu sperren. Drücken Sie OK, um den Kanal zu sperren.

9.3.3.4 PIN eingeben

Bitte ändern Sie den werkseitig eingestellte Pincode. Durch Eingabe eines vierstelligen PIN und erneute Bestätigung wird dieser PIN aktiviert. Verwenden Sie einen PIN den Sie sich leicht merken können, der aber kindersicher ist.

ITM für Kreditgeschäft Register € 50 € € 50 € € 50 € ITM für Kreditgeschäft Register

MASKE 33

9.3.4 Systeminformation

Die Information über die Software-Version wird angezeigt.

Drücken Sie OK/EXIT, um zurückzukommen.

System Information Software Version: STV13T-109 Hardware Version: OT528711

MASKE 34

9.3.5 Systemupdate

Im diesem Menü können Sie zwischen "STB to STB" und "OAD" umschalten.

9.3.5.1 Update durch STB auf STB

Die MASKE des Systemupdates erscheint.

System Update Status Sachin Steve STP Use-ingang 015% Beeman 015% Zun Decende Taste Imaken

MASKE 35

Sollte Bedarf bestehen das System zu aktualisieren, beachten Sie bitte folgende Schritte:

a) Schalten Sie die beiden STBs aus und schließen Sie sie über die RS 232 Schnittstelle und ein entsprechendes Kabel an.
b) Schalten Sie den Master Receiver ein (Master ist der Receiver, von dem Sie aus die Software kopieren möchten) und schalten Sie den Slave Receiver aus. Schalten Sie den Masters Receivers ein und wählen Sie "System Update - STB to STB".
c) Wenn "suche Slave STB" angezeigt wird, schalten Sie den Slave Receiver ein, nachdem der Master STB den Slave erkannt hat, beginnt der Master die Software zu übertragen. Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern.
d) ACHTUNG: Während der Datenübertragung dürfen keine Tasten am Gerät oder der Fernbedienung gedrückt werden. Schalten Sie die Receiver nicht aus, da es sonst zu irreparablen Schäden kommen kann.
e) Wenn der Update beendet ist, schalten Sie zuerst die beiden STBs aus und entfernen Sie das RS 232 Kabel.

STRONG SRT 5010 - Update durch STB auf STB - 2

Tipps: Beim Systemupdate wird nur die System-Software aktualisiert, die Benutzerdaten werden nicht aktualisiert.

9.3.5.2 Over-Air-Download (OAD; nur wenn verfügbar)

Wählen Sie diese Option, um Ihren Receiver mit der aktuellsten Software-Version upzudaten.

Der Receiver wird die Verfügbarkeit des Softwareupdates überprüfen und die aktuellste Software herunterladen. Sie werden aufgefordert, den Vorgang zu bestätigen. Schalten Sie den Receiver nicht aus und trennen Sie den Receiver während des Update-Vorgangs nicht vom Netz.

Die Verfügbarkeit des Softwareupdates ist abhängig von den lokalen Rundfunkanstalten und wird nicht in allen Ländern funktionieren. Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler, um mehr Informationen ob diese Funktion bei Ihnen verfügbar ist.

9.3.5.3 Update durch PC zu STB

  1. Verbinden Sie den Computer zum Receiver (Receiver muß ausgeschaltet werden) mit einem 9-poligen Cross Cabel (zwei Buchsen)
  2. Der Computer wird folgende Schritte durchführen:

Dann wählen Sie "COM1" oder "COM2" nach dem Port, den Sie im Computer verwenden. Der Port muß folgenden Spezfikationen folgen:

Bits pro Sek.: 115200
Daten-Bits: 8
Parität: Keine
Stoppschritte: 1
Durchflussregelung: Keine

  1. Im Hyper-Terminal-Menü wählen Sie den Menüpunkt "transfer" aus und drücken Sie dann den Menüpunkt "send file". Wählen Sie die Datei mit der neuen Software (*.UPD), die Sie herunterladen möchten und wählen Sie das Protokol "1K Xmodem" aus. Am Ende drücken Sie ok und ein Download-Menü wird auf dem Bildschirm angezeigt. Schalten Sie den Receiver ein und der Download-Vorgang wird starten.
  2. Nach c.a. 2,5 Minuten wird eine Mitteilung "OK, RESET" auftauchen. Der Vorgang wurde erfolgreich beendet.
  3. Schalten Sie den Receiver aus und ziehen Sie erst dann das Kabel von der RS-232-Schnittstelle heraus.

HINWEIS: EINE UNKORREKTE BEDIENUNG KÖNNTE UNREPARIERBARE SCHÄDEN DES RECEIVERS VERURSACHEN.

  1. SCHALTEN SIE DEN RECEIVER WÄHREND DES DOWNLOADSVORGANGS NICHT AUS.
  2. STECKEN SIE ODER ZIEHEN SIE DEN RS-232-STECKER NICHT, WENN DER RECEIVER EINGESCHALTET IST.

9.4 Timer

Der Timer kann Ihren Receiver zu jeder Zeit automatisch an- oder ausschalten. (Nicht, wenn das Gerät über den Netzschalter ausgeschaltet ist)

Inkitty Inkitty Inkitty Inkitty Inkitty Inkitty Inkitty Inkitty Inkitty Inkitty Inkitty Inkitty Inkitty Inkitty Inkitty Inkitty Inkitty Inkitty Inkitty Inkitty Inkitty Inkitty Inkitty Inkitty Inkitty Inkitty Aktiken Zielehary Ahlul 3-10 Stell Osten 20/01/2004 Stell Zal 55:20 Trem Zal 26:01 Stern Top TV 49. Linschlan schakshky: 115 g liner - erleihungen

MASKE 36

Drücken Sie die AUF/AB Pfeiltasten, um den Timer auszuwählen. Drücken Sie die LINKS/RECHTS Pfeiltasten, um den aktuellen Timer zu aktivieren/deaktivieren. Drücken Sie OK, um ausgewählte Timer-Einstellungen durchzuführen.

Aktion: Sie können zwischen den folgenden Funktionen wählen:

"Power On": Der Receiver schaltet sich zum gewünschten Datum und um die gewünschten Uhrzeit ein.

"Time interval": Der Receiver schaltet sich zum gewünschten Datum und um die gewünschte Uhrzeit ein, zeigt das Programm an und schaltet sich zum gewünschten Datum/Uhrzeit wieder aus

"Power Off": Der Receiver schaltet sich zum gewünschten Datum/Uhrzeit aus.

"Zyklus": Sie können den Zyklus der eingestellten Werte im Timer-Modus setzen (einmalig, täglich oder wöchentlich).

"Startdatum": Sie können das Start-Datum der Timeraktion einstellen.

"Startzeit": Sie können die Start-Zeit der Timeraktion einstellen.

"Stopzeit": wenn der Timermodus auf Zeit-Intervall eingestellt ist, können Sie hier die Stop-Zeit der Programmdarstellung einstellen.

"Kanaltyp": Auswahl zwischen Fernseher und Radio.

"Kanalname": drücken Sie die rechte Taste, um die Kanalliste anzuzeigen und die Navigationstaste auszuwählen.

STRONG SRT 5010 - Timer - 2

Der Receiver hat drei Spiele (Mine, Tetris and Gomoku) und einen Kalender. In diesem Menü kann der Benutzer das gewünschte Spiel auswählen und mit OK das Spiel starten. Oder Sie können auf die Spiel-Taste drücken und Sie gelangen direkt in das Spielmenü.

STRONG SRT 5010 - Timer - 3

flowchart
graph TD
    A["Visit"] --> B["Event"]
    B --> C["Event"]
    C --> D["Exercice"]

MASKE 38

9.5.1 Mine

MINE Le. 51 0 117 10 03 S###

MASKE 39

Tastenbelegung:

AUF/AB/LINKS/RECHTS Pfeiltasten: den Cursor bewegen.

MENU-Taste: Tastenbestätigung

9.5.2 Tetris

Data Load : 1 Use : [D] Save : [B] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] (File, View, Format, Print, Dash, Save, Print) (File, View, Format, Print, Print)

MASKE 40

Tastenbelegung:

LINKS/RECHTS: den Cursor in die linke oder rechte Richtung bewegen

AUF: den Cursor nach unten bewegen

AB: Block rotieren.

9.5.3 Gomoku

STRONG SRT 5010 - Gomoku - 1

AUF/AB/LINKS/RECHTS: den Cursor bewegen.

OK: den Gobang plazieren.

9.5.4 Kalender

AUF/AB: +/- Monate.

LINKS/RECHTS: +/- Jahresbereich von 1900 bis 2100.

2014 Sun Mon Tue Wed Mon Fri Sun 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

MASKE 42

10.0 Sonstige Bedienungen

10.1 Mosaik

Durch drücken der MOSAIK Taste im TV Modus wird der Bildschirm in neun Bilder aufgeteilt:

019 028 021 743 Phoenix Ch XING HONG 74T Channel IV SUNTV CH CCTV-4 TVOD MA19 Horizon

MASKE 43

Drücken Sie die AUF/AB/LINKS/RECHTS-Tasten, um eines der aktuellen Programme auszuwählen. Drücken Sie die P+/P- Tasten und Sie erhalten die nächsten neun Programme im Mosaik - Modus dargestellt. Drücken Sie die OK-Taste, um zum normalen TV-Modus zurückzukommen und das gewählte Programm zu sehen.

Drücken Sie die EXIT-Taste, um zum normalen TV-Modus ohne Programmwechsel zurück zu kommen.

10.2 EPG-Funktion (Elektronische Programmführung)

EPG zeigt Informationen zu dem aktuellen TV Programm, sortiert nach Zeitabschnitten. Im TV - Modus betätigen Sie die EPG-Taste, das EPG-Menü erscheint:

To Disperse No. Programme 1 FRANCE 5 2 TW BOURI 3 EURONEA'S 4 LCP 5 MARETE 2 6 CANALPRO TV 7 Digital 8 Digital 1 9 Digital 3 10 Digital 7 11 Digital 12/06/2015 10:48 SEVEN MORNING NEWS '10:00-11:00' GROUNDED FOR LIFE '1:00-11:00' Channel oussa@hten | Planer at pen

MASKE 44

Drücken Sie zur Auswahl des Kanals die AUF/AB Pfeiltasten.

Zur Auswahl der Programmvorschau drücken Sie die RIGHT-Taste.

TV Program Guide M. Programming 1 FRANCI 5 2 TV BREIGH 3 EUROHEAS 4 ICI 5 PLANETE 2 6 CANCELPRO T 7 Digital 8 Digital 1 9 Digital 2 10 Digital 3 11 Digital 12 Digital 13 Digital 1 14 Digital 2 15 Digital 3 16 Digital 4 17 Digital 5 18 Digital 6 19 Digital 7 20 Digital 8 21 Digital 9 22 Digital 10 23 Digital 11 24 Digital 12 25 Digital 13 26 Digital 14 27 Digital 15 28 Digital 16 29 Digital 17 30 Digital 18 31 Digital 19 32 Digital 20 33 Digital 21 34 Digital 22 35 Digital 23 36 Digital 24 37 Digital 25 38 Digital 26 39 Digital 27 40 Digital 28 41 Digital 29 42 Digital 30 43 Digital 31 44 Digital 32 45 Digital 33 46 Digital 34 47 Digital 35 48 Digital 36 49 Digital 37 50 Digital 38 51 Digital 39 52 Digital 40 53 Digital 41 54 Digital 42 55 Digital 43 56 Digital 44 57 Digital 45 58 Digital 46 59 Digital 47 60 Digital 48 61 Digital 49 62 Digital 50 63 Digital 51 64 Digital 52 65 Digital 53 66 Digital 54 67 Digital 55 68 Digital 56 69 Digital 57 70 Digital 58 71 Digital 59 72 Digital 60 73 Digital 61 74 Digital 62 75 Digital 63 76 Digital 64 77 Digital 65 78 Digital 66 79 Digital 67 80 Digital 68 81 Digital 69 82 Digital 70 83 Digital 71 84 Digital 72 85 Digital 73 86 Digital 74 87 Digital 75 88 Digital 76 89 Digital 77 90 Digital 78 91 Digital 79 92 Digital 80 93 Digital 81 94 Digital 82 95 Digital 83 96 Digital 84 97 Digital 85 98 Digital 86 99 Digital 87 100 Digital

MASKE 45

In der EPG Programmvorschau:

Betätigen Sie zur Auswahl der Programmvorschau die UP/DOWN-Tasten.

Betätigen Sie die P+/P- Tasten in die nächste/vorherige Tagesvorschau zu gelangen.

Betätigen Sie die LEFT/EXIT-Tasten, um zum EPG-Menü zurückzukehren.

Betätigen Sie die OK/RIGHT-Tasten, um die Details von diesem Menüpunkt anzuzeigen.3

STRONG SRT 5010 - EPG-Funktion (Elektronische Programmführung) - 3

Details in der EPG-Funktion:

Betätigen Sie die P+/P-Tasten die nächste/vorherige Seite zu öffnen.

Betätigen Sie die LEFT/EXIT-Tasten, um in das EPG-Hauptmenü zurückzukehren.

Sie können den Erreignisplaner konfiguieren, indem Sie OK drücken und um zu den Details des EPG-Zeitplans zu gelangen.

Konfiguration des Erreignisplaners:

  1. Drücken Sie die AUF/AB Taste, um den Cursor zum Erreignis zu bewegen.
  2. Drücken Sie die OK-Taste, um einen Timer einzufügen.

MASKE 47 zeigt Ihnen die Information des Erreignisplaners. Sie können auch jeden Wert modifizieren. Um die Einstellungen zu speichern, drücken Sie die OK-Taste, um die Konfiguration zu beenden, drücken Sie die EXIT-Taste.

1 Inkthy 2 Inkthy 3 Inkthy 4 Inkthy 5 Inkthy 6 Inkthy 7 Inkthy 8 Inkthy 9 Inkthy 10 Inkthy Action 2: Interval Miofof 8 up Stool Galvan 2011/1/2004 Stool Ziel 20:00 Terk Ziel 20:00 Serial Top 10' Grenkware FINANCE NO CHANGE / Error 17(14-2011) 11:50 - 15:00 SPRINGNING 17:50 4) Mechanical availability (IF): linear relabeling

MASKE 47

Im TV-Menü drücken Sie die TEXT-Taste.

STRONG SRT 5010 - EPG-Funktion (Elektronische Programmführung) - 5

Drücken Sie die AUF/AB Pfeiltasten, um die angezeigte Seitennummer hinzufügen/löschen.

Drücken Sie die nummerischen Tasten, um die Seite direkt einzugeben.

Falls das aktuelle Programm Teletext nicht unterstützt, wird folgende MASKE auftauchen:

STRONG SRT 5010 - EPG-Funktion (Elektronische Programmführung) - 6

Die folgende MASKE wird angezeigt, wenn Sie zweimal auf die INFO-Taste im TV-Modus drücken. Die MASKE wird Ihnen die aktuelle Kanalinformation anzeigen.

Programme Programme 4 in Qoals Programm 17 Mon FID 51T Farels 21 QuoQ103 100 Denges 424 ManyBlue Note. 0 PageInfo 24/964 Read (Reprint) 1-2 IP Code 100 Linea Value 35 IP Code Rate 1/2 6x 1x 50% 8 x 1x 50%

MASKE 50

A.1 Fehlersuche

Digitale Receiver können sich gelegentlich `aufhängen` (ähnlich einem PC). In diesem Fall empfehlen wir Ihnen, den Receiver vom Stromnetz zu trennen, um den Receiver neu zu starten. Warten Sie ca. 30 Sekunden, und schließen sie das Gerät erneut an das Stromnetz an. Überprüfen Sie nun, ob das Gerät wie erwartet funktioniert. Sollte der Receiver dennoch nicht funktionieren, nachdem Sie die Lösungsvorschläge in diesem Abschnitt ausgeführt haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.

ACHTUNG: Öffnen Sie niemals das Gehäuse; durch die hohe Stromspannung könnten Sie einen Stromschlag bekommen, und Ihre Garantieansprüche erlöschen, wenn das Gerät geöffnet wurde.

Installationfragen

MerkmaleLösungen
Ihr Decoder findet keine KanäleWenn Sie eine gerichtete Außenantenne benutzen, stellen Sie sicher, daß sie zu dem Funksender eines Digital-Fernsehers korrekt ausgerichtet wird.
Stellen sie sicher, daß es möglich ist, terrestrische Signale in Ihrer Umgebung empfangen zu können.
Es ist empfohlen, eine Außenantenne zu ver- wenden, da diese bessere Empfangseigenschaften als eine Innenantenne aufweist.
Überprüfen Sie das Kabel der Antenne.
Wenn Sie das Problem nicht lösen können, lassen Sie bitte Ihre Antenne und die Installation durch einen Fachhändler überprüfen.
MerkmaleLösungen
Kein Bild, nur Ton.Falsche Wahl Video-Ausgang. Wenn Sie nur den S-VHS Ausgang verwenden, stellen Sie sicher, dass unter Systemeinstellung S-Video ausgewählt ist. Wenn RGB ausgewählt ist, ist der S-Video Ausgang nicht funktionsfähig.

Merkmale

Lösungen

Kein Ton, nur Bild.

Audio Kabel ist nicht mit dem digitalen Verstärker verbunden. Sie verwenden Sie nur den S-VHS Ausgang. Diese unterstützt nur Bild, nicht Ton. Schliessen Sie auch den Digitalen Ausgang (S/PDIF) an den digitalen Verstärker

Generelle Fragen

MerkmaleLösungen
Die Standby-LED auf der Vorderseite des Receivers leuchtet nicht auf.Stellen Sie sicher, daß der Netzstecker in die Steckdose eingesteckt ist. Überprüfen Sie, ob das SCART-kabel und die Antenne korrekt verbunden sind und ob der Receiver eingeschaltet ist. Trennen Sie diese Kabel und schließen Sie das Kabel nach einer Weile wieder an.
Die Standby-LED auf der Vorderseite des Receivers ist rot.Ihr Receiver befindet sich im Standby-Modus, drücken Sie die Power-Taste auf Ihrer Fernbedienung.
Die Fernbedienung funktioniert nichtÜberprüfen Sie die Batterien in Ihrer Fernbedienung.
Stellen Sie sicher, daß Ihr Receiver im Betriebsmodus ist. Stellen Sie sicher, daß Sie die Fernbedienung in die Richtung der Vorderseite des Receivers halten.
Stellen Sie sicher, daß keine direkte Sonnenstrahlung auf den Receiver wirkt.
Es könnte ein kurzfristiger Übertragungsfehler sein. Schalten Sie den Receiver aus und schalten Sie ihn nach ein paar Sekunden wieder ein.
Es wurde kein Programm auf Ihrem Videorekorder aufgenommen.Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem Receiver und dem Videorekorder. Stellen Sie sicher, daß der Videorekorder korrekt eingestellt ist.

Elektronischer Programmführer (EPG)

Merkmale

EPG ist leer.

Lösungen

vlokale Uhrzeit ist falsch. Bitte die korrekte lokale Uhrzeit einstellen.

Fragen zu Audio- & Videoprobleme

Merkmale

Die Farben des Bildes auf Ihrem Fernseher ändern sich. Das könnte passieren, nachdem der Receiver vom Stromnetz getrennt wurde.

Blöcke erscheinen im Bild des Bildschirms.

Lösungen

Ihr Receiver hat manche Softwareeinstellungen verloren. Schalten Sie den Receiver aus und schalten Sie ihn nach ein paar Sek. wieder ein. Wenn das Problem immer noch besteht, kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler.

Das Signal ist zu schwach z.B. auf Grund schlechten Wetterbedingungen. Versuchen Sie, die Antennenposition einzustellen oder warten Sie, bis das Signal wieder erscheint.

A.2 Spezifikationen

1. Tuner

TypIEC 169 - 2 Buchse
FrequenzbereichVHF und UHF
Bandbreite8 MHz oder 7 MHz oder 6 MHz
Eingangsimpedanz75 Ohm unbalanciert
Signalstärke-82 ~ -20 dBm

2. Demodulation

WellenformCOFDM
KonstellationQPSK, 16 QAM, 64 QAM
Übertragungsmodus2K, 8K
Guard Interval1/4, 1/8, 1/16, 1/32
Code Rate1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8

3. System & Speicher

Flash Speicher16 Mbits
SDRAM64 Mbits
Kanal SpeicherBis zu 1000 Kanäle
Fernbedienung36 Tasten, IR-Fernbedienung

4. MPEG Transport Stream & A/V

DecodingMPEG-2 ISO/IEC 13818
Transport StreamISO/IEC 13818-2 MPEG-2 MP@ML
Profile Level
EingangsrateMax.60 MBits/s
Aspect Ratio4:3, 16:9
Frame RatePAL: 25 Hz; NTSC: 30 Hz
Video Auflösung720 x 576 (PAL), 720 x 480 (NTSC)
TeletextDVB-TXT ETSI/EN 300 472
Audio-DecodingMPEG/MusiCam Layer 1 & 2
Frequenzbereich20 Hz ~ 20 kHz, < +/-2 dB
60 Hz ~ 18 kHz < +/-0.5 dB
Abtastrate32, 44.1, 48 kHz
  1. Audio/Video & Daten Eingänge/Ausgänge
TV-Scart-AusgangRGB, CVBS, Audio L/R Ausgang mit Lautstärkenkontrolle
VCR-Scart Eingang/Ausgang1Eingang: CVBS, Audio L/RAusgang: CVBS, Audio-L/R-Ausgang mit Lautstärkenkontrolle
S/PDIF-Ausgang1Digitaler Audioausgang, koaxial
RF-Modulator2UHF-Ausgangskanäle CH 21-69 selectable via Menü
DatenschnittstellePAL B/G, D/K, M/N or I wählbarRS 232, Bit Rate: 115200 baudStecker: 9-Polig D-Sub Stecktyp
S-VHS Ausgang2Hochwertige Bildqualität
6. Stromversorgung90 - 240 V AC, 50/60 Hz +/-5%
EingangsspannungMax. 20 W
Leistungsverbrauch<= 8 W
Stand-by-Leistung
7. Geräte Spezifikationen260 x 40 x 140 mm
Maße (W x H x D)1.2 kg
Gewicht
8. Raumbedingungen0 ~ 40°C
Betriebstemperatur-30°C ~ 80°C
Lagerungstemperatur10 ~ 85% RH, Nicht-kondensierend
Luftfeuchtigkeitsbereich5 ~ 90% RH, Nicht-kondensierend
Lagerungsluftfeuchtigkeitsbereich

^1 im Modell SRT 5010 und SRT 5015 erhältlich
^2 im Modell SRT 5015 erhältlich

A.3 Glossar der Begriffe

DVB-T (Digitale Video Broadcast - Terrestrial) Digitale Bild und Tonübertragung über eine terrestrische Antenne.

EPG (Electronic Program Guide) Elektronischer Programmführer

MPEG (Moving Picture Experts Group) die durch die ISO gegründet wurde. MPEG ist die Standardmethode für die digitale Übertragung von Video- und Audiodaten.

Netzwerk ist eine Gruppe von Kanälen, die durch einen einzelnen Rundfunksender angeboten wird.

PAL Europäischer TV- Standard mit dem Bildformat

Kindersicherung Mit dieser Funktion können Sie einzelne Funktionen des Receivers sperren, damit Unbefugte, z.B. Kinder ungeeignete Programmenicht sehen können. Ein PIN ist erforderlich, um die Kindersicherung zu verwenden.

PID Die übermittelten Pakete haben Informationszeilen (PID), die dem Receiver mitteilen, wie er die empfangenen Informationen behandeln soll. Der Receiver benutzt normalerweise vier Typen des PIDs: V-PID (video PID), A-PID (Audio-PID), P-PID (Programm-PID) und Daten-PID (EPG-Information).

PIN CODE Personal Identification Number. Ein vierstelliges Paßwort, das für die Sperrung/Entsperrung verwendet wird, z.B. mit Funktionen für die Kindersicherung.

RS 232 Serieller Datenanschluss.

WICHTIGE UNTERLAGE FÜR DEN GEWÄHRLEISTUNGSFALL! BITTE UNBEDINGT AUFBEWAHREN!

Sehr geehrter Kunde,

ergeben sich an Ihrem Gerät wider Erwarten technische Probleme, dann beachten Sie bitte folgende Punkte:

STRONG SRT 5010 - WICHTIGE UNTERLAGE FÜR DEN GEWÄHRLEISTUNGSFALL! BITTE UNBEDINGT AUFBEWAHREN! - 1

Rufen Sie bitte ZUERST unsere HOTLINE an – oft kann Ihnen unser Fachpersonal bei kleineren Problemen telefonisch weiterhelfen.

STRONG SRT 5010 - WICHTIGE UNTERLAGE FÜR DEN GEWÄHRLEISTUNGSFALL! BITTE UNBEDINGT AUFBEWAHREN! - 2

STRONG SRT 5010 - WICHTIGE UNTERLAGE FÜR DEN GEWÄHRLEISTUNGSFALL! BITTE UNBEDINGT AUFBEWAHREN! - 3

Deutschland:
Österreich:
0180 500 7543 (€ 0,14/Min. vom deutschen Festnetz)
0820 400 150 (€ 0,12/Min. vom österreichischen Festnetz)

Halten Sie hierzu bitte Ihren Kaufbeleg, die genaue Typenbezeichnung und die Seriennummer des Gerätes bereit.

ACHTUNG: KEINE RÜCKSENDUNG OHNE RMA – NUMMER!

Dieser Service ist im Rahmen der gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen kostenlos. Davon ausgenommen sind Schäden durch Gebrauch und/oder Verschleiß (wie z.B. Batterie). Nach Ablauf der Gewährleistung bzw. bei Schäden, für die wir keine Gewährleistung übernehmen können, erhalten Sie umgehend einen Kostenvoranschlag. Zur Einsendung des Gerätes trennen Sie bitte die Gewährleistungskarte ab und senden Sie diese mit dem kompletten Gerät frei Haus an folgende Service-Anschrift:

Für Kunden in Deutschland: STRONG Servicecenter Deutschland • Konrad-Adenauer-Strasse 25 • 50996 Köln • Deutschland

Für Kunden in Österreich: STRONG Servicecenter Österreich – c/o Tectraxx • Brown-Boveri-Str. 6-8 • 2351 Wiener Neudorf • Österreich

ACHTUNG! DIE GEWÄHRLEISTUNG IST NUR MIT AUSGEFÜLLTER GEWÄHRLEISTUNGSKARTE UND BEIGELEGTEM ORIGINALKASSENBELEG GÜLTIG. BITTE ACHTEN SIE DARAUF, DAS GERÄT GUT VERPACKT – AM BESTEN IM ORIGINALKARTON – EINZUSENDEN!

GEWÄHRLEISTUNGSKARTE Deutschland & Österreich

Bitte füllen Sie alle folgenden Felder leserlich aus. Keine Rücksendung ohne RMA Nummer!

RMA Nummer:

Modell Nummer:

Kaufdatum:

Geschäft:

(nur auszufüllen, wenn unleserlich auf dem Originalbeleg)

Name:

Straße:

PLZ

Ort:

Fehlerbeschreibung

(Reklamationen können nur bei einer detaillierten Fehlerbeschreibung bearbeitet werden)

Datum/ Unterschrift:

Gewährleistung für dieses Gerät ab Kaufdatum 24 Monate. Die Gewährleistungsbedingungen beschränken sich nur auf Deutschland und Österreich. Außerhalb dieser beiden Länder wenden Sie sich bitte an die Verkaufstelle, wo Sie dieses Gerät erworben haben. Ausgeschlossen von der kostenlosen Serviceleistung sind: - Unsachgemäße Behandlung und Bedienung - Beschädigung durch Dritte oder höhere Gewalt - Eingriff durch nicht autorisierte Personen

  • Aufspielen von nicht von STRONG autorisierter Software
  • Transportschäden

Eine eventuell kostenpflichtige Reparatur kann nur nach Rücksprache mit Ihnen und auf ausdrücklichen Wunsch durchgeführt werden.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : STRONG

Modell : SRT 5010

Kategorie : Empfänger