GEC-1 - Kamera CASIO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GEC-1 CASIO als PDF.
| Produkttyp | Kamera-Fernauslöser (Remote Controller) |
| Modell | GEC-1 |
| Marke | Casio |
| Kompatible Kamera | Casio GZE-1 (separat erhältlich) |
| Kommunikationsstandard | Bluetooth® 4.1 |
| Reichweite | ca. 8 Meter (maximal) |
| Abmessungen (B × H × T) | 40,5 × 63,8 × 22,8 mm |
| Gewicht | 31 g (mit Batterie), 28 g (ohne Batterie) |
| Stromversorgung | 1 × CR2032 Lithiumbatterie |
| Betriebsspannung | 3 V Gleichspannung |
| Leistungsaufnahme | ca. 0,04 W |
| Batterielebensdauer (ca.) | 2 Monate (laut Casio-Standard) |
| Stoßresistent | Ja, nach MIL-STD-810G, Falltest aus 4,0 m Höhe |
| Spritzwassergeschützt | Ja, IPX8 (50 m Wassertiefe) und IPX6 (Sprühstrahl) |
| Staubgeschützt | Ja, IP6X |
| Betriebstemperaturbereich | -10 °C bis 40 °C |
| Betriebsfeuchtigkeit | 10 % bis 85 % (nicht kondensierend) |
| Tasten | [⏻] (Ein/Aus), [●] (Movie-Aufnahme), [☐/SLOW] (Schnappschuss/Zeitlupe) |
| Kontrolllampe | Grün, Gelb, Rot, Bernstein (für Statusanzeige) |
| Vibrationsalarm | Ja (bei Ein-/Ausschalten, Fehler, fehlgeschlagener Aufnahme) |
| Gurtbefestigung | Ja, integrierte Schlitze |
| Batteriefach | Drehverschluss mit Münze |
| Reinigung | Mit weichem, trockenem Tuch; nach Salzwasserkontakt mit Süßwasser spülen und trocknen |
| Sicherheitshinweise | Batterie nicht kurzschließen, nicht zerlegen, von Kindern fernhalten; bei Verschlucken sofort Arzt aufsuchen |
| Zubehör im Lieferumfang | Lithiumbatterie, Gurt, Grundlegende Referenz |
| Hersteller | CASIO COMPUTER CO., LTD., Japan |
| EU-Konformität | Richtlinie 2014/53/EU; vollständige Erklärung unter http://doc.casio.com |
Häufig gestellte Fragen - GEC-1 CASIO
Benutzerfragen zu GEC-1 CASIO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GEC-1 - CASIO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GEC-1 von der Marke CASIO.
BEDIENUNGSANLEITUNG GEC-1 CASIO
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses CASIO-Produkt entschieden haben.
- Vor der Benutzung lesen Sie bitte die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hinweise und Vorsichtsmaßregeln.
- Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bitte auf, um auch später noch darin nachschlagen zu können.
• Die neuesten Informationen zu diesem Produkt finden Sie auf der offiziellen Website unter http://dc.casio.com/
Zubehör
Kontrollieren Sie bitte beim Auspacken dieses Produkts, ob alles nachstehend gezeigte Zubehör enthalten ist. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Original-Fachhändler.

Bitte zuerst lesen!
- Änderungen des Inhalts dieser Bedienungsanleitung bleiben ohne Vorankündigung vorbehalten.
- Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung ist in allen Stadien des Herstellungsprozesses geprüft worden. Falls sie dennoch Stellen enthalten sollte, die fraglich oder fehlerhaft usw. zu sein scheinen, bitten wir um entsprechende Mitteilung.
- Eine Vervielfältigung des Inhalts dieser Bedienungsanleitung, im Ganzen oder teilweise, ist untersagt. Soweit von CASIO COMPUTER CO., LTD. nicht genehmigt, ist jede Verwendung des Inhalts dieser Bedienungsanleitung für andere Zwecke als den Privatgebrauch durch das Urheberrecht untersagt.
- CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden oder entgangenen Gewinn, die Ihnen oder Dritten durch die Benutzung oder einen etwaigen Defekt dieses Produkts entstehen.
- CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden oder entgangenen Gewinn, die auf den Verlust von Speicherinhalten durch Fehlbetrieb, Reparaturen oder andere Ursachen zurückzuführen sind.
- Bitte beachten Sie, dass die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigebeispiele und Produktillustrationen von den tatsächlichen Anzeigen und der Konfiguration des Produkts abweichen können.
Verbinden mit einer separat erhältlichen Kamera
Dieser Remote Controller stellt über Bluetooth® 4.1 eine Verbindung mit der separat erhältlichen Kamera GZE-1 her.

Bluetooth®

WICHTIG!
- Dieser Remote Controller ist mit Funktionen für Kommunikation über Bluetooth-Funktechnologie ausgestattet. Benutzen Sie ihn nicht in Flugzeugen und an anderen Orten, an denen drahtlose Datenkommunikation Einschränkungen unterliegt oder verboten ist.
Inhalt
Zubehör 2
Bitte zuerst lesen! 3
Verbinden mit einer separat erhältlichen Kamera 3
Allgemeine Anleitung 5
Schnellstart-Grundlagen 6
Vorgehen zum Einlegen der Batterie.... 6
Anbringen des Remote Controllers am Gurt 7
Registrieren des Remote Controllers bei der Kamera 7
Strom ein- oder ausschalten 8
Kontrollieren des Remote Controller-Batteriestands 8
Bedienen der Kamera mit dem Remote Controller 9
Aufnehmen von Bildern 9
Wechseln auf Zeitlupe beim Aufnehmen eines Movies ..... (Dramatische Zeitlupe) ... 9
Kontrolllampe.... 10
Vibrationsalarm 10
Anhang 11
Sicherheitshinweise.... 11
Stoßresistent, spritzwassergeschützt, staubgeschützt 15
Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung.... 18
Hauptkenndaten 22
Allgemeine Anleitung
Die Angaben in Klammern verweisen auf Seiten mit näheren Erläuterungen.


1 [SLOW]-Taste (Seite 9)
② [●]-Taste (Movie) (Seite 9)
③ Kontrolllampe (Seite 10)
4 [⏻]-Taste (Seite 8)
⑤ Gurtbefestigungsschlitze (Seite 7)
⑥ Batteriefachdeckel (Seite 6)
Schnellstart-Grundlagen
Vorgehen zum Einlegen der Batterie
- Setzen Sie eine Münze auf den Schlitz im Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Remote Controllers an und drehen Sie sie nach links, um den Deckel abzunehmen.

- Legen Sie die Batterie mit der Plusseite nach oben ein, so dass diese sichtbar ist.

- Fluchten Sie den Batteriefachdeckel mit der Markierung auf [OPEN] ein und drehen Sie ihn nach rechts, bis die Markierung die [LOCK]-Position erreicht.

Anbringen des Remote Controllers am Gurt
Führen Sie den Gurt durch die Gurtbefestigungsschlitze des Remote Controllers.

■Vorsichtsmaßregeln zum Gurt
- Dieser Gurt ist für ausschließliche Verwendung mit diesem Produkt bestimmt. Verwenden Sie ihn für keine anderen Zwecke.
- Falls Sie Jucken, Ausschlag oder andere Hautreaktionen in der Nähe des Gurts feststellen, stellen Sie seine Benutzung bitte sofort ein.
- Halten Sie den Gurt von Wärmequellen entfernt und lassen Sie ihn nicht an Orten liegen, an denen er Hitze ausgesetzt sein könnte. Hitze kann eine Materialverschlechterung des Gurtmaterials verursachen.
- Wenn der Gurt langzeitig Berührung mit anderen Objekten hat oder im nassen Zustand mit diesen zusammen gelassen wird, kann der Gurt auf die anderen Objekte abfärben oder von diesen verfärbt werden.
- Wenn der Gurt schmutzig ist, waschen Sie ihn bitte von Hand mit Leitungswasser.
- Schwingen Sie den Remote Controller nicht am Gurt durch die Luft.
- Halten Sie den Gurt außer Reichweite für kleinere Kinder.
Registrieren des Remote Controllers bei der Kamera
Vor dem ersten Verbinden des Remote Controllers mit einer Kamera muss er mit dem nachstehenden Vorgehen bei dieser registriert werden.

WICHTIG!
- Der Remote Controller kann nur bei jeweils einer Kamera registriert sein.
- Wenn Sie einen bereits registrierten Remote Controller bei einer anderen Kamera registrieren, wird er bei der aktuellen Kamera deregistriert und dann bei der neuen Kamera registriert.
1. Vergewissern Sie sich, dass der Remote Controller sowie auch die Kamera ausgeschaltet ist.
2. Halten Sie an der Kamera für mindestens sechs Sekunden die [☐/SLOW]-Taste und die [POWER]-Taste gedrückt.
Dies bewirkt bernsteinfarbenes Blinken der [STATUS]-Lampe.
3. Halten Sie am Remote Controller für mindestens sechs Sekunden die [☐/SLOW]-Taste und die [☐]-Taste gedrückt.
Dies lässt die Kontrolllampe bernsteinfarben blinken, was anzeigt, dass die Registrierung des Remote Controllers angelaufen ist. Wenn die Registrierung beendet ist, werden Remote Controller und Kamera verbunden und die Kontrolllampe blinkt grün.
Strom ein- oder ausschalten
■Strom einschalten
Halten Sie die [⏻]-Taste gedrückt, bis die Kontrolllampe leuchtet.
Die Kontrolllampe leuchtet in einer Farbe, die den aktuellen Batteriestand anzeigt, und wechselt dann auf grünes Blinken.
Durch Einschalten der Kamera wird diese mit dem Remote Controller verbunden und die Kontrolllampe wechselt auf langsames grünes Blinken.
■Strom ausschalten
Halen Sie die [⏻]-Taste gedrückt, bis die Kontrolllampe erlischt.
Zur Beachtung :
- Durch Ausschalten der Kamera wird automatisch auch der Remote Controller ausgeschaltet.
- Ausschalten des Remote Controllers schaltet die Kamera nicht aus.
Kontrollieren des Remote Controller-Batteriestands
Der aktuelle Batteriestand des Remote Controllers kann an der Farbe der Kontrolllampe unmittelbar nach dem Einschalten des Remote Controllers abgelesen werden. Falls die Kontrolllampe rot leuchtet, wechseln Sie die Batterie bitte aus.
| Grün Gelb Rot | ||
| Hoch Niedrig ←→ | ||
Bedienen der Kamera mit dem Remote Controller
Mit einem Remote Controller, der mit einer Kamera verbunden ist, ist die nachstehende Bedienung möglich.
Zur Beachtung :
- Der Remote Controller ist mit einer Kamera verbunden, wenn seine Kontrolllampe langsam grün blinkt. Die Kontrolllampe blinkt schneller, wenn keine Verbindung mit der Kamera besteht.
- Wenn der Remote Controller aufgrund einer schlechten Verbindung beim Drücken einer Taste nicht in der Lage ist, die Kamera zu steuern, zeigt er dies durch Vibrieren an.
Aufnehmen von Bildern
■Ein Movie aufnehmen
Drücken Sie [●] zum Starten der Aufnahme. Drücken Sie erneut [●], um die Aufnahme zu stoppen.
■Aufnehmen von Schnappschüssen
Drücken Sie [☐/SLOW].

Wechseln auf Zeitlupe beim Aufnehmen eines Movies (Dramatische Zeitlupe)
■Ändern des Aufnahmemodus auf dramatische Zeitlupe
Wenn die Kamera aktuell auf Automatisch als Aufnahmemodus geschaltet ist, wechselt dieser durch Gedrückthalten der [●]-Taste für circa zwei Sekunden auf dramatische Zeitlupe. Zum Zurückschalten des Modus auf Automatisch halten Sie bitte die [●]-Taste erneut für circa zwei Sekunden gedrückt.
- Solange der Aufnahmemodus auf dramatischer Zeitlupe steht, blinkt die Kontrolllampe bernsteinfarben.

WICHTIG!
- Der Remote Controller kann den Aufnahmemodus nur dann von Automatisch auf dramatische Zeitlupe ändern, wenn nur der Remote Controller mit der Kamera verbunden ist. Das Umschalten mit dem Remote Controller ist nicht möglich, wenn ein anderes Gerät (Fernbedienung mit Display, Smartphone) ebenfalls verbunden ist. Näheres zur Bedienung bei mit einem Smartphone oder einer Fernbedienung mit Display verbundener Kamera finden Sie in der Benutzerdokumentation der G'z EYE-App bzw. der Fernbedienung mit Display.
■Aufnehmen mit dramatischer Zeitlupe
Drücken Sie [●] zum Starten der Movie-Aufnahme. Drücken Sie an dem Punkt, an dem die Aufnahme auf Zeitlupe wechseln soll, die [☐/SLOW]-Taste. Nach einer festen Zeitlänge mit Zeitlupenaufnahme wechselt die Aufnahme auf normale Geschwindigkeit zurück. Drücken Sie erneut [●], um die Aufnahme zu stoppen.
Zur Beachtung :
- Startpunkt und Länge der Zeitlupenaufnahme sind mit der G'z EYE-App oder der optionalen Fernbedienung mit Display einstellbar.
Kontrolllampe
Die Kontrolllampe zeigt den aktuellen Status von Remote Controller und Kamera an.
| Der Remote Controller wird bei der Kamera registriert. | Bernsteinfarbenes Blinken (langsam) |
| Eingeschaltet, aber keine Verbindung mit der Kamera. | Grünes Blinken (schnell) |
| Der Remote Controller ist mit der Kamera verbunden. | Grünes Blinken (langsam) |
| Movieaufnahme läuft. Rotes Blinken (langsam) | |
| Schnappschuss-Aufnahme Rotes Leuchten | |
| Der Aufnahmemodus steht auf dramatischer Zeitlupe. | Bernsteinfarbenes Blinken (langsam) |
| Aufnahme mit dramatischer Zeitlupe läuft. Leuchtet bernsteinfarben | |
| Strom gerade ausgeschaltet. Grünes Blinken | (schnell) |
| Fehler aufgetreten. Rotes Blinken (schnell) |
Vibrationsalarm
In den nachstehenden Fällen vibriert der Remote Controller.
- Wenn Sie ihn einschalten
- Wenn Sie ihn ausschalten
- Wenn eine vom Remote Controller ausgelöste Bildaufnahme scheitert
- Wenn ein Fehler aufgetreten ist
Zur Beachtung :
- Bei niedrigem Batteriestand wird der Vibrationsalarm nicht ausgeführt.
Sicherheitshinweise

GEFAHR
Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, bei deren Nichtbeachtung oder falschen Anwendung Lebensgefahr oder die Gefahr ernster Verletzungen besteht.

WARNUNG
Diese Angabe weist auf Gegenstände hin, bei denen Lebensgefahr oder die Gefahr ernster Verletzungen besteht, wenn das Produkt unter Missachtung dieser Angabe falsch betrieben wird.

VORSICHT
Diese Angabe weist auf Gegenstände hin, bei denen Verletzungsgefahr oder nur das Risiko eines Sachschadens besteht, wenn das Produkt unter Missachtung dieser Angabe falsch betrieben wird.
Beispiele für Symbole

Dieser durchstrichene Kreis ( ) bedeutet, dass die bezeichnete Handlung zu unterlassen ist. In oder neben diesem Symbol bezeichnete Handlungen sind ausdrücklich verboten. (Das links gezeigte Beispiel gibt an, dass Zerlegen verboten ist.)

Der schwarze Punkt (●) bedeutet, dass die bezeichnete Handlung auszuführen ist. Die Ausführung der in diesem Symbol bezeichneten Handlungen ist ausdrücklich angewiesen. (Beim links gezeigten Beispiel ist angewiesen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen.)

GEFAHR
■Vorsichtsmaßregeln zu Knopf- und Münzbatterien
- Bei Münzbatterien besteht die Gefahr, dass sie von Kleinkindern versehentlich verschluckt werden. Bewahren Sie Münzzellen außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
- Wenn eine Batterie versehentlich verschluckt wurde oder dies möglich zu sein scheint, wenden Sie sich bitte umgehend an einen Arzt. Das Verschlucken einer Batterie kann Verätzungen, eine Penetration von Schleimhautgewebe und andere ernste Probleme zur Folge haben, durch die Lebensgefahr besteht.

! WARNING
■Rauch, ungewöhnlicher Geruch, Überhitzung und andere Störungsanzeichen
- Wenn das Produkt bei Rauchentwicklung, ungewöhnlichem Geruch, Überhitzung oder anderen anormalen Zuständen weiter benutzt wird, besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Führen Sie in solchen Fällen bitte sofort die nachstehenden Schritte aus.

- Schalten Sie den Strom aus. Wenn sich der Strom nicht ausschalten lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder die nächste autorisierte CASIO Kundendienststelle.
■Von Feuer fernhalten
- Werfen Sie das Produkt nicht in ein Feuer. Anderenfalls besteht Brand- und Verletzungsgefahr.

Kleinteile
- Dieses Produkt umfasst Kleinteile. Bei solchen Teilen besteht die Gefahr eines versehentlichen Verschluckens und Erstickungsgefahr.
■Wasser und Fremdkörper
- Wenn Wasser, andere Flüssigkeiten oder Fremdkörper (Metall usw.) in das Produkt geraten, besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Führen Sie sofort die nachstehenden Schritte aus, wenn solche Stoffe oder Objekte in das Produkt geraten sind. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn das Produkt bei Regen oder Schnee, am Meer und anderen Gewässern oder in einem Badezimmer benutzt wird. - Schalten Sie den Strom aus. Wenn sich der Strom nicht ausschalten lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder die nächste autorisierte CASIO Kundendienststelle.
■Zerlegen und Modifikationen
- Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen oder in irgendeiner Weise zu modifizieren. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr und die Gefahr von Verbrennungen oder anderen Verletzungen. Zur Überprüfung und für Einstellungen oder Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Original-Händler oder eine CASIO Kundendienststelle.

■Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Stößen aus.
- Wenn das Produkt weiter benutzt wird, nachdem es zu Boden gefallen ist oder anderweitig unsachgemäßer Behandlung ausgesetzt war, besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Führen Sie bitte sofort die nachstehenden Schritte aus, wenn das Produkt beschädigt ist.

- Schalten Sie den Strom aus. Wenn sich der Strom nicht ausschalten lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder die nächste autorisierte CASIO Kundendienststelle.

WARNUNG
■Störung anderer Geräte
- Schalten Sie dieses Gerät aus, wenn Sie bei seiner Benutzung Funkstörungen oder andere Probleme bei anderen Geräten feststellen. Durch die Benutzung von Wireless-Funktionen besteht die Gefahr von Funkstörungen und anormalem Betrieb bei anderen Geräten.

- Befolgen Sie in medizinischen Einrichtungen oder Flugzeugen die Anweisungen des zuständigen Personals. Dieses Produkt strahlt elektromagnetische Wellen und andere Signale aus, die Messinstrumente beeinflussen können und durch die Unfallgefahr bestehen kann.

- Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von elektronischen Hochpräzisionsgeräten oder anderen elektronischen Geräten mit Verarbeitung schwacher Signale. Dies könnte den einwandfreien Betrieb solcher Digitalgeräte stören und möglicherweise einen Unfall verursachen.

- Halten Sie dieses Produkt vom Brustbereich von Personen entfernt, die einen Herzschrittmacher oder ein ähnliches medizinisches Gerät tragen. Durch den vom Produkt erzeugten Magnetismus können Herzschrittmacher und andere medizinische Geräte beeinflusst werden. Bewegen Sie das Produkt sofort von der betroffenen Person weg und wenden Sie sich an einen Arzt, wenn Sie irgendeine Anomalie feststellen.

- Schalten Sie das Produkt aus, wenn Sie sich in einem vollen Zug oder an anderen überfüllten Orten befinden, an denen sich eine Person mit Herzschrittmacher in Ihrer Nähe befinden könnte. Die vom Produkt ausgestrahlten Funkwellen könnten den Betrieb eines Schrittmachers beeinflussen.

■Benutzen Sie dieses Produkt nicht beim Fahren.
- Benutzen Sie dieses Produkt nicht beim Radfahren oder Fahren eines Autos oder anderen Fahrzeugs. Anderenfalls besteht Unfallgefahr.

! VORSICHT
■Vorsichtsmaßregeln zur Batterie
- Bitte beachten und befolgen Sie gründlich die nachstehenden Vorsichtsmaßregeln. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass die Batterie platzt, wodurch Brand- und Verletzungsgefahr besteht, und in der Nähe befindliche Objekte mit ausgetretener Flüssigkeit verschmutzt werden.
– Versuchen Sie nicht eine Batterie zu zerlegen und sorgen Sie dafür, dass eine Batterie nicht kurzgeschlossen wird.

– Versuchen Sie nicht, die Batterie zu laden.
– Setzen Sie Batterien keiner Hitze oder Feuer aus.
– Verwenden Sie nur Batterien des angegebenen Typs.
– Legen Sie eine Batterie stets mit richtiger Ausrichtung der Pole (Plus und Minus) ein.

– Nehmen Sie einen erforderlichen Batteriewechsel so früh wie möglich vor.
■Zu vermeidende Orte
- Legen oder lagern Sie das Produkt nicht an den nachstehenden Orten. Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.

– An sehr feuchten oder staubigen Orten.
– Lebensmittel-Zubereitungsbereiche, nahe an Luftbefeuchtern und Bereiche, in denen das Produkt Ölrauch oder Wasserdampf ausgesetzt ist.
– In der Nähe von Heizteppichen, an Orten mit direkter Sonnenbestrahlung, in einem in der Sonne stehenden geschlossenen Fahrzeug und an anderen Orten mit hohen Temperaturen.
Stoßresistent, spritzwassergeschützt, staubgeschützt
Dieses Produkt ist so konstruiert, dass es wie nachstehend beschrieben stoßresistent, spritzwassergeschützt und staubgeschützt ist.
- Stoßresistent:
Geprüft nach unabhängigen CASIO Standards*1, formuliert gemäß MIL-Standard 810G, Methode 516.7-Shock.*2
*1 Falltests aus 4,0 Meter Höhe auf Sperrholz (Lauan), 10 Richtungen (6 Flächen, 4 Ecken)
*2Bei heftigen Stößen durch sehr grobe Behandlung wie Werfen oder Fallenlassen aus übermäßiger Höhe kann das Produkt beschädigt werden. Auch bei einem Aufprall, der keine Funktionsprobleme zur Folge hat, können Kratzer und andere das Aussehen beeinträchtigende Schäden auftreten.
●Spritzwassergeschützt:
Zu IEC/JIS Klasse 8 (IPX8) und Klasse 6 (IPX6) äquivalenter Spritzwasserschutz. Wasserdicht bis 50 Meter Tiefe.*3 Geschützt vor Sprühstrahlwasser aus allen Richtungen.*4
*3Bluetooth®-Funkwellen durchdringen kein Wasser, weshalb das Produkt nicht funktioniert, wenn es in Wasser getaucht ist. Von CASIO definierte Testbedingungen.
*4 Bei der Ausübung von Wassersport-Aktivitäten ist die Wasserdichtigkeit nicht garantiert.
●Staubgeschützt:
Bietet einen IEC/JIS Schutzklasse 6 (IP6X) entsprechenden Staubschutz.
WICHTIG!
- Die Angaben zur Stoßresistenz und zum Spritzwasser- und Staubschutz dieses Produktes basieren auf Testergebnissen von CASIO und beinhalten keine Garantie, dass das Produkt unter den entsprechenden Bedingungen funktioniert oder keine Beschädigungen oder Störungen auftreten.
■Vor der Benutzung in Wassernähe zu beachtende Vorsichtsmaßregeln
• Die Funktionen dieses Produkts arbeiten nicht unter Wasser.
- Öffnen oder schließen Sie den Batteriefachdeckel nicht in Wassernähe oder in einem Seewind ausgesetzten Bereich. Vermeiden Sie das Öffnen und Schließen des Batteriefachdeckels auch, wenn Ihre Hände nass sind oder Sand oder andere Fremdkörper daran haften. Anderenfalls könnte Wasser eindringen und Fehlbetrieb verursachen.
- Kontrollieren Sie die Kontaktflächen der Dichtungen des Batteriefachdeckels auf Schmutz, Sand und andere Fremdkörper. Säubern Sie die Kontaktflächen durch Abwischen mit einem weichen und sauberen trockenen Tuch. Bitte beachten Sie, dass schon eine einzige Haarsträhne oder ein einziges Sandkorn dazu führen kann, dass Wasser in das Produkt eindringt.
- Kontrollieren Sie, dass die Batteriefachdeckel-Spritzwasserdichtungen keine Risse, Kratzer oder andere Schäden aufweisen.
- Schließen Sie den Batteriefachdeckel fest und zuverlässig.
- Dieses Produkt sinkt, wenn es unter Wasser fallengelassen wird. Nutzen Sie den Gurt, um einem Herunterfallen vorzubeugen.
- Der Spritzwasserschutz dieses Produkts schützt dieses nur gegen Salzwasser und Süßwasser. Der Schutz gilt nicht für das Wasser von Thermalquellen.
- Lassen Sie das Produkt nicht für längere Zeit an einem Ort, der sehr niedrigen (Frost) oder sehr hohen Temperaturen ausgesetzt ist. Vermeiden Sie insbesondere, das Produkt z.B. an Orten mit starker direkter Sonne oder an einem heißen Tag in einem Kraftfahrzeug zu belassen. Solche Bedingungen können den Spritzwasserschutz beeinträchtigen.
■Nach der Benutzung in Wassernähe zu beachtende Vorsichtsmaßregeln
- Wischen Sie vor dem Öffnen des Batteriefachdeckels mit einem sauberen, trocknen weichen Lappen alle Feuchtigkeit und etwaigen Schmutz vom Produkt ab.
- Wenn Sie den Batteriefachdeckel öffnen, befinden sich möglicherweise Wassertropfen auf seiner Innenseite. Wischen Sie etwaige Wassertropfen gründlich ab. Wenn Wassertropfen zurückbleiben, besteht die Gefahr, dass Wasser eindringt und Fehlbetrieb auftritt.
■Reinigen nach der Benutzung
Wenn das Produkt mit Salz- oder Süßwasser nass geworden ist, stellen Sie bitte sicher, dass der Batteriefachdeckel zuverlässig geschlossen ist, und waschen Sie das Produkt anhand der nachstehenden Schritte.
1. Tauchen Sie das Produkt in Süßwasser.
- Füllen Sie einen Eimer oder anderen Behälter mit Leitungs- oder anderem Süßwasser und tauchen Sie das Produkt für etwa 10 Minuten ein. Wischen Sie Staub, Schmutz, Sand und andere Verschmutzungen vorsichtig mit den Fingern vom Produkt ab.

2. Wischen Sie alle Feuchtigkeit ab.
- Wischen Sie das Produkt mit einem sauberen und trockenen weichen Lappen trocken. Nachdem Sie das Produkt trockengewischt haben, lassen Sie es bitte an einem gut belüfteten Ort gründlich im Schatten trocknen. Wenn Sie den Batteriefachdeckel öffnen, während noch Wassertropfen vorhanden sind, besteht die Gefahr, dass Wasser eindringt und Fehlbetrieb auftritt.

WICHTIG!
• Die Temperatur des zum Abwaschen des Produkts verwendeten Wassers sollte nicht über 30 °C betragen. Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts keine Wasch- oder Reinigungsmittel, heißes Wasser oder stark fließendes Wasser. Dies könnte Leckage und Störungen zur Folge haben.
- Schwingen Sie das Produkt zum Entfernen von Wasser nicht durch die Luft und verwenden Sie zum Trocknen auf keinen Fall einen Trockner oder anderweitig intensive Hitze.
- Waschen Sie das Produkt auf keinen Fall in einer Waschmaschine.
■Nach der Benutzung zu beachtende Vorsichtsmaßregeln
- Lassen Sie das Produkt nicht für längere Zeit an einem Ort, der sehr niedrigen (Frost) oder sehr hohen Temperaturen ausgesetzt ist. Vermeiden Sie insbesondere, das Produkt z.B. an Orten mit starker direkter Sonne oder an einem heißen Tag in einem Kraftfahrzeug zu belassen. Dies kann den Spritzwasserschutz beeinträchtigen.
- Verwenden Sie zum Reinigen oder zum Schützen vor Rost, Feuchtigkeit usw. auf keinen Fall chemische Mittel. Dies könnte den Spritzwasserschutz beeinträchtigen.
- Wenn das Produkt mit See- oder Flusswasser nass geworden ist, waschen Sie dieses bitte wie unter „Reinigen nach der Benutzung“ ausgeführt ab. Lassen Sie das Produkt nicht länger als eine Stunde nass bleiben. Anderenfalls kann sich eine Verschlechterung des außenseitigen Finishes und der Wasserdichtigkeit ergeben.
- Zur Erhaltung des Spritzwasserschutzes wird empfohlen, einmal pro Jahr die Dichtungen des Produkts auswechseln zu lassen. Bitte beachten Sie, dass Ihnen das Auswechseln der Dichtungen berechnet wird. Wenden Sie sich zum Auswechseln der Dichtungen an einen autorisierten CASIO Kundendienst oder Ihren Original-Händler.
■Weitere Vorsichtsmaßregeln
- Wenn das Produkt heftigen Stößen ausgesetzt wird, kann dadurch die Wasserdichtigkeit beeinträchtigt werden.
- In sehr kalter Umgebung kann etwaige am Produkt befindliche Feuchtigkeit gefrieren. Am Produkt belassenes Eis kann Störungen verursachen. Sorgen Sie bei Kälte dafür, dass am Produkt keine Feuchtigkeit zurückbleibt.
- CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Haftung für eine etwaige Beschädigung von Innenteilen, die auf ein Eindringen von Wasser durch unsachgemäße Benutzung des Produkts zurückgeht.
- CASIO COMPUTER CO., LTD. ist nicht haftbar für etwaige Unfälle, die sich bei der Benutzung dieses Produkts unter Wasser ereignen könnten.
- CASIO COMPUTER CO., LTD. ist nicht haftbar für etwaige Schäden oder Unfälle (Personenschaden usw.), die sich bei der Benutzung des Produkts unter Wasser ereignen.
Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung
■ Kommunikationsumgebung
Dieses Produkt kann mittels Bluetooth-Funktechnologie mit der Kamera verbunden werden. Dieses Produkt kann eventuell keine Verbindung mit der Kamera herstellen, wenn es mit der Hand oder einer Abdeckung bedeckt wird.
■Betriebsbedingungen
- Betriebstemperaturbereich: -10 bis 40^
- Betriebsluftfeuchtigkeit: 10 bis 85 % (kondensationsfrei)
- Legen oder lagern Sie das Produkt nicht an den nachstehenden Orten.
– In einem Bereich, der direkter Sonne ausgesetzt oder feucht, staubig oder sandig ist - Nahe an Klimaanlagen und in anderen Zonen mit extremen Temperaturen oder hoher Feuchtigkeit
– In einem Fahrzeug an heißen Tagen und an Orten mit starken Vibrationen
Kondensation
- Bei plötzlichen oder heftigen Temperaturänderungen, wenn z.B. das Produkt an einem Wintertag aus dem Freien in einen warmen Raum gebracht wird, kann sich innen im und außen am Produkt Feuchtigkeit abschlagen (Kondensation). Öffnen oder schließen Sie an Orten mit Kondensation nicht den Batteriefachdeckel.
■Pflege durch den Benutzer
- Wischen Sie das Produkt zum Reinigen mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Über dieses Produkt
- Treten Sie nicht auf das Produkt, werfen Sie es nicht und setzen Sie es auch anderweitig keiner groben Behandlung aus.
- Wenn Sie eine Kamera nicht registrieren können oder die Tastenbedienung nicht korrekt ausgeführt wird, entnehmen Sie bitte die Batterie und legen Sie sie dann wieder ein.
■Entsorgen oder Übereignen des Produkts
- Entnehmen Sie wie unter „Vorgehen zum Einlegen der Batterie“ beschrieben die Batterie. Entsorgen Sie dann das Produkt.
- Halten Sie die Batterie entfernt von Metallobjekten. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass die Batterie überhitzt, platzt oder in Brand gerät. Isolieren Sie vor dem Entsorgen einer Batterie deren Plus- (+) und Minuspole (−), indem Sie sie mit Zellophan- oder anderem Isolierband abkleben.
- Bezüglich der für dieses Produkt und Batterien geeigneten Entsorgungsmethode erkundigen Sie sich bitte bei den örtlichen Behörden Ihres Wohnorts.
■Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung der Wireless-Funktion (Bluetooth-Funktechnologie)
- Der Betrieb dieses Produkts kann in der Nähe befindliche andere Geräte mit Wireless-Funktionen beeinflussen oder durch diese beeinflusst werden.
- Dieses Produkt unterliegt den Export Administration Regulations (EAR) der Vereinigten Staaten und darf nicht in Länder exportiert oder verbracht werden, die unter Embargos oder andere spezielle Kontrollmaßnahmen der USA fallen.
Abfangen von Funkübertragungen
Die zum Senden und Empfangen der Daten verwendeten Funkwellen können von Dritten abgefangen werden.
Unbefugter Zugriff
CASIO COMPUTER CO., LTD. ist in keiner Weise haftbar für einen etwaigen unbefugten Zugriff auf die bei diesem Produkt vorhandenen Zugangspunkte und/oder deren unbefugte Nutzung, wenn das Produkt verloren oder gestohlen werden sollte.
Nutzung als Wireless-Gerät
Benutzen Sie die Wireless-Funktion dieses Produkts ausschließlich wie in dieser Bedienungsanleitung spezifisch beschrieben. Eine anderweitige Nutzung ist nicht vorgesehen und CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Schäden, die durch eine nicht bestimmungsgemäße Benutzung entstehen könnten.
Magnetische Felder, elektrostatische Ladungen und Funkstörungen
Benutzen Sie das Produkt nicht in der Nähe eines Mikrowellenherds oder an anderen Orten, an denen magnetische Felder, elektrostatische Ladungen oder Funkstörungen generiert werden. In bestimmten Umgebungen kann der Funkempfang schlecht sein. Bitte beachten Sie auch, dass andere Geräte, die dasselbe 2,4-GHz-Band wie dieses Produkt benutzen, eine verlangsamte Verarbeitungsgeschwindigkeit bei beiden Geräten verursachen können.
Vorgesehene Einsatzgebiete
Dieses Produkt ist für die Benutzung in den auf der Website des nachstehenden Links angegebenen Ländern oder Gebieten bestimmt.
http://world.casio.com/r-law/dc/
Auch wenn Sie sich in einem Land oder Gebiet befinden, das in der Liste auf der Website des obigen Links aufgeführt ist und Ihr Produkt-Modell das gleiche ist wie das in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Modell, entspricht das Produkt unter Umständen nicht den in Ihrem Land oder Gebiet geltenden Funkverkehrs- und sonstigen relevanten Gesetzen, wenn Sie z.B. im Internet ein Modell gekauft haben, das für ein anderes Land oder Gebiet bestimmt ist. In diesem Falle müssen Sie selbst beurteilen, ob die Benutzung des Produkts in Ihrem Land oder Gebiet legal ist. Bei der Benutzung dieses Produkts in einem anderen Land oder Gebiet als dem, in dem es ursprünglich gekauft wurde, besteht die Gefahr eines Verstoßes gegen die örtlichen Funkverkehrs- und sonstigen relevanten Gesetze. Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass CASIO COMPUTER CO., LTD. für solche Verstöße in keiner Weise haftbar ist.
■Weitere Vorsichtsmaßregeln
- Dieses Produkt kann sich während der Benutzung etwas erwärmen. Dies ist normal und nicht als Anzeichen für eine Störung zu verstehen.
- Der maximal zulässige Bereich (Entfernung zwischen Kamera und Remote Controller) für Aufnahme mit dem Remote Controller beträgt circa 8 Meter.
■Urheberrechte (Copyright)
Die nachstehenden, in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Bezeichnungen sind eingetragene Marken oder Marken der jeweiligen Inhaber.
Bitte beachten Sie, dass die Kennzeichnungen ^TM für Marken und ^® für eingetragene Marken im Text dieser Bedienungsanleitung nicht verwendet werden.
- The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by CASIO COMPUTER CO., LTD. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und jedwede Verwendung dieser Marken durch CASIO COMPUTER CO., LTD. erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen gehören den jeweiligen Besitzern.
- G'z EYE ist eine eingetragene Marke oder Marke von CASIO COMPUTER CO., LTD.
- Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Firmen- oder Produktnamen sind eingetragene Marken oder Marken der jeweiligen Unternehmen.
Jedwede nicht autorisierte Vervielfältigung, Verteilung oder Übertragung der von CASIO für dieses Produkt gestellten Software ist verboten.
■Open Source-Software
In dieses Produkt ist Software einbezogen, die unter den nachstehenden Lizenzbedingungen lizenziert wurde.
CMSIS
| Kommunikation Bluetooth | |
| • Kommunikationsstandard: Bluetooth® 4.1 | |
| Spannungsversorgung Lithiumbatterie (CR2032) × 1 | |
| Ungefähre Batteriebetriebsdauer *1 | Betriebsdauer: Circa 2 Monate*1Gemäß CASIO Standards• Unter tatsächlichen Betriebsbedingungen ist die Batteriebetriebsdauer nicht garantiert.• Die Betriebsdauer wird durch die Benutzungshäufigkeit, die vorgenommenen Einstellungen und die Umgebungstemperatur am Benutzungsort des Produkts erheblich beeinflusst. |
| Leistungsaufnahme 3 V Gleichspannung; circa 0,04 W | |
| Abmessungen | 40,5 (B) × 63,8 (H) × 22,8 (T) mm |
| Gewicht 31 g (einschließlich Batterie)28 g (ohne Batterie) | |
Konformitätserklärung gemäß EU-Richtlinie

Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
Hiermit erklärt Casio Europe GmbH, Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Deutschland, dass der Funkgerätetyp Fernauslöser (Remote Controller) GEC-1 der Direktive 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internet-Adresse verfügbar: http://doc.casio.com
VORSICHT
Wenn eine Batterie durch einen nicht geeigneten Typ ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend den Anleitungen.
– Nicht verschlucken, Verätzungsgefahr
– Dieses Produkt enthält eine Münz-/Knopfbatterie.
Wenn die Münz-/Knopfbatterie verschluckt wird, kann sie in nur 2 Stunden schwere innere Verätzungen verursachen und zum Tode führen.
– Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern entfernt.
Wenn sich das Batteriefach nicht zuverlässig schließen lässt, stellen Sie die Benutzung des Produkts bitte ein und halten Sie es von Kindern entfernt. Sollten Sie den Verdacht haben, dass Batterien verschluckt wurden oder anderweitig in den Körper gelangt sein könnten, wenden Sie sich bitte sofort an einen Arzt.
– Zerschneiden oder zerquetschen Sie eine Batterie nicht und werfen Sie sie nicht in ein Feuer oder einen heißen Ofen. Anderenfalls besteht Explosionsgefahr.
– Lassen Sie eine Batterie bei der Benutzung, Lagerung oder auf dem Transport nicht in einer Umgebung mit übermäßig hohen oder niedrigen Temperaturen. Anderenfalls besteht Explosionsgefahr und die Gefahr, dass entflammbare Flüssigkeit und Gas austreten.
- Setzen Sie die Batterie nicht den sehr niedrigen Luftdrücken von großen Höhen aus. Anderenfalls besteht Explosionsgefahr und die Gefahr, dass entflammbare Flüssigkeit und Gas austreten.
CASIO®
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan