RM40 - Rudergerät Duke Fitness - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RM40 Duke Fitness als PDF.
Benutzerfragen zu RM40 Duke Fitness
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rudergerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RM40 - Duke Fitness und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RM40 von der Marke Duke Fitness.
BEDIENUNGSANLEITUNG RM40 Duke Fitness
Montage- und Bedienungsanleitung

1.1 Technische Daten 7
1.2 Persönliche Sicherheit 8
1.3 Elektrische Sicherheit 9
1.4 Aufstellort 10
2 MONTAGEANLEITUNG 11
2.1 Allgemeine Hinweise 11
2.2 Lieferumfang 12
2.3 Aufbau 13
3 BEDIENUNGSANLEITUNG 17
3.1 Konsolenanzeige 17
3.2 Tastenfunktion 18
3.3 Einschalten und Einstellung des Gerätes 19
3.4 Schlafmodus 19
3.5 Programme 20
3.5.1 Manuelles Programm 20
3.5.2 Voreingestellte Programme 21
3.5.3 Herzfrequenzgesteuerte Programme 22
3.5.4 Race Modus (Rennen) 24
3.5.5 User Modus (Benutzer) 25
3.5.6 Recovery Modus 26
4 LAGERUNG UND TRANSPORT 27
4.1 Allgemeine Hinweise 27
4.3 Klappmechanismus 28
5 FEHLERBEHEBUNG, PFLEGE UND WARTUNG 29
5.1 Allgemeine Hinweise 29
5.2 Störungen und Fehlerdiagnose 29
6 ENTSORGUNG 30
5.3 Fehlercodes und Fehlersuche 30
5.4 Wartungs- und Inspektionskalender 30
7 ZUBEHÖR-EMPFEHLUNG 31
8
ERSATZTEILBESTELLUNG
32
8.1 Seriennummer und Modellbezeichnung 32
8.2 Teileliste 33
8.3 Explosionszeichnung 37
9 GARANTIE
38
10
KONTAKT 40
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für ein Fitnessgerät der Marke Darwin entschieden haben. Mit Darwin Fitnessgeräten bieten wir erstklassige Heimsportgeräte zu einem tollen Preispunkt. Darwin Heimtrainer und Kraftgeräte sind einfach zu bedienen, sind platzsparend konstruiert und sehen richtig gut aus. Mit unserem Equipment möchten wir Sie dabei unterstützen Ihre sportlichen Ziele zu erreichen, ganz egal, ob Sie abnehmen wollen oder für den Volkstriathlon trainieren. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns gerne, wir freuen uns und wünschen Ihnen viel Spaß beim Training!
Weitere Informationen finden Sie unter www.sport-tiedje.com
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden.
Das Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch geeignet. Das Gerät ist nicht für den semiprofessionellen (z. B. Krankenhäuser, Vereine, Hotels, Schulen usw.) und gewerblichen bzw. professionellen Einsatz (z. B. Fitness-Studio) geeignet.
IMPRESSUM
Sport-Tiedje GmbH
Europas Nr. 1 für Heimfitness
Amtsgericht Flensburg
Umsatzsteuer-IdNr.: DE813211547
HAFTUNGSAUSSCHLUSS

©2016 Darwin ist eine eingetragene Marke der Firma Sport-Tiedje GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Verwendung dieser Marke ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Sport-Tiedje ist untersagt.
Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
ZU DIESER ANLEITUNG
Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Die Anleitung hilft Ihnen beim schnellen Aufbau und erläutert die sichere Handhabung. Tragen Sie dafür Sorge, dass alle mit dem Gerät trainierenden Personen (besonders Kinder und Personen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder motorischer Behinderung) unbedingt vorab über diese Anleitung und ihren Inhalt informiert werden. Im Zweifelsfall müssen verantwortliche Personen die Nutzung des Gerätes beaufsichtigen.

Das Gerät wurde sicherheitstechnisch nach neuesten Erkenntnissen konstruiert. Mögliche Gefahrenquellen, die Verletzungen verursachen könnten, wurden bestmöglich ausgeschlossen. Stellen Sie sicher, dass die Aufbauanweisung korrekt befolgt wurde und dass alle Teile des Gerätes festsitzen. Im Bedarfsfall muss die Anleitung erneut durchgegangen werden, um eventuelle Fehler zu beheben.
Bitte halten Sie sich exakt an die angegebenen Sicherheits- und Wartungsanweisungen. Jegliche davon abweichende Nutzung kann Gesundheitsschäden, Unfälle oder Beschädigungen des Gerätes zur Folge haben, für die seitens des Herstellers und Vertreibers keine Haftung übernommen werden kann.
Die folgenden Sicherheitshinweise können in dieser Bedienungsanleitung vorkommen:
ACHTUNG
Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen, die bei Zuwiderhandlung zu Sachschäden führen können.
VORSICHT
Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen, die bei Zuwiderhandlung zu leichten bzw. geringfügigen Verletzungen führen können!
! WARNING
Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen, die bei Zuwiderhandlung zu schwersten Verletzungen oder zum Tode führen können!
GEFAHR
Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen, die bei Zuwiderhandlung zu schwersten Verletzungen oder zum Tode führen!
i HINWEIS
Dieser Hinweis steht für weitere nützliche Informationen.
Bewahren Sie diese Anleitung zur Information, für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf!
1.1 Technische Daten
LCD-Anzeige von:
- Ruderschlägeinsgesamt
- Ruderschläge pro Minute
- Trainingszeit in Minuten
- Strecke in Metern
- Zeit/500 m: durchschnittlich/aktuell
- Kalorienverbrauch in kcal
- Herzfrequenz (bei Verwendung eines Brustgurtes)
- Watt
- Widerstand
Trainingsprogramme insgesamt: 22
Manuelle Programme: 1 Voreingestellte Programme: 12
Herzfrequenzgesteuerte Programme: 4
Rennprogramm: 1
Benutzerdefinierte Programme: 4 (eines je Benutzer)
Gewicht und Maße:
Artikelgewicht (brutto, inkl. Verpackung) ca.: 39,3 kg Artikelgewicht (netto, ohne Verpackung) ca.: 32,8 kg
Verpackungsmaße (L x B x H) ca.: 134 cm x 23,5 cm x 65 cm
Aufstellmaße (L x B x H) ca.: 222 cm x 51 cm x 97,5 cm
Klappmaße (L x B x H) ca.: 90 cm x 51 cm x 149 cm
Maximales Benutzergewicht: 120 kg
1.2 Persönliche Sicherheit

GEFAHR
+ Bevor Sie mit der Nutzung des Gerätes beginnen, sollten Sie durch Ihren Hausarzt klären, ob das Training für Sie aus gesundheitlicher Sicht geeignet ist. Betroffen hiervon sind vor allem Personen, die eine vererbungsbedingte Anlage zu Bluthochdruck oder Herzleiden haben, über 45 Jahre alt sind, rauchen, überhöhte Cholersterinwerte aufweisen, übergewichtig sind und/oder im letzten Jahr nicht regelmäßig Sport getrieben haben. Wenn Sie unter medikamentöser Behandlung stehen, die Ihre Herzfrequenz beeinträchtigt, so ist ärztlicher Rat absolut unabdinglich.
+ Beachten Sie, dass exzessives Training Ihre Gesundheit ernsthaft gefährden kann. Bitte nehmen Sie gleichermaßen zur Kenntnis, dass Systeme der Herzfrequenzüberwachung ungenau sein können. Sobald Sie Anzeichen von Schwäche, Übelkeit, Schwindelgefühle, Schmerzen, Atemnot oder andere abnormale Symptome erkennen, brechen Sie Ihr Training sofort ab und konsultieren Sie im Notfall Ihren Hausarzt.

WARNUNG
- Die Benutzung dieses Gerätes ist für Kinder unter 14 Jahren nicht zulässig.
- Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt in die Nähe des Gerätes gelangen.
- Personen mit Behinderungen müssen eine medizinische Genehmigung vorweisen und unter strenger Beobachtung stehen, wenn Sie jegliche Trainingsgeräte benutzen.
- Das Gerät darf grundsätzlich nicht gleichzeitig von mehreren Personen genutzt werden.
+ Wenn Ihr Gerät über einen Safety Key verfügt, ist der Clip des Safety Keys vor Trainingsbeginn an Ihrer Kleidung anzubringen. Im Falle eines Sturzes kann somit der NOT-STOPP des Gerätes ausgelöst werden.
- Halten Sie Hände, Füße und andere Körperteile, Haar, Kleidung, Schmuck und andere Gegenstände von den beweglichen Teilen fern, da sich diese in dem Gerät verfangen können.
- Tragen Sie bei der Benutzung keine lose bzw. weite Kleidung, sondern geeignete Sportbekleidung. Achten Sie bei den Sportschuhen auf geeignete Sohlen, vorzugsweise sollten diese aus Gummi oder anderen rutschfesten Materialen sein. Ungeeignet sind Schuhe mit Absätzen, Ledersohlen, Stollen oder Spikes. Trainieren Sie niemals barfuß.

VORSICHT
- Muss Ihr Gerät mit einem Netzkabel ans Stromnetz angeschlossen werden, stellen Sie sicher, dass das Kabel keine potentielle Stolpergefahr darstellt.
- Achten Sie darauf, dass sich niemand während des Trainings im Bewegungsbereich des Gerätes befindet, um Sie und andere Personen nicht zu gefährden.
ACHTUNG
+ Es dürfen keine Gegenstände jedweder Art in die Öffnungen des Gerätes gesteckt werden.
1.3 Elektrische Sicherheit

GEFAHR
+ Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, ziehen Sie nach Beendigung des Trainings, vor Aufbau oder Abbau des Gerätes sowie vor der Wartung bzw. Reinigung den Stecker des Gerätes aus der Steckdose. Ziehen Sie dabei nicht am Kabel.

WARNUNG
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, solange der Netzstecker in der Wandsteckdose eingesteckt ist. Während Ihrer Abwesenheit ist der Netzstecker aus der Steckdose zu entfernen, damit ein unsachgemäßer Gebrauch durch Dritte oder Kinder ausgeschlossen werden kann.
- Falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist, wenden Sie sich an Ihren Vertragspartner. Bis zur Instandsetzung darf das Gerät nicht genutzt werden.
ACHTUNG
- Das Gerät benötigt einen Netzanschluss von 220-230 V mit 50 Hz Netzspannung.
Das Gerät darf nur mittels des mitgelieferten Netzkabels direkt an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Verlängerungskabel müssen den VDE-Richtlinien entsprechen. Wickeln Sie das Netzkabel immer vollständig ab.
+ Die Steckdose muss mit einer Sicherung mit einem Mindestsicherungswert „16 A, träge“ gesichert sein.
+ Verändern Sie weder etwas am Netzkabel, noch am Netzstecker.
Das Netzkabel ist von Wasser, Hitze, Öl und scharfen Kanten fernzuhalten. Lassen Sie das Netzkabel nicht unter dem Gerät oder unter einem Teppich entlanglaufen und stellen Sie keine Gegenstände darauf.
1.4 Aufstellort
! WARNING
+ Stellen Sie das Gerät nicht in Hauptdurchgängen oder Fluchtwegen auf.
VORSICHT
- Wählen Sie den Aufstellort so, dass Sie zu allen Seiten genügend Platz zum Trainieren haben. Achten Sie darauf, als Trainingszone auf jeder Seite mindestens 30 cm sowie vor und hinter dem Gerät mindestens 15 cm Platz zu lassen. Dies ist die mindestens notwendige Fläche für eine sichere Benutzung des Gerätes. Die empfohlene Freizone um das Gerät sollte zu jeder Seite mindestens 60 cm betragen sowie vor und hinter dem Gerät jeweils 45 cm.
- Stellen Sie sicher, dass der Trainingsraum während des Trainings gut durchlüftet und keiner Zugluft ausgesetzt ist.
+ Wählen Sie den Aufstellort so, dass sowohl vor als auch neben dem Gerät ausreichend Freiraum/Sicherheitszone bestehen bleibt.
+ Die Aufstell- und Anbaufläche des Gerätes sollten eben, belastbar und fest sein.
ACHTUNG
- Das Gerät darf nur in einem Gebäude, in ausreichend temperierten und trockenen Räumen (Umgebungstemperaturen zwischen 10°C und 35°C), genutzt werden. Die Nutzung im Freien oder Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (über 70%) wie Schwimmbädern ist nicht zulässig.
- Um hochwertige Bodenbeläge (Parkett, Laminat, Kork, Teppiche) vor Druckstellen und Schweiß zu schützen und leichte Unebenheiten auszugleichen, benutzen Sie eine Bodenschutzmatte.

text_image
TrainingszoneEmpfohlener Freiraum
2.1 Allgemeine Hinweise

GEFAHR
+ Lassen Sie kein Werkzeug und/oder Verpackungsmaterial, wie Folien oder Kleinteile, herumliegen, da ansonsten für Kinder Erstickungsgefahr besteht. Halten Sie Kinder während der Montage vom Gerät fern.

WARNUNG
+ Beachten Sie die am Gerät angebrachten Hinweise, um Verletzungsgefahren zu reduzieren.

VORSICHT
- Achten Sie darauf, dass Sie während des Aufbaus in jede Richtung genügend Bewegungsfreiraum haben.
- Der Aufbau des Gerätes muss von min. zwei Erwachsenen durchgeführt werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer dritten, technisch begabten Person in Anspruch.
ACHTUNG

+ Um Beschädigungen am Gerät und dem Boden zu vermeiden, nehmen Sie den Aufbau auf einer Unterlegmatte oder dem Verpackungskarton vor.

HINWEIS
- Um den Aufbau so einfach wie möglich zu gestalten, können bereits einige zu verwendende Schrauben und Muttern vormontiert sein.
- Führen Sie die Montage des Gerätes idealerweise an dem späteren Aufstellort durch.
2.2 Lieferumfang
Der Lieferumfang besteht aus den nachfolgend dargestellten Teilen. Prüfen Sie zu Beginn, ob alle zum Gerät gehörenden Teile und Werkzeuge im Lieferumfang enthalten sind und ob Schäden vorliegen. Bei Beanstandungen ist unmittelbar der Vertragspartner zu kontaktieren.

VORSICHT
Sollten Teile des Lieferumfangs fehlen oder beschädigt sein, darf der Aufbau nicht vorgenommen werden.

text_image
⑤ x1 ① x1 ⑫ ⑩ x1 ⑳ x1 ⑮ x1 ⑯ x1 ⑰ x1 ⑱ x1 ⑲ x1 ⑳ x1 ⑴ x1 ⑵ x1 ⑶ x1 ⑷ x2 ⑧ x1 ⑨ x1 ⑩ x22.3 Aufbau
Sehen Sie sich vor dem Aufbau die Montageschritte genau an und führen Sie die Montage gemäß der angegebenen Reihenfolge durch.
i HINWEIS
Verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtige Passform. Ziehen Sie die Schrauben mit Hilfe des Werkzeuges erst fest, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Schritt 1: Montage der Standfüße
Montieren Sie den vorderen Standfuß (100) und den mittleren Standfuß (5) mit Federscheiben (74), Hutmuttern (75), gewölbten Unterlegscheiben (80) und Vierkantschrauben (90) am Hauptrahmen (22).

text_image
A x4 90 74 80 75 M8*75 D15.4 D22 M8*1.25Schritt 2: Montage der Laufschiene
- Montieren Sie den hinteren Standfuß (13) an der Laufschiene (19), in dem Sie die Platte (95) mit drei Federscheiben (74) und drei Inbusschrauben (87) befestigen – siehe Abbildung 1.
- Schieben Sie den Sitzschlitten (25) auf die Laufschiene (19). Montieren Sie dann die Stopper (61) mit einer Mutter (96) und dem Bolzen (85) an der Laufschiene – siehe Abbildung 2.
- Montieren Sie die Abdeckung (12) am hinteren Standfuß (13) mit vier Schrauben (72), Unterlegscheiben (81) und Federscheiben (86) – siehe Abbildung 3.
- Montieren Sie die Laufschiene am Hauptrahmen. Benutzen Sie dafür zwei Unterlegscheiben (78), eine Schraube (84) und eine Hutmutter (55).

text_image
1 19 95 13 74 87 D 2 61&96 25 6185 A 3 12 86 72 B 81 4 55 C 78 84 Ax1 B x4 C x1 D x3 85 61 61&96 72 86 81 84 78 78 55 87 74 M8*1.25*100 M6*20 D10.5 D13 M10*1.5*150 D20 D20 M10 M8*20 D15.4Schritt 3: Montage der Fußstützen
Montieren Sie die Fußstützen (10) mit Achse (16), zwei Führungsröhrchen (106), zwei Unterlegscheiben (77) und zwei Schrauben (91).

text_image
A x2 91 77 16 10 106 M8*20 D25 D20*1.5T*45LSchritt 4: Montage der Konsole
-
Verbinden Sie das obere Computerkabel (38A) und das untere Computerkabel (38B). Dann montieren Sie die Lenkerstütze (2) am Hauptrahmen mit Federscheibe (74), gewölbter Unterlegscheibe (80), Unterlegscheibe (76) und Inbusschraube (87) – siehe Abbildung.
-
Verbinden Sie das untere Computerkabel (28), das untere Computerkabel (30) und das obere Computerkabel (38A) mit den Kabeln am Computer (1) – siehe Abbildung. Montieren Sie den Computer (1) an der Lenkerstütze (2) mit Schraube (92) – siehe Abbildung.
Schritt 5: Anschließen des Gerätes an das Stromnetz
ACHTUNG
Das Gerät darf nicht an eine Mehrfachsteckdose angeschlossen werden, da ansonsten nicht gewährleistet werden kann, dass das Gerät mit ausreichend Strom versorgt wird. Technische Fehler können die Folge sein.
Verbinden Sie den Netzstecker (99) mit dem Gerät und stecken Sie den Netzstecker (99) in eine Steckdose, die den Vorgaben in dem Kapitel zur elektrischen Sicherheit entsprechen.

text_image
(b) 1 92 2 76 B ① ② ③ 30 38A 28 87 A 29 32 80 38A 38B 99 A x2 B x1 C x4 87 80 87 76 92 M8*20 D22 M8*20 D16 M5*103 BEDIENUNGSANLEITUNG
i HINWEIS
Machen Sie sich vor Trainingsbeginn mit allen Funktionen und Einstellmöglichkeiten des Gerätes vertraut. Lassen Sie sich die ordnungsgemäße Verwendung dieses Produktes von einem Fachmann erläutern.
3.1 Konsolenanzeige

text_image
MANUAL TIME/ 500M 0:00 SPM 0 DISTANCE M 0 TIME STROKES 0 CALORIES 0 PULSE P PULSE LOAD TIME RECOVERY RESET START/STOP ENTER DOWN UP
text_image
STOP MANUAL PROGRAM H.R.C. RACE USER TIME /500M 88:88 SPM +88:88 DISTANCE M 88:88 AGE TIME STROKES 88:88 WATTS CALORIES P C 88:88 PULSE LOAD ♥88:88| WATTS | + Leistung in Watt+ Anzeigebereich: 0 bis 999 |
| CALORIES | + Kalorienverbrauch in kcal+ Anzeigebereich: 0 bis 9999+ Einstellbereich: 0 bis 9990 |
| DISTANCE | + Zurückgelegte Strecke in Metern+ Anzeigebereich: 0 bis 9999 m |
| PULSE | + Zeigt die Pulsschläge pro Minute (BPM) an+ Anzeigebereich: 30 bis 230 BPM |
| TIME/500M | + Zeigt Trainingszeit und Zeit/500 m an+ Anzeigebereich: 0:00 bis 99:00 Minuten+ Scannt alle 6 Sekunden, die Konsole zeigt die Zeit, die bei gleichbleibender Geschwindigkeit bis zum Ziel der 500 m noch benötigt wird |
| SPM | + Zeigt die Ruderschläge pro Minute an+ Anzeigebereich: 0 bis 99 |
| STROKES | + Zeigt die Zahl der Ruderschläge während des Trainings+ Anzeigebereich: 0 bis 9999 |
| LOAD | + Zeigt die Widerstandsstufe an+ Einstellbereich: 1 bis 16 |
| TIME + Zeigt d e Trainingszeit an | |
| MANUAL + Manuelles Programm | |
| PROGRAM + Auswahl zwischen 12 voreingestellten Programmen | |
| H.R.C. | + Herzfrequenzgesteuerte Programme (55%, 75%, 90% Ihrer maximalen Herzfrequenz oder Zielherzfrequenz TAG) |
| RACE + Ruderwettkampf zwischen Benutzer und Computer | |
| USER + Benutzerdefiniertes Programm mit eigenen Widerstandswerten | |
3.2 Tastenfunktion
| START/STOP Rudertraining beginnen oder stoppen/unterbrechen | |
| UP Funktionswert erhöhen oder Einstellung wählen | |
| DOWN Funktionswert verringern oder Einstellung wählen | |
| ENTER Einstellung oder Auswahl bestätigen | |
| RESET | 1. 2 Sekunden gedrückt halten, um den Computer neu zu starten.2. Einstellwerte löschen3. Nach Trainingsende zum Hauptmenü zurückkehren |
| RECOVERY Erholungsherzfrequenzstatus des Nutzers angeben | |
3.3 Einschalten und Einstellung des Gerätes
- Stecken Sie das Netzteil ein (oder drücken Sie RESET für 2 Sekunden).
Die Konsole schaltet sich mit einem Signalton ein.
Alle Segmente werden für 2 Sekunden auf dem Display angezeigt (Abb. 1). Dann gelangen Sie zu der Nutzer-Auswahl (USER).
- Wählen Sie mit den UP und DOWN Tasten U1 bis U4 und bestätigen Sie mit ENTER.
Nun gelangen Sie in den Trainingseinstellmodus. Ganz gleich, wo der Motor stoppt, er kehrt auf die Position Stufe = 1 zurück.

text_image
STOP MANUAL PROGRAM H.R.C. RACE USER TIME / 500M 88:88 SPM U 88:88 DISTANCE M 888.8.8 AGE TIME STROKES 88:88 WATTS CALORIES P C 88:88 PULSE LOAD ♥ 88:88Abbildung 1
3.4 Schlafmodus
Das LCD schaltet sich aus, wenn die Konsole für 4 Minuten kein Signal (Bewegung und kein Puls) empfängt. Der Motor kehrt auf Null zurück. Das System stoppt, alle berechneten Werte werden gespeichert. Beim nächsten Training werden die Daten weiter geführt.
3.5 Programme
Im Trainingseinstellmodus leuchtet MANUAL in der Dotmatrix auf. Wählen Sie mit den UP und DOWN Tasten: Manual --> Program --> H.R.C. --> Race --> User. Bestätigen Sie mit ENTER.
3.5.1 Manuelles Programm
- Drücken Sie START/STOP im Hauptmenü, um direkt mit dem Rudern im manuellen Programm zu beginnen.
- Drücken Sie UP oder DOWN, um den manuellen Programm auszuwählen. Bestätigen Sie mit ENTER.
- Drücken Sie UP oder DOWN, um den Zielwert für TIME/DISTANCE/CALORIES/PULSE einzugeben. Bestätigen Sie mit ENTER, Abb. 2.
i HINWEIS
TIME und DISTANCE können nicht gleichzeitig eingegeben werden.
- Drücken Sie START/STOP, um das Training zu beginnen (Abb. 3).
Der eingestellte Wert zählt runter ausgehend vom Zielwert.
- Drücken Sie UP oder DOWN, um die Widerstandsstufe von 1 bis 16 einzustellen.
Sobald einer der voreingestellten Werte auf Null runtergezählt ist, stoppt die Konsole. Die Funktion leuchtet in 1 Hz auf und ein Signal ertönt für 8 Sekunden. Der Durchschnittswert wird angezeigt.
- Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal zu stoppen.
TIME geht wieder auf den zuvor eingestellten Wert.
- Drücken Sie RESET, um zum Hauptmenü zurückzukehren.

text_image
STOP MANUAL TIME /500M 0:00 SPM 0 DISTANCE M 0 STROKES 0 CALORIES 0 PULSE P TIME
text_image
MANUAL TIME / 500M 0:00 SPM 0 DISTANCE M 0 STROKES 0 CALORIES 0 1:28 PULSE P TIMEAbbildung 2 Abbildung 3
3.5.2 Voreingestellte Programme
- Drücken Sie UP oder DOWN, um den Programm Modus auszuwählen. Bestätigen Sie mit ENTER.
- Drücken Sie UP oder DOWN, um ein Profil (P1 bis P12, Abb. 4) auszuwählen. Bestätigen Sie mit ENTER.
- Drücken Sie UP oder DOWN, um TIME vorzugeben (Abb. 5). Bestätigen Sie mit ENTER.
- Drücken Sie START/STOP, um das Training zu beginnen.
- Drücken Sie UP oder DOWN, um die Widerstandsstufe von 1 bis 16 einzustellen.
Wenn die Zeit auf Null runtergezählt ist, stoppt die Konsole. Ein Signal ertönt für 8 Sekunden. Der Durchschnittswert wird angezeigt.
- Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal zu stoppen.
TIME geht wieder auf den zuvor eingestellten Wert.
- Drücken Sie RESET, um zum Hauptmenü zurückzukehren.

text_image
STOP PROGRAM TIME / 500M 0:00 SPM 0 DISTANCE M 0 STROKES 0 CALORIES 0 PULSE P TIME 0:00
text_image
STOP PROGRAM TIME /500M 0:00 SPM 0 DISTANCE M 0 STROKES 0 CALORIES 0 PULSE P TIME 7:00Abbildung 4 Abbildung 5

text_image
PROGRAM 1
text_image
PROGRAM 2
text_image
PROGRAM 3
text_image
PROGRAM 4
text_image
PROGRAM 5
text_image
PROGRAM 6
text_image
PROGRAM 7
text_image
PROGRAM 8
text_image
PROGRAM 9
text_image
PROGRAM 10
text_image
PROGRAM 11
text_image
PROGRAM 123.5.3 Herzfrequenzgesteuerte Programme
WARNING
Ihr Trainingsgerät ist kein medizinisches Gerät. Die Herzfrequenzmessung dieses Geräts kann ungenau sein. Verschiedenste Faktoren können die Genauigkeit der Herzfrequenzanzeige beeinflussen. Die Herzfrequenzanzeige dient lediglich als Trainingshilfe.
Ihnen stehen vier Herzfrequenzprogramme zur Verfügung. Entweder wählen Sie eine der zwei vorgespeicherten Zielherzfrequenzen (55%, 75% oder 90% Ihrer maximalen Herzfrequenz) aus oder Sie wählen TAG und geben manuell eine andere Zielherzfrequenz ein. Ihre maximale Herzfrequenz wird von der Konsole in Abhängigkeit von Ihrem eingegeben Alter bestimmt. Für diese Programme empfehlen wir einen Brustgurt.
- Drücken Sie UP oder DOWN um den Herzfrequenzmodus auszuwählen. Bestätigen Sie mit ENTER.
- Drücken Sie UP oder DOWN um Ihr Alter einzugeben (voreingestellt auf 25, Abb. 6). Bestätigen Sie mit ENTER.
- Drücken Sie UP oder DOWN um zwischen 55 %, 75 %, 90 % oder Zielherzfrequenz (TAG) auszuwählen (Abb. 7).
i HINWEIS
Bei 55 % liegt der Wert bei 107 bpm, bei 75 % 146 bpm und bei 90 % 175 bpm.
- Wenn Sie einen eigenen Zielwert festlegen wollen, wählen Sie TAG aus.
i HINWEIS
Der Wert ist auf 100 bpm voreingestellt. Sie können ihn aber mit UP oder DOWN anpassen (30-230 bpm).
- Drücken Sie UP oder DOWN um die Zeit einzustellen (Abb. 9).
- Drücken Sie START/STOP, um das Training zu beginnen.
Sobald die Konsole ein Signal empfängt wird die eingestellte Zeit auf Null runtergezählt. Ein Signal ertönt für 8 Sekunden.
- Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal zu stoppen.
i HINWEIS
Sollte Ihre Herzfrequenz niedriger als der eingestellte Wert sein, wird das System den Widerstand alle 30 Sekunden um eine Stufe erhöhen (bis Stufe 16). Sollte Ihre Herzfrequenz höher als der eingstellte Wert sein, wird das System den Widerstand alle 15 Sekunden um eine Stufe verringern. Hierbei ertönt alle 2 Sekunden ein Alarmsignal. Sollte Ihre Herzfrequenz immer noch höher sein wenn die niedrigste Widerstandsstufe (1) erreicht ist, wird die Konsole das Training automatisch zur Ihrer Sicherheit beenden.
- Drücken Sie RESET, um zum Hauptmenü zurückzukehren.

text_image
ASE 25
text_image
STOP H.R.C. TIME / 500M 0:00 SPM 0 DISTANCE M 0 55 0:00 TIME STROKES 0 CALORIES 0 PULSE 107Abbildung 6 Abbildung 7

text_image
STOP H.R.C. TIME /500M TA STROKES 0 0 SPM CALORIES 0 DISTANCE M 0:00 PULSE 0 TIME 100
text_image
STOP H.R.C. TIME / 500M 0:00 SPM 0 DISTANCE M 0 STROKES 0 CALORIES 0 13:00 PULSE P TIMEAbbildung 8 Abbildung 9
3.5.4 Race Modus (Rennen)
- Drücken Sie UP oder DOWN, um den Race Modus auszuwählen (Abb. 10). Bestätigen Sie mit ENTER.
- Drücken Sie UP oder DOWN, um SPM (Vorgabe = 10) und DISTANCE (Vorgabe = 500) einzustellen (Abb. 11). Bestätigen Sie mit ENTER.
i HINWEIS
Gesamtstufen: 15; L1 = 1:00 TIME/500M, L15 = 8:00 TIME/500M; Vorgabe Schritt: 0:30 TIME/500M
- Drücken Sie START/STOP, um das Training zu beginnen.
Auf dem LCD erscheint USER & PC Trainingsstatus (Abb. 12). Die Distanz des PCs erscheint in der PC Spalte, die Distanz des Trainierenden erscheint in der USER Spalte (Abb. 13).
Sobald eine Funktion den Zielwert erreicht, stoppt das System. PC oder USER zeigen die beendeten Daten an (Abb. 14). Ein Signal ertönt.
- Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal zu stoppen.
- Drücken Sie RESET, um zum Hauptmenü zurückzukehren.

text_image
STOP RACE TIME / 500M 0:00 SPM 10 DISTANCE M 500 TIME STROKES 0 P C 0:00 PULSE P
text_image
STOP RACE TIME / 500M 0:00 SPM 90 DISTANCE M 500 TIME U P C STROKES 0 P C 0 PULSE PAbbildung 10 Abbildung 11

text_image
STOP RACE TIME / 500M 0:00 SPM 0 DISTANCE M 500 TIME U P C 0:33 STROKES 0 P C 331 PULSE P
text_image
STOP RACE TIME / 500M 0:00 ↓ U DISTANCE M 500 STROKES 0 P C 0:00 TIME PULSE PAbbildung 12 Abbildung 13

text_image
STOP RACE TIME / 500M 0:00 SPM 0 DISTANCE M 500 TIME V U P C 0:50 STROKES 0 P C 500 PULSE PAbbildung 14
3.5.5 User Modus (Benutzer)
- Drücken Sie UP oder DOWN, um den USER Modus auszuwählen (Abb. 10). Bestätigen Sie mit ENTER.
- Drücken Sie UP oder DOWN, um die Widerstandsstufe für jede Spalte (Abb. 15) einzustellen. Gelangen Sie zur nächsten Spalte mit ENTER. Halten Sie MODE für 2 Sekunden gedrückt, um die Eingabe zu beenden oder zu verlassen.
- Drücken Sie UP oder DOWN, um TIME einzustellen (Abb. 16). Bestätigen Sie mit ENTER.
- Drücken Sie START/STOP, um das Training zu beginnen.
- Drücken Sie UP oder DOWN, um die Widerstandsstufe einzustellen.
Wenn der voreingestellte Trainingswert auf Null runtergezählt ist, stoppt die Konsole und ein Signal ertönt für 8 Sekunden.
-
Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal zu stoppen.
-
Drücken Sie START/STOP, um das Training zu pausieren.
-
Drücken Sie RESET, um zum Hauptmenü zurückzukehren.

text_image
STOP USER TIME / 500N 0:00 SPM 0 DISTANCE M 0 STROKES 0 CALORIES 0 PULSE P TIME 0:00
text_image
STOP USER TIME / 500M 0:00 SPM 0 DISTANCE M 0 STROKES 0 CALORIES 0 PULSE P TIME 1:00Abbildung 15 Abbildung 16
3.5.6 Recovery Modus
Im Recovery Modus muss der Trainierende einen Brustgurt tragen. Sobald der Pulswert auf der Konsole angezeigt wird, drücken Sie RECOVERY, um die Messung zu starten.
Alle Funktionen werden gestoppt, außer TIME und PULSE (Abb. 17). TIME zeigt „0:60“ (Sekunden) an und zählt den Countdown bis 0:00.
Die Konsole zeigt den Herzfrequenzerholungsstatus an, nachdem TIME auf 0:00 gezählt ist. Der Status wird mit F1 bis F6 angezeigt (Abb. 18), siehe Tabelle unten.

text_image
0:60 PULSE ♥ 90
text_image
FY PULSE ♥ 70Abbildung 17 Abbildung 18
| 1.0 Sehr gut | |
| 1.0 < F < 2.0 Gut | |
| 2.0 < F < 2.9 Befriedigend | |
| 3.0 < F < 3.9 Genügend | |
| 4.0 < F < 5.9 Unter dem | Durchschnitt |
| 6.0 Ungenügend |
4.1 Allgemeine Hinweise

WARNUNG
+ Der Lagerort sollte so gewählt werden, dass ein Missbrauch durch Dritte oder Kinder ausgeschlossen werden kann.
+ Sollte Ihr Gerät über keine Transportrollen verfügen, ist das Gerät vor dem Transport zu demontieren.
ACHTUNG
+ Stellen Sie sicher, dass das Gerät im ausgewählten Lagerort vor Nässe, Staub und Schmutz geschützt ist. Der Lagerort sollte trocken und gut belüftet sein und eine konstante Umgebungstemperatur zwischen 10°C und 35°C aufweisen.
4.2 Transportrollen
ACHTUNG
Sollten Sie Ihr Gerät über besonders empfindlichen und weichen Bodenbelag, wie Parkett, Dielen oder Laminat transportieren wollen, legen Sie den Transportweg beispielsweise mit Karton oder Ähnlichem aus, um eventuelle Bodenschäden zu vermeiden.
-
Stellen Sie sich hinter das Gerät und heben Sie es an, bis das Gewicht auf die Transportrollen verlagert ist. Anschließend können Sie das Gerät leicht an eine neue Position schieben. Für weitere Transportstrecken sollte das Gerät abgebaut und sicher verpackt werden.
-
Wählen Sie den neuen Standort unter Beachtung der Anweisungen im Abschnitt 1.4 dieser Bedienungsanleitung.
4.3 Klappmechanismus

WARNUNG
Halten Sie Finger und Hände beim Zusammen- bzw. Aufklappen des Rudergeräts fern von den Klappscharnieren, um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden.

HINWEIS
Das Rudergerät ist klappbar und somit platzsparend in der Lagerung. Dies erleichtert ebenso den Transport.
- Um Ihr Rudergerät platzsparend zusammenzuklappen, lösen Sie zunächst den Drehknauf (Abb. A) und ziehen ihn leicht nach oben.
- Sie können nun die Laufschiene nach oben klappen (Abb. B).

VORSICHT
Achten Sie drauf, dass die Laufschiene im gelagerten Zustand richtig eingerastet ist (Abb. C).
-
Um die Laufschiene wieder herunterzuklappen, heben Sie sie leicht an, damit sie ausrastet.
-
Lassen Sie die Laufschiene dann langsam herab und ziehen Sie den Drehknauf wieder fest an.

5.1 Allgemeine Hinweise
WARNING
+ Nehmen Sie keine unsachgemäßen Veränderungen am Gerät vor.
VORSICHT
+ Beschädigte oder abgenutzte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an den Vertragspartner. Bis zur Instandsetzung darf das Gerät nicht weiter benutzt werden. Verwenden Sie im Bedarfsfall nur originale Ersatzteile.
ACHTUNG
+ Neben den hier aufgeführten Anweisungen und Empfehlungen zur Wartung und Pflege können zusätzliche Service- und/oder Reparaturleistungen nötig sein; diese sind nur von autorisierten Service-Technikern durchzuführen.
5.2 Störungen und Fehlerdiagnose
Das Gerät durchläuft in der Produktion regelmäßig Qualitätskontrollen. Dennoch können Störungen oder Fehlfunktionen am Gerät auftreten. Häufig sind Einzelteile für diese Störungen verantwortlich, ein Austausch ist meist ausreichend. Die häufigsten Fehler und deren Behebung entnehmen Sie bitte aus folgender Übersicht. Sollte das Gerät dennoch nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich an Ihren Vertragspartner.
| Fehler Ursache Behebung | ||
| Display zeigt nichts an/funktioniert nicht | Kabelverbindung lose Kabelverbindungen prüfen | |
| Knarzgeräusche | Schraubenverbindungen gelöst oder zu fest | Schraubenverbindungen kontrollieren |
| Schleifgeräusche an der Laufschiene | Laufschiene bzw. -rollen verschmutzt oder Laufschiene trocken | Laufschiene reinigen und anschließend Schmieren mit einem geeigneten Schmiermittel |
| Keine Pulsanzeige | + Störquellen im Raum + ungeeigneter Brustgurt + Position des Brustgurtes falsch + Brustgurt defekt oder Batterie leer + Pulsanzeige defekt | + Störquellen beseitigen (z.B. Handy, WLAN, Rasenmäher- und Staubsaugerroboter, etc. ...) + Geeigneten Brustgurt verwenden (siehe ZUBEHÖR-EMPFEHLUNG) + Brustgurt neu positionieren und/oder Elektroden befeuchten + Batterien wechseln |
5.3 Fehlercodes und Fehlersuche
Die Elektronik des Gerätes führt kontinuierlich Tests durch. Bei Abweichungen erscheint auf dem Display ein Fehlercode und der normale Betrieb wird zu Ihrer Sicherheit gestoppt.
+ E-2: Prüfen Sie die Kabelverbdinungen und ob Beschädigungen an den Kabeln vorliegen.
Bitte kontaktieren Sie Sport-Tiedje für den technischen Kundendienst.
5.4 Wartungs- und Inspektionskalender
Um Beschädigungen durch Körperschweiß zu vermeiden, muss das Gerät nach jeder Trainingseinheit mit einem feuchten Handtuch (keine Lösungsmittel!) gereinigt werden.
Folgende Routinearbeiten sind in den angegebenen Zeitabständen durchzuführen:
| Teil Wöchentlich Monatlich Vierteljährlich Halbjährlich | ||||
| Display Konsole R I | ||||
| Schmierung der Laufschiene und der beweglichen Teile | 1 | |||
| Kunststoffabdeckungen R I | ||||
| Schrauben & Kabelverbindungen I | ||||
| Legende: R = Reinigen; I = Inspizieren | ||||
6 ENTSORGUNG
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Nähere Informationen erhalten Sie bei der zuständigen Entsorgungsstelle Ihrer Gemeindeverwaltung.

Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze der Umwelt.
7 ZUBEHÖR-EMPFEHLUNG
Um Ihr Trainingserlebnis noch angenehmer, effektiver und schöner zu gestalten, empfehlen wir Ihnen, Ihr Fitnessgerät um passendes Zubehör zu ergänzen. Das kann zum Beispiel eine Bodenmatte sein, die Ihr Fitnessgerät sicherer stehen lässt und auch den Boden vor herabfallendem Schweiß schützt, das können aber auch zusätzliche Handläufe bei einigen Laufbändern sein oder Silikonspray, um bewegliche Teile gut in Schuss zu halten.
Wenn Sie ein Fitnessgerät mit Pulstraining erworben haben und Sie herzfrequenzorientiert trainieren wollen, empfehlen wir Ihnen unbedingt die Nutzung eines kompatiblen Brustgurtes, da so eine optimale Übertragung der Herzfrequenz gegeben ist. Bei Kraftstationen wollen Sie eventuell zusätzliche Zug-Griffe oder Gewichte kaufen.

Unser Sortiment an Zubehör bietet höchste Qualität und macht das Training noch besser. Wenn Sie sich über kompatibles Zubehör
informieren möchten, gehen Sie am besten in unserem Webshop auf die Detailseite des Produktes (am einfachsten geben Sie dafür die Artikelnummer im Suchfeld oben ein) und fahren auf dieser Seite dann zum empfohlenen Zubehör. Alternativ können Sie den zur Verfügung gestellten QR-Code nutzen. Sie können sich natürlich auch an unseren Kundenservice wenden: telefonisch, per E-Mail, in einer unserer Filialen oder über unsere Social-Media-Kanäle. Wir beraten Sie gerne!

text_image
Fishop Sport-Terde T Fitness Bodenmatte
text_image
Sport-Tiedje Brustgurt
text_image
Sport-Tiedje Sport-Kontaktgel Kontaktgel
8.1 Seriennummer und Modellbezeichnung
Um Ihnen den bestmöglichen Service bieten zu können, halten Sie bitte Modellbezeichnung, Artikelnummer, Seriennummer, Explosionszeichnung und Teileliste bereit. Die entsprechenden Kontaktmöglichkeiten finden Sie in Kapitel 10 dieser Bedienungsanleitung.
i HINWEIS
Die Seriennummer Ihres Geräts ist einmalig. Sie befindet sich auf einem weißen Aufkleber. Die genaue Position dieses Aufklebers entnehmen Sie bitte der folgenden Abbildung.

Tragen Sie die Seriennummer in das entsprechende Feld ein.
Seriennummer:
Marke / Kategorie:
Darwin / Rudergerät
Modellbezeichnung:
RM40
Artikelnummer:
DF-RM40
8.2 Teileliste
| Nr. | Bezeichnung (ENG) | Hrst. Teilenummer | Anz. |
| 1 Computer | 253E2-6-2501-B0 1 | ||
| 2 Hand | ebar post welding set 253E2-3-2700-J0 1 | ||
| 3 Front | aniti-slip pad 253D2-6-1981-B0 2 | ||
| 4 Pin 7 | 600-6-4586-60 2 | ||
| 5 stabilizer | 70201-6-2107-J0 1 | ||
| 6 Pulling | rope 24600-6-2201-B0 1 | ||
| 7 Foam | roller 24600-6-2471-J1 1 | ||
| 8 Half-ball cap | 553F0-1-0031-B3 2 | ||
| 9 Foam | 58015-6-1244-B0 1 | ||
| 10 Foot | pedal 252A2-6-1085-B0 | 2 | |
| 11 Strap | 252A2-6-1089-B0 | 2 | |
| 12 Rear cover | 25100-6-2430-B0 1 | ||
| 13 Rear supporting bracket set | 25100-3-2800-J1 1 | ||
| 14 Rear aniti-slip pad | 253D2-6-1982-B0 2 | ||
| 15 Bushing | 58002-6-1084-B1 1 | ||
| 16 Horizontal axle | 252A2-6-1073-N0 | 1 | |
| 17 Ball knob | 52610-2-0116-BB | 1 | |
| 18 Pulley bracket | 24500-3-1125-J5 1 | ||
| 19 Sliding beam | 24600-6-1001-02 1 | ||
| 20 Supporting fixing set | 24500-6-1003-N1 | 1 | |
| 21 Fixing set for sensor | 24600-6-2582-02 1 | ||
| 22 Main frame | 253E2-3-2600-J0 1 | ||
| 23 Cross bolt ST4.2*15L | 53342-2-0015-F0 | 2 | |
| 24 Seat | 58001-6-1311-B0 1 | ||
| 25 Supporting bracket for seat | 25300-3-1585-J0 1 | ||
| 26 Pulley | 220A0-6-1578-00 | 2 | |
| 27 Hex nut D9.5x5T | 55295-2-3005-NA | 3 | |
| 28 Lower computer cable (I) | 25100-6-2585-B0 1 | ||
| 29 Sensor (I) | 25300-6-2576-B0 1 | ||
| 30 Lower computer cable | 25100-6-2573-B0 1 | ||
| 31 Tension cable | 741J2-6-2601-01 | 1 | |
| 32 Sensor | 25300-6-2583-B0 1 | ||
| 33 Motor 253E2-6-2571-00 1 | |||
| 34 Wheel for pulling rope 24900-6-2101-B0 1 | |||
| 35 Anti-loosen nut 3/8"-26UNFx6.5T 18600-6-3175-N1 4 | |||
| 36 Bushing 58002-6-1081-01 2 | |||
| 37 Pulley 24500-6-2271-B0 1 | |||
| 38A Upper computer cable 25300-6-2572-00 1 | |||
| 38B Lower computer cable 804G2-6-2573-00 1 | |||
| 39 Round magnet 174R4-6-2574-00 4 | |||
| 40 Plastic flat washer D10*D24*0.4T 55110-1-2404-BF 1 | |||
| 41 Spring D2.2*D14*65L | 58003-6-1024-N0 1 | ||
| 42 Plastic cover D3*30L | 803K0-6-1082-00 2 | ||
| 43 Allen bolt M10*35L | 50310-5-0035-C3 | 1 | |
| 44 Idle wheel | 745S0-6-1671-00 1 | ||
| 45 Fixing plate for Idle wheel | 24500-6-2674-N1 1 | ||
| 46 Magnet system | 24500-6-2672-04 | 1 | |
| 47 Bushing D20*D14*11.5 | 58002-6-1067-01 | 1 | |
| 48 Belt | 58004-6-1070-00 | 1 | |
| 49L Front foot cap (L) | 55483-H-0060-BB1 | 1 | |
| 49R Front foot cap (R) | 55483-R-0060-BB1 | 1 | |
| 50 C-ring S-10(1T) 55510-1-0010-00 3 | |||
| 51 Adjustable footcap | 55479-L-0060-BB1 | 2 | |
| 52 Left chain cover | 25300-6-2426-B0 1 | ||
| 53 Right chain cover | 25300-6-2427-B0 1 | ||
| 54 Spring | 58003-6-1042-N0 1 | ||
| 55 Anti-loosen nut M10x1.5x10T | 55210-1-2010-CA 2 | ||
| 56 Volute spring 20*0.8T | 58003-6-1051-02 | 1 | |
| 57 Anti-loosen nut M8*1.25*8T | 55208-1-2008-NA | 2 | |
| 58 Bushing of pulley axle 220A0-6-1577-00 | 6 | ||
| 59 Buffer | 24500-6-2175-G1 1 | ||
| 60 Fixing plate for spring | 24600-6-2171-B1 1 | ||
| 61 Square buffer | 25100-6-2175-B0 2 | ||
| 62 Tube of revolving axle | 24600-3-2125-N3 1 | ||
| 63 Flywheel axle | 24600-6-2173-N0 1 | ||
| 64 Bearing #6000ZZ | 58006-6-1001-00 | 2 | |
| 65 Electrical cable | 195E5-6-2596-00 1 | ||
| 66 Cross screw 53304-2-0010-N0 2 | |||
| 67 Cross screw M5*0.8*10L 50805-2-0010-D0 2 | |||
| 68 Flat washer D21*D8.5*1.5T 55108-1-2115-CA 1 | |||
| 69 Pulley 24500-6-1578-01 4 | |||
| 70 Reinforce plate 24500-6-1017-J1 1 | |||
| 71 Hex bolt 50108-5-0025-N3 1 | |||
| 72 Cross screw M6*1.0*20L 52606-2-0020-F0 4 | |||
| 73 Ladder screw M8*1.25*55.5L 24600-6-2177-N1 1 | |||
| 74 Spring washer D15.4*D8.2*2T 55108-2-1520-FA 19 | |||
| 75 Domed bolt M8*1.25*15L 55208-6-2015-FA 10 | |||
| 76 Flat washer D16xD8.5x1.2T 55108-1-1612-FA 17 | |||
| 77 Flat washer D25*D8.5x2.0T 55108-1-2520-FA 2 | |||
| 78 Flat washer D20*D11*2T 5510-1-2020-FA 3 | |||
| 79 Cross screw ST4.2*1.4*20L 53342-2-0020-N0 7 | |||
| 80 Curved washer D22*D8.5*1.5T 55108-3-2215-FA 6 | |||
| 81 Flat washer D13*D6.5*1.0T 55106-1-1310-FA 4 | |||
| 82 Connecting axle cover 24500-6-1027-N0 1 | |||
| 83 C ring S-16(1T) 55516-1-0010-00 2 | |||
| 84 bolt M10*1.5*150L 50110-2-0150-F5 1 | |||
| 85 Hex bolt M8*1.25*100L 50308-5-0100-F4 2 | |||
| 86 Spring washer D10.5*D6.1*1.3T 55106-2-1013-FA 4 | |||
| 87 Allen bolt M8*1.25*20L 50308-5-0020-F0 12 | |||
| 88 Allen bolt M8*1.25*75L 50308-5-0075-F4 4 | |||
| 89 Hex bolt M8*1.25*35L 50108-5-0035-F3 6 | |||
| 90 Allen bolt M8x1.25x75L 50508-5-0075-F3 4 | |||
| 91 Hex screw M8*1.25*20L 50108-5-0020-F0 2 | |||
| 92 cross screw M5*0.8*10L 52605-2-0010-F0 4 | |||
| 93 Guide plate of pull cable 25300-3-2660-C0 1 | |||
| 94 Square buffer 25300-6-2175-B0 4 | |||
| 95 Fixing plate 24600-6-1904-J0 1 | |||
| 96 Hex nut M8*P1.25*6T 55208-2-2006-FA 2 | |||
| 97 cross screw ST4.2*15L 52842-2-0015-N0 4 | |||
| 98 Fixing nut M10*1.5*13 253C2-6-1103-F0 1 | |||
| 99 Adaptor 804C2-6-2584-01 1 | |||
| 100 Front stabilizer 25300-6-1931-J0 1 | |||
| 101 Adhesive fixed clamp 39000-6-5871-00 1 | |||
| 102 Allen nut 55208-2-2006-NA 1 | |||
| 103 Small spacer 58002-6-1001-00 1 | |||
| 104 Pedal pad 252A2-6-1086-B0 2 | |||
| 105 Oval end cap 55311-3-3070-B8 1 | |||
| 106 sleeve 253E2-6-2680-J0 2 | |||
| / spanner 58030-6-1028-N2 2 | |||
| / Allen cross spanner 58030-6-1031-N1 1 | |||
8.3 Explosionszeichnung

Trainingsgeräte von Taurus ^® unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein bei uns gekauftes Fitnessgerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren aufgeführten Kundendienst zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen telefonisch über die Technik-Hotline zur Verfügung.
Fehlerbeschreibungen
Ihr Trainingsgerät wurde so entwickelt, dass es dauerhaft ein hochwertiges Training ermöglicht. Sollte dennoch ein Problem auftreten, lesen Sie bitte zuerst die Bedienungsanleitung.
Zur weiteren Problemlösung, wenden Sie sich bitte an Ihren Vertragspartner oder rufen Sie unsere kostenlose Service-Hotline an. Zur schnellstmöglichen Problemlösung beschreiben Sie den Fehler bitte so genau wie möglich.
Zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung gewähren wir Ihnen eine Garantie auf alle bei uns gekauften Fitnessgeräte nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen.
Ihre gesetzlichen Rechte werden hierdurch nicht eingeschränkt.
Garantieinhaber
Garantieinhaber ist der Erstkäufer bzw. jede Person, die ein neu gekauftes Produkt von einem Erstkäufer als Geschenk erhalten hat.
Garantiezeiten
Ab Übergabe des Trainingsgerätes übernehmen wir die in unserem Webshop hinterlegten Garantiezeiten. Die für Ihr Trainingsgerät entsprechenden Garantiezeiten finden Sie auf jeweiligen Produktseite.
Instandsetzungskosten
Nach unserer Wahl erfolgt entweder eine Reparatur, ein Austausch von beschädigten Einzelteilen oder ein Komplett-Austausch. Ersatzteile, welche beim Geräteaufbau selbst anzubringen sind, sind vom Garantienehmer selbst zu tauschen und sind nicht Bestandteil der Instandsetzung. Nach Ablauf der Garantiezeit für Instandsetzungskosten gilt eine reine Teilegarantie, welche die Reparatur-, Einbau- und Versandkosten nicht beinhaltet.
Die Benutzungszeiten werden wie folgt deklariert:
- Heimgebrauch: ausschließlich private Nutzung nur im Privathaushalt bis zu 3 Std. täglich
- Semiprofessionelle Nutzung: bis zu 6 Std. täglich (z.B. Reha, Hotels, Vereine, Firmenfitness)
- Professionelle Nutzung: mehr als 6 Std. täglich (z.B. Fitness-Studio)
Garantie-Service
Während der Garantiezeit werden Geräte, die aufgrund von Material- oder Fabrikationsfehlern Defekte aufweisen, nach unserer Wahl repariert oder ersetzt. Ausgetauschte Geräte oder Teile von Geräten gehen in unser Eigentum über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang.
Garantiebedingungen
Zur Geltendmachung der Garantie sind folgende Schritte erforderlich:
Setzen Sie sich bitte per E-Mail oder Telefon mit dem Kundendienst in Verbindung. Falls das Produkt in der Garantie zwecks Reparatur eingeschickt werden muß, übernimmt der Verkäufer die Kosten. Nach Ablauf der Garantie trägt der Käufer die Transport- und Versicherungskosten. Wenn der Defekt im Rahmen unserer Garantieleistung liegt, erhalten Sie ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden durch:
- missbräuchliche oder unsachgemäße Behandlung
- Umwelteinflüsse (Feuchtigkeit, Hitze, Überspannung, Staub etc.)
- Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitsvorkehrungen
- Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
- Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall)
- Eingriffe, die nicht von der von uns autorisierten Serviceadresse vorgenommen wurden
- eigenmächtige Reparaturversuche
Kaufbeleg und Seriennummer
Bitte achten Sie darauf, die entsprechende Rechnung im Garantiefall vorlegen zu können. Damit wir Ihre Modellversion eindeutig identifizieren können sowie für unsere Qualitätskontrolle benötigen wir in jedem Service-Fall die Angabe der Geräte-Seriennummer. Bitte halten Sie die Seriennummer sowie Kundennummer möglichst schon bei Anruf unserer Service-Hotline bereit. Dies erleichtert eine zügige Bearbeitung.
Falls Sie Probleme haben, die Seriennummer an Ihrem Trainingsgerät zu finden, stehen Ihnen unsere Service-Mitarbeiter mit weiteren Auskünften bereit.
Service außerhalb der Garantie
Auch in Fällen eines Mangels an Ihrem Trainingsgerät nach Ablauf der Garantie oder in Fällen, welche nicht in der Gewährleistung eingeschlossen sind, wie z.B. normale Abnutzung stehen wir Ihnen gerne für ein individuelles Angebot zur Verfügung. Wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst, um eine schnelle und kostengünstige Problemlösung zu finden. In diesem Fall gehen die Versandkosten zu Ihren Lasten.
Kommunikation
Viele Probleme können bereits durch ein Gespräch mit uns als Ihrem Fachhändler gelöst werden. Wir wissen, wie wichtig Ihnen als Nutzer des Trainingsgerätes die schnelle und unkomplizierte Problembehebung ist, damit Sie ohne große Unterbrechungen mit Freude trainieren können. Darum sind auch wir an einer schnellen und unbürokratischen Lösung Ihrer Anfrage interessiert. Halten Sie daher bitte Ihre Kundennummer sowie die Seriennummer des defekten Gerätes bereit.
DE DK FR
| TECHNIK TECHNIK & SERVICE | ||
| (DHYG) +49 4621 4210-900 | 80 90 16 50 | +33 (0) 172 770033 |
| (93D3) +49 4621 4210-698 | +49 4621 4210-945 | +49 4621 4210-933 |
| (837W) technik@sport-tiedje.de | info@fitshop.dk | service-france@fitshop.fr |
| [7804] Mo - Fr 08:00 - 18:00 | Mo - Fr 08:00 - 18:00 | Mo - Fr 08:00 - 18:00 |
| Sa 09:00 - 18:00 | Sa 09:00 - 18:00 | Sa 09:00 - 18:00 |
| SERVICE | PL | BE |
| 0800 20 20 277(kostenlos) | TECHNIK & SERVICE TECHNIK & SERVICE | |
| info@sport-tiedje.de | 22 307 43 21 | 02 732 46 77 |
| Mo - Fr 08:00 - 21:00 | +49 4621 42 10-948 | +49 4621 42 10-932 |
| Sa 09:00 - 21:00 | info@fitshop.pl | info@fitshop.be |
| So 10:00 - 18:00 | Mo - Fr 08:00 - 18:00 | Mo - Fr 08:00 - 18:00 |
| Sa 09:00 - 18:00 | Sa 09:00 - 18:00 | |
| UK | NL | INT |
| TECHNIK+44 141 876 3986support@powerhousefitness.co.ukSERVICE+44 141 876 3972Mo - Fr 9am - 5pm | TECHNIK & SERVICE+31 172 619961info@fitshop.nlMa - Do 09:00 - 17:00Vr 09:00 - 21:00Za 10:00 - 17:00 | TECHNIK & SERVICE+49 4621 4210-944service-int@sport-tiedje.deMo - Fr 8am - 6pmSat 9am - 6pm |
| AT | CH | |
| TECHNIK & SERVICE0800 20 20 277(kostenlos)+49 4621 42 10-0info@sport-tiedje.atMo - Fr 08:00 - 18:00Sa 09:00 - 18:00 | TECHNIK & SERVICE0800 202 027+49 4621 42 10-0info@sport-tiedje.chMo - Fr 08:00 - 18:00Sa 09:00 - 18:00 |
Auf dieser Webseite finden Sie eine detaillierte Übersicht inkl. Anschrift und Öffnungszeiten für alle Filialen der Sport-Tiedje Group im In- sowie im Ausland:
www.sport-tiedje.de/filialen
WIR LEBEN FITNESS
WEBSHOP UND SOCIAL MEDIA
Sport-Tiedje ist mit über 70 Filialen Europas größter Fachmarkt für Heimfitnessgeräte und weltweit einer der renommiertesten Online-Versandhändler für Fitness-Equipment. Privat kunden bestellen über die 25 Webshops der jeweiligen Landessprache oder lassen sich ihre Wunschgeräte vor Ort zusammenstellen. Darüber hinaus beliefert das Unternehmen Fitnessstudios, Hotels, Sportvereine, Firmen und Physio-Praxen mit professionellen Geräten für Ausdauer- und Krafttraining.
Sport-Tiedje bietet eine breite Palette an Fitnessgeräten namhafter Hersteller, hochwertige Eigenentwicklungen und umfangreiche Serviceleistungen, z. B. einen Aufbauservice und eine sportwissenschaftliche Beratung vor und nach dem Kauf. Dafür beschäftigt das Unternehmen zahlreiche Sportwissenschaftler, Fitnesstrainer und Leistungssportler.
Besuchen Sie uns doch auch auf unseren Social Media Kanälen oder unserem Blog!

flowchart
graph TD
A["www.sport-tiedje.de\nwww.sport-tiedje.de/blog"] --> B["f"]
B --> C["www.facebook.com/SportTiedje"]
C --> D["i"]
D --> E["www.instagram.com/sporttiedje"]
E --> F["www.youtube.com/user/sporttiedje"]
F --> G["TAURUS"]
G --> H["cardiostrong"]
H --> I["BODYCRAFT"]
I --> J["cardiojump"]
J --> K["DUKEFITNESS"]
K --> L["DARWIN"]
Notizen
