IAN 279394 - Beleuchtung Livarno Lux - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 279394 Livarno Lux als PDF.
| Marke | Livarno Lux |
| Modell | IAN 279394 |
| Produkttyp | Dekorative Solarlampe für den Außenbereich |
| Maße (ohne Erdspieß) | Ca. 34 x 15 cm (H x ∅) |
| Höhe des Erdspießes | 10 cm |
| Gewicht | Ca. 0,4 kg (Schätzung) |
| Stromversorgung | Ni-MH-Akku, AAA, 1,2 V, 300 mAh |
| Lampentyp | 1 x RGB-LED (nicht austauschbar) |
| Nennleistung | 0,2 W pro LED |
| Schutzart | IP44 (geschützt gegen Spritzwasser) |
| Solarzelle | 50 mA, multikristallin |
| Hauptfunktionen | Automatisches Ein-/Ausschalten, RGB-Farbwechsel, ON/OFF- und RGB-Schalter |
| Leuchtdauer | Ca. 6 bis 8 Stunden bei voller Ladung |
| Betriebstemperatur | Bis -21 °C |
| Wartung und Reinigung | Regelmäßig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch reinigen; keine ätzenden Reinigungsmittel verwenden |
| Sicherheit | Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren; bei Beschädigung nicht verwenden; Akku durch ein identisches Modell ersetzen |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Akku austauschbar; LED nicht austauschbar; für Reparaturen einen Elektriker kontaktieren |
| Allgemeine Informationen | Bestimmungsgemäße Verwendung: dekorative Außenbeleuchtung; 3 Jahre Garantie |
Häufig gestellte Fragen - IAN 279394 Livarno Lux
Benutzerfragen zu IAN 279394 Livarno Lux
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Beleuchtung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 279394 - Livarno Lux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 279394 von der Marke Livarno Lux.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 279394 Livarno Lux
LED-SOLAR-KUGELLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FR BE
BALISE SOLAIRE À LED
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
Einleitung......Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung......Seite 6
Teilebeschreibung......Seite 6
Lieferumfang......Seite 7
Technische Daten......Seite 7
Sicherheitshinweise......Seite 7
Produktspezifische Sicherheitshinweise....Seite 8
Sicherheitshinweise für Akkus......Seite 9
Inbetriebnahme......Seite 9
Produkt montieren....Seite 9
Produkt aufstellen......Seite 10
Produkt vor der Erstinbetriebnahme vorbereiten......Seite 10
Produkt ein-/ausschalten......Seite 10
Farbwechselfunktion ein-/ausschalten......Seite 10
Akku wechseln......Seite 11
Fehlerbehebung ......Seite 11
Wartung / Reinigung......Seite 12
Entsorgung......Seite 13
Garantie......Seite 13
LED-Solar-Kugelleuchte
- Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur dekorativen Beleuchtung im Außenbereich. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz und nur für die angegebenen Einsatzbereiche bestimmt.
■ Dieses Produkt ist nicht zur Raum-
beleuchtung im Haushalt geeignet.
■ Dieses Produkt eignet sich für extreme Temperaturen bis -21 °C.
Das eingebaute Solarmodul des Produkts wandelt bei Sonneneinstrahlung das Licht in elektrische Energie um und speichert diese im Ni-MH-Akku. Das Licht wird bei beginnender Dunkelheit eingeschaltet.
Die eingebauten Leuchtdioden sind ein sehr langlebiges und energiesparendes Leuchtmittel.
Die Leuchtdauer ist von der Sonneneinstrahlung, dem Einfallwinkel des Lichts auf die Solarzelle und der Temperatur (wegen der Temperaturabhängigkeit der Akkukapazität) abhängig. Ideal ist ein senkrechter Lichteinfallwinkel bei Temperaturen über dem Gefrierpunkt.
Die Akkus erreichen erst nach mehreren Lade- und Entladezyklen ihre maximale Kapazität.
Teilebeschreibung
1 Erdspieß
2 Distanzrohr ca. 7 cm
3 Distanzrohr
ca. 20 cm (für IAN 279390);
ca. 17 cm (für IAN 279394);
ca. 25 cm (für IAN 279399)
4 Kugel
5 Solarmodul
6 RGB-Schalter
7 Ein-/Aus-Schalter
8 Kreuzschrauben (Gehäuse)
9 Gehäuse
10 Kreuzschrauben (Deckel)
11 Deckel
12 AAA Akku
13 Solarzelle
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts.
1 Erdspieß 1
1 Distanzrohr ca. 7 cm 2
1 Distanzrohr ca. 20 cm (für IAN 279390);
ca. 17 cm (für IAN 279394);
ca. 25 cm (für IAN 279399) 3
1 Kugel 4
1 Solarmodul inkl. LED und Akku Ni-MH, AAA / 1,2 V/300 mAh 5
1 Montageanleitung
- Technische Daten
Akku: 1 x Ni-MH-Akku / AAA / 1,2 V / 300 mAh
Leuchtmittel: 1 x RGB-LED (nicht austauschbar)
Nennleistung: 0,2 W pro LED
Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt)
Solarzelle: 50 mA, multikristallin
Maße:
Solarleuchte
(ohne Erdspieß): ca. 42 x 20 cm (H x ∅) (für IAN 279390); ca. 34 x 15 cm (H x ∅) (für IAN 279394); ca. 51 x 25 cm (H x ∅) (für IAN 279399)
Erdspieß: 10 cm (H)
- Sicherheitshinweise
MACHEN SIE SICH VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN BEDIEN-UND SICHERHEITSHINWEISEN VERTRAUT! HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTS AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS!

⚠️ WARNUNG! LEBENS-UND UNFALLGEFAHREN FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
- Akkus gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Akkus nicht offen herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Produkt mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Produkt nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Produkt spielen.
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
- Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Produkten entstehen, nicht erkennen.
■ Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Das Leuchtmittel ist nicht austauschbar.
Sollte das Leuchtmittel am Ende seiner Lebensdauer ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt werden.

GEFAHR EXPLOSIONS- GEFAHR! Verwenden Sie das Produkt nicht in explosionsgefähr- deter Umgebung, in der sich brennbare Dämpfe, Gase oder Stäube befinden.
●Produktspezifische Sicherheitshinweise
- Setzen Sie das Produkt keinen starken Vibrationen oder starken mechanischen Beanspruchungen aus.
Achten Sie darauf, dass die Solarzelle nicht verschmutzt oder im Winter durch Schnee und Eis bedeckt ist. Dies verringert die Leistungsfähigkeit der Solarzelle.
- Kalte Temperaturen haben negativen Einfluss auf die Akku-Betriebsdauer. Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht benötigen, z. B. im Winter, so sollte es gereinigt und in einem trockenen, warmen Raum aufbewahrt werden.
Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen an dem Produkt an eine Elektrofachkraft. Die LEDs sind nicht austauschbar.

GEFAHR EXPLOSIONS-
GEFAHR! Verwenden Sie nur Ak- kus des empfohlenen Typs. Andere Akkus / Batterien könnten während des Aufladens explodieren.

GERAHR VERLETZUNGS-
GEFAHR! Stellen Sie sicher, dass, wenn die Solarleuchte entfernt wird, auch die Bodenplatte und der Erdspieß mit entfernt werden, damit diese keine Gefahr darstellen (z. B. Stolpern).
GEFAHR BRANDGE- FAHR! Das Produkt darf nicht eingeschalten werden, während es in der Verpackung ist.
- Sicherheitshinweise für Akkus
Bei überalterten oder verbrauchten Akkus können chemische Flüssigkeiten austreten, die das Produkt beschädigen. Entfernen Sie deshalb die Akkus, wenn Sie das Produkt für längere Zeit nicht benötigen.
GEFAHR BRANDGEFAHR!
Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen der Akkus können die Folge sein.
GEFAHR EXPLOSIONS-
GEFAHR! Werfen Sie Akkus niemals in Feuer oder Wasser.
WARNUNG SCHUTZ-
HANDSCHUHE TRAGEN!
Ausgelaufene oder beschädigt
Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen; tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe.
GEFAHR VERÄTZUNGS- GEFAHR! Auslaufende Akkus können chemische Verbrennungen zur Folge haben. Achten Sie darauf, dass die
Batterieflüssigkeit nicht Ihre Haut berührt bzw. in Ihre Augen gerät. Falls dies dennoch passieren sollte, versuchen Sie sofort, die Batterieflüssigkeit unter laufendem, kaltem Wasser zu entfernen. Suchen Sie zur Sicherheit einen Arzt auf.
- Inbetriebnahme
Produktmontieren
□ Nehmen Sie die einzelnen Teile aus der Verpackung und montieren Sie das Produkt gemäß Abbildung A. Sie haben hier zwei Auswahlmöglichkeiten: mittels des Distanzrohres 3 kommt das Produkt auf eine Höhe von ca. 42 cm (für IAN 279390); ca. 34 cm (für IAN 279394); ca. 51 cm (für IAN 279399) (siehe Abb. B), mittels des Distanzrohres 2 auf eine Höhe von ca. 29 cm (für IAN 279390); ca. 24 cm (für IAN 279394); ca. 34 cm (für IAN 279399) (siehe Abb. C).
□ Stecken Sie das ausgewählte Distanzohr 2 bzw. 3 in die vorgesehene Aussparung des Solarmoduls 5 (siehe Abb. A).
□ Stecken Sie anschließend den Erdspieß 1 in die Unterseite des Distanzrohres 2 bzw. 3 (siehe Abb. A).
●Produktaufstellen
Hinweis: Das Produkt lässt sich unabhängig von einer Stromquelle aufstellen.
■ Verwenden Sie das Produkt nur mit dem mitgelieferten Erdspieß 1.
□ Stecken Sie das montierte Produkt so weit in den Boden (Rasen, Blumenbeet), dass es stabil steht. Da das Produkt auf Sonnenenergie angewiesen ist, müssen Sie vor dem Aufstellen folgende Punkte bedenken und beachten:
- Wählen Sie einen Platz, an dem das Solarmodul 5 tagsüber direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt ist.
- Positionieren Sie das Produkt so, dass das Solarmodul 5 nicht bedeckt oder beschattet wird (Bäume, Dachfirst, etc.).
- Stellen Sie sicher, dass das Solarmodul 5 nicht von einer anderen Lichtquelle, wie z. B. Hof- oder Straßenbeleuchtung beeinflusst wird, da sich das Produkt sonst in der Dämmerung nicht einschaltet. Bedenken Sie, dass viele Licht-quellen erst mitten in der Nacht zeit- und bewegungsabhängig einschalten.
- Produkt vor der Erstinbetriebnahme vorbereiten
Hinweis: Das Produkt verfügt über einen Dämmerungssensor und einen Ein-/Aus-Schalter ^7 . Die
Leuchtdauer beträgt bei voller Aufladung ca. 6 bis 8 Stunden.
Drehen Sie die Kugel 4 gegen den Uhrzeigersinn von dem Solarmodul 5 ab. Schieben Sie vor der Erstbetriebnahme den Ein-/Aus-Schalter 7 auf Position ON.
☐ Drehen Sie die Kugel 4 im Uhrzeigersinn auf Anschlag wieder auf dem Solarmodul 5 fest und stellen Sie das Produkt in die Sonne.
- Produkt ein-/ausschalten
☐ Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter 7 auf Position ON. Bei Einbruch der Dunkelheit schaltet sich das Produkt automatisch ein. Bei einsetzender Helligkeit schaltet sich das Produkt automatisch aus.
☐ Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter 7 auf Position OFF. Das Produkt ist dauerhaft ausgeschaltet.
●Farbwechselfunktion ein-/ausschalten
□ Vergewissern Sie sich, dass sich der Ein-/Aus-Schalter 7 auf Position ON befindet.
☐ Schieben Sie den RGB-Schalter 6 auf Position RGB. Das Produkt wechselt zwischen den Farben ROT-GRÜN-BLAU mit fließenden
Farbübergängen und startet anschließend wieder von vorne. Der gesamte Prozess dauert ca. 45 Sekunden.
☐ Schieben Sie den RGB-Schalter 6 auf Position RGB OFF. Das Produkt leuchtet in der aktuell gewählten Farbe durchgängig.
Akkuwechseln
Hinweis: Der Akku 12 ist für einen langen Betrieb ausgelegt. Es kann jedoch bei einer langen Nutzungsdauer erforderlich sein, den Akku zu wechseln. Akkus unterliegen einem natürlichen Verschleiß und die Leistung kann nachlassen. Um eine optimale Leistung zu erzielen, sollten die Akkus alle 12 Monate ausgetauscht werden.
Wechseln Sie den Akku gemäß den Abbildungen D-F.
□ Schrauben Sie die Kugel 4 entgegen dem Uhrzeigersinn ab.
☐ Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter 7 des Solarmoduls 5 auf Position OFF.
□ Entfernen Sie das Solarmodul 5 vom Distanzrohr 2 bzw. 3.
☐ Lösen Sie die beiden Schrauben 8 auf der Unterseite mithilfe eines geeigneten Kreuzschlitzschraubendrehers gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie das Gehäuse 9 vom Rest des Moduls (siehe Abb. D).
☐ Lösen Sie anschließend auch die drei Schrauben 10 auf der Unterseite des Deckels mithilfe eines geeigneten Kreuzschlitzschraubendrehers gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie den Deckel 11 vom Rest des Moduls (siehe Abb. E).
Entnehmen Sie den Akku 12 und ersetzen Sie ihn durch einen neuen, geladenen Akku desselben Typs (siehe „Technische Daten“). Achten Sie beim Einlegen des Akkus auf die richtige Polarität (+ / -) (siehe Abb. F).
☐ Setzen Sie nun den Deckel 11 wieder auf die Solarzelle 13. Vergewissern Sie sich, dass sich der Deckel 11 in der richtigen Position befindet (siehe Abb. F). Fixieren Sie diesen mit den drei Schrauben 10 im Uhrzeigersinn.
☐ Setzen Sie anschließend das Gehäuse 9 wieder auf und fixieren Sie dieses mit den beiden Schrauben 8 im Uhrzeigersinn.
□ Stecken Sie das Solarmodul 5 wieder auf das Distanzrohr 2 bzw. 3.
☐ Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter 7 wieder auf Position ON.
Drehen Sie die Kugel 4 im Uhrzeigersinn auf das Solarmodul 5 bis zum Anschlag wieder fest.
- Fehlerbehebung
Hinweis: Das Produkt enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es
durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird. Dies können z. B. Mobiltelefone, Funksprechgeräte, CB-Funkgeräte, Funkfernsteuerungen / andere Fernbedienungen und Mikrowellengeräte sein. Falls Sie Störungen in der Funktion feststellen, entfernen Sie solche Störquellen aus der Umgebung des Produkts.
Hinweis: Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Akkus und setzen Sie diese erneut ein.
Hinweis: Die Leistung des Akkus ist wetterbedingt im Sommer höher als im Winter.
| Fehler Ursache Lösung | ||
| LED leuchten nicht | Umgebung ist zu hell bzw. Licht anderer Lichtquellen fällt auf das Produkt | Wechseln Sie den Standort (in Entfernung zu z. B. Hof- und Straßenbeleuchtung) |
| LED leuchten nur schwach | Akku ist nicht vollständig geladen oder defekt | Laden Sie den Akku in einem Ladegerät auf bzw. ersetzen Sie ihn durch einen neuen Akku (siehe „Akku-Wechsel“) |
| Fehler Ursache Lösung | ||
| LED leuchten nicht | LED sind defekt | Die LED können nicht ausgetauscht werden. Entsorgen Sie das Produkt fachgerecht (siehe „Entsorgung“) |
| LED leuchten nur in einer Farbe | Der Farbwechselmodus ist ausgeschaltet. | Stellen Sie den RGB-Schalter 6 auf Position „RGB“. |
● Wartung / Reinigung
Hinweis: Die Leuchtdioden sind nicht austauschbar. Das Produkt ist wartungsfrei.
■ Verwenden Sie keinesfalls ätzende Reinigungsmittel.
☐ Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes Tuch.
☐ Tauschen Sie die Akkus aus, wenn die Leucht-dauer trotz guter Sonneneinstrahlung nach einiger Zeit merklich nachlässt (siehe Kapitel „Akku wechseln“). Benutzen Sie nur Akkus der richtigen Größe und des empfohlenen Typs (siehe Kapitel „Technische Daten“).
- Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Der Grüne Punkt gilt nicht für Deutschland.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.

Das Produkt und Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen
und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Akkus!
Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
CE IP44
Introduction......Page 16
• Technische gegevens
Beschermingsklasse: IP44 (spatwaterdicht)
Pila: 1x pila Ni-MH/AAA/1,2V/300mAh
Bombilla: 1 x LED RGB (no intercambiable)
Stand der Informationen · Last Information · Update
Version des informations · Stand van de informatie