Vieo RV 1051 - Nicht kategorisiert GARMIN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Vieo RV 1051 GARMIN als PDF.
| Produkttyp | Infotainment-System für Wohnmobile und Nutzfahrzeuge |
| Marke | Garmin |
| Modell | Vieo RV 1051 (entspricht RV 51/RV 52) |
| Displaygröße | 7 Zoll (nur bei bestimmten Modellen) |
| Betriebstemperaturbereich (Radio) | -20 °C bis 55 °C |
| Lagertemperaturbereich (Dock) | -20 °C bis 70 °C |
| Eingangsspannung (Dock) | 10,8 bis 16 V Gleichspannung |
| Stromaufnahme (maximal) | 15 A |
| Sicherung | 15 A, Mini-Flachsicherung |
| Verstärker | Integrierter Klasse-D-Verstärker, 4 x max. 70 W bei 2 Ohm |
| FM-Tunerbereich (Europa) | 87,5 – 108 MHz |
| AM-Tunerbereich (Europa) | 522 – 1620 kHz |
| Anschlüsse | USB (500 mA, 1 A), AUX-Eingang, Kamera-Videoeingang (4x RCA), Mikrofoneingang, CAN-Bus, Ethernet (RJ-45), Line-Ausgänge |
| Kommunikation | Bluetooth, Wi-Fi (2,4 GHz) |
| Lautsprecherzonen | 2 Zonen (Zone 1 und Zone 2), optional erweiterbar auf 4 Zonen |
| Kameraeingänge | 4 analoge Kameras (vorne, links, rechts, hinten) mit Auslöseeingängen |
| GPS-Empfänger | Nicht im Lieferumfang enthalten (nur für Navigation optional) |
| Lieferumfang | Radio, Dock, Kabelbaum, Mikrofon, Montagematerial, Schablone |
Häufig gestellte Fragen - Vieo RV 1051 GARMIN
Benutzerfragen zu Vieo RV 1051 GARMIN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Vieo RV 1051 - GARMIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Vieo RV 1051 von der Marke GARMIN.
BEDIENUNGSANLEITUNG Vieo RV 1051 GARMIN
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
Wichtige Sicherheitsinformationen
WARNING
Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen Informationen der Anleitung "Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen", die dem Produkt beiliegt.
ACHTUNG
Wenn Sie die Vorsichtshinweise nicht beachten, könnte es zu Schäden am Fahrzeug oder zu einer schlechten Leistung des Produkts kommen.
Das Gerät muss gemäß diesen Anweisungen installiert werden.
Beginnen Sie erst mit der Installation dieses Produkts, wenn Sie die Stromversorgung des Fahrzeugs getrennt haben.
Bevor Sie das Produkt mit Strom versorgen, stellen Sie sicher, dass es ordnungsgemäß entsprechend den Installationsanweisungen geerdet ist.
Lesen Sie die gesamten Installationsanweisungen, bevor Sie mit der Installation beginnen. Sollten bei der Installation Probleme auftreten, wenden Sie sich an den Produktsupport von Garmin ^5 .
Identifizierung der Anschlüsse
Identifizierung der Anschlüsse (Vieo RV 51)

| Element | Bezeichnung | Beschreibung | Anschlussdetails |
| 1 | ZONE 1 LINE OUT | Line-Ausgangsan-schlüsse für Zone 1 | Linker (weiß), rechter (rot) und Subwoofer-RCA-Anschluss (orange) |
| 2 | ZONE 2 LINE OUT | Line-Ausgangsan-schlüsse für Zone 2 | Linker (weiß), rechter (rot) und Subwoofer-RCA-Anschluss (orange) |
| 3 | Keine | Kabelbauman-schlüsse | Zum Verbinden des mitgelieferten und optionalen Kabelbaums |
| 4 | Keine | AM-/UKW-Antennen-anschluss | Zum Verbinden des AM-/UKW-Antennenkabels des Fahrzeugs oder eines Inline-Adapters, der mit dem AM-/UKW-Antennenkabel des Fahrzeugs verbunden ist. |
| 5 | SiriusXM SiriusXM | ^6 Anschluss | Zum Anschließen eines kompatiblen SiriusXM Connect Vehicle Tuners und einer entsprechenden Antenne (separat erhältlich) |
| 6 | ![]() | USB (500 mA) | Reserviert für die Nutzung durch den Hersteller Nur mit USB-Geräten mit niedriger Stromaufnahme (< 500 mA) kompatibel |
| 7 | iPhone/iPod USB (1 A) | Dient als Schnittstelle für unterstützte Smartphones und USB-Geräte und zum Aufladen dieser Geräte | |
| 8 | AUX 1 INPUT Aux-Eingang 1 Linker (weiß) und rechter (rot) RCA-Anschluss | ||
| 9 | CAMERA AUDIO INPUT | Eingang für den Ton der Kamera | Linker (weiß) und rechter (rot) RCA-Anschluss |
| 10 | Keine RJ-45 Unterstützt die Ethernet-Konnektivität | ||
| 11 | CAN 1 CAN-BUS 1 | Zum Verbinden mit Steuerungssystemen des Wohnmo-bils bzw. Wohnwagens unter Verwendung eines Adapters (separat erhältlich) | |
| 12 | CAN 2 CAN-BUS 2 | Reserviert für die Fahrzeugintegration Zum Verbinden unterstützter CAN-Fahrwerksysteme mit einem Adapterkabel, damit Steuerungen am Lenkrad unterstützt werden | |
| 13 | VIDEO IN | Videoeingang für analoge Kamera | 4 RCA-Videoanschlüsse |
| Element | Bezeichnung Beschreibung Anschlussdetails | |
| Zum Verbinden von bis zu vier Fahrzeugkameras, darunter Kameras für die Sicht nach vorne, nach links, nach rechts und Rückfahrkameras | ||
| 14 | MIC Mikrofoneingang | 3,5-mm-Mono-MikrofonanschlussZum Verbinden des mitgelieferten Mikrofons für Freisprechfunktionen |
Identifizierung der Anschlüsse (Vieo RV 52)

| Element | Bezeichnung | Beschreibung Anschlussdetails | |
| 1 | ZONE 1 LINE OUT | Line-Ausgangsan-schlüsse für Zone 1 | Linker (weiß), rechter (rot) und Subwoofer-RCA-Anschluss (orange) |
| 2 | ZONE 2 LINE OUT | Line-Ausgangsan-schlüsse für Zone 2 | Linker (weiß), rechter (rot) und Subwoofer-RCA-Anschluss (orange) |
| 3 | Keine Kabelbaumanschlüsse | Zum Verbinden des mitgelieferten, optionalen Kabel-baums | |
| 4 | AM/FM/DAB | AM-/UKW-/DAB-Anschluss (Standard-quelle) | Zum Verbinden einer kompatiblen Antenne. Muss für das AM-Frequenzband verwendet werden (Standard) |
| 5 | FM/DAB | Anschluss für alterna-tive UKW-, UKW- und DAB- oder DAB-Antenne | Zum Verbinden einer dedizierten UKW-, UKW- und DAB- oder DAB-Antenne, wenn der Empfang nicht durch die AM-/UKW-/DAB-Antenne abgedeckt ist (Neukonfiguration des Menüs erforderlich) |
| 6 | ![]() | USB (500 mA) | Reserviert für die Nutzung durch den Hersteller Nur mit USB-Geräten mit niedriger Stromaufnahme (< 500 mA) kompatibel |
| 7 | iPhone/iPod USB (1 A) | Dient als Schnittstelle für unterstützte Smartphones und USB-Geräte und zum Aufladen dieser Geräte | |
| 8 | AUX 1 INPUT Aux-Eingang 1 Linker (weiß) und rechter (rot) RCA-Anschluss | ||
| 9 | CAMERA AUDIO INPUT | Eingang für den Ton der Kamera | Linker (weiß) und rechter (rot) RCA-Anschluss |
| 10 | Keine RJ-45 Unterstützt die Ethernet-Konnektivität | ||
| 11 | CAN 1 CAN-BUS 1 | Zum Verbinden mit Steuerungssystemen des Wohn-mobils bzw. Wohnwagens unter Verwendung eines Adapters (separat erhältlich) | |
| 12 | CAN 2 CAN-BUS 2 | Reserviert für die FahrzeugintegrationZum Verbinden unterstützter CAN-Fahrwerksysteme mit einem Adapterkabel, damit Steuerungen am Lenkrad unterstützt werden | |
| 13 | VIDEO IN | Videoeingang für analoge Kamera | 4 RCA-VideoanschlüsseZum Verbinden von bis zu vier Fahrzeugkameras, darunter Kameras für die Sicht nach vorne, nach links, nach rechts und Rückfahrkameras |
| Element | Bezeichnung Beschreibung Anschlussdetails | |
![]() | MIC Mikrofoneingang | 3,5-mm-Mono-MikrofonanschlussZum Verbinden des mitgelieferten Mikrofons für Freisprechfunktionen |
Kabelbäume
Kabelbaum für Stromversorgung und Lautsprecher
Der Kabelbaum für Stromversorgung und Lautsprecher enthält die Hauptstrom- und Lautsprecherverbindungen für das System. Der Kabelbaum wird direkt und ohne Abänderung mit dem Radio ① und dem Fahrzeugkabelbaum ②erbunden. Verwenden Sie dieses Diagramm für die Fehlerbehebung oder für nicht standardmäßige Installationsanforderungen. Kabelbäume können je nach Installationsanforderungen variieren.

| Leitungsfarbe | Funktion Hinweise | |
| Gelb Stromversorgung (+) | Zum Verbinden mit dem positiven Anschluss einer 12-V-Gleichstromquelle mit einer Kapazität von 15 A. | |
| Rot Zündung | Zum Verbinden einer getrennt geschalteten 12-V-Gleichstromverbindung, z. B. einem Zündungsbus, um das Radio einzuschalten. | |
| Orange Keine Reserviert für zukünftige Verwendung. | ||
| Schwarz Masse (-) | Zum Verbinden mit dem negativen Anschluss einer 12-V-Gleichstromquelle mit einer Kapazität von 15 A. Verbinden Sie diese Leitung, bevor Sie die gelbe Leitung verbinden. Alles Zubehör, das mit dem Radio verbunden wird, muss eine gemeinsame Masse verwenden. | |
| Blau Verstärker ein | Zum Verbinden optionaler externer Verstärker, damit diese beim Einschalten des Radios eingeschaltet werden. | |
| Braun Keine Reserviert für zukünftige Verwendung. | ||
| Pink Rückwärts | Zum Verbinden eines hohen analogen Signals, z. B. eines Rücklichts, damit die Rückfahrkamera beim Einlegen des Rückwärtsgangs aktiviert wird. | |
| Rot/Schwarz House | Zum Verbinden einer 12-V-Gleichstromverbindung für die House-Stromversorgung des Wohnmobils bzw. Wohnwagens, damit das Radio beim Einschalten der House-Stromversorgung eingeschaltet wird. | |
| Weiß | Lautsprecher – Zone 1 links (+) | |
| Weiß/Schwarz | Lautsprecher – Zone 1 links (-) | |
| Grau | Lautsprecher – Zone 1 rechts (+) | |
| Grau/schwarz | Lautsprecher – Zone 1 rechts (-) | |
| Grün | Lautsprecher – Zone 2 links (+) | |
| Grün/schwarz | Lautsprecher – Zone 2 links (-) | |
| Violett | Lautsprecher – Zone 2rechts (+) | |
| Violett/schwarz | Lautsprecher – Zone 2rechts (-) | |
Freightliner® Kabelbaum für Stromversorgung und Lautsprecher
Der Freightliner Kabelbaum für Stromversorgung und Lautsprecher wird direkt mit dem CAN Bus 2.0-System verbunden, um Steuerungen am Lenkrad zu unterstützen. Dieser Kabelbaum ist für die Freightliner M2 und Cascadia-Fahrzeuge verfügbar.

Kabelbaum für den Line-Ausgang
Der Kabelbaum für den Line-Ausgang (separat erhältlich) gibt Ton an einen externen Verstärker für die Zonen 3 und 4 aus.

| Bezeichnung | Funktion RCA-Anschlüsse | |
| ZONE 3 Gibt analogen Ton an einen externen Verstärker für Zone 3 aus. | Links (weiß), rechts (rot) und Subwoofer (orange) | |
| ZONE 4 Gibt analogen Ton an einen externen Verstärker für Zone 4 aus. | Links (weiß), rechts (rot) und Subwoofer (orange) | |
| AUX IN 2 | Nicht verwendet. Diese Anschlüsse sind für das Vioo RV 51/52 Produktmodell nicht aktiv. Sie müssen stattdessen den CAMERA AUDIO INPUT Anschluss auf der Rückseite des Radios verwenden. | Nicht verwendet |
Kabelbaum für das analoge Signal

| Leitungsfarbe | Pin | Funktion Hinweise | |
| Grün 1 Analoger Eingang 1 | Zum Verbinden der Steuerungen am Lenkrad. Nicht für alle Fahrzeuge verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie vom Hersteller des Wohnmobils bzw. Wohnwagens. | ||
| Violett 2 Analoger Eingang 2 | Zum Verbinden der Steuerungen am Lenkrad. Nicht für alle Fahrzeuge verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie vom Hersteller des Wohnmobils bzw. Wohnwagens. | ||
| Schwarz 4 | Masse für analogen Eingang | Masseleitung für die Eingänge der analogen Steuerungen am Lenkrad. | |
| Orange 5 | Auslöser für rechte Kamera | Zum Verbinden mit einem hohen analogen Signal, z. B. dem rechten Blinker, damit das Gerät die Kamera auf der rechten Seite anzeigt. | |
| Blau 6 | Auslöser für linke Kamera | Zum Verbinden mit einem hohen analogen Signal, z. B. dem linken Blinker, damit das Gerät die Kamera auf der linken Seite anzeigt. | |
| Braun 7 | Auslöser für vordere Kamera | Zum Verbinden mit einem hohen analogen Signal, damit das Gerät die vordere Kamera anzeigt. | |
| Schwarz 9 | Masse für Kameraauslöser | Masseleitung für die Kameraauslösereingänge. | |
Verbinden von Fahrzeug und Rückfahrkameras
Sie können bis zu vier analoge Fahrzeugkameras mit dem Infotainment-System verbinden: Rückfahrkamera, linke Kamera, rechte Kamera und vordere Kamera.
1 Verlegen Sie für jede Kamera das analoge RCA-Videokabel der Kamera zur Rückseite des Radios.
Bringen Sie an jedem Kabel eine Bezeichnung an, damit sie es beim Verbinden mit dem Radio identifizieren können.
2 Ermitteln Sie für jede Kamera das hohe analoge Signal, das das Radio anweist, die Kamera anzuzeigen.
Verlegen Sie eine Leitung für dieses Signal zur Rückseite des Radios.
Beispielsweise kann ein Rückwärtssignal die Rückfahrkamera auslösen, wenn der Rückwärtsgang des Fahrzeugs eingelegt wird. Alternativ können Sie das Signal für den Blinker verwenden, um eine Kamera am Seitenspiegel auszulösen.
3 Verbinden Sie jedes analoge RCA-Videokabel wie dargestellt mit den VIDEO IN Anschlüssen auf der Rückseite des Radios.

| 1 | Vordere Kamera |
| 2 | Linke Kamera |
| 3 | Rechte Kamera |
| 4 | Rückfahrkamera |
4 Verbinden Sie die Leitung für das hohe analoge Signal für die Rückfahrkamera mit der rosafarbenen REVERSE Leitung am Kabelbaum für Stromversorgung und Lautsprecher (Kabelbaum für Stromversorgung und Lautsprecher, Seite 6).
5 Verbinden Sie die Leitung für das hohe analoge Signal jeder der anderen Kameras mit den entsprechenden Kameraerkennungsleitungen am Kabelbaum zum Erkennen des analogen Signals (Kabelbaum für das analoge Signal, Seite 8).
HINWEIS: Falls eine Kamera nicht automatisch ausgelöst werden soll, verbinden Sie die entsprechende Kameraerkennungsleitung nicht.
| Leitungsfarbe am Kabelbaum Kamera | |
| Blau Linke Kamera | |
| Orange Rechte Kamera | |
| Braun Vordere Kamera | |
Befestigen des Displayadapters am Dock (nur 7-Zoll-Modelle)
Befestigen Sie den Adapter am Dock, bevor Sie das Dock im Armaturenbrett installieren.
1 Setzen Sie den Adapter ① vorne auf das Dock auf. Richten Sie dabei die vier Schraubenlöcher am Adapter auf das Dock aus.

2 Befestigen Sie den Adapter mit den mitgelieferten Schrauben am Dock.
Das empfohlene Drehmoment für die Adapterschrauben beträgt 0,34 bis 0,4 Nm (3 bis 3,5 lbf-in).
3 Bringen Sie das Adapteretikett vorne am Adapter an.
Installation des Docks
Sie müssen das entsprechende Montagekit (separat erhältlich) verwenden, um das Gerätedock in einem bestimmten Fahrzeugtyp zu installieren.
Jedes Montagekit umfasst die erforderlichen Teile zum Befestigen der Halterungen am Dock. Die Teile zum Befestigen der Halterung am Armaturenbrett oder an der Armaturenbrettabdeckung sind nicht im Produktpaket enthalten.
Installieren der Halterung am Dock für Mercedes-Benz Sprinter™ Fahrzeuge
1 Setzen Sie die einzelnen Halterungen ① auf das Dock. Richten Sie dabei die Löcher an der Halterung auf die Löcher am Dock aus.

2 Befestigen Sie die einzelnen Halterungen mit den mitgelieferten Schrauben am Dock.
Das empfohlene Drehmoment für die Schrauben beträgt 0,56 bis 0,68 Nm (5 bis 6 lbf-in).
3 Installieren Sie das Dock mit den entsprechenden Befestigungsteilen am Armaturenbrett (nicht im Lieferumfang enthalten).
4 Befestigen Sie die im Lieferumfang enthaltene Verkleidung vorne am Dock.
5 Installieren Sie bei Bedarf alle übrigen Armaturenbrettkomponenten.
Installieren der Halterung am Dock für Freightliner M2-Fahrzeuge
1 Setzen Sie die einzelnen Halterungen ① auf das Dock. Richten Sie dabei die Löcher an der Halterung auf die Löcher am Dock aus.

2 Befestigen Sie die einzelnen Halterungen mit den mitgelieferten Schrauben am Dock. Das empfohlene Drehmoment für die Schrauben beträgt 0,56 bis 0,68 Nm (5 bis 6 lbf-in).
3 Installieren Sie das Dock mit den entsprechenden Befestigungsteilen am Armaturenbrett (nicht im Lieferumfang enthalten).
4 Befestigen Sie die im Lieferumfang enthaltene Verkleidung vorne am Dock.
5 Installieren Sie bei Bedarf alle übrigen Armaturenbrettkomponenten.
Installieren der Halterung am Dock für IVECO™ Fahrzeuge
1 Setzen Sie die einzelnen Halterungen ① auf das Dock ②. Richten Sie dabei die Löcher an der Halterung auf die Löcher an den Seiten des Docks aus.

2 Befestigen Sie die einzelnen Halterungen mit den mitgelieferten Schrauben ③ an den Seiten des Docks. Das empfohlene Drehmoment für die Schrauben beträgt 0,56 bis 0,68 Nm (5 bis 6 lbf-in).
3 Befestigen Sie die Halterung und das Dock mit den entsprechenden Befestigungsteilen (nicht im Lieferumfang enthalten) am Armaturenbrett.
4 Befestigen Sie die im Lieferumfang enthaltene Verkleidung vorne am Dock.
5 Installieren Sie bei Bedarf alle übrigen Armaturenbrettkomponenten.
Installieren der Halterung für FIAT™ Ducato-Fahrzeuge
1 Setzen Sie die obere Halterung ① auf das Dock ②. Richten Sie dabei die Löcher an der Halterung auf die Löcher an der Oberseite des Docks aus.

2 Befestigen Sie die Halterung mit den mitgelieferten Schrauben an der Oberseite des Docks. Das empfohlene Drehmoment für die Schrauben beträgt 0,56 bis 0,68 Nm (5 bis 6 lbf-in).
3 Wiederholen Sie diesen Vorgang für die Seitenhalterungen ④
4 Installieren Sie die oberen und unteren Fahrzeuggestellhalterungen am Armaturenbrett.
5 Installieren Sie das Dock mit den entsprechenden Befestigungsteilen am Armaturenbrett.
6 Befestigen Sie die im Lieferumfang enthaltene Verkleidung vorne am Dock.
7 Installieren Sie bei Bedarf alle übrigen Armaturenbrettkomponenten.
Installation im Freightliner Cascadia
Es gibt zwei mögliche Montageorte für die Installation des Geräts im Armaturenbrett des Freightliner Cascadia.

① Linker mittlerer Schacht (Installieren des Geräts im linken mittleren Schacht, Seite 13)
② Rechter 1-DIN-Schacht und Anzeigenbereich (Installieren des Geräts im rechten 1-DIN-Schacht und Anzeigenbereich, Seite 15)
Installieren des Geräts im linken mittleren Schacht
Verwenden Sie die Befestigungsteile aus dem Lieferumfang, um das Gerät bündig im linken mittleren Schacht eines Freightliner Cascadia-Fahrzeugs zu montieren.
1 Entfernen Sie die Frontabdeckung des Armaturenbretts.
2 Befestigen Sie die Montageplatte mit den vier Schrauben aus dem Fahrzeug am Armaturenbrett.

3 Befestigen Sie die Abdeckung der Halterung ② mit den zwei mitgelieferten M3-Schrauben ③ an der Montageplatte.
4 Setzen Sie die Frontabdeckung des Armaturenbretts wieder auf.
5 Setzen Sie die einzelnen Halterungen ④ auf das Dock ⑤. Richten Sie dabei die Löcher an der Halterung auf die Löcher am Dock aus.

6 Befestigen Sie die einzelnen Halterungen mit den mitgelieferten M5-Schrauben am Dock. Das empfohlene Drehmoment für die Schrauben beträgt 0,56 bis 0,68 Nm (5 bis 6 lbf-in).
7 Verbinden Sie alle erforderlichen Kabel mit dem Gerät, bevor Sie es in die Halterung einsetzen.
8 Setzen Sie das Gerät in die Halterung ein.
9 Befestigen Sie die Halterung mit den mitgelieferten M3-Schrauben ⑦ an der Abdeckung der Halterung.

10 Montieren Sie die Verkleidung ⑧indem Sie sie an den Ecken des Geräts einrasten lassen.
Installieren des Geräts im rechten I-DIN-Schacht und Anzeigenbereich
Verwenden Sie die Schablone und die Befestigungsteile aus dem Lieferumfang, um das Gerät bündig im 1-DIN-Schacht und Anzeigenbereich mit Modifizierung des Armaturenbretts zu montieren.
HINWEIS
Achten Sie beim Schneiden des Armaturenbretts und beim Befestigen der Halterung im Fahrzeug auf Leitungen, Anzeigen, Airbags, Airbag-Abdeckungen, Klimaanlage und andere Komponenten. Garmin ist nicht für Schäden oder Konsequenzen verantwortlich, die sich aus der Montage ergeben.
1 Setzen Sie die einzelnen Halterungen ① auf das Dock ②. Richten Sie dabei die Löcher an der Halterung auf die Löcher am Dock aus.

2 Befestigen Sie die einzelnen Halterungen mit den mitgelieferten M5-Schrauben am Dock. Das empfohlene Drehmoment für die Schrauben beträgt 0,56 bis 0,68 Nm (5 bis 6 lbf-in).
3 Entfernen Sie die Frontabdeckung des Armaturenbretts.
4 Schneiden Sie die Montageschablone zu, und stellen Sie sicher, dass das Gerät an den Montageort passt.
5 Befestigen Sie die Schablone am Montageort.
6 Schneiden Sie mit einer Stichsäge die Montagefläche entlang der gestrichelten Schablonenlinie aus.
7 Setzen Sie das Gerät in den Ausschnitt ein, um den Sitz zu testen.
8 Passen Sie bei Bedarf den Durchmesser des Ausschnitts an, und entfernen Sie zusätzliches Material von der Innenseite des Armaturenbretts.
9 Wenn das Gerät ordnungsgemäß im Ausschnitt sitzt, vergewissern Sie sich, dass die Montagelöcher am Gerät auf die Vorbohrungen der Schablone ausgerichtet sind.
10 Ist das nicht der Fall, kennzeichnen Sie neue Positionen für die Vorbohrungen.
11 Bringen Sie mit einem 1,5-mm-Bohrer (Nr. 53) die Vorbohrungen an.
12 Entfernen Sie die Schablone von der Montagefläche.
13 Installieren Sie die Stützhalterung unten am Ausschnitt im Armaturenbrett (nicht im Lieferumfang enthalten).
14 Setzen Sie die Frontabdeckung des Armaturenbretts wieder auf.
15 Verbinden Sie alle erforderlichen Kabel mit dem Gerät, bevor Sie es in den Ausschnitt einsetzen.
16 Setzen Sie das Gerät in den Ausschnitt ein.
17 Sichern Sie das Gerät mit den mitgelieferten M3-Schrauben 4 an der Montagefläche.
18 Montieren Sie die Verkleidung ⑤ndem Sie sie an den Ecken des Geräts einrasten lassen.
Installieren des Geräts in einem Dodge ProMaster
1 Setzen Sie die obere Halterung ① auf das Dock ②. Richten Sie dabei die Löcher an der Halterung auf die Löcher an der Oberseite des Docks aus.

2 Befestigen Sie die Halterung mit den mitgelieferten Schrauben an der Oberseite des Docks. Das empfohlene Drehmoment für die Schrauben beträgt 0,56 bis 0,68 Nm (5 bis 6 lbf-in).
3 Wiederholen Sie diesen Vorgang für die Seitenhalterungen ④
4 Befestigen Sie die Blechmuttern ünten am Cockpit und die Fahrzeuggestellhalterung an den Blechmuttern. Verwenden Sie dazu die mitgelieferten Schrauben.
5 Befestigen Sie die obere Fahrzeuggestellhalterung ⑥ am Cockpit. Verwenden Sie dazu die bereits im Cockpit des Fahrzeugs vorhandenen Schrauben.
6 Befestigen Sie das Dock mit den mitgelieferten Schrauben am Cockpit.
7 Befestigen Sie die im Lieferumfang enthaltene Verkleidung vorne am Dock.
8 Installieren Sie bei Bedarf alle übrigen Armaturenbrettkomponenten.
Anbringen des Geräts an einer Wand
Die Schablone und die Befestigungsteile aus dem Lieferumfang können für die bündige Montage des Geräts an der Wand des Wohnmobils bzw. Wohnwagens verwendet werden.
WARNING
Sie müssen sich immer bezüglich des Montageorts sicher sein, bevor Sie in eine Wand schneiden. In den Wänden von Wohnmobilen bzw. Wohnwagen können Leitungen verlegt sein. Eine fehlende Kenntnis dessen, was sich hinter der Montagefläche befindet, könnte zu Schäden am Fahrzeug sowie zu Verletzungen oder Todesfällen führen.
HINWEIS
Wandmontagekits sind nur für die Installation an Wänden vorgesehen. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät mit einem Wandmontagekit im Armaturenbrett eines Fahrzeugs zu installieren.
Die Wandmontagehalterung enthält die erforderlichen Teile, um das Dock auf einer Holzoberfläche zu befestigen. Wenn Sie das Gerät auf einem anderen Material montieren, verwenden Sie Teile, die für die Montagefläche geeignet sind.
1 Setzen Sie die einzelnen Halterungen ① auf das Dock ②. Richten Sie dabei die Löcher an der Halterung auf die Löcher am Dock aus.

2 Befestigen Sie die einzelnen Halterungen mit den mitgelieferten M5-Schrauben am Dock. Das empfohlene Drehmoment für die Schrauben beträgt 0,56 bis 0,68 Nm (5 bis 6 lbf-in).
3 Schneiden Sie die Schablone zu, und stellen Sie sicher, dass das Gerät an den Montageort passt, an dem es montiert werden soll.
4 Befestigen Sie die Schablone am Montageort.
5 Schneiden Sie mit einer Stichsäge die Montagefläche entlang der gestrichelten Schablonenlinie aus.
6 Setzen Sie das Gerät in den Ausschnitt ein, um den Sitz zu testen.
7 Passen Sie bei Bedarf den Durchmesser des Ausschnitts an.
8 Wenn das Gerät ordnungsgemäß im Ausschnitt sitzt, vergewissern Sie sich, dass die Montagelöcher am Gerät auf die Vorbohrungen der Schablone ausgerichtet sind.
9 Ist das nicht der Fall, kennzeichnen Sie neue Positionen für die Vorbohrungen.
10 Bringen Sie mit einem 1,5-mm-Bohrer (Nr. 53) die Vorbohrungen an.
11 Entfernen Sie die Schablone von der Montagefläche.
12 Wenn Sie nach der Montage des Geräts keinen Zugang zur Rückseite des Geräts mehr haben, schließen Sie alle erforderlichen Kabel an, bevor Sie das Gerät in den Ausschnitt einsetzen.
13 Setzen Sie das Gerät in den Ausschnitt ein.
14 Sichern Sie das Gerät mit den mitgelieferten M3-Schrauben ④ an der Montagefläche.
15 Montieren Sie die Verkleidung ⑤, indem Sie sie an den Ecken des Geräts einrasten lassen.
Radioinformationen
Technische Daten
| Technische Daten: Display | |
| Betriebstemperaturbereich -20 °C bis 55 °C (-4 °F bis 131 °F) | |
| Ladetemperaturbereich 0 °C bis 45 °C (32 °F bis 113 °F) | |
| Funkfrequenz/Protokoll 2,4 GHz bei 15 dBm (nominal) | |
| Stromversorgung | Stromversorgung des Fahrzeugs mithilfe des mitgelieferten KFZ-Anschlusskabels. Netzstrom (AC) mit optionalem Zubehör (nur für die Verwendung Zuhause und im Büro). |
| Batterietyp Lithium-Ionen-Akku | |
| Technische Daten: Dock | |
| Betriebstemperaturbereich -10 °C bis 55 °C (14 °F bis 131 °F) | |
| Lagertemperaturbereich -20 °C bis 70 °C (-4 °F bis 158 °F) | |
| Eingangsspannung 10,8 bis 16 V Gleichspannung | |
| Stromstärke (maximal) 15 A | |
| Stromstärke (Standby-Modus) Weniger als 5 mA | |
| Sicherung 15 A, Mini-Flachsicherung | |
| Funkfrequenz/Protokoll 2,4 GHz bei 7,9 dBm (nominal) | |
| Integriert, Klasse-D-Verstärker | |
| Ausgabeleistung (Musik) pro Kanal 4-mal maximal 70 W bei 2 Ohm | |
| Gesamtausgabespitzenleistung Maximal 280 W | |
| Ausgabeleistung pro Kanal | 4-mal 43 W (eff.) bei 14,4 V Gleichspannung, 2 Ohm, 10 % THD ^1 4-mal 26 W (eff.) bei 14,4 V Gleichspannung, 4 Ohm, 10 % THD ^*1 |
| Line-Ausgabepegel (max.) 5,5 V (Peak-to-Peak) | |
| AUX-Eingangspegel (typisch) 1 V (eff.) | |
| Tuner Europa und Australasien USA | ||
| UKW-Funkfrequenzbereich | 87,5 bis 108 MHz | 87,5 bis 107,9 MHz |
| UKW-Frequenzschritt | 50 kHz | 200 kHz |
| AM-Funkfrequenzbereich | 522 bis 1620 kHz | 530 bis 1710 kHz |
| AM-Frequenzschritt | 9 kHz | 10 kHz |
© 2020 Garmin Ltd. oder deren Tochtergesellschaften
Garmin ^® , das Garmin Logo, Fusion ^™ und das Fusion Logo sind Marken von Garmin Ltd. oder Tochtergesellschaften und sind in den USA und anderen Ländern eingetragen. Vioe ^™ ist eine Marke von Garmin Ltd. oder deren Tochtergesellschaften. Diese Marken dürfen nur mit ausdrücklicher Genehmigung von Garmin verwendet werden.
Android ^™ ist eine Marke von Google Inc. Apple ^® , das Apple Logo, iPod ^® , iPhone ^® und Mac ^® sind Marken von Apple Inc. und sind in den USA und anderen Ländern eingetragen. Die Wortmarke Bluetooth ^® und die Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und werden von Garmin ausschließlich unter Lizenz verwendet. Dodge ist eine eingetragene Marke von FCA US LLC. Freightliner ^® , Mercedes-Benz ^® und Sprinter ^™ sind eingetragene Marken der Daimler AG. FIAT ^™ ist eine Marke der FCA Group Marketing S.P.A. Corporation Italy. IVECO ^™ ist eine Marke von IVECO S.P.A. LLC, Turin, Italien. microSD ^® und das microSDHC Logo sind Marken von SD-3C, LLC. SiriusXM ^® ist eine eingetragene Marke von SiriusXM Radio Inc. Wi-Fi ^® ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance Corporation.


