SDP-E800 - Empfänger SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SDP-E800 SONY als PDF.
Benutzerfragen zu SDP-E800 SONY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Empfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SDP-E800 - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SDP-E800 von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG SDP-E800 SONY
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, éviter d'exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
ATTENTION :
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
Précautions
Sécurité
- Si un solide ou un liquide tombait dans le coffret, débranchez le processeur et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service.
Sources d'alimentation
- Avant de mettre en service le processeur, vérifiez que la tension de fonctionnement correspond à celle du courant secteur local. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière du processeur.
- Le processeur n'est pas déconnecté de la source d'alimentation tant qu'il est branché sur une prise murale, même si vous le mettez hors tension.
- Si vous ne comptez pas utiliser le processeur pendant un certain temps, débranchez-le de la prise murale. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche et jamais sur le cordon proprement dit.
- Une lame de la fiche est plus large que l'autre pour des raisons de sécurité et ne rentre dans la prise que d'une seule façon. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise, contactez votre revendeur.
- Le cordon d'alimentation secteur doit être changé par un professionnel seulement.
Installation
- N'installez pas l'appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
- Installez le processeur dans un endroit garantissant une ventilation suffisante afin d'éviter une surchauffe interne et de prolonger sa durée de vie.
- Ne placez pas le processeur près d'une source de chaleur ou dans un endroit en plein soleil, poussiéreux ou subissant des chocs mécaniques.
- Ne posez rien sur le coffret qui puisse bloquer les orifices de ventilation et provoquer un mauvais fonctionnement.
Fonctionnement
- Avant de raccorder d'autres appareils, mettez le processeur hors tension et débranchez-le.
Nettoyage
- Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d'une solution détergente douce. N'utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant, comme de l'alcool ou de la benzine.
En cas de question ou de problème concernant le processeur, consultez le revendeur Sony le plus proche.
Au sujet de ce manuel
Conventions
- Ce mode d'emploi décrit le fonctionnement avec les commandes du processeur. Vous pouvez également utiliser les commandes de la télécommande qui ont un nom identique ou similaire à celles du processeur.
- Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:

Indique que vous pouvez utiliser la télécommande pour effectuer cette opération.

Donne des conseils supplémentaires pour faciliter l'utilisation.
Ce processeur utilise le système surround Dolby Pro Logic. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY, le symbole double-D ☐, PRO LOGIC et "AC-3" sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
TABLE DES MATIÈRES
Préparatifs
Déballage 4
Branchement d'un amplificateur 6
Disposition des haut-parleurs 6
Avant d'utiliser votre processeur 7
Installation des enceintes 8
Fonctionnement du processeur
Sélection d'un composant 11
Sélection d'un champ sonore 12
Personnalisation des champs sonores 14
Enregistrement numérique 18
Informations supplémentaires
Guide de dépannage 19
Données techniques 20
Glossaire 20
Nomenclature du panneau avant 21
Nomenclature du panneau arrière 21
Index (Dos)
Déballage
Vérifiez si les accessoires suivants se trouvent dans l'emballage.
• Télécommande (1)
- Piles de format AA (R6) (2)
• Cordons de connexion (3)
Mise en place des piles dans la télécommande
Insérez deux piles de format AA (R6) en faisant correspondre les bornes + et – avec le schéma dans le logement. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le capteur sur le processeur.

Quand remplacer les piles
Dans des conditions d'utilisation normales, les piles durent environ six mois. Quand vous ne pouvez plus contrôler le processeur avec la télécommande, remplacez les piles par des neuves.
Remarques
- Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
- N'utilisez pas en même temps une pile neuve et une pile usée.
- N'exposez pas le détecteur infrarouge aux rayons directs du soleil ou à un dispositif d'éclairage afin d'éviter tout mauvais fonctionnement.
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant longtemps, enlevez les piles pour éviter tout dommage dû à une fuite d'électrolyte et à la corrosion.
Préparatifs
- Ne branchez pas le cordon d'alimentation sur une prise secteur et n'appuyez pas sur l'interrupteur POWER avant d'avoir achevé tous les branchements.
- Les connecteurs de câble doivent être insérés à fond dans les prises, car des branchements relâchés peuvent causer un ronflement ou des parasites.
Le processeur surround vous permet de raccorder jusqu'à 3 composants de source audio (ou vidéo) numérique, tels qu'un lecteur DVD, un lecteur LD (avec une sortie AC-3 RF) et un lecteur CD (etc.). Vous pouvez aussi raccorder une source analogique, telle qu'un magnétoscope.

Quels cordons sont nécessaires?
• Cordon de liaison opto-numérique (non fourni)

• Cordon de liaison numérique coaxial (non fourni)

• Cordon de liaison vidéo (non fourni)

• Cordon de liaison audio/vidéo (non fourni)

flowchart
graph TD
A["Jaune"] --> B["Blanc (gauche)"]
C["Blanc (gauche)"] --> B
D["Rouge (droit)"] --> B
B --> E["Jaune"]
B --> F["Blanc (gauche)"]
B --> G["Rouge (droit)"]
Veillez à faire correspondre la couleur des fiches avec celle des prises:
- Prises et fiches jaunes: Signal vidéo
- Prises et fiches rouges: Canal audio droit
- Prises et fiches blanches: Canal audio gauche
: parcours du signal
a DIGITAL 1 (à un lecteur LD ou DVD)

flowchart
graph TD
A["Processeur surround"] --> B["OPTICAL IN"]
A --> C["COX IN"]
A --> D["AC-3 RF"]
A --> E["VIDEO IN"]
F["Lecteur LD"] --> G["VIDEO OUT"]
F --> H["AC-3 RF OUT"]
F --> I["DIGITAL OUT"]

text_image
Processeur surround DIGITAL 1 OPTICAL IN COAX IN AC-3 IN VIDEO IN Lecteur DVD VIDEO OUT DIGITAL OUT DIGITAL OUTRemarques sur les lecteurs LD
- Veillez à raccorder la sortie AC-3 RF du lecteur LD aux prises d'entrée AC-3 RF du processeur surround.
- Si votre lecteur LD a une sortie opto-numérique, raccordez-la à la prise DIGITAL 1 OPTICAL IN de cet appareil. Ce branchement peut être utilisé en même temps que la connexion AC-3 RF.
b DIGITAL 2 (à un lecteur DVD ou un récepteur DBS)

text_image
Processeur surround DIGITAL 2 OPTICAL IN VIDEO IN Lecteur DVD/ Récepteur DBS VIDEO OUT DIGITAL OUTRemarque
Si votre lecteur DVD possède une sortie numérique coaxiale, il est conseillé de raccorder COAXIAL DIGITAL OUTPUT du lecteur DVD à l'entrée DIGITAL 1 COAX IN de cet appareil au lieu d'effectuer la connexion optique avec DIGITAL 2.
© DIGITAL 3 (à un lecteur CD ou platine DAT/MD)

text_image
Processeur surround DIGITAL 3 OPTICAL OUT OPTICAL IN Lecteur CD DIGITAL OUT
flowchart
graph TD
A["Processur surround"] --> B["DIGITAL 3"]
A --> C["Platine DAT/MD"]
B --> D["OUTPUT OUT"]
B --> E["OUTPUT IN"]
C --> F["OUTPUT OUT"]
C --> G["OUTPUT IN"]
Remarque
Cet appareil est compatible uniquement avec des composants numériques utilisant des fréquences d'échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz. Il n'est pas compatible avec la fréquence de 96 kHz.
d ANALOG (à un magnétoscope, etc.)

text_image
Processeur surround ANALOG VIDEO N M Magnétoscope (etc.) OUTPUT VIDEO AUDIO L HAvertissement concernant la lecture de sources DAT/MD
Si vous utilisez cet appareil pour la lecture de sources DAT/MD, ne reproduisez pas une cassette audionumérique (DAT) ou un minidisque (MD) contenant des enregistrements numériques effectués à partir d'un lecteur DVD dont la sortie numérique était réglée sur "DOLBY DIGITAL". Un bruit de niveau élevé sera transmis qui risque d'endommager cet appareil ou vos enceintes.
Branchement d'un amplificateur
Raccordez les sorties audio et vidéo du processeur surround à un amplificateur multi-canaux avec entrée de canal 5.1 et entrée vidéo.

natural_image
Pure electrical connector diagram without any text, numbers, or symbolsOUTPUT
b MONITOR
Quels cordons sont nécessaires?
• Cordon de liaison vidéo (non fourni)

• Cordon de liaison audio (fourni)

• Cordon de liaison audio (non fourni)

Veillez à faire correspondre la couleur des fiches avec celle des prises:
- Prises et fiches jaunes: Signal vidéo
- Prises et fiches rouges: Canal audio droit
- Prises et fiches blanches: Canal audio gauche
- Vous pouvez utiliser des cordons rouges ou blancs pour les canaux audio central et du subwoofer.
a OUTPUT (à entrée de canal audio 5.1)

flowchart
graph TD
A["Processeur surround"] --> B["OUTPUT"]
A --> C["FRONT"]
A --> D["CENTER"]
A --> E["WOOFER"]
F["Amplificateur multi-canaux"] --> G["FRONT"]
F --> H["REAR"]
F --> I["CENTER"]
F --> J["WOOFER"]
F --> K["S-1 INPUT"]
b MONITOR (à entrée de canal vidéo 5.1*)

text_image
Processeur surround MONITOR OUT Amplificateur multi-canaux INPUT VIDEO* Si l'entrée de canal 5.1 n'a pas de prise d'entrée vidéo correspondante, raccordez MONITOR à la prise d'entrée vidéo du composant sélectionné quand l'entrée 5.1 est activée. (Reportez-vous au mode d'emploi de votre amplificateur pour les détails concernant cette opération.)
Disposition des haut-parleurs
Pour obtenir un son surround de la meilleure qualité possible, toutes les enceintes devraient être à la même distance de la position d'écoute (A).
Cependant, cet appareil vous permet de placer l'enceinte centrale plus près (B), pour qu'elle soit alignée avec les enceintes avant. Les enceintes arrière peuvent aussi être rapprochées (C), en fonction de la forme de la pièce.
Si vous pensez que cette disposition réduit les effets surround, vous pouvez ajuster le retard central et arrière afin d'obtenir l'effet souhaité (Cf. page 9).
Remarque
Pour profiter au mieux des effets surround Dolby Digital (AC-3), nous vous conseillons d'utiliser des enceintes de haute qualité. Nous vous conseillons aussi d'utiliser des enceintes avant, centrale et arrière qui sont de la même taille et de la même qualité.

text_image
A B A 45° 90° 20°Remarques
- Ne placez pas les enceintes arrière ou centrale plus loin que les enceintes avant-par rapport à la position d'écoute.
- Si vous disposez les enceintes arrière sur des parois latéralés perpendiculaires à la position d'écoute, elles doivent être placées entre 60 et 90 cm au-dessus de la position d'écoute.

text_image
Enceinte avant Enceinte arrière 60 - 90 cmSelon la forme de la pièce, vous pourrez souhaiter disposer les enceintes arrière derrière vous au lieu de les placer sur les parois latérales. Un avantage de cette disposition est que vous pouvez utiliser une paire de grandes enceintes dressées, comparables à vos enceintes avant.

text_image
A B A 45° 90° 20°Remarque
Si vous placez les enceintes arrière derrière vous, prenez soin de vérifier le réglage de position des enceintes sur le menu SP. SETUP quand vous employez les champs sonores VIRTUAL MULTI REAR et VIRTUAL REAR SHIFT (cf. les détails aux pages 8 et 13).
Avant d'utiliser votre processeur
Avant de mettre votre processeur en service, assurez-vous que:
- vous avez réglé la commande MASTER VOLUME près de la position centrale.
Mettez le processeur sous tension et vérifiez l'indicateur suivant:
- Appuyez sur MUTING de la télécommande si "MUTING" apparaît sur l'afficheur.
Installation des enceintes
Pour obtenir les sons surround de la meilleure qualité possible, spécifiez d'abord le type d'enceintes raccordées. Utilisez ensuite le signal de test pour ajuster au même niveau le volume des enceintes.
Spécification du type des enceintes

text_image
POWER DPC MODE Commande numérique DPC MODE Commande numérique1 Appuyez sur POWER du panneau avant pour mettre le processeur sous tension.
2 Appuyez de façon répétée sur DPC MODE jusqu'à ce que "SP. SETUP" apparaisse sur l'afficheur.
3 Utilisez les touches de commande numérique (∧/∨) pour sélectionner le paramètre souhaité.
Enceintes avant
Le réglage initial est : FRONT SP. [LARGE]
- Si vous raccordez de grandes enceintes qui vont reproduire efficacement les basses fréquences, sélectionnez "LARGE".
- Si vous n'arrivez pas à obtenir des effets surround suffisants à la lecture d'une source Dolby Digital (AC-3) (une source pour laquelle l'indicateur DISCRETE s'allume), sélectionnez "SMALL". Les sons de basse fréquence des enceintes avant seront fournis par le subwoofer ou d'autres grandes ("LARGE") enceintes.
Taille de l'enceinte centrale
Le réglage initial est : CENTER SP. [LARGE]
- Si vous raccordez de grandes enceintes qui vont reproduire efficacement les basses fréquences, sélectionnez "LARGE".
- Si vous n'arrivez pas à obtenir des effets surround suffisants à la lecture d'une source Dolby Digital (AC-3) (une source pour laquelle l'indicateur DISCRETE s'allume), sélectionnez "SMALL". Les sons de basse fréquence de l'enceinte centrale seront fournis par le subwoofer ou d'autres grandes ("LARGE") enceintes.
- Si vous ne raccordez pas d'enceinte centrale, sélectionnez "NO".
Enceintes arrière
Le réglage initial est : REAR SP. [LARGE]
- Si vous raccordez de grandes enceintes qui vont reproduire efficacement les basses fréquences, sélectionnez "LARGE".
- Si vous n'arrivez pas à obtenir des effets surround suffisants à la lecture d'une source Dolby Digital (AC-3) (une source pour laquelle l'indicateur DISCRETE s'allume), sélectionnez "SMALL". Les sons de basse fréquence des enceintes arrière seront fournis par le subwoofer ou d'autres grandes ("LARGE") enceintes.
- Si vous ne raccordez pas d'enceintes arrière, sélectionnez "NO".
Position des enceintes arrière
Le réglage initial est : REAR SP. [ SIDE ]
Ce paramètre vous permet de spécifier l'emplacement de vos enceintes arrière de façon à restituer adéquatement les modes VIRTUAL REAR SHIFT et VIRTUAL MULTI REAR du son Digital Cinema. Reportez-vous à l'illustration ci-après.
- Réglez sur SIDE si l'emplacement de vos enceintes arrière correspond à la section A.
- Réglez sur BEHIND si l'emplacement de vos enceintes arrière correspond à la section B.
Ce réglage agit seulement en mode VIRTUAL REAR SHIFT et VIRTUAL MULTI REAR.
Ce paramètre n'apparaît pas quand le paramètre pour le choix de l'enceinte arrière est réglé sur "NO".

text_image
A B 90° 45° B A 20°Sub-woofer
Le réglage initial est : SUB WOOFER [YES]
- Si vous raccordez un sub-woofer, sélectionnez "YES" pour fournir le canal LFE (extension de basse fréquence) via le subwoofer.
- Si vous ne raccordez pas un subwoofer, sélectionnez "NO", ce qui mettra en service le circuit de redirection des graves Dolby Digital (AC-3) et fournira les signaux LFE via d'autres enceintes.
- Pour tirer pleinement parti du circuit de redirection des graves Dolby Digital (AC-3), il est conseillé de régler aussi haut que possible la fréquence de coupure du subwoofer. (Cependant, à l'emploi d'un amplificateur à entrées de canal 5.1, réglez la fréquence de coupure du subwoofer de manière à ce qu'elle corresponde aux caractéristiques de l'amplificateur.)
4 Utilisez les touches de commande numérique (</>) pour ajuster le niveau du paramètre.
Réglage du retard
Le retard vous permet de créer un effet surround plus efficace en ajoutant de la "profondeur" aux canaux central et arrière. Un retard plus long donne une impression de profondeur plus grande.
1 Appuyez sur POWER du panneau avant pour mettre le processeur sous tension.
2 Appuyez de façon répétée sur DPC MODE jusqu'à ce que "OTHER SETUP" apparaisse sur l'afficheur.
3 Utilisez les touches de commande numérique (Â/∨) pour sélectionner le paramètre souhaité.
Retard de l'enceinte centrale
Le réglage initial est : CENTER DELAY 0ms Utilisez ce paramètre pour ajouter de la profondeur à l'enceinte centrale.
- Le retard de l'enceinte centrale peut être réglé par incréments de 1 ms de 0 à 5 ms.
Retard des enceintes arrière
Le réglage initial est : REAR DELAY 5ms Utilisez ce paramètre pour ajouter de la profondeur aux canaux arrière.
Quand "PRO LOGIC" est affiché, le retard actuel est de 15 ins plus long que le temps montré sur l'afficheur.
- Le retard de l'enceinte centrale peut être réglé par incréments de 5 ms de 0 à 15 ms.
4 Utilisez les touches de commande numérique (</>) pour ajuster le niveau du paramètre.
Réglage du volume des enceintes
Utilisez la télécommande en restant assis à la position d'écoute pour ajuster le volume de chaque enceinte.

text_image
2 A 2 B 2 C 2 D 1, 3 2 E MASTER VOLUMERemarque
Pour faciliter le réglage du volume des enceintes, cet appareil incorpore un nouveau signal de test dont la fréquence est centrée à 800 Hz.
1 Appuyez sur TEST.
Vous entendrez successivement le signal de test de chaque enceinte.
2 A partir de votre position d'écoute, servez-vous de la télécommande pour ajuster le volume de chaque enceinte de sorte que le signal de test de toutes les enceintes soit perçu au même niveau.
Appuyez sur FRONT BAL L ou R pour ajuster la balance entre les enceintes avant gauche et droite (±8 dB, par paliers de 0,5 dB). Pendant ce réglage, le signal de test est émis simultanément par chaque enceinte.
B Appuyez sur REAR BAL L ou R pour ajuster la balance entre les enceintes arrière gauche et droite (±8 dB, par paliers de 0,5 dB). Pendant ce réglage, le signal de test est émis simultanément par chaque enceinte.
Appuyez sur CENTER + ou - pour ajuster le niveau de l'enceinte centrale (+10 à -20 dB, par paliers de 0,5 dB). - Pendant ce réglage, le signal de test est émis par l'enceinte centrale.
Appuyez sur REAR + ou - pour ajuster le niveau des enceintes arrière (+10 à -20 dB, par paliers de 0,5 dB). Pendant ce réglage, le signal de test est émis simultanément par les deux enceintes.
E Appuyez sur SUB WOOFER + ou - pour ajuster le niveau du subwoofer (+10 à -20 dB, par incréments de 0,5 dB). Pendant ce réglage, le signal de test est émis par le subwoofer.
3 Appuyez sur TEST pour mettre hors service le signal de test. (continuer page suiva)
(continuer page suivante)
Préparatifs

Pour ajuster d'un coup le volume de toutes les enceintes
Utilisez MASTER VOLUME sur le processeur, la télécommande ou votre processeur multicanaux. A l'emploi d'un amplificateur à entrées de canal 5.1, réglez la commande MASTER VOLUME de cet appareil près de la position centrale et ajustez la commande de volume de l'amplificateur.
Remarques
- Le signal de test ne sera pas émis si le champ sonore est réglé sur VIRTUAL ENHANCED A/B, ACOUSTIC ou KARAOKE.
- La balance avant, la balance arrière, le niveau central, le niveau arrière, et le niveau du subwoofer sont indiqués sur l'afficheur au cours de l'ajustement.
- Bien que ces réglages puissent être effectués également par le menu LEVEL ADJUST à l'aide des touches de commande numérique du panneau avant, il est conseillé de suivre les étapes décrites ci-avant et d'ajuster le niveau des enceintes à partir de votre position d'écoute en vous servant de la télécommande.
Sélection d'un composant
Pour écouter ou pour regarder un composant raccordé, sélectionnez d'abord sa fonction sur le processeur ou sur la télécommande. Avant de commencer, assurez-vous des points suivants:
- Tous les composants sont fermement et correctement raccordés comme indiqué aux pages 4 à 7.
- Réglez la commande MASTER VOLUME près de la position centrale (à l'emploi d'un ampli avec entrées de canal 5.1).
- Réglez la commande MASTER VOLUME complètement à gauche (à l'emploi d'un ampli séparé pour chaque enceinte).

text_image
Touches DIGITAL 1 à 3 et ANALOG POWER MASTER VOLUME1 Appuyez sur POWER pour mettre le processeur sous tension.
2 Sélectionnez le composant que vous souhaitez utiliser:
| Pour écouter ou regarder | Appuyez sur |
| Un lecteur LD ou DVD raccordé * aux prises d'entrée DIGITAL 1.*1 | De façon répétée sur DIGITAL 1*2 |
| Des composants numériques raccordés aux prises d'entrée DIGITAL 2 ou 3. | DIGITAL 2 ou 3 |
| Un composant analogique raccordé aux prises d'entrée ANALOG. | ANALOG |
* Les entrées numériques de l'appareil détectent automatiquement les signaux Dolby Digital (AC-3) ou PCM. (La borne d'entrée AC-3 RF destinée à un emploi avec les lecteurs LD est réservée au signaux Dolby Digital (AC-3) uniquement.)
*2 Appuyez de façon répétée pour choisir la prise d'entrée appropriée pour les signaux audio DIGITAL 1 (AC-3 RF), (OPTICAL) ou (COAXIAL).
3 Sélectionnez l'entrée de canal 5.1 sur votre amplificateur multi-canaux et veillez à ce que le sélecteur vidéo de l'amplificateur soit réglé correctement (Cf. page 6).
EXEMPLE: Tournez FUNCTION pour sélectionner "LD", puis appuyez sur 5.1 INPUT (pour le Sony TA-VA8ES). A ce moment, réglez sur "0" la commande MASTER VOLUME de votre amplificateur.
4 Mettez le composant de source sous tension, par exemple le lecteur de LD, et commencez la lecture.
5 Servez-vous de la commande MASTER VOLUME de votre amplificateur multi-canaux pour ajuster le volume.
| Afin de | Faites ceci |
| Couper le son | Appuyez sur MUTING de la télécommande. Appuyez de nouveau pour rétablir le son. |
| Accentuer les graves | Appuyez sur BASS BOOST pour faire s'allumer le voyant BASS BOOST. |
| Eteindre l'affichage | Appuyez sur DISPLAY de la télécommande. |
| Ajuster le niveau du subwoofer | Appuyez sur SUB WOOFER +/- de la télécommande. |
Emploi de la télécommande


text_image
INPUT SELECT <1 Appuyez sur POWER du panneau avant afin de mettre le processeur sous tension.
2 Appuyez sur INPUT SELECT < ou > de façon répétée pour afficher l'entrée du composant que vous désirez écouter. Les entrées changent de la façon suivante à chaque pression sur INPUT SELECT.

Sélection d'un champ sonore
Vous pouvez sélectionner un champ sonore en fonction du type de source que vous utilisez.
A la lecture de sources de programme enregistrées en format Dolby Digital (AC-3), vous pouvez bénéficier du son surround simplement en choisissant "DOLBY". Cet appareil incorpore aussi plusieurs modes sonores pré-programmés, appelés "Digital Cinema Sound". Parmi ces modes surround, sélectionnez celui que vous préférez pour obtenir de puissants effets sonores à partir d'un large éventail de sources de programme.

text_image
GENRE MODE SOUND FIELD ON/OFF
text_image
SOUND FIELD ON/OFF GENRE MODE1 Appuyez de façon répétée sur GENRE pour afficher le genre de champ sônore (le mode sélectionné avant apparaît).
2 Appuyez de façon répétée sur MODE pour afficher le mode de champ sonore.
Pour la liste des champs sonores, voir page 13.
Pour désactiver les champs sonores (lecture stéréo 2 canaux)
Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF. A ce moment, les signaux reçus seront automatiquement mélangés pour donner des signaux stéréo (gauche et droit) sur 2 canaux.

Pour connaître le codage Dolby Surround, regardez l'emballage du disque
Utilisez des disques portant le logo 📂. Pour bénéficier de la lecture Dolby Digital (AC-3), des disques portant ce logo sont nécessaires.
Remarques sur la sortie des signaux Dolby Digital (AC-3) de la source
Quand des sources encodées Dolby Digital (AC-3) sont reproduites via cet appareil, la méthode de sortie change automatiquement en fonction des informations enregistrées sur la source et les réglages de cet appareil.
- Quand vous reproduisez une source encodée avec des information séparées
Si le champ sonore "DOLBY" est réglé sur ON: L'indicateur DISCRETE s'allume et les canaux enregistrés dans la source sont décodés et sortis directement.
Si un champ sonore (autre que "ACOUSTIC" ou "KARAOKE") est réglé sur ON: L'indicateur DISCRETE s'allume et les canaux enregistrés dans la source sont décodés. Les effets offerts par chaque champ sonore sont ensuite ajoutés à chaque canal avant la sortie du son.
Si le champ sonore "ACOUSTIC" est sélectionné ou si le champ sonore est réglé sur OFF: Le signal de la source est mélangé en 2 canaux (gauche et droit) stéréo avant la sortie. Quand "ACOUSTIC" est sélectionné, les réglages de l'égaliseur (EQ) peuvent être effectués.
- Quand vous reproduisez une source encodée avec des informations Dolby Pro Logic
Si le champ sonore "DOLBY" est réglé sur ON: "PRO LOGIC" apparaît sur l'afficheur, le son est décodé avec une formule Pro Logic et sorti.
Si un champ sonore (autre que "ACOUSTIC") est réglé sur ON: Les effets offerts par chaque champ sonore sont ajoutés à chaque canal avant la sortie du son.
Quand le genre de champ sonore est MOVIE (sauf MONO MOVIE) ou 3D, le son est décodé avec une formule Pro Logic et "PRO LOGIC" apparaît sur l'afficheur.
Si le champ sonore "ACOUSTIC" est sélectionné ou si le champ sonore est réglé sur OFF: Le signal de la source est mélangé en 2 canaux (gauche et droit) stéréo avant la sortie. Quand "ACOUSTIC" est sélectionné, les réglages de l'égaliseur (EQ) peuvent être effectués.
Remarque sur le mode "KARAOKE"
Le mode KARAOKE permet de réduire le niveau des pistes vocales qui sont positionnées au centre d'une source à 2 canaux. Les sources Dolby Digital à 5.1 canaux (AC-3) doivent être mélangées et réparties sur 2 canaux avant que l'effet "KARAOKE" puisse être appliqué.
Par conséquent, l'indicateur DISCRETE ne s'allume pas quand vous sélectionnez KARAOKE pour des sources Dolby Digital à 5.1 canaux (AC-3).
Champs sonores
| Genre | Mode | Effet surround |
| DOLBY | NORMAL | Décode des programmes enregistrés avec le surround Dolby. |
| ENHANCED | Produit une sortie complémentaire par les enceintes arrière lorsque des programmes surround Dolby sont décodés. | |
| MOVIE | CINEMA STUDIO A | Reproduit les caractéristiques sonores des studios de production cinéma "Cary Grant Theater" de Sony Pictures Entertainment. |
| CINEMA STUDIO B | Reproduit les caractéristiques sonores des studios de production cinéma "Kim Novak Theater" de Sony Pictures Entertainment. | |
| CINEMA STUDIO C | Reproduit les caractéristiques sonores des ateliers de synchronisation Sony Pictures Entertainment. | |
| SMALL THEATER | Ajoute les réflexions acoustiques d'un cinéma aux signaux surround Dolby décodés. | |
| MEDIUM THEATER | ||
| LARGE THEATER | ||
| NIGHT THEATER | Produit des effets surround pour l'écoute à faible volume. | |
| MONO MOVIE | Simule l'ambiance d'un cinéma pour les films avec piste son monophonique 2 canaux. | |
| 3D | VIRTUAL ENHANCED A | Utilise le simulé sonore 3D pour créer des enceintes arrière virtuelles à partir des enceintes avant sans utiliser de véritables enceintes arrière. Les enceintes virtuelles sont reproduites comme indiqué sous III. A. |
| VIRTUAL ENHANCED B | Utilise le simulé sonore 3D pour créer des enceintes arrière virtuelles à partir des enceintes avant sans utiliser de véritables enceintes arrière. Les enceintes virtuelles sont reproduites comme indiqué sous III. B. | |
| VIRTUAL REAR SHIFT | Utilise le simulé sonore 3D pour décaler le son des enceintes arrière par rapport à la position des enceintes réelles (III. C). Le décalage dépend du réglage de la position des enceintes arrière (Cf. page 8). | |
| VIRTUAL MULTI REAR | Utilise le simulé sonore 3D pour créer un jeu d'enceintes arrière virtuelles à partir d'une simple paire d'enceintes réelles (III. D). La position des enceintes arrière virtuelles dépend du réglage de la position des enceintes arrière (Cf. page 8). | |
| MUSIC | SMALL HALL | Reproduit l'acoustique d'une salle de concert rectangulaire. Idéal pour les sons doux. |
| LARGE HALL | ||
| SMALL OPERA HOUSE | Reproduit l'acoustique d'un opéra. Idéal pour les comédies musicales et les opéras. | |
| LARGE OPERA HOUSE | ||
| SMALL JAZZ CLUB | Reproduit l'acoustique d'un club de jazz. | |
| LARGE JAZZ CLUB | ||
| CHURCH | Reproduit l'acoustique d'une église. | |
| LIVE HOUSE | Reproduit l'acoustique d'un club de rock and roll. | |
| ACOUSTIC | Reproduit un signal normal stéréo à 2 voix avec égalisation (EQ). | |
| KARAOKE | Réduit les voix de sources musicales stéréo normales. | |
| SPORTS | ARENA | Simule l'ambiance d'une immense salle de concert. Sensationnel pour le Rock and Roll. |
| STADIUM | Simule l'ambiance d'un stade en plein air. Idéal pour les sons électriques. | |
| GAME | GAME | Produit un son percutant pour les jeux vidéo. |
Fonctionnement du processeur
III. A VIRTUAL ENHANCED (SURROUND) A

L : Enceinte avant (gauche)
R : Enceinte avant (droite)
C : Enceinte centrale
SL : Enceinte arrière (gauche)
SR : Enceinte arrière (droite)
□ : Enceinte virtuelle
* Cf. page 8 pour les détails sur le réglage de la position des enceintes arrière.
Personnalisation des champs sonores
Chaque champ sonore est composé d'un paramètre de timbre (grave/aigu) et de paramètres de son surround — variables du son, qui créent une image sonore précise. Vous pouvez personnaliser les champs sonores en ajustant certains des paramètres sonores (paramètres de timbre et/ou de son surround) en fonction de votre position d'écoute.
Une fois que vous avez réglé un champ sonore selon vos goûts, il est enregistré à moins que l'ampli-tuner ne reste débranché pendant 1 semaine environ. Pour modifier un champ sonore personnalisé, effectuez de nouveaux réglages du champ sonore.

DPC MODE Commande numérique
1 Commencez la lecture d'une source de programme, puis sélectionnez le champ sonore que vous voulez régler.
2 Appuyez de façon répétée sur DPC MODE pour afficher un des menus suivants:
SP. SETUP
LEVEL ADJUST
SURROUND
EQUALIZER
OTHER SETUP
3 Utilisez les touches de commande numérique (∧/∨) pour sélectionner le paramètre souhaité.
4 Utilisez les touches de commande numérique (</>) pour régler le paramètre.
Compression de la plage dynamique (sauf pour ACOUSTIC)
A l'entrée d'un signal Dolby Digital (AC-3), vous pouvez comprimer la plage dynamique de la piste sonore en faisant appel au paramètre de taux de compression de la plage dynamique (D. RANGE COMP) du menu surround. Ceci peut s'avérer utile pour regarder un film tard le soir à un volume réduit. Reportez-vous à la page 16 pour des détails sur le paramètre de compression de la plage dynamique.
Remarque
Certains paramètres pourront ne pas être réglables suivant les réglages et modes de menu actuels.
Fonctionnement du processeur
Paramètres sonores réglables
• Ces réglages ne sont pas enregistrés séparément pour chaque mode sonore. Ils modifient tous les modes sonores simultanément.
Remarques
- Tous les modes surround ci-dessus peuvent être utilisés avec les sources sonores Dolby Digital (AC-3) (sauf ACOUSTIC).
- C.LEV. = Niveau de canal central, R.LEV. (R.BAL) = Niveau arrière (balance arrière), W.LEV. = Niveau du Woofer, LFE MIX (D.COMP) = Mixage des basses fréquences (compression dynamique), WALL = Type de mur, SEAT (F-R/L-R) = Position d'écoute (avant-arrière/gauche-droite), REVERB = Réverbération, EFFECT = Niveau d'effet
Fonctionnement du processeur
Menu SURROUND
Niveau d'effet surround
Le réglage initial est : EFFECT [____]
Ce paramètre peut se régler directement à l'aide de EFFECT
+/- de la télécommande. Il vous est possible d'ajuster la "présence" de l'effet surround Digital Cinema Sound actuel.
- Le niveau de l'effet peut être ajusté entre 0% et 100%.
- En mode KARAOKE, utilisez ce paramètre pour ajuster le niveau d'annulation des voix. Un niveau d'effet plus grand entraîne une réduction plus importante des voix.
Simulation du matériau des murs (WALL)
Le réglage initial est : WALL S__I__H
Ce paramètre permet d'ajuster la "clarté" de l'effet surround de cinéma numérique choisi.
Quand le son est réfléchi par des matériaux doux, comme des rideaux, les hautes fréquences sont réduites. Un mur dur réfléchit énormément le son mais n'affecte pas de façon marquée la réponse en fréquence du son réfléchi.
Le paramètre WALL permet de contrôler le niveau des hautes fréquences pour changer l'acoustique de votre environnement en simulant des murs doux (S) ou durs (H). Le point central correspond à un mur neutre (en bois).
Position d'écoute de l'avant à l'arrière (SEAT (F-R))
Le réglage initial est : SEAT F____I____R
Ce paramètre permet d'équilibrer les sons directs et réfléchis pour simuler une position d'écoute particulière. "F" signifie l'avant de la pièce et "R" l'arrière. Le point central correspond au centre.
Position d'écoute de gauche à droite (SEAT (L-R))
Le réglage initial est : SEAT L__I__R
Ce paramètre permet d'équilibrer les sons directs et réfléchis pour simuler une position d'écoute particulière. "L" signifie le côté gauche de la pièce et "R" signifie le côté droit. Le point central correspond au centre.
Temps de réverbération (REVERB)
Le réglage initial est : REVERB S____I____L
Ce paramètre permet d'ajuster la réverbération de l'effet surround de cinéma numérique.
Ce paramètre permet d'ajuster le temps nécessaire pour que la réverbération (écho) générée par un son s'atténue et atteigne -60 dB.
Il est possible de choisir un temps de réverbération court (S) ou long (L).
Niveau de mixage LFE (Extension Basse Fréquence) (DISCRETE uniquement)
Le réglage initial est : LFE MIX 0dB
Ce paramètre vous permet d'atténuer la sortie du canal LFE (Extension Basse Fréquence) du subwoofer sans affecter le niveau des basses fréquences, transmises au subwoofer depuis les canaux avant, central ou arrière par le circuit de redirection des graves.
- Le niveau peut être réglé par paliers de 0,5 dB, de -20,0 dB à 0 dB (niveau linéaire). Un réglage à 0 dB fournit le signal LFE total au niveau de mixage défini par le technicien du son à l'enregistrement.
- En sélectionnant MUTE, le son du canal LFE du subwoofer est coupé. Cependant, les sons de basse fréquence des enceintes avant, centrale et arrière sont fournis par le subwoofer en fonction des réglages effectués pour chaque enceinte lors de l'installation de celles-ci (Cf. page 8).
Taux de compression de plage dynamique
Le réglage initial est : D.RANGE COMP OFF
Il est possible de comprimer la plage dynamique de la piste sonore. Ceci peut s'avérer utile si vous souhaitez regarder un film tard le soir à un volume réduit.
- OFF reproduit la piste sonore sans aucune compression.
- STD reproduit la piste sonore avec la plage dynamique totale, telle que voulue par le technicien du son à l'enregistrement.
- 0.1 - 0.9 vous permet de comprimer la plage dynamique par petits paliers afin d'obtenir le son que vous souhaitez.
- MAX fournit une compression remarquable de la plage dynamique.
Menu EQUALIZER
Les réglages initiaux sont différents pour chaque mode.
Réglage des graves des enceintes avant
Niveau : F : BASS 0 dB
Fréquence : F : BASS 250Hz
Utilisez les touches de commande numérique (</>) pour ajuster le niveau. Utilisez ensuite (∧/∨) pour sélectionner la fréquence (Hz), puis (</>) pour régler la fréquence. Répétez l'opération jusqu'à obtention du son souhaité.
- Le niveau peut être ajusté de +10 dB à -10 dB par paliers de 0,5 dB.
Réglage des aigus des enceintes avant
Niveau : F: TREBLE 0 dB
Fréquence : F : TREBLE 2.5kHz
Ajustez comme expliqué sous "Réglage des graves des enceintes avant".
- Le niveau peut être ajusté de +10 dB à -10 dB par paliers de 0,5 dB.
Réglage des graves de l'enceinte centrale
Niveau: C: BASS 0 dB
Fréquence : C : BASS 250Hz
Ajustez comme expliqué sous "Réglage des graves des enceintes avant".
- Le niveau peut être ajusté de +10 dB à -10 dB par paliers de 0,5 dB.
Réglage des aigus de l'enceinte centrale
Niveau : C: TREBLE 0 dB
Fréquence : C : TREBLE 2.5kHz
Ajustez comme expliqué sous "Réglage des graves des enceintes avant".
- Le niveau peut être ajusté de +10 dB à -10 dB par paliers de 0,5 dB.
Fonctionnement du processeur
Réglage des graves des enceintes arrière
Niveau: R:BASS 0 dB
Fréquence : R:BASS 250Hz
Ajustez comme expliqué sous "Réglage des graves des enceintes avant".
- Le niveau peut être ajusté de +10 dB à -10 dB par paliers de 0,5 dB.
Réglage des aigus des enceintes arrière
Niveau: R:TREBLE 0 dB
Fréquence : R: TREBLE 2.5kHz
Ajustez comme expliqué sous "Réglage des graves des enceintes avant".
- Le niveau peut être ajusté de +10 dB à -10 dB par paliers de 0,5 dB.
Menu OTHER SETUP
Retard de l'enceinte centrale
Le réglage initial est : CENTER Oms
Voir "Réglage du retard" à la page 9 pour les détails.
Retard des enceintes arrière
Le réglage initial est : REAR 5ms
Voir "Réglage du retard" à la page 9 pour les détails.
Niveau d'éclairage
Ce paramètre vous permet de sélectionner la luminosité de l'afficheur du panneau avant.
- Vous pouvez choisir entre quatre réglages différents.
Menu SP. SETUP (Installation des enceintes)
Le menu d'installation des enceintes regroupe les paramètres permettant de définir le type et la taille des enceintes du système. Ces informations sont indispensables à l'obtention d'un son surround réaliste. Pour des détails sur les réglages disponibles par ce menu, cf. "Installation des enceintes" à la page 8.
Taille des enceintes avant
Le réglage initial est : FRONT SP. [LARGE]
Taille de l'enceinte centrale
Le réglage initial est : CENTER SP. [LARGE]
Taille des enceintes arrière
Le réglage initial est : REAR SP. [LARGE]
Emplacement des enceintes arrière
Le réglage initial est : REAR SP. [SIDE]
Subwoofer
Le réglage initial est : SUB WOOFER [ YES ]
Menu LEVEL ADJUST (Réglage du niveau)
Le menu LEVEL ADJUST contient les paramètres de réglage du niveau des enceintes et il vous permet d'équilibrer le niveau de sortie de chaque enceinte.

Ces réglages peuvent être effectués directement à l'aide de la télécommande. Reportez-vous à "Réglage du volume des enceintes" en page 9.
Balance des enceintes avant
Le réglage initial est : FRONT L ____I____ R
Il est possible d'ajuster la balance entre les enceintes avant gauche et droite.
Balance des enceintes arrière
Le réglage initial est : REAR L ____ R
Il est possible d'ajuster la balance entre les enceintes arrière gauche et droite.
Niveau des enceintes arrière
Le réglage initial est : REAR 0 dB
Il est possible d'ajuster le niveau des enceintes arrière (gauche et droite).
Niveau de l'enceinte centrale
Le réglage initial est : CENTER 0 dB
Il est possible d'ajuster le niveau de l'enceinte centrale.
Niveau du subwoofer
Le réglage initial est : SUB WOOFER 0 dB
Il est possible d'ajuster le niveau du subwoofer.
Enregistrement numérique
Ce processeur permet de réaliser facilement des enregistrements numériques à partir des composants qui lui sont raccordés. Il n'est pas nécessaire de raccorder directement des composants de lecture et d'enregistrement.
Avant de commencer, assurez-vous que tous les composants sont correctement raccordés.

text_image
Composant de lecture (lecteur CD, etc.) Composant d'enregistrement numérique (platine DAT, platine MD): Parcours du signal
EXEMPLE: Enregistrement d'un CD avec emploi d'une platine DAT. Au besoin, consultez le mode d'emploi du lecteur CD et de la platine DAT.
1 Appuyez sur DIGITAL 2 (si un lecteur CD est raccordé à l'entrée DIGITAL 2 INPUT) pour sélectionner le lecteur CD.
2 Installez une bande audio numérique vierge dans la platine DAT en vue de l'enregistrement.
3 Commencez l'enregistrement sur la platine DAT, puis la lecture du CD à enregistrer.
Remarques
- Il n'est pas possible d'enregistrer le signal numérique provenant d'une source de programme Dolby Digital (AC-3).
- Vous ne pouvez pas enregistrer le signal vidéo d'un composant de source raccordé.
Guide de dépannage
En présence d'une difficulté alors que vous utilisez ce processeur, servez-vous de ce guide pour localiser et corriger le problème. Si la difficulté persiste, veuillez consulter un revendeur Sony.
Absence de son ou seulement un son de très faible niveau est audible.
→ Vérifiez si les haut-parleurs et les composants sont raccordés correctement.
→ Appuyez sur MUTING si "MUTING" apparaît sur l'afficheur.
→ Vérifiez si le composant correct a été sélectionné sur le processeur.
→ Vérifiez si l'entrée correcte a été sélectionnée sur l'amplificateur multi-canaux.
Les sons de gauche et de droite sont déséquilibrés ou inversés.
→ Vérifiez si les enceintes et les composants sont raccordés correctement.
Un ronflement ou des parasites importants sont audibles.
→ Vérifiez si les enceintes et les composants sont raccordés correctement.
→ Veillez à ce que les cordons de branchement soient écartés d'un transformateur ou d'un moteur et soient à au moins 10 pieds (3 mètres) d'un téléviseur ou d'une lampe fluorescente.
→ Ecartez votre téléviseur de vos composants audio.
→ Les fiches et les prises sont souillées. Frottez-les avec un linge légèrement humecté d'alcool.
Absence de son ou seulement un son de très faible niveau est audible par les enceintes arrière.
→ Veillez à ce que le paramètre de taille des enceintes arrière soit réglé sur "SMALL" ou "LARGE" sur le menu SP. SETUP (cf. page 8).
→ Ajustez correctement le volume des enceintes (cf. page 9).
→ Veillez à ce que le mode surround soit en service (cf. page 12).
Aucun son n'est audible par l'enceinte centrale.
→ Veillez à ce que le paramètre de taille des enceintes arrière soit réglé sur "SMALL" ou "LARGE" sur le menu SP. SETUP (cf. page 8).
→ Ajustez correctement le volume des enceintes (cf. page 9).
Impossible d'obtenir l'effet surround.
→ Veillez à ce que le mode surround soit en service (cf. page 12).
→ Appuyez sur EFFECT + de la télécommande à l'emploi du mode Digital Cinema Sound afin d'accroître la présence de l'effet surround (cf. page 16).
Absence d'image ou une image floue est obtenue sur l'écran du téléviseur.
→ Sélectionnez la fonction adéquate sur votre amplificateur multi-canaux.
→ Ecartez votre téléviseur de vos composants audio.
Un enregistrement numérique n'est pas possible.
→ Veillez à ce que les composants soient correctement raccordés.
→ Il n'est pas possible d'enregistrer numériquement des sources Dolby Digital (AC-3) sur une platine DAT ou MD.
La télécommande n'agit pas.
→ Orientez la télécommande vers le capteur (☒) du processeur.
→ Eliminez les obstacles entre la télécommande et le processeur.
→ Si elles sont usées, remplacez les piles de la télécommande par des neuves.
Le champ sonore KARAOKE ne produit pas de réduction du niveau des voix.
→ Augmentez le niveau du paramètre EFFECT. Néanmoins, avec certaines sources, il sera peut-être difficile de réduire le niveau des voix.
Données techniques
| Entrées numériques | Optique: 3Coaxiale: 1AC-3 RF: 1 |
| Sorties numériques | Optique: 1 |
| Sorties analogiques | Avant (G D), Arrière (G D), Centrale, Woofer:Niveau de sortie: IVImpédance de sortie:1 kilohm |
| BASS BOOST | +5 dB à 60 Hz |
| Entrées vidéo | 3 (ANALOG VIDEO IN,DIGITAL 1 VIDEO IN,DIGITAL 2 VIDEO IN) |
| Sortie vidéo | 1 (MONITOR OUT) |
| Alimentation | Etats-Unis et Canada:Secteur 120 V, 60 HzSingapour:Secteur 230 V, 50/60 HzChine:Secteur 230 V,50/60 HzAustralie:Secteur 240 V, 50 Hz |
| Consommation | 35 W* |
| Dimensions | 430 x 98 x 355,5 mm(17 x 3 ^7 / _x x 14 pouces) |
| Poids | Env. 6,5 kg(14 livres 5 onces) |
| Accessoires fournis | Voir page 4. |
| Conception et spécifications sous réserve de changement sans préavis. | |
Glossaire
Mode de canal central
| Un réglage utilisé par le mode Dolby Pro Logic Surround pour déterminer quel genre de traitement du signal est requis pour produire l'effet surround avec les enceintes raccordées. Le mode de canal central est déterminé automatiquement en fonction du réglage des paramètres de taille des enceintes sur le menu SP. SETUP.Le circuit Dolby Digital (AC-3) de ce processeur procure une plage de réglages plus variée que le réglage du mode de canal central, autorisé par le Dolby Pro Logic. A titre de référence, le tableau suivant indique la relation entre les paramètres de taille de enceintes de Dolby Digital (AC-3) et du mode Dolby Pro Logic. |
| FS = Taille des enceintes avant |
| CS = Taille de l'enceinte centrale |
| RS = Taille des enceintes arrière |
| C.Mode = Mode de canal central du Dolby Pro Logic |
| FS | CS | RS | C.Mode |
| SMALL | SMALL | SMALL | — |
| LARGE | SMALL | SMALL | NORMAL |
| SMALL | SMALL | LARGE | — |
| LARGE | SMALL | LARGE | NORMAL |
| LARGE | LARGE | SMALL | WIDE |
| LARGE | LARGE | LARGE | WIDE |
| SMALL | LARGE | SMALL | — |
| SMALL | LARGE | LARGE | — |
| SMALL | NO | SMALL | — |
| LARGE | NO | SMALL | PHANTOM |
| LARGE | NO | LARGE | PHANTOM |
| SMALL | NO | LARGE | — |
| LARGE | SMALL | NO | — |
| LARGE | LARGE | NO | 3CH |
| SMALL | SMALL | NO | — |
| SMALL | LARGE | NO | — |
Dolby Digital (AC-3)
Il s'agit d'un nouveau système surround numérique proposé afin de restituet chez soi le Dolby SR-D (le système sonore tri-dimensionnel mis au point en vue d'une utilisation dans les salles de cinéma). Cette technologie vous permet à bénéficier dans le confort de votre foyer de la piste sonore, telle qu'elle a été créée par le réalisateur du film.
Digital Cinema Sound
Application de la technologie du traitement du signal numérique de Sony pour décaler le son par rapport à la position réelle de l'enceinte et simuler l'information de direction sonore, produite par plusieurs enceintes, disposées autour et derrière la position d'écoute.
Le nombre et l'angle des enceintes simulées (virtuelles) ont été mis au point pour simuler le son obtenu par l'arrangement réel des enceintes dans les salles de montage de Sony Pictures Entertainment à Hollywood. Ces modes sonores vous permettent de bénéficier, dans le confort de votre foyer, d'une restitution fidèle de l'environnement sonore, envisagé par le réalisateur du film.
Surround Dolby Pro Logic
C'est un système de décodage du son surround Dolby utilisé pour les programmes TV et les films. Comparé au système surround Dolby précédent, le nouveau système surround Dolby Pro Logic améliore l'image sonore grâce à l'utilisation de quatre canaux séparés: les effets sonores hors-écran (off-screen), les dialogues sur écran (on-screen), le panorama gauche-droite et la musique. Ces canaux manipulent le son afin d'accentuer l'action en temps réel. Pour pouvoir profiter pleinement de l'effet Dolby Pro Logic, vous devez avoir au moins deux enceintes arrière et/ou une enceinte centrale. Vous devez également régler le mode de canal central approprié.
Surround Dolby
C'est un système de codage et de décodage du son surround Dolby pour usage grand public. Le système surround Dolby décode les canaux supplémentaires des pistes sonores codées en surround Dolby des films vidéo et des programmes TV pour produire des effets sonores et des échos qui donnent l'impression de se trouver au cœur de l'action.
Son surround
Le son surround comprend trois éléments: le son direct, le son immédiatement réfléchi (premières réflexions) et le son réverbéré (réverbération). Ces trois éléments sont affectés par l'acoustique de la pièce. La combinaison de ces trois éléments permet de recréer l'environnement sonore d'une salle de concert.
- Types de son
Premières réflexions
Réverbération

Son direct
• Evolution du son des enceintes arrière
Son direct Premières

bar
| Period | Intensity | |---|---| | Niveau | Peak | | Temps des premières réflexions | High | | Réflexions | Low | | Réverbération | Low |Nomenclature du panneau avant

text_image
1 2 3 4 5 14 13 12 11 10 9 8 7 6① Alimentation (POWER)
② Commande numérique
3 Capteur de télécommande
4 Afficheur
⑤ Commande principale de volume (MASTER VOLUME)
6 Accentuation des graves (BASS BOOST)
⑦ Commutateur de champ sonore (SOUND FIELD ON/OFF)
8 MODE
9 GENRE
10 ANALOG
11 DIGITAL 3
12 DIGITAL 2
13 DIGITAL 1
14 DPC MODE
Nomenclature du panneau arrière

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16① Sorties avant FRONT L (gauche) et R (droite)
② Sorties arrière REAR L (gauche) et R (droite)
③ Sortie haut-parleur central (CENTER OUTPUT)
4 Sortie moniteur (MONITOR OUT)
⑤ Entrées analogiques audio (ANALOG: audio IN L (gauche) et R (droite))
6 Entrée analogique vidéo (ANALOG: VIDEO IN)
7 Sortie numérique (optique) (DIGITAL 3: OPTICAL OUT)
8 Entrée numérique (optique) (DIGITAL 3: OPTICAL IN)
9 Entrée numérique (optique) (DIGITAL 2: OPTICAL IN)
10 Entrée numérique vidéo (DIGITAL 2: VIDEO IN)
11 Entrée numérique (optique) (DIGITAL 1: OPTICAL IN)
12 Entrée numérique (coaxiale) (DIGITAL 1: COAX IN)
13 Prise numérique AC-3 RF (DIGITAL 1: AC-3 RF)
14 Entrée numérique vidéo (DIGITAL 1: VIDEO IN)
15 Cordon d'alimentation secteur
16 Sortie woofer (WOOFER OUTPUT)
Index
Index
A, B
Branchements 4
Branchements des composants audio 4
Branchement des composants numériques 4
C
Commandes de timbre 16
Connexions, cf. Branchements
D
Déballage 4
Digital Cinema Sound 12, 20
Dolby Digital (AC-3) 20
Dolby Pro Logic Surround 20
Guide de dépannage 19
I, J, K, L
Installation des enceintes 8
M, N
Menu Egaliseur (EQUALIZER) 16
Menu Installation des haut-parleurs (SP.SETUP) 17
Menu OTHER SETUP 17
Menu Réglage de niveau
(LEVEL ADJUST) 17
Menu SURROUND 16
0
Opérations par menu 14
P, Q
Panneau arrière 21
Panneau avant 21
R
Réglage
niveau d'effet 16
volume 11
volume des enceintes 9
S
Sélection de la source de
programme 11
sélection par la
télécommande 11
Son Dolby Surround 21
Subwoofer
branchements 6
(oui/non) 8
niveau 9
T, U, V, W, X, Y, Z
Signal de test 9