Elysee

Vintage Chrono 80550 - Montre-bracelet Elysee - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Vintage Chrono 80550 Elysee als PDF.

📄 43 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Elysee Vintage Chrono 80550 - page 4
Handbuch anzeigen : Deutsch DE English EN
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Marke Elysee
Modell Vintage Chrono 80550
Kategorie Armbanduhr
Produkttyp Quarz-Chronograph Uhr
Herkunft Hergestellt in Deutschland (Düsseldorf)
Werkoptionen Citizen/Miyota, Ronda, Seiko/TMI, ETA/Valjoux
Funktionen Zeit, Datum, Tag/Datum (ETA/Valjoux), Chronograph (Start/Stopp/Rückstellung)
Gehäusedurchmesser Ca. 42 mm
Gehäusehöhe Ca. 12 mm
Gewicht Ca. 150 g
Wasserdichtigkeit 3 ATM (spritzwassergeschützt) bis 20 ATM (tauglich zum Tauchen), je nach Modell; Details auf Gehäuseboden
Energiequelle Batterie (Quarz)
Kronenpositionen 0 (Normal), 1 (Datumeinstellung), 2 (Zeiteinstellung)
Chronographendrücker Drücker A (Start/Stopp), Drücker B (Rückstellung)
Datumseinstellung Auf Vortag in Position 1 einstellen, dann über Zeiteinstellung in Position 2 vorspulen
Chronograph-Rückstellung Krone auf Position 2 ziehen, Drücker drücken, um Zeiger auszurichten (werksspezifisch)
Garantie 2 Jahre ab Kaufdatum gegen Herstellungsfehler
Reinigung Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen; Chemikalien vermeiden
Batteriewechsel Von einem Fachmann empfohlen; Typ variiert je nach Werk
Ersatzteilverfügbarkeit Kontaktieren Sie den Elysee-Service (service@elysee-watches.com)

Häufig gestellte Fragen - Vintage Chrono 80550 Elysee

Wie stelle ich das Datum an meiner Elysee Vintage Chrono 80550 ein?
Ziehen Sie die Krone auf Position 1 heraus und drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn (im Uhrzeigersinn für Seiko/TMI), um den Vortag einzustellen. Ziehen Sie dann auf Position 2 und bewegen Sie die Stunden-/Minutenzeiger vor, bis das Datum auf das aktuelle Datum wechselt. Stellen Sie die Zeit ein und drücken Sie die Krone zurück auf Position 0.
Wie stelle ich die Zeit ein?
Ziehen Sie die Krone auf Position 2 heraus und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, um die aktuelle Uhrzeit einzustellen. Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige AM/PM-Einstellung vornehmen, indem Sie über 12 hinausgehen. Drücken Sie die Krone zurück auf Position 0.
Wie benutze ich den Chronographen?
Drücken Sie Drücker A, um die Zeitmessung zu starten oder zu stoppen. Drücken Sie Drücker A erneut, um nach einem Stopp fortzusetzen. Wenn gestoppt, drücken Sie Drücker B, um die Chronographenzeiger auf Null zurückzusetzen.
Wie setze ich die Chronographenzeiger zurück, wenn sie nicht ausgerichtet sind?
Das Verfahren variiert je nach Werk. Für Citizen/Miyota: Krone auf Position 2 ziehen, Drücker A wiederholt drücken, um den Sekundenzeiger auf Null zu setzen, dann Zeit einstellen. Für Ronda: Krone auf Position 2 ziehen, beide Drücker 2 Sekunden drücken, dann mit Drücker A die Zeiger einstellen, Drücker B zum nächsten Zeiger. Für Seiko/TMI: Krone auf Position 2 ziehen, Drücker B 2 Sekunden drücken, dann Krone zurückdrücken. Für ETA/Valjoux: Krone auf Position 2 ziehen, Drücker B 2 Sekunden drücken, dann Krone zurückdrücken.
Wie ist die Wasserdichtigkeit meiner Uhr?
Die Wasserdichtigkeit ist auf dem Gehäuseboden angegeben und kann 3 ATM (spritzwassergeschützt), 5 ATM (wasserdicht, nicht zum Schwimmen), 10 ATM (geeignet zum Schwimmen/Schnorcheln) oder 20 ATM (tauglich zum Tauchen) sein. Vermeiden Sie das Drücken der Drücker unter Wasser.
Wie sollte ich meine Uhr reinigen und pflegen?
Reinigen Sie Gehäuse und Armband mit einem weichen, trockenen Tuch. Vermeiden Sie Chemikalien oder das Eintauchen in Wasser, wenn die Krone nicht festgeschraubt ist. Lassen Sie die Batterie alle 2-3 Jahre von einem Fachmann wechseln.
Wie lange beträgt die Garantiezeit?
Elysee gewährt eine 2-jährige Garantie ab Kaufdatum auf Herstellungsfehler. Ausgeschlossen sind Armband, Glas, Batterie und Schäden durch unbefugte Eingriffe. Senden Sie die Uhr mit Originalquittung an Elysee Uhren GmbH, Heerdter Lohweg 212, 40549 Düsseldorf, Deutschland.
Wie wechsle ich die Batterie?
Der Batteriewechsel sollte von einem professionellen Uhrmacher durchgeführt werden, um die Wasserdichtigkeit zu erhalten. Der Batterietyp hängt vom Werk ab (z.B. SR626SW für viele Quarzuhren). Kontaktieren Sie den Elysee-Service für spezifische Batterieempfehlungen.
Hat die Uhr eine Tagesanzeige?
Nur Modelle mit ETA/Valjoux-Werk haben eine Tag/Datum-Anzeige. Bei anderen Werken wird nur das Datum angezeigt. Beachten Sie den Abschnitt zu Ihrem spezifischen Werk im Handbuch.
Wo kann ich das vollständige Handbuch herunterladen?
Das vollständige Handbuch im PDF-Format ist kostenlos auf notice-facile.com für die Elysee Vintage Chrono 80550 verfügbar. Sie können auch eine übersetzte Version anfordern, indem Sie Ihre E-Mail und die gewünschte Sprache auf derselben Website angeben.

Benutzerfragen zu Vintage Chrono 80550 Elysee

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Montre-bracelet kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Vintage Chrono 80550 - Elysee und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Vintage Chrono 80550 von der Marke Elysee.

BEDIENUNGSANLEITUNG Vintage Chrono 80550 Elysee

Bedienungsanleitung Instruction manual

Chronograph

elysee-watches.com

D GB

Elysee Vintage Chrono 80550 - Bedienungsanleitung Instruction manual - 1

INHALT · CONTENT

ELYSEE Uhren 5

Einstellung für CITIZEN/MIYOTA Uhrwerke 6

Einstellungen für RONDA Uhrwerke 10

Einstellungen für SEIKO/TMI Uhrwerke 14

Einstellungen für ETA/VALJOUX Uhrwerke ....18

Wasserdichtigkeit 21

Gewährleistung und Garantie 22

Umwelthinweis und Entsorgung 23

ELYSEE Watches 25

Seit 1960 lässt ELYSEE klassische Uhrmachertechnik in feinstem Uhrendesign auferstehen. Hier in Düsseldorf, entstehen so hochwertige Zeitmesser - Made in Germany. Dabei immer besser zu werden, ist für das gesamte ELYSEE-Team gelebte Firmenphilosophie:

„Im Zentrum unseres Schaffens steht die Summe von Design, Qualität und hohem Gegenwert, verbunden mit den Wünschen von Uhren-Liebhabern.“

Wir möchten Sie daher zu Ihrer neuen ELYSEE beglückwünschen und hoffen, dass Sie lange und viel Freude daran haben werden.

Mit den besten Grüßen aus Düsseldorf, Ihr ELYSEE-Team

EINSTELLUNGEN FÜR CITIZEN/MIYOTA UHRWERK

24-Stunden-Anzeige Stundenzeiger Stoppuhr: Minutenanzeige Sekundenzeiger Stoppuhr: Sekundenanzeige Elysee 0 1 2 Drücker A Krone Drücker B Datum

Elysee Vintage Chrono 80550 - EINSTELLUNGEN FÜR CITIZEN/MIYOTA UHRWERK - 2

Bitte beachten Sie, dass dies nur eine schematische Abbildung zur Verdeutlichung der Einstellungen ist. Das Design sowie verschiedene Funktionen können daher von Ihrer Uhr abweichen.

Einstellen des Datums

  1. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 1 heraus und drehen Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn, um das Datum des Vortages einzustellen.
  2. Ziehen Sie die Krone bis Position 2 heraus. Um sicherzustellen, dass die Datumsanzeige nicht mittags, sondern um Mitternacht schaltet, drehen Sie den Stunden- und Minutenzeiger vorwärts, bis die Datumsanzeige auf das heutige Datum schaltet.
  3. Stellen Sie jetzt, durch weiteres Drehen der Krone, den Stunden- und Minutenzeiger auf die aktuelle Uhrzeit ein.
  4. Drücken Sie anschließend die Krone wieder in die Normalposition (0) zurück und setzen Sie so die Uhr wieder in Gang.

Einstellen der Uhrzeit

  1. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 heraus und drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um die aktuelle Uhrzeit einzustellen.
  2. Drücken Sie die Krone wieder in die Normalposition (0) zurück.

Das Datum muss am ersten Tag jedes Monats, der auf einen Monat mit weniger als 31 Tagen folgt, neu eingestellt werden.

VERWENDUNG DER STOPPUHR

  1. Durch Betätigen des Drückers A, wird die Stoppuhr gestartet bzw. gestoppt. Der Stoppvorgang kann durch erneutes Betätigen des Drückers A fortgeführt und auch wieder gestoppt werden.
  2. Einmaliges Betätigen des Drückers B, setzt die Stoppuhr zurück, sofern die Zeitmessung vorher angehalten wurde.

Beispiel:

  1. Drücker A betätigen = Start der Zeitmessung
  2. Drücker A betätigen = Zeitmessung stoppen und Ablesen der Zeit
  3. Drücker A betätigen = Wiederaufnahme der Zeitmessung
  4. Drücker A betätigen = Zeitmessung stoppen und erneutes Ablesen der Zeit
  5. Drücker B betätigen = Die Zeiger des Chronographen stellen sich wieder auf ihre Nullstellung zurück

RÜCKSTELLUNG DES CHRONOGRAPHEN

Sie sollten diesen Vorgang ausführen, wenn der Sekundenzeiger des Chronographen nicht exakt auf die Nullposition zurückkehrt, nachdem der Chronograph auf „0“ gestellt wurde und nachdem die Batterie ausgetauscht wurde.

  1. Ziehen Sie die Krone in Position 2.
  2. Drücken Sie Knopf „A“, um den Sekundenzeiger des Chronographen auf die Nullposition zu stellen.
  3. Wenn die Zeiger wieder exakt auf Position „0“ stehen, stellen Sie die Uhrzeit ein und drücken die Krone wieder in Normalposition.

Drücken Sie die Krone nicht wieder in die Normalposition, während der Sekundenzeiger des Chronographen sich noch nicht auf der Position „0“ befindet. Die Uhr nimmt dann die Zwischenposition als Nullstellung an.

EINSTELLUNGEN FÜR RONDA UHRWERK

Sekundenzeiger Stundenzeiger Minutenzähler 0 1 2 Krone Drücker A Drücker B DatumSekundenzähler

Bitte beachten Sie, dass dies nur eine schematische Abbildung zur Verdeutlichung der Einstellungen ist. Das Design sowie verschiedene Funktionen können daher von Ihrer Uhr abweichen.

Einstellen des Datums

  1. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 1 heraus und drehen Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn, um das Datum des Vortages einzustellen.
  2. Ziehen Sie die Krone bis Position 2 heraus und drehen Sie diese, bis das Datum, auf das heutige Datum schaltet.
  3. Stellen Sie jetzt, durch weiteres Drehen der Krone, den Stunden- und Minutenzeiger auf die aktuelle Uhrzeit ein.
  4. Drücken Sie anschließend die Krone wieder in die Normalposition (0) zurück und setzen Sie so die Uhr wieder in Gang.

Einstellen der Uhrzeit

  1. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 heraus und drehen Sie die Krone, um die aktuelle Uhrzeit einzustellen.
  2. Drücken Sie die Krone wieder in die Normalposition (0) zurück.

Das Datum muss am ersten Tag jedes Monats, der auf einen Monat mit weniger als 31 Tagen folgt, neu eingestellt werden.

Chronograph: Grundfunktion (Start/Stopp/Nullstellung)

  1. Durch Betätigen des Drückers A, wird die Stoppuhr gestartet bzw. gestoppt. Der Stoppvorgang kann durch erneutes Betätigen des Drückers A fortgeführt und auch wieder gestoppt werden.

  2. Einmaliges Betätigen des Drückers B, setzt die Chronographen-Zeiger wieder in ihre Nullstellungen zurück, sofern der Stoppvorgang vorher angehalten wurde.

Weitere Zeitmessungen, wie z.B. eine aufaddierte Zeitmessung oder eine Zwischenzeit-Messungen sind ebenfalls möglich. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.elysee-watches.com

RÜCKSTELLUNG DES CHRONOGRAPHEN

Ein oder mehrere Chronographen-Zeiger sind nicht in ihren korrekten Nullpositionen und müssen ausgerichtet werden (z.B. nach einem Batteriewechsel).

Ausrichtung der Chronographen-Zeiger auf die Nullposition

  1. Ziehen Sie die Krone bis auf Position 2. (Alle Chronographen-Zeiger stellen sich in ihre korrekte bzw. nicht korrekte Nullposition.)
  2. Betätigen Sie mind. 2 Sekunden die Drücker A und B gleichzeitig. Der Korrekturmodus ist aktiviert, wenn der Sekundenzeiger sich um 360° dreht.
  3. Betätigen Sie jetzt Drücker A (1 x kurz = Einzelschritte, lang = kontinuierlich), um die Ausrichtung des Sekundenzeigers einzustellen.
  4. Wechseln Sie zum nächsten Zeiger, indem Sie Drücker B betätigen. Wiederholen Sie Schritt 3. und 4., bis Sie alle Zeiger auf die korrekte Nullposition eingestellt haben.
  5. Drücken Sie anschließend die Krone wieder in die Normalposition (0) zurück.

EINSTELLUNG FÜR SEIKO/TMI

Minutenzeiger Drücker A 0 1 2 Krone 0 25 60-Sekunden-Zähler Stundenzeiger Sekundenzeiger 0 Drücker B Datum

Bitte beachten Sie, dass dies nur eine schematische Abbildung zur Verdeutlichung der Einstellungen ist. Das Design sowie verschiedene Funktionen können daher von Ihrer Uhr abweichen.

Einstellung des Datums

  1. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 1 heraus und drehen Sie diese im Uhrzeigersinn, um das Datum des Vortages einzustellen.
  2. Ziehen Sie die Krone bis Position 2 heraus. Um sicherzustellen, dass die Datumsanzeige nicht mittags, sondern um Mitternacht schaltet, drehen Sie den Stunden- und Minutenzeiger vorwärts, bis die Anzeige auf das heutige Datum schalten.
  3. Stellen Sie durch weiteres Drehen der Krone, den Stunden- und Minutenzeiger auf die aktuelle Uhrzeit ein und beachten Sie, ob die aktuelle Zeit vor oder nach 12:00 Uhr mittags ist.
  4. Drücken Sie die Krone wieder in die Normalposition (0) zurück.

Einstellen der Uhrzeit

  1. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 heraus und drehen Sie diese, um die aktuelle Uhrzeit einzustellen. Beachten Sie, ob die aktuelle Zeit vor oder nach 12:00 Uhr mittags ist.

  2. Drücken Sie die Krone wieder in die Normalposition (0) zurück.

Chronograph: Grundfunktion (Start/Stopp/Nullstellung)

  1. Durch Betätigen des Drückers A, wird die Stoppuhr gestartet bzw. gestoppt. Der Stoppvorgang kann durch erneutes Betätigen des Drückers A fortgeführt und auch wieder gestoppt werden.

  2. Einmaliges Betätigen des Drückers B, setzt die Chronographen-Zeiger wieder in ihre Nullstellungen zurück, sofern der Stoppvorgang vorher angehalten wurde.

Weitere Zeitmessungen, wie z.B. eine aufaddierte Zeitmessung oder eine Zwischenzeit-Messungen sind ebenfalls möglich. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.elysee-watches.com

RÜCKSTELLUNG DES CHRONOGRAPHEN

Ein oder mehrere Chronographen-Zeiger sind nicht in ihren korrekten Nullpositionen und müssen ausgerichtet werden (z.B. nach einem Batteriewechsel).

Ausrichtung der Chronographen-Zeiger auf die Nullposition

  1. Ziehen Sie die Krone bis auf Position 2 heraus.
  2. Betätigen Sie mind. 2 Sekunden den Drücker B.
  3. Drücken Sie die Krone wieder in die Normalposition (0) zurück.

Zur Demonstration bewegt sich der kleine Sekundenzeiger 10 Sekunden lang in zwei-Sekunden-Intervallen. Wird die Krone innerhalb dieser 10 Sekunden bewegt, wird die Bewegung in zwei-Sekunden-Intervallen nicht aktiviert.

EINSTELLUNG FÜR ETA/VALJOUX UHRWERK

30-Sekunden-Zähler Stundenzeiger Sekundenanzeiger 12-Stunden-Zähler 60-Sekunden-Zähler MINutenzeiger Drücker A 0 1 2 Krone Drücker B Wochentag/Datum

Elysee Vintage Chrono 80550 - EINSTELLUNG FÜR ETA/VALJOUX UHRWERK - 2

Bitte beachten Sie, dass dies nur eine schematische Abbildung zur Verdeutlichung der Einstellungen ist. Das Design sowie verschiedene Funktionen können daher von Ihrer Uhr abweichen.

Einstellung von Wochentag/Datum

  1. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 1 heraus und drehen Sie diese im Uhrzeigersinn, um das Datum des Vortages einzustellen. Drehen Sie die Krone entgegen dem Uhrzeigersinn, um den Wochentag des Vortages einzustellen.
  2. Ziehen Sie die Krone bis Position 2 heraus. Um sicherzustellen, dass die Datums- und Wochentags-Anzeige nicht mittags, sondern um Mitternacht schaltet, drehen Sie den Stunden- und Minutenzeiger vorwärts, bis beide Anzeigen auf das heutige Datum und Wochentag schalten.
  3. Stellen Sie durch weiteres Drehen der Krone, den Stunden- und Minutenzeiger auf die aktuelle Uhrzeit ein und beachten Sie, ob die aktuelle Zeit vor oder nach 12:00 Uhr mittags ist.
  4. Drücken Sie die Krone wieder in die Normalposition (0) zurück.

Einstellen der Uhrzeit

  1. Ziehen Sie die Krone bis zur Position 2 heraus und drehen Sie diese, um die aktuelle Uhrzeit einzustellen.
  2. Drücken Sie die Krone wieder in die Normalposition (0) zurück.

ZEITMESSUNG

  1. Durch Betätigen des Drückers A, wird die Stoppuhr gestartet bzw. gestoppt. Der Stoppvorgang kann durch erneutes Betätigen des Drückers A fortgeführt und auch wieder gestoppt werden.
  2. Einmaliges Betätigen des Drückers B, setzt die Chronographen-Zeiger wieder in ihre Nullstellungen zurück, sofern der Stoppvorgang vorher angehalten wurde.

Beispiel:

  1. Drücker A betätigen = Start der Zeitmessung
  2. Drücker A betätigen = Zeitmessung stoppen und ablesen der Zeit
  3. Drücker A betätigen = Wiederaufnahme der Zeitmessung
  4. Drücker A betätigen = Zeitmessung stoppen und erneutes Ablesen der Zeit
  5. Drücker B betätigen = Die Zeiger des Chronographen stellen sich wieder auf ihre Nullstellung zurück

DIE WASSERDICHTIGKEIT (DIN 8310)

Elysee Vintage Chrono 80550 - DIE WASSERDICHTIGKEIT (DIN 8310) - 1

3 ATM Beständig gegen Spritzer, Schweiß und Regentropfen.

Elysee Vintage Chrono 80550 - DIE WASSERDICHTIGKEIT (DIN 8310) - 2

5 ATM Wasserdicht, möglichst jedoch nicht schwimmen.

Elysee Vintage Chrono 80550 - DIE WASSERDICHTIGKEIT (DIN 8310) - 3

10 ATM Zum Schwimmen oder Schnorcheln geeignet.

Elysee Vintage Chrono 80550 - DIE WASSERDICHTIGKEIT (DIN 8310) - 4

20 ATM Zum Schwimmen, Schnorcheln und Tauchen geeignet.

Die Angaben zur Wasserdichtigkeit, finden Sie auf dem Gehäuseboden Ihrer Uhr.

GEWÄHRLEISTUNG UND GARANTIE

Ihre ELYSEE hat eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum gegen alle Fabrikationsfehler. Davon ausgenommen sind Armbänder, Glas, Batterien sowie Beschädigungen, die durch Eingriffe von unbefugter Seite verursacht werden.

Sollten Sie die Garantie oder eine Reparatur in Anspruch nehmen müssen, schicken Sie bitte Ihre ELYSEE mit Beilage des originalen Kassenbelegs an folgende Adresse:

ELYSEE Uhren GmbH Heerdter Lohweg 212 40549 Düsseldorf

Sollten Sie Fragen zur Serviceabwicklung haben, können Sie sich gerne telefonisch unter +49 211 522894-12 an uns wenden. Oder schreiben Sie eine E-Mail an service@elysee-watches.com

UMWELT-HINWEIS UND ENTSORGUNG

Einige unserer Produkte, werden aus hochwertigen Materialien und Teilen hergestellt, die recyclebar sind und wieder verwendet werden können. Sie dürfen diese Produkte daher nicht über den Hausmüll entsorgen. Die Entsorgung muss gemäß den geltenden Richtlinien für Elektro- und Elektronik-Altgeräte erfolgen. Bitte geben Sie die Produkte an einer örtlichen Sammelstelle für Elektronik-Altgeräte ab.

Als Endverbraucher sind Sie durch die Batterieverordnung gesetzlich zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet. Die Entsorgung über den Hausmüll ist verboten. Verbrauchte Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde und überall, wo Batterien verkauft werden, abgeben.

Mit der Verwertung von Altgeräten und der ordnungsgemäßen Entsorgung von Batterien/Akkus leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

MADE IN GERMANY Düsseldorf

Heerdter Lohweg 212 · 40549 Düsseldorf · Deutschland

Tel. +49 211 522894-0 · Fax +49 211 522894-29

E-Mail info@elysee-watches.com · www.elysee-watches.com

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Elysee

Modell : Vintage Chrono 80550

Kategorie : Montre-bracelet