Juno Electrolux

JME26408U - Mikrowellen Juno Electrolux - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts JME26408U Juno Electrolux als PDF.

📄 56 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice Juno Electrolux JME26408U - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypMikrowellengerät mit Grill
ModellJME26408U
MarkeJuno Electrolux
Mikrowellenleistung900 W (IEC 60705)
Grillleistung1000 W
Kombi-BetriebMikrowelle + Grill, max. 2,35 kW
Gerätekapazität26 Liter
DrehtellerGlas, ⌀ 325 mm
Außenmaße (B x H x T)592 x 388 x 437 mm
Gewichtca. 20 kg
Anschlussspannung230 V ~ 50 Hz, 16 A Sicherung
Frequenz2450 MHz (Gruppe 2 / Klasse B)
FunktionenMikrowelle, Grill, Kombi, Automatik-Kochen (AC), Automatik-Auftauen, 30-Sekunden-Direktstart, Mehrstufengaren (bis zu 3 Stufen), Auftauen, Uhr, Sicherheitssperre
Automatikprogramme2x Autokoch, 4x Autokoch+Grill, 4x Auto-Auftauen
Leistungsstufen5 (90 W / 270 W / 450 W / 630 W / 900 W)
Zeiteinstellungmax. 90 Minuten, Echtzeituhr (12h/24h)
ZubehörDrehteller, Drehteller-Träger, hoher Rost, niedriger Rost, 4 Befestigungsschrauben
ReinigungInnenraum mit mildem Spülmittel, Drehteller spülmaschinenfest; keine Scheuermittel, keine Dampfreiniger
SicherheitKindersicherung, Türsicherheitsverriegelungen, Überhitzungsschutz
Garantie (Deutschland)24 Monate (Weitere Details im Handbuch)

Häufig gestellte Fragen - JME26408U Juno Electrolux

Wie stelle ich die Uhrzeit ein?
Kann ich Metallgeschirr in der Mikrowelle verwenden?
Wie aktiviere ich die Kindersicherung?
Warum dreht sich der Drehteller nicht?
Kann ich Eier in der Mikrowelle kochen?
Wie reinige ich das Gerät richtig?
Was bedeuten die Automatikprogramme?
Wie lange kann ich die Garzeit einstellen?
Was passiert bei Stromausfall?
Darf ich das Gerät im Freien aufstellen?

Benutzerfragen zu JME26408U Juno Electrolux

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Mikrowellen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch JME26408U - Juno Electrolux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. JME26408U von der Marke Juno Electrolux.

BEDIENUNGSANLEITUNG JME26408U Juno Electrolux

text_image Juno Electrolux Thinking of you Benutzerhandbuch Mikrowellengerät JME26408

Mikrowellengerät

JME26408

Juno Electrolux JME26408U - 1

Willkommen bei Electrolux!

Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese Benutzerinformation zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes profitieren zu können. Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter machen. Wir wünschen eine gute Zeit.

Juno Electrolux JME26408U - Willkommen bei Electrolux! - 1

Inhalt

Sicherheitsinformation 5

Produktbeschreibung 10

Vor der ersten inbetriebnahme 13

Betrieb 14

Programmtabellen 25

Rezepte 35

Reinigung & pflege 45

Fehlersuche 46

Technische daten 47

Aufstellanweisungen 48

Umweltinformation 50

Garantie / Kundendienst 51

!

Wichtig für ihre sicherheit: Lesen sie die folgenden hinweise aufmerksam durch, und bewahren sie die bedienungsanleitung auf.

Zur Vermeidung von Feuer

Mikrowellengeräte sollten während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden.

Zu hohe Leistungsstufen oder zu lange Garzeiten können das Gargut überhitzen und Feuer verursachen.

Die Steckdose muss ständig zugänglich sein, so dass der Netzstecker im Notfall einfach abgezogen werden kann.

Die Netzspannung muss 230 V Wechselstrom, 50 Hz betragen und sollte mit einer Sicherung von mindestens 16 A oder einem Sicherungsautomaten von mindestens 16 A ausgestattet sein.

Es wird empfohlen das Gerät an einen separaten Stromkreis anzuschließen.

Das Gerät nicht im Freien lagern oder aufstellen.

NIEMALS DIE TÜR ÖFFNEN, wenn im Gerät erwärmte Lebensmittel zu rauchen beginnen. Das Gerät ausschalten, den Netzstecker ziehen und warten, bis die Lebensmittel nicht mehr rauchen. Öffnen der Tür während der Rauchentwicklung kann Feuer verursachen.

Nur für Mikrowellengeräte vorgesehene Behälter und vorgesehenes Geschirr verwenden. Siehe Seite 17.

Niemals das Gerät unbeaufsichtigt lassen, wenn Kunststoff-, Papier- oder andere brennbare Lebensmittelbehälter verwendet werden.

Den Spritzschutz für den Hohlleiter, den Garraum, den Drehteller und den Drehteller-Träger nach der Verwendung des Gerätes reinigen. Diese Bauteile sollten trocken und fettfrei sein. Zurückbleibende Fettspritzer können überhitzen, zu rauchen beginnen oder sich entzünden.

Keine brennbaren Materialien in der Nähe des Geräts (einheitliche Wortschreibung verwenden) oder den Lüftungsöffnungen lagern.

Niemals die Lüftungsöffnungen blockieren.

Alle Metallverschlüsse, Drähte usw. von Lebensmitteln und Verpackungen entfernen. Funkenbildung auf Metalloberflächen kann zu Feuer führen.

Das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren von Lebensmitteln in Öl oder Fett verwenden. Temperaturen können nicht kontrolliert werden und das Fett kann sich entzünden.

Zum Herstellen von Popcorn sollte nur für Mikro-wellengeräte vorgesehenes Popcorn-Geschirr verwendet werden.

Keine Lebensmittel oder andere Gegenstände im Gerät lagern.

Die Einstellungen nach dem Starten des Geräts (einheitliche Wortschreibung verwenden) überprüfen um sicherzustellen, dass das Gerät wie gewünscht arbeitet. Diese Bedienungsanleitung zusammen verwenden.

Zur Vermeidung von Verletzungen

!

Warnung: Das Gerät nicht betreiben, wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktionen aufweist. Überprüfen Sie vor dem Betrieb die folgenden Punkte:

a) Die Tür muss einwandfrei schließen und darf nicht schlecht ausgerichtet oder verzogen sein.
b) Die Scharniere und Türsicherheitsverriegelungen dürfen nicht gebrochen oder lose sein.
c) Die Türdichtungen und Dichtungsoberflächen dürfen nicht beschädigt sein.
d) Im Garraum und an der Tür dürfen keine Dellen oder andere Beschädigungen vorhanden sein.
e) Das Netzkabel und der Netzstecker dürfen nicht beschädigt sein.

Nehmen Sie unter keinen Umständen Reparaturen oder Änderungen an Ihrem Mikrowellengerät selbst vor. Reparaturen, insbesondere solche, bei denen die Abdeckung des Geräts entfernt werden muss, dürfen ausschließlich von entsprechend qualifizierten Technikern vorgenommen werden.

Das Gerät nicht bei geöffneter Tür oder mit auf irgendeine Weise veränderter Türsicherheits-verriegelung betreiben.

Niemals das Gerät betreiben, wenn sich Gegenstände zwischen den Türdichtungen und den abdichtenden Oberflächen befinden.

Darauf achten, dass sich weder Fett noch Schmutz auf den Türdichtungen bzw. den benachbarten Geräteteilen ansammeln. Befolgen Sie die Hinweise unter "Reinigung & Pflege" auf Seite 45.

Wird das Gerät nicht saubergehalten, kann dies die Oberfläche beeinträchtigen und sich negativ auf die Lebensdauer des Geräts auswirken. Schlimmstenfalls kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigt werden.

Personen mit HERZSCHRITT-MACHERN sollten ihren Arzt oder den Hersteller des Herzschrittmachers nach Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Mikrowellengeräten befragen.

Zur Vermeidung von elektrischem Schlag

Unter keinen Umständen sollte das äußere Gehäuse entfernt werden.

Niemals Flüssigkeiten in die Öffnungen der Türsicherheitsverriegelung oder Lüftungsöffnungen kommen lassen oder Gegenstände in diese Öffnungen stecken. Wenn größere Mengen Flüssigkeiten verschüttet werden, müssen Sie sofort das Gerät ausschalten, den Netzstecker ziehen und den JUNO-ELECTROLUX autorisierten Kundendienst anfordern.

Niemals das Netzkabel bzw. den Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten legen.

Das Netzkabel darf nicht über heiße oder scharfe Oberflächen geführt werden, wie zum Beispiel über den heißen Lüftungsöffnungen an der oberen Rückwand des Gerätes.

Auf keinen Fall versuchen, die Garraumlampe selbst auszuwechseln, sondern nur von einem von JUNO-ELECTROLUX Kundendienst lassen! Wenn die Garraumlampe ausfallen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Elektrohändler oder eine von JUNO-ELECTROLUX autorisierte Kundendienststelle!

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein neues Spezialkabel ersetzt werden.

Bitte das Auswechseln durch einen von JUNO-ELECTROLUX autorisierten Kundendienst vornehmen lassen.

Zur Vermeidung von Explosionen und plötzlichem Sieden:

Juno Electrolux JME26408U - Zur Vermeidung von Explosionen und plötzlichem Sieden: - 1

Warnung: Speisen in flüssiger und anderer Form dürfen nicht in verschlossenen Gefäßen erhitzt werden, da sie explodieren könnten.

Niemals verschlossene Behälter verwenden. Verschlüsse und Abdeckungen entfernen. Verschlossene Behälter können durch den Druckanstieg selbst nach dem Ausschalten des Gerätes noch explodieren.

Beim Erhitzen von Flüssigkeiten vorsichtig sein. Behälter mit großer öffnung verwenden, damit entstehende Blasen entweichen können.

Beim Erhitzen von Flüssigkeiten in Mikrowellengeräten beim Entnehmen des Behälters vorsichtig sein, da es zu einem verspätetem Aufwallen durch Siedeverzug kommen kann.

Um Verbrennungen durch plötzliches Überkochen (Siedeverzug) zu vermeiden:

  1. Die Flüssigkeiten vor dem Kochen/Erhitzen umrühren.
  2. Es wird empfohlen, während des Erhitzens einen Glasstab oder ähnlichen Gegenstand in den Behälter zu stecken.
  3. Nach dem Erhitzen die Flüssigkeit noch kurze Zeit im Gerät stehen lassen für mindestens 20 Sekunden, um verspätetes Aufwallen durch Siedeverzug zu verhindern.

Eier nicht in der Schale kochen. Hartgekochte Eier dürfen nicht in Mikrowellengeräten erwärmt werden, da sie selbst nach der Erwärmung explodieren können. Zum Kochen oder Aufwärmen von Eiern, die nicht verquirlt oder verrührt wurden, das Eigelb und Eiweiß anstechen, damit es nicht explodiert. Vor dem Aufwärmen im Mikrowellengerät die Schale von gekochten Eiern entfernen und die Eier in Scheiben schneiden.

Die Schale von Lebensmitteln, z.B. Kartoffeln, Würstchen oder Obst, vor dem Garen anstechen, damit der Dampf entweichen kann.

Zur Vermeidung von Verbrennungen

Beim Entnehmen von Gargut aus dem Garraum sollten Topflappen o.ä. verwendet werden.

Behälter, Popcorngeschirr, Kochbeutel, usw. immer vom Gesicht und den Händen abgewandt öffnen, um Verbrennungen durch Dampf zu vermeiden.

Um Verbrennungen zu vermeiden, immer die Lebensmitteltemperatur prüfen und umrühren, bevor Sie das Gargut servieren. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn die Lebensmittel oder Getränke an Babys, Kinder oder ältere Personen weitergereicht werden.

Die Temperatur des Behälters ist kein echter Hinweis auf die tatsächliche Temperatur des Lebensmittels oder Getränks; immer die Temperatur prüfen.

Halten Sie beim Öffnen der Gerätetür ausreichenden Abstand, um Verbrennungen durch austretende Hitze oder Dampf zu vermeiden.

Schneiden Sie gefüllte, gebackene Speisen nach dem Garen in Scheiben, um den Dampf entweichen zu lassen und Verbrennungen zu vermeiden.

Kinder vom Türglas fernhalten, um Verbrennungen zu vermeiden.

Die Gerätetür, die Geräteaußenflächen, die Geräterückseite, der Geräteinnenraum, Lüftungsöffnungen, Zubehörteile und das Geschirr im GRILL, KOMBI, AUTOKOCH-Betriebsart nicht berühren, da sie heiß werden. Vor der Reinigung sicherstellen, dass alle Geräteteile abgekühlt sind.

Zur Vermeidung von Fehlbedienung durch Kinder

!

Warnung: Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen oder wenn sie ausreichende Anweisungen zur sicheren Benutzung erhalten haben und die Gefahren eines unsachgemäßen Gebrauchs verstehen.

Nicht an die Gerätetür lehnen oder an der Tür hängend schwingen. Das Mikrowellengerät ist kein Spielzeug!

Kinder sollten mit allen wichtigen Sicherheitshinweisen vertraut gemacht werden: z.B. Verwendung von Topflappen und vorsichtiges Abnehmen von Deckeln. Beachten Sie besonders Verpackungen, die Lebensmittel knusprig machen (z.B. selbstbräunende Materialien), indem sie besonders heiß werden.

Sonstige Hinweise

!

Niemals das Gerät auf irgendeine Weise verändern.

Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und darf nur zum Garen von Lebensmitteln verwendet werden. Es eignet sich nicht für gewerbliche Zwecke oder den Gebrauch in einem Labor.

Zur Vermeidung von Fehlfunktionen und Beschädigungen dieses Geräts

Das Gerät niemals leer in Betrieb nehmen, es sei denn, dies wird in der Bedienungsanleitung ausdrücklich empfohlen (Posten 2, Seite 20). Durch Inbetriebnahme des Gerätes ohne Gargut kann das Gerät beschädigt werden.

Bei der Verwendung von Bräunungsgeschirr oder selbsterwärmenden Materialien muss eine wärmefeste Isolierung (z.B. ein Porzellanteller) zwischen Geschirr und Drehteller gestellt werden. Dadurch werden Beschädigungen des Drehtellers und des Drehteller-Trägers durch Wärme vermieden. Die angegebene Aufheizzeit für das Geschirr sollte nicht überschritten werden.

Kein Metallgeschirr verwenden, da Mikrowellen reflektiert werden und dies zu Funkenbildung führt. Keine Konserven in das Gerät stellen.

Nur den für dieses Gerät vorgesehenen Drehteller und den Drehteller-Träger verwenden. Benutzen Sie das Mikrowellengerät nicht ohne den Drehteller.

Um das Zerspringen des Drehtellers zu vermeiden:

(a) Vor dem Reinigen, den Drehteller abkühlen lassen.
(b) Kein heißes Gargut oder heißes Geschirr auf den kalten Drehteller stellen.
(c) Keine kalten Lebensmittel oder kaltes Geschirr auf den heißen Drehteller stellen.

Während das Gerät arbeitet, keine Gegenstände auf das äußere Gehäuse stellen.

Keine Kunststoffbehälter für den Mikrowellenbetrieb verwenden, wenn das Gerät nach dem Gebrauch GRILL,

KOMBI, AUTOKOCH-Betriebsart noch heiss ist, da diese sonst schmelzen könnten. In diesen Betriebsarten dürfen keine Kunststoffbehälter verwendet werden, es sei denn, der Hersteller weist auf deren Eignung zu diesem Zweck hin.

Hinweise:

Bei Fragen zum Anschluss des Geräts wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Elektrofachmann.

Sowohl der Hersteller als auch der Händler können keine Verantwortung für Beschädigungen des Geräts oder Verletzungen von Personen übernehmen, die als Folge eines falschen elektrischen Anschlusses entstehen.

Wasserdampf und Tropfen können sich auf den Wänden im Innenraum bzw. um die Türdichtungen und Dichtungsoberflächen bilden. Dies ist normal und ist kein Anzeichen für den Austritt von Mikrowellen oder einer sonstigen Fehlfunktion.

Produktbeschreibung

Juno Electrolux JME26408U - Produktbeschreibung - 1

text_image 1 2 3 4 5 Juno 10 9 8 7 6 15 14 11 12 13

1 Grill-Heizelement
2 Gerätefront
3 Innenbeleuchtung
4 Bedienblende
5 Türöffnungs-Taste
6 Spritzschutz für den Hohileiter
7 Garraum
8 Antrieb

9 Türdichtungen und
Dichtungsoberlächen
10 Befestigungspunkte (4 Stellen)
11 Lüftungsöffnungen
12 Gehäuse
13 Geräterückseite
14 Netzkabel-Träger
15 Netzkabel

Bedienblende

Juno Electrolux JME26408U - Bedienblende - 1

text_image 8:8:8 1 2 - + 3 4 5 6 7 8 9 10 11 AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO

1 Display

2 Anzeigen und Symbole

Je nach Instruktion leuchtet die entsprechende Anzeige über dem Symbol auf oder sie blinkt. Wenn eine Anzeige blinkt, drücken Sie die entsprechende Taste (mit dem gleichen Symbol) oder führen Sie den erforderlichen Bedienungsschritt aus.

Umruhren
Wenden
Gewicht/Leistungsstufe
Grill
Mikrowellen-Anzeige
Symbol für Garen

3 ZEITSCHALTUHR/GEWICHT LEISTUNGS-Knopf

4 AUTOKOCH-Taste

Diese Taste zur Auswahl von einem der 2 Automatikprogramme drücken.

5 AUTOKOCH-PLUS-GRILL 1-Taste Diese Taste zur Auswahl von einem der 2 Automatikprogramme drücken.

6 AUTOKOCH-PLUS-GRILL 2-Taste Diese Taste zur Auswahl von einem der 4 Automatikprogramme drücken.

7 AUTOAUFTAU-Taste Diese Tasten zur Auswahl von einem der 4 Automatikprogramme drücken.

8 BETRIEBSARTEN-Taste

Mit dieser Taste wählen Sie die Mikrowellen-, Grill- oder Kombifunktion.

  1. Einmal drücken, um die Mikrowellen- Funktion auszuwählen
  2. Zweimal drücken, um den Grill auszuwählen
  3. Dreimal drücken, um die Kombi-Betriebsart, d. h. Mikrowelle mit Grill auszuwählen.

9 START/+30-Taste

10 STOP-Taste

11 TÜRÖFFNUNGS-Taste

Zubehör

Überprüfen Sie, dass folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden:

(16) Drehteller
(17) Drehteller-Träger
(18) Hoher Rost
(19) Niedriger Rost
(20) 4 Befestigungsschrauben (nicht abgebildet)

  • Den Drehteller-Träger in die Antriebswelle am Garraumboden einsetzen.
  • Dann den Drehteller darauf legen.
  • Um Schäden am Drehteller zu vermeiden, ist darauf zu achten, dass Geschirr und Behälter bei der Entnahme nicht den Rand des Drehtellers berühren.

Hinweis: Bei der Bestellung von Zubehör, teilen Sie Ihrem Händler oder dem JUNO-ELECTROLUX autorisierten Kundendienst bitte folgende Angaben mit: Name des Zubehörteils und Bezeichnung des Modells.

Juno Electrolux JME26408U - Zubehör - 1

text_image 16 17

Juno Electrolux JME26408U - Zubehör - 2

Vor der ersten inbetriebnahme

Vor inbetriebnahme

  1. Das Gerätestecker in die Steckdose stecken.
  2. Die Anzeige blinkt:

Juno Electrolux JME26408U - Vor inbetriebnahme - 1

  1. Die STOP-Taste drücken. Auf dem Display erscheint:

Juno Electrolux JME26408U - Vor inbetriebnahme - 2

text_image x1
  1. Hinweise zum Einstellen der Uhr finden Sie unten.

  2. Wenn Sie den Grill benutzen wollen, das Gerät zunächst 20 Minuten ohne Lebensmittel betreiben (Siehe Seite 20, Hinweis 2).

Benutzung der STOP-taste

Benutzung der STOP-Taste:

  1. Löschen eines Eingabefehlers beim Programmieren.
  2. Vorübergehendes Unterbrechen des laufenden Betriebs.
  3. Löschen eines Programms während des laufenden Betriebs durch zweimaliges Drücken.

Einstellen der uhr

Die Uhr läuft im 12 Stunden- oder im 24 Stunden-Format.

  1. Um die Uhr auf das 12 Stunden-Format einzustellen, die BETRIEBSARTEN-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. 12 H erscheint auf dem Display.

  2. Um die Uhr auf das 24 Stunden-Format einzustellen, die BETRIEBSARTEN-Taste nach Schritt 1 noch einmal drücken, 24 H wird auf dem Display angezeigt.

Beispiel: Einstellen der 24 Stunden-Uhr auf 23.35 Uhr.

  1. Wählen Sie die Uhren-Funktion. (12 Stunden-Uhr)

Juno Electrolux JME26408U - Einstellen der uhr - 1

x1 für 3 Sekunden lang drücken

Wählen Sie die 24 Stunden-Uhr.

Juno Electrolux JME26408U - Einstellen der uhr - 2

x1

  1. Stellen Sie die Stunden ein. Den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT/LEISTUNGS-Knopf im Uhrzeigersinn drehen, bis die richtige Stunde angezeigt wird (23).

Juno Electrolux JME26408U - Einstellen der uhr - 3

  1. Drücken Sie die BETRIEBSARTEN -Taste um von den Stunden zu den Minuten zu wechseln.

Juno Electrolux JME26408U - Einstellen der uhr - 4

  1. Stellen Sie die Minuten ein. Den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT/LEISTUNGS-Knopf im Uhrzeigersinn drehen, bis die richtige Minuten angezeigt wird (35).

Juno Electrolux JME26408U - Einstellen der uhr - 5

  1. Drücken Sie die BETRIEBSARTEN -Taste um die Uhr zu starten.

Juno Electrolux JME26408U - Einstellen der uhr - 6

text_image 1 2 3 x1 → 23:35

Hinweis:

  1. Sie können den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT/ LEISTUNGS-Knopf im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen.

  2. Drücken Sie die STOP-Taste, wenn Sie beim Programmieren einen Fehler gemacht haben.

  3. Wenn die Stromversorgung Ihres Mikrowellengerätes unterbrochen wird, meldet das Display in Abständen 88:88, nachdem die Stromversorgung wiederhergestellt wurde. Wenn das während des Garvorgangs passiert, wird das Programm gelöscht. Die Uhrzeit wird ebenfalls gelöscht.

  4. Wenn Sie die Uhrzeit neu einstellen möchten, verfahren Sie wie im obigen Beispiel.

Hinweis für das kochen mit mikrowellen

Mikrowellen sind Energiewellen ähnlich denen, die für Femseh- und Radiosignale benutzt werden.

Elektrische Energie wird in Mikrowellenenergie umgewandelt, welche mittels eines Wellenleiters in den Herdinnenraum geleitet wird.

Um zu verhindern, dass Speisen und Fett in den Wellenleiter gelangen, ist dieser durch eine Abdeckung geschützt.

Mikrowellen können nicht durch Metall dringen, daher besteht der Herdinnenraum aus Metall und die Tür ist mit einem feinen Netzwerk aus Metall versehen. Während des Kochvorgangs werden die Mikrowellen von den Seiten des Herdinnenraums reflektiert.

Mikrowellen können bestimmte Materialien, wie Glas oder Kunststoff, durchdringen, um die Speisen zu erwärmen. (Siehe ,Geeignetes Kochgeschirr' auf den Seiten 17).

Um Speisen in einem Mikrowellenherd zu kochen/aufzutauen, muss die Mikrowellenenergie den Behälter durchdringen können, um in die Speisen einzudringen.

Es ist daher wichtig, das geeignete Kochgeschirr zu wählen.

Runde/ovale Schüsseln sind besser geeignet als quadratische oder rechteckige, da die Speisen in den Ecken leicht überkocht werden. Eine Vielfalt an Behältern, die zum Kochen geeignet sind, ist auf den Seiten 17 aufgeführt.

Die Mikrowellen werden von dem in den Speisen enthaltenen Wasser, Zucker oder Fett absorbiert und bringen diese zum vibrieren. Dadurch wird Wärme durch Reibung erzeugt, ähnliche der Wärme, die erzeugt wird, wenn Sie Ihre Hände reiben.

Die äußeren Bereiche der Speisen werden durch die Mikrowellenenergie erwärmt, dann wird die Wärme durch Konduktion wie beim konventionellen Kochen ins Innere der Speisen geleitet. Es ist wichtig, die Speisen gelegentlich zu wenden, umzuarrangieren oder umzurühren, um eine gleichmäßige Erwärmung zu gewährleisten.

Sobald der Kochvorgang beendet ist, stellt der Herd die Produktion von Mikrowellen automatisch ein.

Die Standzeit nach dem Kochen ist erforderlich, damit die Hitze sich gleichmäßig in den Speisen verteilen kann.

Mikrowellenherde kochen schneller als konventionelle Herde. Es ist daher wichtig, dass bestimmte Techniken eingehalten werden, um ein gutes Ergebnis zu gewährleisten. Viele der folgenden Techniken sind dieselben, die auch beim herkömmlichen Kochen benutzt werden.

Charakteristiken der nahrungsmittel

Zusammen- Nahrungsmittel mit hohem Fett- oder Zuckergehalt (z. B. Plumpudding, gefülltes setzung Gebäck) benötigen eine geringere Zeit zum Erwärmen. Hier sollte Sorgfalt walten, da ein Überhitzen Feuer verursachen kann.
Dichte Die Dichte der Nahrungsmittel beeinflusst die Zeit, die zum Kochen benötigt wird. Leichte, poröse Nahrungsmittel, wie Kuchen oder Brot, sind schneller gar als schwere, dichte Nahrungsmittel, wie Braten oder Eintöpfe.
Menge Mit zunehmender Menge an Nahrungsmitteln, die in den Mikrowellenherd gestellt werden, muss auch die Kochzeit erhöht werden, z. B. vier Kartoffeln brauchen länger zum Kochen als zwei.
Größe Kleine Nahrungsmittel und kleine Stücke werden schneller gekocht als große, da die Mikrowellen von allen Seiten in die Mitte eindringen können. Damit alle Stücke gleichmäßig gekocht werden, schneiden Sie sie alle gleichgroß.
Form Nahrungsmittel mit unregelmäßiger Form, wie Hühnerbrust oder Hähnchenkeule, brauchen länger, bis die dickeren Teile gegart sind. Runde Formen sind beim Kochen im Mikrowellenherd schneller gekocht als quadratische.
Temperatur Die Ausgangstemperatur der Nahrungsmittel beeinträchtigt die für sie erforderliche Kochzeit. Gekühlte Nahrungsmittel brauchen länger zum Kochen als Nahrungsmittel mit Zimmertemperatur. Schneiden Sie gefüllte Nahrungsmittel, wie einen Berliner, ein, um Wärme oder Dampf entweichen zu lassen.
Kochtechniken
AnordnenLegen Sie die Nahrungsmittel mit dem dicksten Teil nach außen in die Schüssel. z. B. Hähnchenkeule
AbdeckenBenutzen Sie Mikrowellen-Folie oder einen geeigneten Deckel.
EinstechenNahrungsmittel mit Schale, Haut oder Membran müssen vor dem Kochen oder Aufwärmen an mehreren Stellen eingestochen werden, da sich sonst Dampf entwickeln würde, der das Nahrungsmittel zum explodieren bringen könnte. z. B. Kartoffeln, Fisch, Hühnchen, Würstchen.Hinweis:Eier sollten nicht mit Mikrowellenenergie gekocht werden, da sie explodieren können, und dies sogar, nachdem der Kochvorgang abgeschlossen ist; z. B. pochieren, braten, hartkochen.
Umrühren, umdrehen & umarrangierenFür gleichmäßiges Kochen ist es wichtig, dass die Nahrungsmittel während des Kochens umgerührt, umgedreht und umarrangiert werden. Immer von außen zur Mitte hin umrühren und umarrangieren.
StehenDie Standzeit nach dem Kochen ist erforderlich, damit die Hitze sich gleichmäßig in den Nahrungsmitteln verteilen kann.
AbdeckenBeim Auftauen von Nahrungsmitteln können bestimmte Teile davon erwärmt werden. Warme Bereiche können durch kleine Stücke Alufolie, welche die Mikrowellen reflektieren, abgedeckt und geschützt werden; z. B. Hühnerflügel und –beine.

Garzeitbestimmung mit dem speisenthermometer

Jedes Getränk und jede Speise hat nach Ende des Garvorgangs eine bestimmte Innentemperatur, bei der der Garvorgang abgeschlossen werden kann und das Ergebnis gut ist. Die Innentemperatur konnen Sie mit einem Speisen thermometer feststellen. In der Temperaturtabelle sind die wichtigsten Temperaturen angegeben.

Getränk / speise Innentemperatur amInnentemperaturende der garzeit nach 10 - 15 minuten standzeit
Getränke erhitzen 65-75(Kaffee, Wasser, Tee, etc.)°C
Milch erhitzen 60-65°C
Suppen erhitzen 75-80°C
Eintöpfe erhitzen 75-80°C
Geflügel 80-85°C 85-90°C
Lammfleisch Rosa gebraten 70°C 70-75°C
Durchgebraten 75-80°C 80-85°C
Roastbeef Leicht angebraten (rare) 50-55°C 55-60°C
Halb durchgebraten (medium) 60-65°C 65-70°C
Gut durchgebraten (well done)75-80 °C 80-85°C
Schweine-, Kalbfleisch80-85 °C 80-85°C
Kochgeschirr Mikrowell Kommentare-ensicher
Alufolie / Behälter aus Nahrungsmittel vor dem Überhitzen zu schützen. Halten Sie Alufolie die Folie mindestens 2 cm von den Herdwänden entfernt, da sonst Lichtbögen auftreten können. Behälter aus Alufolie sind nicht zu empfehlen, es sei denn sie sind vom Hersteller hierfür vorgesehen, wie z. B. Microfoil ® – befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig.
AnbratschüsselnBefolgen Sie immer die Anweisungen des Herstellers. Überschreiten Sie nicht die angegebenen Kochzeiten. Nehmen Sie sich in Acht, da diese Schüsseln sehr heiß werden können.
Porzellan & Keramik Porzellan sind in der Regel geeignet, außer wenn es mit metallischem Dekor verziert ist.
Glaswaren, √Bei der Benutzung von Glaswaren sollte Vorsicht walten, da z. B. Pyrex ® diese durch plötzliche Erhitzung zerbrechen oder springen können.
Metall×Kochgeschirre aus Metall sind bei der Benutzung von Mikrowellenenergie nicht zu empfehlen, da es zur Bildung von Lichtbögen kommen kann, die einen Brand auslösen können.
Kunststoff / Styropor, z. B. Fastfood-BehälterHierbei ist Vorsicht angesagt, da manche Behälter sich bei hohen Temperaturen verbiegen, schmelzen oder verfärben.
FrischhaltefolieSollte die Nahrungsmittel nicht berühren und muss eingestochen werden, damit der Dampf entweichen kann.
Gefrier- / BratbeutelMüssen eingestochen werden, damit der Dampf entweichen kann. Stellen Sie sicher, dass die Beutel für die Benutzung in der Mikrowelle geeignet sind. Benutzen Sie keine Verschlüsse aus Kunststoff oder Metall, da diese schmelzen oder aufgrund der Bildung von Lichtbögen Feuer fangen können.
Papierteller und -tassen & KüchenpapierNur zum Erwärmen oder zum Absorbieren von Feuchtigkeit benutzen. Hier sollte Sorgfalt walten, da ein Überhitzen Feuer verursachen kann.
Stroh- und HolzbehälterBehalten Sie den Herd ständig im Auge, da ein Überhitzen dieser Materialien Feuer verursachen kann.
Recyceltes Papier & Zeitungen×Können u. U. Metallrückstände enthalten, die Lichtbögen verursachen und einen Brand auslösen können.

Mikrowellen-leistungsstufen

Für den manuellen Betrieb stehen 5 verschiedene Leistungsstufen zur Auswahl. Zur Wahl der Mikrowellenleistung sollten Sie sich an den Angaben in dem nachfolgenden rezepten orientieren. Generell gelten folgende Empfehlungen:

Stromein- Empfohlene Benutzungstellung
900 W für schnelles Garen oder Erwärmen, z.B. für Suppen, Eintöpfe, Dosengerichte, heiße Getränke, Gemüse, Fisch usw.
630 W zum längeren Garen von kompakteren Speisen wie Braten, Hackbraten und Tellergerichten, auch für empfindliche Gerichte wie Käsesossen oder Rührkuchen. Mit dieser niedrigeren Einstellung kochen Soßen nicht über und die Speisen garen gleichmäßig, ohne am Rand hart zu werden oder überzulaufen.
450 W für kompaktere Speisen, die beim Garen mit herkömmlichen Methoden eine lange Garzeit erfordern, z.B. Rindfleischgerichte, wird diese Leistungsstufe empfohlen, damit das Fleisch zart bleibt.
270 W (Auftau-Einstellung) wählen Sie diese Stufe zum Auftauen, damit Speisen gleichmäßig auftauen. Diese Stufe ist auch bestens geeignet, um Reis, Nudeln und Klöße zu köcheln und gebackenen Eierpudding zu kochen.
90 W zum sanften Auftauen, z.B. für Sahnetorten oder Blätterteig.

W = Watt

Um die Mikrowellen-Leistungsstufe einzustellen:

  1. Den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT/LEISTUNGS-Knopf im Uhrzeigersinn drehen, um die Garzeit auszuwählen.

  2. Die BETRIEBSARTEN-Taste einmal drücken (nur Mikrowelle). Um die Mikrowellen-Leistungsstufe zu ändern, den Knopf drehen, bis die gewünschte Einstellung auf dem Display erscheint.

  3. Die Taste START/+30 drücken.

Hinweis: Wenn keine Auswahl der Leistungsstufe erfolgt, wird automatisch die volle Leistung 900 W eingestellt.

Garen mit der mikrowelle

Ihr Gerät lässt sich bis zu 90 Minuten programmieren. (90.00) Die Garzeit (Auftauzeit) kann in Einheiten von 10 Sekunden bis fünf Minuten eingegeben werden. Sie hängt von der in der Tabelle angegebenen Gesamtlänge der Garzeit (Auftauzeit) ab.

Garzeit Zeiteinheiten

0-5 minuten 10 sekunden
5-10 minuten 30 sekunden
10-30 minuten 1 minute
30-90 minuten 5 minuten

Beispiel: Angenommen, Sie wollen Suppe 2 Minuten und 30 Sekunden lang bei 630 W Mikrowellen-Leistung erwärmen.

  1. Geben Sie durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT/LEISTUNGS-Knopfs im Uhrzeigersinn die gewünschte Garzeit ein.

Juno Electrolux JME26408U - Garen mit der mikrowelle - 1

text_image - + 2:30
  1. Wählen Sie durch einmaliges Drücken der BETRIEBSARTEN-Taste die gewünschte Betriebsart (nur Mikrowelle).

Juno Electrolux JME26408U - Garen mit der mikrowelle - 2

text_image 1 2 3 x1 2.00
  1. Wählen Sie durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT/LEISTUNGS-Knopfs die gewünschte Leistungsstufe.

Juno Electrolux JME26408U - Garen mit der mikrowelle - 3

text_image - + 6 30
  1. Starten Sie den Garvorgang durch einmaliges Drücken der START/+30-Taste.

◇+30 x1 Überprüfen Sie das Display.

Juno Electrolux JME26408U - Garen mit der mikrowelle - 4

Hinweis:

  1. Wird die Gerätetür während des Garvorgangs geöffnet, wird die Garzeit auf dem Display automatisch angehalten. Die Rückwärtszählung der Garzeit setzt wieder ein, wenn die Tür geschlossen und die START/+30-Taste gedrückt wird.
  2. Wenn Sie während des Garvorgangs die Leistungsstufe überprüfen wollen, drücken Sie die BETRIEBSARTEN-Taste. Solange Ihr Finger diese Taste berührt, wird die Leistungsstufe angezeigt.
  3. Sie können den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT/LEISTUNGS-Knopf im oder entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Wenn Sie den Drehknopf entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, wird die Garzeit graduell von 90 Minuten vermindert.

Garen mit dem grill & kombi-betrieb

Dieses Mikrowellengerät bietet zwei GRILL-Betriebsarten:

  1. Nur Grill
  2. Grill und Mikrowelle.

1. Garen mit dem grill

Mit dieser Zubereitungsart können Speisen gegrillt/gebräunt werden.

Beispiel: Toasten für 4 Minuten.

  1. Geben Sie durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT/LEISTUNGS-Knopfs im Uhrzeigersinn die gewünschte Garzeit ein.

Juno Electrolux JME26408U - Garen mit dem grill - 1

text_image - + 4.00
  1. Wählen Sie durch zweimaliges Drücken der BETRIEBSARTEN-Taste die gewünschte Zubereitungsart (nur Grill).

Juno Electrolux JME26408U - Garen mit dem grill - 2

text_image 1 2 3 x2 4.00
  1. Drücken Sie den Garvorgang durch einmaliges Drücken der START/+30-Taste.

Juno Electrolux JME26408U - Garen mit dem grill - 3

Überprüfen Sie das Display.

Juno Electrolux JME26408U - Garen mit dem grill - 4

Hinweis:

  1. Der hohe oder der niedrige Rost wird zum Grillen empfohlen.
  2. Bei der ersten Benutzung des Grills kann es zu Rauchentwicklung oder Brandgeruch kommen. Das ist normal und kein Anzeichen dafür, dass das Gerät funktionsuntüchtig ist. Um dieses Problem beim erstmaligen Gebrauch des Gerätes zu vermeiden, betreiben Sie den Grill 20 Minuten lang ohne Speisen.

2. Garen in der kombi- betriebsart

Diese Betriebsart ist eine Kombination von Grill und Mikrowelle (90 W bis 630 W). Die Mikrowellen-Leistungsstufe ist auf 270 W voreingestellt.

Beispiel: Zubereitung von Grillspiessen (Rezept auf Seite 31) für 7 Minuten mit der KOMBI-BETRIEBSART (450 W).

  1. Geben Sie durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT/LEISTUNGS-Knopfs im Uhrzeigersinn die gewünschte Garzeit ein.

Juno Electrolux JME26408U - Garen in der kombi- betriebsart - 1

text_image - + 7.00
  1. Wählen Sie durch dreimaliges Drücken der BETRIEBSARTEN-Taste die gewünschte Zubereitungsart (Mikrowelle nur Grill).

Juno Electrolux JME26408U - Garen in der kombi- betriebsart - 2

  1. Drehen Sie den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT/LEISTUNGS-Knopf auf die gewünschte Mikrowellen-Leistungsstufe.

Juno Electrolux JME26408U - Garen in der kombi- betriebsart - 3

text_image - + 4.50
  1. Drücken Sie den Garvorgang durch einmaliges Drücken der START/+30 -Taste.

Juno Electrolux JME26408U - Garen in der kombi- betriebsart - 4

Überprüfen Sie das Display.

Juno Electrolux JME26408U - Garen in der kombi- betriebsart - 5

Andere nützliche funktionen

1. Garen mit verschiedenen garfolgen

Eine Folge von (maximal) 3 Stufen kann mit den kombinierten Betriebsarten MIKROWELLE, GRILL oder KOMBI programmiert werden.

Beispiel:

Garen: 2 Minuten und 30 Sekunden bei 630 W (Stufe 1) 5 Minuten nur Grill (Stufe 2)

Stufe 1

  1. Geben Sie durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT/LEISTUNGS-Knopfs im Uhrzeigersinn die gewünschte Garzeit ein.

Juno Electrolux JME26408U - Stufe 1 - 1

text_image - 2.30
  1. Wählen Sie durch einmaliges Drücken der BETRIEBSARTEN-Taste die gewünschte Zubereitungsart (nur Mikrowelle).

Juno Electrolux JME26408U - Stufe 1 - 2

text_image 1 2 3 x1 2:00
  1. Drehen Sie den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT/LEISTUNGS-Knopfs im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Mikrowellen-Leistungsstufe.

Juno Electrolux JME26408U - Stufe 1 - 3

text_image - + 6 30
  1. Vor dem Programmieren von Stufe 2 drücken Sie die BETRIEBSARTEN-Taste.

Juno Electrolux JME26408U - Stufe 1 - 4

text_image 1 2 3 x1 0

Stufe 2

  1. Geben Sie durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT/LEISTUNGS-Knopfs im Uhrzeigersinn die gewünschte Garzeit ein.

Juno Electrolux JME26408U - Stufe 2 - 1

text_image - + 5:00
  1. Wählen Sie durch zweimaliges Drücken der BETRIEBSARTEN-Taste die gewünschte Zubereitungsart (nur Grill).

Juno Electrolux JME26408U - Stufe 2 - 2

text_image 1 2 3 x2 5.00
  1. Drücken Sie die START/+30-Taste, um den Garvorgang zu starten.

Juno Electrolux JME26408U - Stufe 2 - 3

text_image +30 x1 Überprüfen Sie das Display. 2:30

(Das Gerät arbeitet nun 2 Minuten und 30 Sekunden lang bei 630 W und anschliessend 5 Minuten mit dem Grill).

Hinweis: Wenn Sie ein Programm einstellen, nachdem Sie GRILL gewählt haben, lassen Sie Schritte 3 und 4 aus. Wenn Sie nach der Auswahl von GRILL die BETRIEBSARTEN-Taste gedrückt halten, wechselt GRILL automatisch zu KOMBI über.

Beispiel:

Zubereitung eines 1.0 kg Zucchini-Nudel-Auflauf (siehe Seite 40).

  1. 18 Minuten bei 900 W.

  2. 7 Minuten Kombi bei 630 W.

2. 30-Sekundenfunktion

Mit der START/+30-Taste können Sie die folgenden Funktionen bedienen:

a. Direktstart

Sie können sofort 30 Sekunden lang mit einer Leistung von 900 W kochen, wenn Sie die START/+30 -Taste drücken.

Juno Electrolux JME26408U - a. Direktstart - 1

Hinweis: Um einen Missbrauch durch Kinder zu verhindern, kann die START/+30-Taste nur 3 Minute nach dem vorausgehenden Bedienungsschritt, d. h. Schließen der Tür oder Drücken der STOP-Taste, betätigt werden.

b. Verlängern der garzeit

Während des manuellen Kochens können Sie die Kochzeit durch wiederholten Tastendruck jeweils um weitere 30 Sekunden verlängern.

3. Überprüfen der leistungsstufe

Um während des Garvorgangs die Mikrowellen-Leistungsstufe zu überprüfen, drücken Sie die MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste.

Juno Electrolux JME26408U - Überprüfen der leistungsstufe - 1

Solange Sie mit dem Finger die BETRIEBSARTEN-Taste berühren, wird die Leistungsstufe angezeigt. Die Rückzählung der Garzeit läuft weiter, auch wenn auf dem Display die Leistungsstufe angezeigt wird.

4. Sicherheitssperrfunktion

Einstellen der sicherheitssperrfunktion

  1. Drücken Sie die STOP-Taste und halten Sie sie 3 Sekunden lang heruntergedrückt.

Juno Electrolux JME26408U - Einstellen der sicherheitssperrfunktion - 1

x1 für 3 Sekunden lang drücken

Überprüfen Sie das Display.

Juno Electrolux JME26408U - Einstellen der sicherheitssperrfunktion - 2

Aufheben der sicherheitssperr- funktion

  1. Drücken Sie die STOP-Taste und halten Sie sie 3 Sekunden lang heruntergedrückt.

Juno Electrolux JME26408U - Aufheben der sicherheitssperr- funktion - 1

x1 für 3 Sekunden lang drücken

Bei eingestellter Sicherheitsfunktion zeigt das Display die Tageszeit an.

Hinweis: Bei eingestellter Sicherheitssperre können Sie keine Tasten außer der STOP-Taste betätigen.

Autokoch-& auto-auftau -betrieb

  1. Bei der AUTOKOCH- & AUTOAUFTAU- Funktion werden der korrekte Kochmodus die korrekte Kochzeit automatisch errechnet. Sie haben die Wahl zwischen 2 AUTOKOCH-, 6 AUTOKOCH-PLUS-GRILL und 4 AUTOAUFTAU-Menüs. Was Sie bei der Benutzung dieser Automatikfunktion wissen müssen.

Beispiel:

AUTOKOCH: Die AUTOKOCH-Taste hat 2 Menüs. Drücken Sie die AUTOKOCH-Taste einmal, das Display wird daraufhin wie dargestellt angezeigt.

Juno Electrolux JME26408U - Beispiel: - 1

text_image AUTO AC - 1
  1. Das Menü wird durch Drücken der AUTOAUFTAU oder der gewünschten AUTOKOCH-Taste gewählt, bis die gewünschte Menünummer angezeigt wird. Siehe Seiten 25-28 "AUTOKOCH & AUTOAUFTAU". Das Menü wird automatisch durch das Niederhalten geändert AUTOKOCH- oder der gewünschten AUTOAUFTAU-taste.

  2. Das Gewicht der Speise durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT/LEISTUNGS-Knopfs eingeben, bis das gewünschte Gewicht angezeigt wird.

  3. Nur das Gewicht des Garguts eingeben. Das Gewicht des Geschirrs nicht mit einbeziehen.

  4. Speisen und Nahrungsmittel, die weniger oder mehr wiegen als die in den AUTOKOCH-, AUTOAUFTAU-Tabellen angegebenen Gewichte/Mengen, müssen in manuellem Betrieb gegart/aufgetaut werden. Beste Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie sich an die Kochtabellen auf den Seiten 32 – 34 halten.

  5. Um den Garvorgang zu beginnen, die START/+30-Taste drücken.

Wenn ein Bedienungsschritt erforderlich ist (z.B. zum Wenden der Speisen), stoppt das Gerät automatisch, das akustische Signal ertönt, die verbleibende Garzeit u. a. Symbole werden blinkend angezeigt. Um den Garvorgang fortzusetzen, drücken Sie die START/+30-Taste.

Die Temperatur am Ende der Garzeit hängt von der Ausgangstemperatur ab. Vergewissern Sie sich, dass die Speisen nach dem Garen ausreichend gegart sind. Falls erforderlich, können Sie die Garzeit verlängern und eine höhere Leistungsstufe einstellen.

Hinweis: Bei Verwendung der Funktion START/+30, während des Express-Garen/Auftauvorgangs, könnten die Gerichte übergaren.

Beispiel 1 für AUTOKOCH-PLUS- GRILL 1:

Zum Garen von Gratiniertes Fischfilet mit einem Gewicht von 1,5 kg verwenden Sie AUTOKOCH-PLUS-GRILL 1 (A1-1).

  1. Das gewünschte Automatik-programm durch einmaliges Drücken der AUTOKOCH-PLUS-GRILL 1-Taste einstellen.

Juno Electrolux JME26408U - Beispiel 1 für AUTOKOCH-PLUS- GRILL 1: - 1

text_image auto x1 A1-1
  1. Geben Sie durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT/LEISTUNGS-Knopf das Gewicht ein.

Juno Electrolux JME26408U - Beispiel 1 für AUTOKOCH-PLUS- GRILL 1: - 2

text_image - + 1:5
  1. Drücken Sie die START/+30-Taste, um den Garvorgang zu starten.

Juno Electrolux JME26408U - Beispiel 1 für AUTOKOCH-PLUS- GRILL 1: - 3

text_image +30 x1 Überprüfen Sie das Display.

Juno Electrolux JME26408U - Beispiel 1 für AUTOKOCH-PLUS- GRILL 1: - 4

Programmtabellen

Autokoch- & auto-auftau tabellen

Taste Autokoch Nr. Menge (gewichts- Verfahren einheit) / geschirr
Juno Electrolux JME26408U - Autokoch- & auto-auftau tabellen - 1x1AC-1 Garen 0,5 - 1,5 kg* (500 g) • Siehe Rezepte für “Hähnchenp-Hähnchenpfanne (Ausgangstemp. fanne mit Gemüse” auf Seite 28. mit Gemüse Hähnchenfleisch 5 °C)Auflaufform mit * Gesamtgewicht von allen Zutaten.Juno Electrolux JME26408U - Autokoch- & auto-auftau tabellen - 2 Mikrowellenfolie
Juno Electrolux JME26408U - Autokoch- & auto-auftau tabellen - 3x2AC-2 Garen 0,5 - 1,5 kg* (500 g) • Siehe Rezepte für “Hack und Hack und (Ausgangstemp. Zwiebel” auf Seite 29.Zwiebel Hack 5 °CSchüssel mit Deckel * Gesamtgewicht von allen Zutaten.
Taste Autokoch- Menge (gewichts- Verfahren plus-grill 1 einheit) / geschirr
Juno Electrolux JME26408U - Autokoch- & auto-auftau tabellen - 4x1A1-1 GarenGratiniertesfischfiletJuno Electrolux JME26408U - Autokoch- & auto-auftau tabellen - 50,5 - 1,5 kg* (500 g) • Siehe Rezepte für “Gratiniertes (Ausgangstemp. fischfilet” auf Seite 29-30.Fisch 5 °C)Auflaufform* Gesamtgewicht von allen Zutaten.
[Z2c5]x2A1-2 GarenAufläufeJuno Electrolux JME26408U - Autokoch- & auto-auftau tabellen - 60,5 - 1,5 kg* (500 g) • Siehe Rezepte für “Aufläufe” auf (Ausgangstemp. 20 °C)Seite 30-31.Auflaufform* Gesamtgewicht von allen Zutaten.
Taste Autokoch- Menge (gewichts- Verfahren plus-grill 2 einheit) / geschirr
Juno Electrolux JME26408U - Autokoch- & auto-auftau tabellen - 7x1A2-1 GarenPommes frites(Empfohlen für die Verwendung in herkömmlichen Backöfen)Juno Electrolux JME26408U - Autokoch- & auto-auftau tabellen - 80,20 - 0,40 kg (50 g)(Ausgangstemp. -18 °C)Auflaufform,Hoher RostDie tiefgekühlten Pommes frites aus der Packung nehmen und in eine flache Form aus Porzellan geben.Die Form auf den hohen Rost ins Gerät stellen.Wenn das Signal ertönt, wenden.Nach dem Garen auf einem Servierteller anrichten. (Es ist keine Standzeit erforderlich.)Nach Geschmack salzen.Hinweis:Die Form wird während des Garens sehr heiss. Verwenden Sie beim Entnehmen der Form Ofenhandschuhe oder Topflappen, um Verbrennungen zu vermeiden.
Taste Autokoch- Menge (gewichts- Verfahren plus-grill 2 einheit) / geschirr
Juno Electrolux JME26408U - Autokoch- & auto-auftau tabellen - 9x2A2-2 Garen 0,2 - 0,8 kg (100 g) • Die Grillspiesse vorbereiten, siehe Grillspiesse (Ausgangstemp. 5 °C) Rezept auf Seite 31.Hoher Rost • Auf den hohen Rost legen und Juno Electrolux JME26408U - Autokoch- & auto-auftau tabellen - 10garen.Wenn das akustische Signal ertönt, wenden.Nach dem Garen auf einem Servierteller anrichten. (Es ist keine Standzeit erforderlich.)
Juno Electrolux JME26408U - Autokoch- & auto-auftau tabellen - 11x3A2-3 Garen 0,20 - 0,80 kg (50 g) • Die Zutaten vermischen und auf Hähnchen- (Ausgangstemp. 5 °C) den Hähnchenschenkeln verteilen.schenkel Hoher Rost • Die Haut der Hähnchenschenkel Juno Electrolux JME26408U - Autokoch- & auto-auftau tabellen - 12Zutaten für 0,6 kg Hähnchenschenkel: Hautseite nach unten auf den Rost (3 Stück), 1-2 EL Öl, 12 TL Salz, legen, die dünnen Enden zeigen 1 TL Paprika edelsüss, 1 TL Rosmarin.Zur Mitte.Wenn das akustische Signal ertönt, die Hähnchenschenkel wenden.Nach dem Garen ca. 5 Minuten stehen lassen.
Juno Electrolux JME26408U - Autokoch- & auto-auftau tabellen - 13x4A2-4 Garen 0,9 - 1,8 kg (100 g) • Die Zutaten mischen und das Grillhähnchen (Ausgangstemp. 5 °C) Hähnchen damit bestreichen.Auflaufform Juno Electrolux JME26408U - Autokoch- & auto-auftau tabellen - 14Niedriger RostZutaten für 1,2 kg Grillhähnchen:Salz und Pfeffer, 1 TL Paprika edelsüss, 2 EL ÖlDie Haut des Hähnchens anstechen.Das Hähnchen mit der Brustseite nach unten auf den niedrigen Rost legen und garen.Wenn das akustische Signal ertönt, das Hähnchen wenden.Nach dem Garen ca. 3 Minuten lang im Gerät lassen, herausnehmen und zum Servieren auf einen Teller geben.pendant environ 3 minutes avant de les sortir et de les servir.
Taste Autoauftau Menge (gewichts- Verfahren einheit) / geschirr
Juno Electrolux JME26408U - Autokoch- & auto-auftau tabellen - 15x1Ad-1 Auftauen 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Die Speise auf einen Teller in die Steak und (Ausgangstemp. -18 °C) Mitte des Drehtellers stellen.Kotelett (Siehe HINWEIS auf • Wenn das Gerät stoppt und das Juno Electrolux JME26408U - Autokoch- & auto-auftau tabellen - 16 Seite 28) Signal ertönt, die Speise wenden, neu anordnen und ggf. trennen.Decken Sie dünne Teile und warme Stellen mit Aluminiumfolie ab.Nach dem Auftauen mit Aluminium-folie abgedeckt 10 -15 Minuten stehen lassen, bis alles vollständig aufgetaut ist.
Juno Electrolux JME26408U - Autokoch- & auto-auftau tabellen - 17x2Ad-2 Auftauen 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Decken Sie den Drehteller mit Hackfleisch (Ausgangstemp. -18 °C) Frischhaltefolie ab.Frischhaltefolie • Legen Sie den Block Hackfleisch (Siehe HINWEIS auf auf den Drehteller.Seite 28)Wenn das Gerät stoppt und das Signal ertönt, drehen Sie das Hackfleisch um. Entfernen Sie die aufgetauten Teile, sofern möglich.Nach dem Auftauen 5 - 10 Minuten stehen lassen, bis alles vollständig aufgetaut ist.
Juno Electrolux JME26408U - Autokoch- & auto-auftau tabellen - 18x3Ad-3 Auftauen 0,1 - 1,4 kg (100 g) • Den Kuchen von jeglicher Kuchen (Ausgangstemp. -18 °C) Verpackung befreien.Flachen Teller • Auf einen flachen Teller in die Juno Electrolux JME26408U - Autokoch- & auto-auftau tabellen - 19 Mitte des Drehtellers stellen.Den Kuchen nach den Auftauen in möglichst gleich grosse Stücke schneiden, zwischen den Stücken etwas Abstand lassen und 15 - 60 Minuten stehenlassen, bis er gleichmässig aufgetaut ist.
Juno Electrolux JME26408U - Autokoch- & auto-auftau tabellen - 20x4Ad-4 Auftauen 0,1 - 1,0 kg (100 g) • Auf einen flachen Teller in die Brot (Ausgangstemp. -18 °C) Mitte des Drehtellers stellen.Juno Electrolux JME26408U - Autokoch- & auto-auftau tabellen - 21 Flachen Teller (Für dieses Programm Brotscheiben empfohlen.)Wenn das Signal ertönt, die Scheiben neu anordnen und aufgetaute Scheiben abnehmen.Nach dem Auftauen alle Scheiben voneinander trennen und auf einem grossen Teller verteilen. Das Brot mit Aluminiumfolie abdecken und 5 - 10 Minuten stehenlassen, bis es gründlich aufgetaut ist.

electrolux programmtabellen

Hinweis: Auto-Auftau

1 Steaks, Koteletts und Hähnchenschenkel sollten nebeneinander (einlagig) eingefroren werden.
2 Hackfleisch sollte flach eingefroren werden.
3 Nach dem Wenden die aufgetauten Portionen mit dünnen Aluminiumstreifen abdecken.

Juno Electrolux JME26408U - Hinweis: Auto-Auftau - 1

text_image Steaks und koteletts Speise Geschirr Drehteller

4 Torte, die aus Sahne/Creme hergestellt oder damit verziert wurde, reagiert sehr empfindlich auf Mikrowellen-Energie. Sobald sich die Creme schnell verflüssigt, nehmen Sie die Torte am besten sofort aus dem Ofen und lassen Sie bei Raumtemperatur 10 bis 30 Minuten stehen.

5 Für Ad-1 die Speisen wie in der Abbildung gezeigt in das Gerät stellen:

Rezepte für autokoch-menüs

Hähnchenpfanne mit gemüse (AC-1) Pikante hähnchenpfanne

0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
60 g 120 g 180 g Langkomreis
111BriefchenSafranfäden
25 g 50 g 75 g Zwiebel (in Scheiben)
50 g 100 g 150 g Rote Paprikaschote(in Streifen)
50 g 100 g 150 g Porree (in Streifen)
150 g 300 g 450 g Hähnchenbrust(gewürfelt)Pfeffer, Paprikapulver
10 g 20 g 30 g Butter oderMargarine
150 ml 300 ml 450 ml Fleischbrühe

Zubereitung

  1. Den Reis mit den Safranfäden mischen und in die gefettete Auflaufform geben.
  2. Die Zwiebelscheiben, Paprika, Porreestreifen und die Hähnchenbrustwürfel mischen und würzen. Auf den Reis schichten.
  3. Die Butter in Flöckchen darauf verteilen.
  4. Die Fleischbrühe darübergiessen, und mit Mikrowellenfolie abdecken. Mit AUTOKOCH 1 (AC-1) für "Hähnchenpfanne mit Gemüse" garen.
  5. Nach dem Garen 5 - 10 Minuten stehen lassen.

Hack & zwiebel (AC-2)

0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
150 g 300 g 450 g Hackfleisch ( 12 Schwein, 12 Rind)
50 g 100 g 150 g Zwiebel (fein gehackt)
12 1 112 Ei
15 g 30 g 45 g SemmelbröselSalz und Pfeffer
115 ml 230 ml 345 ml Fleischbrühe
20 g 40 g 60 g Tomatenmark
65 g 125 g 190 g Kartoffeln (fein gehackt)
65 g 125 g 190 g Karrotten (fein gehackt)
12 tbsp 1 tbsp 1 12 tbsp Gehackte Petersilie

Gratiniertes fischfilet (A1-1) Fischauflauf auf italienischw art

0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
200 g 430 g 630 g Fischfilet
1/2 tbsp 1 tbsp 1 1/2 tbsp Zitronensaft
1/2 tbsp 1 tbsp 1 1/2 tbsp Anchovis-butter
30 g 50 g 80 g Gouda(geriebenen)Salz und Pfeffer
150 g 300 g 450 g frische Tomaten
1 tbsp 112 tbsp 2 tbsp gehacktegemischte Kräuter
100 g 180 g 280 g Mozarella
1/2 tbsp 3/4 tbsp 1 tbsp GehacktesBasilikum

Zubereitung

  1. Das Hackfleisch mit den Zwiebelwürfeln, dem Ei und den Semmelbröseln zu einem Teig kneten und mit Salz und Pfeffer würzen. Den Hackfleischteig in die Schüssel geben.
  2. Die Fleischbrühe mit dem Tomatenmark mischen.
  3. Die Kartoffeln und Möhren mit der Flüssigkeit auf das Hackfleisch geben, miteinander vermengen.
  4. Abdecken und mit AUTOKOCH (AC-2) für "Hack und Zwiebel" garen.
  5. Wenn das Gerät stoppt und das Signal ertönt, umrühren und wieder abdecken.
  6. Nach dem Garen, umrühren und ca. 5 Minuten stehen lassen. Mit Petersilie bestreut servieren.

Zubereitung

  1. Den Fisch waschen und abtrocknen, mit Zitronensaft beträufeln, salzen und mit Anchovis-Butter einreiben.
  2. In eine Auflaufform geben.
  3. Den Gouda auf dem Fisch verteilen.
  4. Die Tomaten waschen, die Stielansätze entfernen. In Scheiben schneiden und auf den Käse geben.
  5. Mit Salz, Pfeffer und gemischten Kräutern würzen.
  6. Mozarella abtropfen lassen, in Scheiben schneiden und auf die Tomaten geben. Mit Basilikum bestreuen.
  7. Die Auflaufform auf den niedrigen Rost stellen und mit AUTOKOCH-PLUS-GRILL 1 (A1-1) für "Gratiniertes Fischfilet" garen.
  8. Nach dem Garen ca. 5 Minuten stehen lassen.

Gratiniertes fischfilet (A1-1) Fisch esterhazy

0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
230 g 450 g 680 g Fischfilet
100 g 200 g 300 g Porree (in Ringe schneiden)
20 g 40 g 60 g Zwiebel (feine Scheiben)
40 g 100 g 140 g Möhre (gerieben)
10 g 10 g 20 g Butter oder Margarine
1 tbsp 112 tbsp 2 tbsp Zitronensaft
50 g 100 g 150 g Crème fraîche
50 g 100 g 150 g Gouda(geriebenen)

Aufläufe (A1-2) Spinatauflauf

0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
150 g 300 g 450 g Blattspinat (auftauen und abgiessen)
15 g 30 g 45 g Zwiebel (fein gehackt)
Salz, Pfeffer, Muskat
150 g 300 g 450 g Kartoffeln (in Scheiben)
35 g 75 g 110 g gekochter Schinken (gewürfelt)
50 g 100 g 150 g Crème fraîche
1 2 3 Eier
40 g 75 g 115 g geriebenen Käse Paprikapulver

Zubereitung

  1. Das Gemüse, die Butter und die Gewürze in eine Schüssel mit Deckel geben und gründlich vermischen. Abhängig vom Gewicht für 2-6 Minuten auf 900 W garen lassen.
  2. Den Fisch waschen, abtrocknen, mit Zitronensaft beträufeln und salzen.
  3. Die Crème fraîche mit dem Gemüse mischen und würzen.
  4. Die Hälfte des Gemüses in eine Auflaufform geben. Den Fisch darauf legen und mit dem restlichen Gemüse bedecken.
  5. Den Gouda darauf verteilen und die Form auf den Drehteller stellen, mit AUTOKOCH-PLUS-GRILL 1 (A1-1) für "Gratiniertes Fischfilet" garen.
  6. Nach dem Garen ca. 5 Minuten stehen lassen.

Zubereitung

  1. Den Blattspinat mit der Zwiebel mischen und mit Salz, Pfeffer und Muskatnuss würzen.
  2. Die Auflaufform einfetten. Abwechselnd die Kartoffelscheiben, die Schinkenwürfel und den Spinat in die Auflaufform schichten. Die letzte Lage sollte Spinat sein.
  3. Die Eier mit dem Rahm verrühren, würzen und über das Gemüse giessen.
  4. Den Auflauf mit dem geriebenen Käse und Paprika bestreuen.
  5. Auf den Drehteller stellen, mit AUTOKOCH-PLUS-GRILL 1 (A1-2) für "Aufläufe" garen.
  6. Nach dem Garen 5 - 10 Minuten stehen lassen.

Aufläufe (A1-2)

Kartoffel-zucchini-auflauf

1/2 1 2 Zehen Knoblauch

(zerdrückt)

Salz, Pfeffer

40 g 75 g 120 g Gouda (geriebenen)

10 g 20 g 30 g Sonnenblumenkeme

Paprikapulver

Grillspiessen (A2-2)

4 Stück

400 g Schweineschnitzel

100 g Schinkenspeck

2 Zwiebeln (100 g) geviertelt

4 Tomaten (250 g) geviertelt

1/2 Grüne Paprikaschote (100 g), geachtelt

2 EL OI

4 TL Paprika, edelsüss Salz

1 TL Cayennepfeffer

1 TL Worcestersauce

Zubereitung

  1. Die Auflaufform einfetten und abwechselnde Lagen von Kartoffelscheiben und Zucchinischeiben in die Schüssel geben.
  2. Die Eier mit Crème Fraîche mischen, mit Salz, Pfeffer und Knoblauch würzen und über das Gemüse giessen.
  3. Den Auflauf mit dem geriebenen Gouda und Paprika bestreuen.
  4. Abschliessend den Auflauf mit Sonnenblumen bestreuen.
  5. Auf den Drehteller stellen, mit AUTOKOCH-PLUS-GRILL 1 (A1-2) für "Aufläufe" garen.
  6. Nach dem Garen 5 - 10 Minuten stehen lassen.

Zubereitung

  1. Das Schnitzelfleisch und den Schinkenspeck in etwa 2-3 cm grosse Würfel schneiden.
  2. Das Fleisch und das Gemüse abwechselnd auf vier Holzspiesse stecken.
  3. Das Öl mit den Gewürzen verrühren und die Spiesse damit bestreichen.
  4. Die Spiesse auf den hohen Rost legen und garen mit dem AUTOKOCH-PLUS-GRILL 2 (A2-2) für "Grillspiessen" garen.

Gar-tabellen

Verwendete abkürzungen
EL = EßlöffelTa = Tasseg = Grammml = MilliliterMin = Minuten
TL = Teelöffelkg = Kilogramml = Litercm = Zentimeter
Tabelle: Erhitzen von getränken & speisen Getränk/speise Menge Einst- Leistung Zeit Verfahrenshinweise -g/ml- ellung -Stufe- -Min-
Kaffee, 1 Tasse 150 900 W ca.1 nicht abdecken
Milch, 1 Tasse 150 900 W ca.1 nicht abdecken
Wasser, 1 Tasse 150 900 W ca.2 nicht abdecken, zum Kochen bringen6 Tassen 900 900 W 8-10 nicht abdecken, zum Kochen bringen1 Schüssel 1000 ☎ 900 W 9-11 nicht abdecken, zum Kochen bringen
Tellergericht (Gemüse, Fleisch und Beilagen)500 ☎900 W4-6sauce mit Wasser beträufeln, abdecken, zwischendurch umrühren
Eintopf / Suppe200 900 W1 12 -2abdecken, nach dem Erhitzen umrühren
Gemüse200 900 W2-3 eventuell etwas Wasser zugeben,500 900 W3-5 abdecken, nach der halbenErhitzungszeit umrühren
Fleisch, 1 Scheibe*200 ☎900 Wca. 3mit etwas Sauce beträufeln, abdecken
Fischfilet*200 900 W3-5 abdecken
Kuchen, 1 Stück150 450 W 12 -1auf ein Kuchengitter legen
Babynahrung, 1 Glas190 450 W 12 -1deckel entfernen, nach dem Erhitzen gut umrühren und die Temperatur prüfen
Margarine oder Butter schmelzen*50 ☎900 W 12 abdecken
Schokolade schmelzen100 450 W3-4zwischendurch umrühren

*ab Kühlschranktemperatur

Tabelle: garen von frischem gemüse
GemüseMengeEinst-LeistunZeit VerfahrenshinweiseWasser-zugabe
-g-ellung-Stufe--Min--EL/ml-
Brokkoli500900 W6-8in Röschen teilen, abdecken,zwischendurch umrühren4-5 EL
Erbsen500900 W6-8abdecken, zwischendurch umrühren4-5 EL
Gemüse-zwiebel250900 W4-5ganz, in Mikrowellenfolie garen-
Möhren500900 W9-11in Scheiben schneiden,abdecken,zwischendurch umrühren4-5 EL
Salzkart-offeln500900 W7-9in gleich grosse Stücke schneiden,etwas salzen, abdecken,zwischendurch umrühren150 ml
Tabelle: auftauen
LebensmittelMenge-g-Leistung-Stufe-Zeit-Min-VerfahrenshinweiseStandzeit-Min-
Gulasch500270 W8-9nach der halben Auftauzeit trennen/umrühren10-15
Würstchen, 8 Stück600270 W6-8nebeneinander legen, nach der halben5-10
4 Stück300270 W3-5Auftauzeit wenden5-10
Hähnchenschenkel200270 W3-4nach der halben Auftauzeit wenden10-15
Fischfilet400270 W5-7nach der halben Auftauzeit wenden5-10
Brötchen, 2 Stück80270 W 1-1 12 nur antauen-
Kuchen, 1 Stück 150270 W1-3 auf einen Teller legen5
Obst wie Erdbeeren250270 W3-5gleichmäßig nebeneinander legen5
Himbeeren,Kirschen, Pflaumennach der halben Auftauzeit wenden

Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Richtwerte, die je nach Gefriertemperatur, Beschaffenheit und Gewicht der Lebensmittel variieren können.

Tabelle: auftauen & garen
LebensmittelMenge-g-Leistung-Stufe-Zeit-Min-zugabeWasser-Min-tbsps-VerfahrenshinweiseStandzeit
Fischfilet 400900 W9-11-abdecken 1-2
Tellergericht 400900 W8-10-abdecken, nach ca.62
Minuten umrühren
Brokkoli300900 W6-83-5 ELabdecken, nach der halben Zeit umrühren2
Erbsen300900 W6-83-5 ELabdecken, nach der halben Zeit umrühren2
Mischgemüse500900 W9-113-5 ELabdecken, nach der halben Zeit umrühren2
LebensmittelTabelle: garen von fleisch, fisch & geflügel
Menge-g-Einst-ellungLeistung-Stufe-Zeit-Min-VerfahrenshinweiseStandzeit-Min-
Braten(Schwein,Kalb, Lamm)500450 W5-8Nach Geschmack würzen, auf den niedrigen Rost legen nach . (*) wenden10
450 W6-8*
450 W5-8
450 W4-5
1000450 W16-1810
450 W5-7*
450 W14-16
450 W4-6
1500450 W26-2810
450 W5-8*
450 W26-28
450 W4-5
Tabelle: garen von fleisch, fisch & geflügel
LebensmittelMengeEinst-LeistungZeit
-g-ellung-Stufe--Min--Min-
Roastbeef 1000 630 W 5-8 Nach Geschmack würzen, mit 10(medium) 630 W 8-10* der fetten Seite nachunten auf
630 W 3-5 den niedrigen Rost legen, nach
1500 630 W12-15 (*) wenden.10
630 W 12-15*
630 W 4-6
Hähnchen1200900 W9-11Nach Geschmack würzen, mit3
630 W5-7* der Brustseite nach unten auf
900 W 9-11den niedrigen Rost legen, nach
630 W 3-5 (*) wenden.
Hähnchen-schenkel200450 W6-7*Nach Geschmack würzen, mit3
630 W4-6 der Hautseite nach unten auf den hohen Rost legen, nach (*) wenden.
Rumpsteaks40011-12*Auf den hohen Rost legen, nach
2 Stück, medium6-8 (*) wenden, nach dem Grillen würzen.
Gratinieren von Aufläufen u.a.8-13Auflaufform auf den niedrigen Rost stellen. Die Grillzeit ist abhängig von der verwendeten Käsesorte.
Käsetoast1 Stück450 W 12 Toastbrot toasten, mit Butter
4 Stück450 W5-6 bestreichen, mit einer Scheibe
12-1 gekochten Schinken, einer Scheibe
5-6 Ananas und einer Scheibe
Schmelzkäse belegen, auf dem hohen Rost grillen.Vor dem Grillen in der Mitte einstechen.
Pizza 300450 W 4-6 Auf den niedrigen Rost legen.
450 W 4-6
400450 W 6-7
450 W 5-7

Rezepte

Alle Rezepte in diesem Buch sind - wenn nicht anders angegeben - für 4 Portionen berechnet.

Abwandlung von konventionellen rezepten

Wenn Sie Ihre altbewährten Rezepte auf die Mikrowelle abwandeln wollen, sollten Sie folgendes beachten: Die Garzeiten um ein Drittel bis zur Hälfte verkürzen. Orientieren Sie sich an den Rezepten in diesem Buch.

Flüssigkeitsreiche Lebensmittel wie Fleisch, Fisch, Geflügel, Gemüse, Obst, Eintöpfe und Suppen können problemlos in der Mikrowelle zubereitet werden. Bei flüssigkeitsarmen

Champignons mit rosmarin

Gesamtgarzeit: ca. 10-17 Min.

Geschirr: Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt) Flache runde Schüssel mit Deckel (Durchm. ca. 22 cm)

Zutaten

8 Grosse Champignons (ca. 225g), ganz

2 EL Butter oder Margarine (20 g)

1 Zwiebel (50 g), fein gehackt

50 g Schinken, fein gewürfelt schwarzer Pfeffer, gemahlen, Rosmarin, gekerbelt

125 ml Weisswein, trocken

125 ml Sahne

2 EL Mehl (20 g)

Lebensmitteln, wie Tellergerichte, sollte die Oberfläche vor dem Erhitzen oder Garen angefeuchtet werden.

Die Flüssigkeitszugabe bei rohen Lebensmitteln, die gedünstet werden, auf etwa zwei Drittel der Menge im Originalrezept reduzieren. Falls notwendig, während des Garens Flüssigkeit zugeben.

Die Fettzugabe kann erheblich reduziert werden. Eine kleine Menge Butter, Margarine oder Öl ist ausreichend, um der Speise Geschmack zu geben. Deshalb ist die Mikrowelle hervorragend zur Zubereitung fettarmer Speisen im Rahmen einer Diät geeignet.

  1. Die Stiele aus den Champignons herausschneiden und die Stiele kleinschneiden.

  2. Die Butter in die Schüssel geben und auf dem Boden verstreichen. Die Zwiebel und Schinkenwürfel und die Champignonstiele zufügen, mit Pfeffer und Rosmarin würzen, abdecken und garen.

3-5 Min. 900 W

Abkühlen lassen.

  1. In der zweiten Schüssel 100 ml Wein und die Sahne abgedeckt erhitzen.

1-3 Min. 900 W

  1. Mit dem restlichen Wein das Mehl anrühren, in die heisse Flüssigkeit einrühren und abgedeckt garen.

Zwischendurch einmal umrühren.

ca. 1 Min. 900 W

  1. Die Champignons mit der Schinkenmischung füllen, in die Sauce setzen und auf dem hohen Rost gratinieren.

6-8 Min. 270W

Die Champignons nach dem Garen ca. 2 Minuten stehen lassen.

Zwiebelsuppe

Gesamtgarzeit: ca 14 -17 Min.

Geschirr: Schüssel mit Deckel

(2 | Inhalt)

1 EL Butter oder Margarine

2 Zwiebeln (100 g), in Scheiben

800 ml Fleischbrühe

Salz, Pfeffer

2 Toastscheiben

4 EL Geriebener Käse (40 g)

Auberginen mit hackfleischfüllung

Gesamtgarzeit: ca. 17-22 Min.

Geschirr: Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt)

Flache ovale Auflaufform mit

Deckel (ca. 30 cm lang)

Zutaten

2 Auberginen, ohne Stiele (je ca.

250 g)

3 Tomaten (ca. 200 g)

1 TL Olivenöl zum Einfetten der Form

2 Zwiebeln (100 g), gehackt

4 Milde grüne Peperoni

200 g Hackfleisch (Rind oder Lamm)

2 Knoblauchzehen, zerdrückt

2 El Glatte Petersilie, gehackt

Salz & Pfeffer

Rosenpaprika

60 g Griech. Schafskäse, gewürfelt

Tipp: Sie können die Auberginen durch Zucchini ersetzen.

  1. Die Butter in der Schüssel verteilen. Die Zwiebelscheiben, die Fleischbrühe und die Gewürze dazugeben und abgedeckt garen. 9-11 Min. 900 W

  2. Die Toastscheiben toasten, in Würfel schneiden und auf die Suppentassen verteilen. Die Suppe darübergiessen und mit dem Käse bestreuen.

  3. Die Tassen auf den hohen Rost stellen und die Suppe gratinieren.

6-7 Min.

  1. Die Auberginen längs halbieren. Das Fruchtfleisch mit einem Teelöffel so herauslösen, dass ein etwa 1 cm breiter Rand zurückbleibt. Die Auberginen salzen. Das Fruchtfleisch würfeln.

  2. Zwei Tomaten häuten, die Stengelansätze herausschneiden und würfeln.

  3. Den Boden der Schüssel mit dem Olivenöl einfetten, die Zwiebeln zugeben, abdecken und andünsten. ca. 2 Min. 900 W

  4. Die Peperoni entstielen, entkemen und in Ringe schneiden. Ein Drittel für die Gamierung aufheben. Das Hackfleisch mit den Auberginen- Zwiebel- und Tomatenwürfeln, den Peperoniringen, den zerdrückten Knoblauchzehen und der Petersilie mischen und würzen.

  5. Die Auberginenhälften trockentupfen. Die Hälfte der Hackfleischmasse einfüllen, den Schafskäse darauf verteilen, dann die restliche Füllung daraufgeben.

  6. Die Auberginenhälften in die gefettete Auflaufforn setzen, auf den niedrigen Rost stellen und garen.

11-13 Min. 630W

Die Auberginenhälften mit den Peperoniringen und den Tomaten- scheiben gamieren und weitergaren.

4-7 Min. 630W

Die Auberginen nach dem Garen ca. 2 Minuten stehen lassen.

Züricher geschnetzeltes

Gesamtgarzeit: ca. 9-14 Min.
Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)
Zutaten
600 g Kalbsfilet
1 EL Butter oder Margarine
1 Zwiebel (50 g), fein gehackt
100 ml Weisswein gewürtzter Saucenbinder, dunkel, für ca. 12 I Sauce
300 ml Sahne
1 EL Petersilie, gehackt

  1. Das Filet in fingerdicke Streifen schneiden.
  2. Die Butter in der Schüssel gleichmäßig verstreichen. Die Zwiebel und das Fleisch in die Schüssel geben und abgedeckt garen. Zwischendurch einmal umrühren.
  3. Den Weisswein, den Saucenbinder und die Sahne zufügen, umrühren und abgedeckt weitergaren. Zwischendurch einmal umrühren.
  4. Das Geschnetzelte abschmecken, nochmals umrühren und ca. 5 Minuten stehen lassen. Mit der Petersilie garniert servieren.

6-9 Min. 900 W

3-5 Min. 900 W

Gefüllter schinken

Gesamtgarzeit: ca. 13-18 Min.

Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Flache ovale Auflaufform (ca. 26 cm lang)

Zutaten

150 g Blattspinat, entstielt
150 g Speisequark, 20 % F.i.Tr.
50 g Geriebener Emmentaler Käse Pfeffer Paprika, edelsüss

8 Scheiben gekochter Schinken (400 g)

125 ml Wasser

125 ml Sahne

2 EL Mehl (20 g)

2 EL Butter oder Margarine (20 g)

1 TL Butter oder Margarine zum Einfetten der Form

Tipp: Sie können auch fertige Béchamel- sauce aus dem Handel verwenden.

  1. Den Spinat fein schneiden, mit dem Quark und dem Käse verrühren und nach Geschmack würzen.
  2. Auf jede Scheibe des gekochten Schinkens einen Esslöffel der Füllung geben und aufrollen. Mit einem Holzspiess den Schinken feststecken.
  3. Eine Béchamelsauce herstellen. Dafür die Flüssigkeit in die Schüssel geben, abdecken und erhitzen.

2-4 Min. 900 W

Die Butter mit dem Mehl verkneten, in die Flüssigkeit geben und mit dem Schneebesen glattrühren, bis sie sich gelöst hat. Abdecken, aufkochen und binden lassen.

1-2 Min. 900 W

Umrühren und abschmecken.

  1. Die Sauce in die gefettete Auflauform geben, die Röllchen hineinsetzen und auf dem Drehteller garen.

10-12 Min. 630 W

Die Schinkenröllchen nach dem Garen ca. 5 Minuten stehen lassen.

Kalbsschnitzel mit mozzarella

Gesamtgarzeit: ca. 24-31 Min.

Geschirr: Flache, quadratische Auflaufform mit Deckel (ca. 25 cm lang)

Zutaten

500 g Geschäfte Tomaten, aus der Dose (ohne Flüssigkeit)

4 Kalbsschnitzel (600 g)

20 ml Olivenöl

2 Knoblauchzehen, in Scheiben Pfeffer, frisch gemahlen

2 EL Kapern (20 g) Oregano, Salz

Gefülltes brathähnchen

(2 Portionen)

Gesamtgarzeit: ca. 36-40 Min.

Geschirr: Schüssel (2 l Inhalt) Zwirnsfaden

Zutaten

1 Hähnchen (1000 g) Salz Rosmarin, gekerbelt & Majoran, gekerbelt

1 altbackenes Brötchen (Semmel, 40 g)

1 Bund Petersilie, fein gehackt (10 g)

1 Pr. Muskatnuss

5 EL Butter oder Margarine (50 g)

1 Eigelb

1 EL Paprika, edelsüss

1 TL Butter oder Margarine zum Einfetten der Form

  1. Den Mozzarella in Scheiben schneiden. Die Tomaten mit dem Pürierstab eines Handrührgerätes pürieren.

  2. Die Schnitzel waschen, trockentupfen und flachklopfen. Das Öl und die Knoblauchscheiben in der Auflaufform verteilen. Die Schnitzel hineinlegen und das Tomatenpüree darauf verteilen. Mit Pfeffer, Kapern und Oregano bestreuen und abgedeckt auf dem niedrigen Rost garen.

15-19 Min. 630 W

Die Fleischscheiben wenden.

  1. Auf jedes Stück Fleisch einige Scheiben Mozzarella legen, salzen und offen auf dem hohen Rost grillen.

9-12 Min. 630 W

Nach dem Garen ca. 5 Minuten stehen lassen.

  1. Das Hähnchen waschen, trockentupfen und innen mit Salz, Rosmarin und Majoran würzen.

  2. Für die Füllung das Brötchen ca. 10 Minuten in kaltem Wasser einweichen, danach ausdrücken. Mit Salz, Petersilie, Muskatnuss, Butter (20 g) und Eigelb mischen und das Hähnchen damit füllen. Die Öffnung mit Bindfaden oder Fleischerrollfaden zunähen.

  3. Die Butter (30 g) erhitzen.

ca. 1 Min. 900 W

Paprika und Salz unter die Butter rühren und das Hähnchen damit bestreichen.

  1. Das Hähnchen in der gefetteten Schüssel offen garen. Nach der Hälfte der Garzeit wenden.

35-39 Min. 630 W

Das gefüllte Brathähnchen nach dem Garen ca. 3 Minuten stehen lassen.

Fischfilet mit Käsesauce

Gesamtgarzeit: ca. 21-25 Min.

Geschirr: Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt) Flache ovale Auflaufform (ca. 25 cm lang)

Zutaten

4 Fischfilets (ca. 800 g) (z.B. Egli, Flunder oder Kabeljau)

2 EL Zitronensaft Salz

1 EL Butter oder Margarine

1 Zwiebel (50 g), fein gehackt

2 EL Mehl (20 g)

100 ml Weisswein

1 TL Pflanzenöl zum Einfetten der Form

100 g Geriebener Emmentaler Käse

2 EL Gehackte Petersilie

Mandelforellen

Gesamtgarzeit: ca. 16-19 Min.

Geschirr: Flache ovale Auflaufform (ca. 32 cm lang)

Zutaten

4 Forellen (à 200 g), küchenfertig Saft einer Zitrone Salz

30 g Butter oder Margarine

5 EL Mehl (50 g)

1 TL Butter oder Margarine zum Einfetten der Form

50 g Mandelblättchen

  1. Die Filets waschen, trockentupfen und mit Zitronensaft beträufeln. Etwa 15 Min. stehen lassen, nochmals trockentupfen und salzen.

  2. Die Butter auf dem Boden der Schüssel verteilen. Die Zwiebelwürfel hineingeben und abgedeckt andünsten.

1-2 Min. 900 W

  1. Das Mehl über die Zwiebeln streuen und verrühren. Den Weisswein dazugiessen und mischen.

  2. Die Auflaufform einfetten und die Filets hineinlegen. Die Sauce über die Filets giessen und mit Käse bestreuen. Auf den niedrigen Rost stellen und garen.

  3. 7-8 Min. 450 W anschliessend

  4. 14-16 Min. 450 W

Die Fischfilets nach dem Garen ca. 2 Minuten stehen lassen. Mit gehackter Petersilie garniert servieren.

  1. Die Forellen waschen und trockentupfen und mit Zitronensaft beträufeln. Den Fisch innen und aussen salzen und 15 Minuten stehen lassen.

  2. Die Butter schmelzen. 1 Min. 900 W

  3. Den Fisch trockentupfen, mit der Butter bestreichen und im Mehl wälzen.

  4. Die Form einfetten, die Forellen hineinlegen und auf dem niedrigen Rost garen. Nach zwei Drittel der Zeit wenden und die Mandeln über die Forellen streuen.

15-18 Min. 450 W

Nach Ende der Garzeit die Mandelforellen 2 Minuten stehen lassen.

Tipp: Dazu passen Petersilien-Kartoffeln und grüner Salat.

Seezungenfilets

(für 2 Portionen)

Gesamtgarzeit: ca. 11-13 Min.

Geschirr: Flache ovale, Auflaufform mit Decke I (ca. 26 cm lang)

Zutaten

400 g Seezungenfilets

1 Zitrone, unbehandelt

2 Tomaten (150 g)

1 TL Butter oder Margarine zum Einfetten der Form

1 EL Pflanzenöl

1 EL Petersilie, gehackt Salz & Pfeffer

4 EL Weisswein (30 ml)

2 EL Butter oder Margarine (20 g)

Tipp: Für dieses Gericht können Sie auch Rotbarsch, Heilbutt, Meeräsche, Scholle oder Kabeljau verwenden.

Zucchini-nudel-auflauf

Gesamtgarzeit: ca. 37 - 44 Min.

Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Auflaufform (ca. 26 cm lang)

Zutaten

500 ml Wasser

1 / _2 TL Öl

80 g Makkaroni

400 g Tomaten, aus der Dose, zerkleinert

3 Zwiebeln (150 g), fein gehackt Basilikum, Thymian, Salz, Pfeffer

1 EL Öl zum Einfetten der Form

450 g Zucchini, in Scheiben

150 g Sauerrahm

2 Eier

100 g geriebener Cheddar

  1. Die Seezungenfilets waschen und trockentupfen. Vorhandene Gräten entfernen.

  2. Die Zitrone und die Tomaten in feine Scheiben schneiden.

  3. Die Auflaufform mit Butter einfetten. Die Fischfilets hineinlegen und mit dem Pflanzenöl beträufeln.

  4. Den Fisch mit der Petersilie bestreuen, darauf die Tomatenscheiben legen und würzen. Auf die Tomaten die Zitronenscheiben legen und mit dem Weisswein angiessen.

  5. Die Zitronen mit Butterflöckchen belegen, abdecken und garen.

11-13 Min. 630 W

Die Fischfilets nach dem Garen ca. 2 Min. stehen lassen.

  1. Das Wasser, das Öl und das Salz in die Schüssel geben und abgedeckt zum Kochen bringen.

3-4 Min. 900 W

  1. Die Makkaroni in Stücke brechen, zugeben, umrühren und quellen lassen.

9 -11 Min. 270 W

Die Nudeln abtropfen und abkühlen lassen.

  1. Die Tomaten mit den Zwiebeln verrühren und gut würzen. Die Makkaroni hineingeben und mit der Tomatensauce begiessen. Die Zucchinischeiben darauf verteilen.

  2. Den Sauerrahm mit den Eiern verschlagen und über den Auflauf giessen. Den geriebenen Käse darüberstreuen. Auf den niedrigen Rost stellen und garen.

  3. 18-21 Min. 900 W

anschliessend

  1. 7-8 Min. 630 W

Den Auflauf nach dem Garen etwa 5-10 Minuten stehen lassen.

Lasagne al forno

Gesamtgarzeit: ca. 18-25 Min.

Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt), Flache, quadratische, Auflaufform mit Deckel (ca. 20x20x6 cm)

Zutaten

300 g Tomaten aus der Dose

50 g Schinken, fein gewürfelt

1 Zwiebel (50 g), fein gehackt

1 Knoblauchzehe, zerdrückt

250 g Hackfleisch vom Rind

2 EL Tomatenmark (30 g) Salz, Pfeffer, Oregano, Thymian, Basilikum

50 g Geriebener Parmesankäse

1 TL gemischte gehackte Kräuter

1 TL Olivenöl Salz & Pfeffer, Musskatnuss

1 TL Pflanzenöl zum Einfetten der Form

125 g Grüne Plattennudeln

1 EL Geriebener Parmesankäse

1 EL Butter oder Margarine

Tagliatelle mit sahne & basilikum

(für 2 Portionen)

Gesamtgarzeit: ca. 16-22 Min.

Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Runde Souffléform (Durchm. ca. 20 cm)

Zutaten

1 | Wasser

1 TL Salz

200 g Tagliatelle (Bandnudeln)

1 Knoblauchzehe

15-20 Basilikumblätter

30 g Geriebener Parmesankäse Salz & Pfeffer

  1. Die Tomaten in Scheiben schneiden, mit den Schinken- und Zwiebelwürfeln, dem Knoblauch, dem Rinderhack und dem Tomatenmark mischen. Würzen, und abgedeckt dünsten.

5-8 Min. 900 W

  1. Den Rahm mit der Milch, dem parmesankäse, den Kräutern und dem Öl verrühren und würzen.

  2. Die Auflaufform fetten. Den Boden der Form mit einem Drittel der Nudelplatten auslegen. Die Hälfte der Hackfleischmasse auf die Nudeln geben und mit etwas Sauce begiessen. Das zweite Drittel der Nudeln darüberlegen und nacheinander die Hackfleischmasse, etwas Sauce und die restlichen Nudeln obenaufschichten. Zum Abschluss die Nudeln mit viel Sauce bedecken und mit Parmesankäse bestreuen. Butterflöckchen obenaufsetzen und abgedeckt garen.

13-17 Min. 630 W

Die Lasagne nach dem Garen etwa 5 bis 10 Minuten ruhen lassen.

  1. Das Wasser mit dem Salz in die Schüssel geben, abdecken und zum Kochen bringen.

9-11 Min. 900 W

  1. Die Nudeln zufügen, nochmals ankochen und garziehen lassen.

1. 1-2 Min. 900 W 2. 6-9 Min. 270 W

  1. In der Zwischenzeit die Souffléform mit der Knoblauchzehe ausreiben. Die Basilikumblätter kleinschneiden. Etwas zur Garnierung beiseitestellen.

  2. Die Nudeln gut abtropfen lassen. Den Rahm unterrühren und die Nudeln mit dem Basilikum bestreuen.

  3. Den Parmesankäse, Salz und Pfeffer hinzufügen, in die Souffléform füllen und umrühren. Das Gericht mit Basilikum garnieren und heiss servieren.

Semmelknödel

Gesamtgarzeit: ca. 8-11 Min.

(für 5 Portionen)

Geschirr: Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt) 5 Tassen oder Puddingförmchen

Zutaten

2 EL Butter oder Margarine (20 g)

1 Zwiebel (50 g), fein gehackt ca. 500 ml Milch

200 g Getrocknete Semmelwürfel (von ca. 5 Semmeln = Brötchen)

3 Eier

Beerengrütze mit vanillesauce

Gesamtgarzeit: ca. 8-12 Min.

Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)

Zutaten

150 g Johannisbeeren, rot, gewaschen und verlesen

150 g Erdbeeren, gewaschen und verlesen

150 g Himbeeren, gewaschen und verlesen

250 ml Weisswein

100 g Zucker

50 ml Zitronensaft

8 Blatt Gelatine

300 ml Milch Mark einer 1/2 Vanilleschote

30 g Zucker

15 g Speisestärke

Tipp: Sie können auch gefrorenes Obst verwenden, wenn dieses zuvor aufgetaut wurde.

  1. Die Semmel in kleine Würfel schneiden und mit der Milch begiessen.

  2. Das Fett auf dem Boden der Schüssel verteilen, die Zwiebelwürfel zugeben, abdecken und dünsten.

1-2 Min. 900 W

  1. Die Zwiebeln zu den Brotwürfeln geben. Die Eier verschlagen, zugeben und alles gut verrühren, bis ein geschmeidiger Teig entsteht. Bei Bedarf etwas Milch zugeben.

  2. Die Teigmasse gleichmäßig in 5 Tassen oder Puddingförmchen verteilen, mit Mikrowellenfolie abdecken, am Drehtellerrand anordnen und garen.

6-8 Min. 900 W

Die Knödel nach dem Garen ca. 2 Min. stehen lassen. Vor dem Servieren die Knödel auf einen Teller stürzen.

  1. Einige Früchte zum Garnieren zurückbehalten. Die restlichen Beeren mit dem Weisswein pürieren, in die Schüssel geben und abgedeckt erhitzen.

5-7 Min. 900 W

Den Zucker und den Zitronensaft unterziehen.

  1. Die Gelatine in kaltem Wasser ca. 10 Minuten einweichen, danach herausnehmen und ausdrücken. Die Gelatine in das heisse Früchtepüree rühren, bis sie sich gelöst hat. Die Grütze in den Kühlschrank stellen und fest werden lassen.

  2. Für die Vanillesauce die Milch in eine Schüssel geben. Die Vanilleschote aufschlitzen und das Mark herauskratzen. Das Vanillemark, den Zucker und die Speisestärke in die Milch einrühren und abgedeckt garen. Zwischendurch und zum Schluss noch einmal umrühren.

3-5 Min. 900 W

  1. Die Grütze auf einen Teller stürzen und mit den ganzen Früchten garnieren. Die Vanillesauce dazu reichen.

Birnen in schokolade

Gesamtgarzeit: ca. 8-13 Min.

Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 | Inhalt) Schüssel mit Deckel (1 | Inhalt)

Zutaten

4 Birnen (600 g)

60 g Zucker

1 Pck. Vanillezucker (10 g)

1 EL Birnenlikör, 30 % Vol

150 ml Wasser

130 g Zartbitterschokolade

Tipp: Dazu kann noch eine Kugel Vanilleeis gereicht werden.

Schokolade mit sahne

(für 1 Portion)

Gesamtgarzeit: ca. 1 Min.

Geschirr: Grosse Tasse (200 ml Inhalt)

Zutaten

150 ml Milch

30 g Zartbitterschokolade, geraspelt

30 ml Sahne

Schokoladenstreusel

Feuertrunk

(für10 Portionen)

Gesamtgarzeit: ca. 8-10 Min.

Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)

Zutaten

500 ml Weisswein

500 ml Rotwein, trocken

500 ml Rum, 54 % Vol

1 Unbehandelte Apfelsine

3 Stangen Zimt

75 g Zucker

10 TL Kluntjes (Kandiszucker)

  1. Die Birnen im Ganzen schälen.

  2. Den Zucker, den Vanillezucker, den Likör und das Wasser in die Schüssel geben, verrühren und abgedeckt erhitzen.

1-2 Min. 900 W

  1. Die Birnen in die Flüssigkeit setzen und abgedeckt garen.

5-8 Min. 900 W

Die Birnen aus dem Sud nehmen und kalt stellen.

  1. 50 ml von dem Birnensud in die kleinere Schüssel geben. Die zerkleinerte Schokolade und den Rahm zufügen und abgedeckt erhitzen.

2-3 Min. 900 W

  1. Die Sauce gut umrühren. Die Birnen mit der Sauce übergiessen und servieren.

  2. Die Milch in die Tasse giessen. Die Blockschokolade, zur Milch geben, umrühren und erhitzen. Zwischendurch nochmals umrühren. ca. 1 Min. 900 W

  3. Die Sahne steifschlagen, auf die Schokolade geben und mit Schokoladenstreuseln garniert servieren.

  4. Den Alkohol in die Schüssel giessen. Die Apfelsine dünn schälen, und die Apfelsinenschale mit dem Zimt und dem Zucker zum Alkohol geben. Den Feuertrunk abgedeckt erhitzen. 8-10 Min. 900 W

  5. Die Apfelsinenschale und den Zimt herausnehmen. In die Groggläser jeweils einen Teelöffel Kluntjes geben, den Feuertrunk hineingiessen und servieren.

Käsekuchen

(für 12 Portionen)

Gesamtgarzeit: ca. 21-27 Min.

Geschirr: Runde Backform (Durchm. ca. 26 cm)

Zutaten

300 g Mehl

1 EL Kakao

150 g Butter oder Margarine

1 TL Butter oder Margarine zum Einfetten der Form

100 g Butter oder Margarine

100 g Zucker

1 Pck. Vanillezucker (10 g)

3 Eier

400 g Speisequark, 20 % F.i.Tr.

1 Pck. Vanillepuddingpulver (40 g)

Griessflammeri mit himbeersauce

Gesamtgarzeit: ca. 15-20 Min.

Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)

Zutaten

500 ml Milch

40 g Zucker

15 g mandeln, gehackt

50 g Griess

1 Eigelb

1 EL Wasser

1 Eiweiss

250 g Himbeeren

50 ml Wasser

40 g Zucker

  1. Das Mehl mit dem Kakao und dem Backpulver mischen. Den Zucker, das Ei und die Butter zugeben und mit dem Knethaken des Handrührgerätes verrühren.

  2. Die Form einfetten, etwa 23 des Teiges hineingeben und auf dem Boden andrücken. Einen Rand von 2 cm hochdrücken und den Teig vorbacken.

6-8 Min. 630 W

  1. Für die Füllung die Butter mit dem Schneebesen des Handrührgerätes schaumig rühren, den Zucker dazugeben und die Eier nach und nach einrühren. Zum Schluss den Quark und das Puddingpulver unterrühren.

  2. Die Quarkmasse auf dem vorgegarten Teig verteilen, die restlichen Teigkrümel auf dem Kuchen verteilen und backen.

15-19 Min. 630 W

  1. Milch, Zucker und Mandeln in die Schüssel geben und abgedeckt erhitzen.

3-5 Min. 900 W

  1. Den Griess hineingeben, umrühren und abgedeckt garen, zwischendurch einmal umrühren.

10-12 Min. 270 W

  1. Das Eigelb mit dem Wasser in einer Tasse verrühren und unter den heissen Brei rühren. Eiweiss steifschlagen und locker unterheben. Den Griessflammeri in Schälchen umfüllen.

  2. Für die Sauce die Himbeeren waschen, vorsichtig trockentupfen und mit Wasser und Zucker in eine Schüssel geben. Abgedeckt erhitzen.

2-3 Min. 900 W

  1. Die Himbeeren pürieren und entweder kalt oder heiss zum Griessflammeri servieren.

Reinigung & pflege

Juno Electrolux JME26408U - Reinigung & pflege - 1

VORSICHT: ZUR REINIGUNG DÜRFEN KEINESFALLS KOMMERZIELLE OFENREINIGER, DAMPFREINIGER, SCHEUERMITTEL, SCHARFE REINIGUNGSMITTEL, NATRIUMHYDROXID ENTHALTENDE REINIGUNGSMITTEL ODER SCHEUERSCHWÄMME VERWENDET WERDEN. DIES GILT FÜR ALLE TEILE DES GERÄTS.

Juno Electrolux JME26408U - Reinigung & pflege - 2

SÄUBERN SIE DIE MIKROWELLE IN REGELMÄßIGEN ABSTÄNDEN UND ENTFERNEN SIE ALLE MÖGLICHEN ESSENSRESTE. Wird das Gerät nicht saubergehalten, kann dies die Oberfläche beeinträchtigen und sich negativ auf die Lebensdauer des Geräts auswirken. Schlimmstenfalls kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigt werden.

Gerätegehäuse

Die Außenseite des Gerätes mit einer milden Seifenlauge reinigen.

Die Seifenlauge gründlich mit einem feuchten Tuch abwischen und mit einem Handtuch nachtrocknen.

Bedienfeld

Vor dem Reinigen die Tür öffnen, um das Bedienfeld zu inaktivieren.

Das Bedienfeld vorsichtig mit einem feuchten Tuch reinigen. Niemals zuviel Wasser und keine chemischen oder scheuernden Reiniger verwenden, da das Bedienfeld dadurch beschädigt werden kann.

Geräteinnenraum

  1. Nach jedem Gebrauch das noch warme Gerät zur Reinigung mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm abwischen, um leichte Verschmutzungen zu entfernen. Für starke Verschmutzungen eine milde Seifenlauge verwenden und mehrmals mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm gründlich nachwischen, bis alle Rückstände vollständig entfernt sind. Entfernen Sie nicht den Spritzschutz für den Hohlleiter.

  2. Sicherstellen, dass weder Seifenlauge noch Wasser durch die kleinen Öffnungen an der Wand eindringen, da dies das Gerät beschädigen kann.

  3. Verwenden Sie keine Sprühreiniger im Garraum.
  4. Erhitzen Sie Ihr Gerät regelmässig unter Verwendung des Grills, siehe Hinweis 2 auf Seite 20. Speisereste oder Fettspritzer können Rauch oder unangenehme Gerüche verursachen.

Drehteller & drehteller-träger

Entfernen Sie zuerst den Drehteller und den Drehteller-Träger aus dem Garraum. Den Drehteller und den Träger mit einer milden Seifenlauge reinigen und mit einem weichen Tuch trocknen. Beide Teile sind spülmaschinenfest.

Gerätetür

Die Tür, die Türdichtung und die Dichtungsoberflächen des öfteren mit einem feuchten Tuch abwischen, um Verschmutzungen zu entfernen.

Roste

Die Roste mit einem milden Spülmittel reinigen und nachtrocknen. Die Roste sind spülmaschinengeeignet.

Hinweis :Dampfreiniger dürfen nicht verwendet werden.

Fehlersuche

Symptom Mögliche symptom-hilfsmittel
... das Mikrowellengerät nicht Überprüfen Sie, obarbeitet? - der Netzstecker eingesteckt ist,- die Sicherungen in der Installation in Ordnung sind,- eventuell der Strom ausgefallen ist, Sollten dieSicherungen mehrfach auslösen, rufen Sie bitte einenzugelassenen Elektroinstallateur.- die Kindersicherung programmiert ist.
... die Mikrowelle nicht arbeitet? Überprüfen Sie, ob- die Tür richtig geschlossen ist,- Speisereste oder Fremdkörper in der Tür klemmen,- die Türdichtungen und Türdichtungsflächen sauber sind,- die START/+30-Taste gedrückt wurde.
... sich der Drehteller nicht dreht? Überprüfen Sie, ob- das Drehkreuz richtig auf dem Antrieb sitzt,- der Drehteller ausgeschaltet ist,- Geschirr verwendet wird, das über den Drehtellerherausragt oder- Lebensmittel über den Drehteller ragen und ihn somitblockieren,- sich Speisereste unter dem Drehteller befinden.
... die Mikrowelle nicht abschaltet? - Ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie dieSicherung aus.- Rufen Sie den JUNO-ELECTROLUX-Kundendienst oderIhren Fachhändler.
... die Garraumlampe ausfällt? - Rufen Sie den JUNO-ELECTROLUX-Kundendienst odereine durch JUNO-ELECTROLUX geschulte Elektro-Fachkraft an. Der Austausch der Garraumbeleuchtungdarf nur durch diese durchgeführt werden.
... die Speisen langsamer heiß - Stellen Sie eine längere Garzeit ein (doppelte Menge =und gar werden als bisher? fast doppelte Zeit) oder,- wenn die Speisen kälter waren als sonst, drehen Siediese zwischendurch um oder wenden Sie sie oder- stellen Sie eine höhere Leistung ein.

Hinweis: Wenn Sie die Speise über die Standardzeit hinaus mit nur 900 W garen, wird die Leistung des Herds automatisch gesenkt, um ein Überhitzen zu vermeiden.

(Die Mikrowellenleistung wird auf 630 W gesenkt). Nach einer Pause von 90 Sekunden kann die hohe Leistung (900 W) wieder eingestellt werden.

Betriebsart Standardzeit Reduzierte leistung
Mikrowelle (900 W) 20 Minuten Mikrowelle - 560 W
Grill30 Minuten Grill - 50 %
KombiGrill - 30 MinutenGrill - 50 %

Technische daten

Wechselstrom-Netzspannung: 230 V, 50 Hz, Einphasen
Verteilemetz-Sicherung/Unterbrecher: Minimum 16 A
Erforderlicher Wechselstrom: Mikrowelle: 1,37 kW
Grill : 1.00 kW
Kombi-Betrieb : 2.35 kW
Ausgangsleistung: Mikrowelle: 900 W (IEC 60705)
Grill : 1000 W
Mikrowellenfrequenz: 2450 MHz * (Gruppe 2/Klasse B)
Außenmaße: 592 mm (W) x 388 mm (H) x 437 mm (D)
Innenraum-Abmessungen: 342 mm (W) x 207 mm (H) x 368 mm (D) **
Herdkapazität: 26 liter **
Drehteller: ø 325 mm, Glas
Gewicht: ca. 20 kg
Herdlampe: 25 W/240 - 250 V

* Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des europäischen Standards EN55011. Das Produkt wird standardkonform als Gerät der Gruppe 2, Klasse B eingestuft. Gruppe 2 bedeutet, dass das Gerät zweckbestimmt hochfrequente Energie in Form elektromagnetischer Strahlen zur Wärmebehandlung von Lebensmitteln erzeugt. Gerät der Klasse B bedeutet, dass das Gerät für den Einsatz im häuslichen Bereich geeignet ist.
** Der Garrauminhalt wird aus der max. gemessenen Breite, Tiefe und Höhe errechnet. Die tatsächliche Aufnahmekapazität von Lebensmitteln ist jedoch geringer.

Dieser Herd entspricht den Bestimmungen der Direktiven 89/336/EEC und 73/23/EEC in ihrer Ergänzung durch 93/68/EEC.

IM RAHMEN UNSERER FORTWÄHRENDEN PRODUKTVERBESSERUNGEN

KÖNNEN SICH DIE SPEZIFIKATIONEN OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG ÄNDERN.

Aufstellanweisungen

Installierung des geräts

  1. Entfernen Sie die gesamte Verpackung und überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Beschädigungen.
  2. Wenn Sie den Mikrowellenherd über einem Backofen (Position A) einbauen, benutzen Sie bitte die mitgelieferte Mylarplatte.
    a. Schneiden Sie die Mylarplatte auf die Innenbreite des Geräts zu.
    b. Ziehen Sie die Schutzfolie des Klebebands ab und befestigen Sie die Platte am hinteren Rand des Regals, so dass sie die Wartungsöffnung bedeckt. (Siehe Schaubild).

Juno Electrolux JME26408U - Installierung des geräts - 1

text_image Mylarplatte Innenraumbreite Backofen Wartungsöffnung
  1. Fügen Sie das Gerät langsam und ohne Gewalt in den Einbauschrank ein, bis der vordere Rahmen des Herdes einen fugenlosen Abschluss mit der vorderen Öffnung des Schrankes bildet.

  2. Achten Sie darauf, dass das Gerät stabil ist und gerade steht. Stellen Sie sicher, dass ein Abstand von 5 mm zwischen der darüber befindlichen Schranktür und dem Oberteil des Rahmens eingehalten wird (siehe Schaubild).

Juno Electrolux JME26408U - Installierung des geräts - 2

text_image = 5 mm
  1. Befestigen Sie den Herd mithilfe der mitgelieferten Schrauben in dieser Position. Die Befestigungspunkte befinden sich an den oberen und unteren Herdecken (siehe Schaubild, Posten 10, auf Seite 10).

Juno Electrolux JME26408U - Installierung des geräts - 3

  1. Es ist wichtig sicherzustellen, dass die Installation dieses Produkts den Anweisungen in diesem Bedienungshandbuch sowie den Installationsanweisungen des Kochfeld- oder Backofenherstellers entspricht.

Wenn Sie den Mikrowellenherd in Position A oder B einbauen:

Juno Electrolux JME26408U - Wenn Sie den Mikrowellenherd in Position A oder B einbauen: - 1

text_image Rauchabzug Position A Backofen Rauchabzug Position B
Position Nischen- Rauch- Abstandgröße abzug zwischenW D H (min) schrank& decke

A 560x550x380 50 50

B 560x500x380 40 50

Abmessungen in (mm)

Hinweis: Montieren Sie die Mikrowelle in einer Entfernung von etwa 85 cm oder mehr vom Boden entfernt.

Anschliessen des geräts an das stromnetz

• Die Steckdose sollte sich in einer leicht zugänglichen Position befinden, damit der Stecker des Geräts im Notfall leicht herausgezogen werden kann.
• Die Steckdose sollte nicht hinter dem Einbauschrank angebracht sein.
- Die beste Position ist über dem Einbauschrank, siehe (A). Wird das Stromversorgungskabel nicht an Position (A) angeschlossen, sollte es aus der Halterungsklammer entfernt (siehe Schaubild, Posten 14, auf Seite 10) und unter den Herd geleitet werden.

Juno Electrolux JME26408U - Anschliessen des geräts an das stromnetz - 1

  • Schließen Sie das Gerät über eine korrekt installierte, geerdete Steckdose an ein 230 V/50 Hz Einphasen-Wechselstromnetz an. Die Steckdose muss mit einer 16 A Sicherung ausgestattet sein.

- Das Stromversorgungskabel darf nur durch einen Elektriker ausgewechselt werden.

- Befestigen Sie vor der Installation ein Stück Seil am Stromversorgungskabel, um den Anschluss an Punkt (A) bei der Installation zu erleichtern.

- Beim Einbau des Geräts in einen hochseitigen Schrank darf das Stromversorgungskabel NICHT zerdrückt werden.

- Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit eintauchen.

Elektrische anschlüsse

Juno Electrolux JME26408U - Elektrische anschlüsse - 1

WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEIN Bei Nichteinhaltung dieser Sicherheitsmaßnahme lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab.

Wenn der an Ihrem Gerät befindliche Stecker nicht auf Ihre Steckdose passt, müssen Sie Ihren örtlichen autorisierten JUNO-ELECTROLUX-Kundendienstvertreter herbei rufen.

Umweltinformation

Umweltfreundliche Entsorgung von Verpackung und Altgerät

Verpackung

Unsere Mikrowellengeräte benötigen für den Transportweg eine wirksame Schutzverpackung. Dabei beschränken wir uns auf das unbedingt Notwendige. Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein.

Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von Kindern fernhalten.

Alle verwendeten Verpackungs- materialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.

Die Kartonteile sind aus Altpapier hergestellt, die Holzteile unbehandelt. Die Kunststoffe sind folgendermaßen gekennzeichnet:

«PE» für Polyethylen, z.B. Verpackungsfolien
«PS» für Polystyrol, z.B. Polsterteile (grundsätzlich FCKW-frei)
«PP» für Polypropylen, z.B. Umbänderung.
Durch die Verwertung und Wiederverwendung der Verpackung können Rohstoffe gespart und das Müllvolumen verringert werden.
Geben Sie die Verpackung zur Verwertung zum nächsten Recyclingcenter.
Die Anschrift erfahren Sie bei Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.

Altgerät

Bevor Sie Ihr Gerät entsorgen, machen Sie es vorher unbrauchbar. Dazu Netzstecker ziehen, Netzkabel abschneiden und beseitigen.

Bringen Sie das ausgediente Gerät zum nächsten Recyclingcenter oder zu Ihrem Fachhändler, der es gegen einen geringen Kostenbeitrag zurücknimmt.

Das Symbol ✉ auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Garantie / Kundendienst

Deutschland

Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, Electrolux Vertriebs GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:

  1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät zum Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabe-zeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, daß das Gerät bereits zum Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbau-vorschriften und Gebrauchsanweisungen.

  2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitglied staaten der Europäischen Union

gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach Kenntnis angezeigt werden.

  1. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbes-serung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.

  2. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der für den Endabnehmer kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22 * die nächstgelegene Kundendienststelle zu benachrichtigen, von welcher Ort, Art und Weise der Garantieleistungen festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt.

  3. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.

  4. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät

gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.

Electrolux Vertriebs GmbH Muggenhofer Straße 135 D-90429 Nürnberg

* EUR 0,09 / Minute (Deutsche Telekom Stand Jan. 2002)

Europäische Garantie

Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen:

  • Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben. Dies wird durch ein gültiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkäufer des Gerätes ausgestellt wurde.
  • Die Gerätegarantie gilt für denselben Zeitraum und in demselben Ausmaß für Arbeitszeit und Teile, wie sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle Gerätereihe in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
  • Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt für den Erstkäufer des Geräts und kann nicht auf einen anderen Benutzer übertragen werden.

  • Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der von Electrolux herausgegebenen Anleitung installiert und verwendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d. h. nicht für gewerbliche Zwecke genutzt.

  • Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen relevanten Bestimmungen installiert, die in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.

Die Bestimmungen dieser europäischen Garantie haben keinerlei Auswirkungen auf die Rechte, die Ihnen gesetzlich zustehen.

www.electrolux.com

Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/ +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Belgien
Čjeská republika +420 2 61 12 61 12 Budejovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Longmile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lituania +370 5 27 80 609 Verkiu 29, 09108 Vilnius, Lithuania
Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300 Venootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos
Romania +40 21 44 42 581 B-dul Timisoara 90, S6, Bucharest
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Trzaská 132, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabasi caddesi no : 35 Taksim Ítanbul
Россия +7 095 937 7837 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, Бц "Олимпик"

Juno Electrolux JME26408U - Europäische Garantie - 1

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Juno Electrolux

Modell : JME26408U

Kategorie : Mikrowellen