JOK86030X - Ofen Juno Electrolux - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts JOK86030X Juno Electrolux als PDF.
Benutzerfragen zu JOK86030X Juno Electrolux
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch JOK86030X - Juno Electrolux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. JOK86030X von der Marke Juno Electrolux.
BEDIENUNGSANLEITUNG JOK86030X Juno Electrolux
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter
www.electrolux.com
INHALT
Sicherheitshinweise
Gerätebeschreibung
Vor der ersten Inbetriebnahme 6
Bedienfeld
Täglicher Gebrauch 9
Mikrowellenmodus
Uhrfunktionen
Automatikprogramme
Verwendung des Zubehörs 13
Zusatzfunktionen 2
Praktische Tipps und Hinweise 14
Reinigung und Pflege 30
Was tun, wenn ... 32 7
Montage
Umwelttipps 10
DEUTSCHLAND - Garantie/Kundendienst
12 38
Änderungen vorbehalten

SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Installation und Anwendung sorgfältig dieses Handbuch:
- Für Ihre persönliche Sicherheit und die Sicherheit Ihres Eigentums.
- Im Interesse der Umwelt.
- Zur korrekten Bedienung des Geräts. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses anderswo aufstellen oder verkaufen. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine inkorrekte Installation und Verwendung Schäden verursacht.
Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Unkenntnis verwendet werden, wenn sie in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und sie die mit ihm verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungs- oder Verletzungsgefahr.
- ACHTUNG: Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät fern, wenn die Tür geöffnet ist oder wenn das Gerät in Betrieb ist, da das Gerät heiß wird. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr oder die Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
- Verfügt das Gerät über eine Kindersicherung oder Tastensperre, machen Sie davon Gebrauch. Damit wird verhindert, dass Kinder oder Tiere das Gerät unbeabsichtigt in Betrieb nehmen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Hierdurch besteht Verletzungsgefahr und das Gerät kann beschädigt werden.
- Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
- Schalten Sie nach jedem Gebrauch das Gerät aus.
Montage
- Das Gerät darf nur von einem zugelassenen Elektriker aufgestellt und angeschlossen werden. Wenden Sie sich hierzu an einen zugelassenen Kundendienst, um Geräteschäden und Verletzungen zu vermeiden.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde. Schließen Sie ein beschädigtes Gerät nicht an. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Lieferanten.
-
Entfernen Sie vor der ersten Inbetriebnahme alle Verpackungsmaterialien, Aufkleber und Auflagen. Entfernen Sie das Typenschild nicht. Dies könnte zum Ausschluss der Gewährleistung führen.
-
Überzeugen Sie sich, dass das Gerät während der Montage vom Stromnetz getrennt ist.
- Vorsicht beim Transport. Das Gerät ist schwer. Verwenden Sie stets Sicherheitshandschuhe. Heben Sie das Gerät nicht am Türgriff an.
- Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
- Geeignete Trenneinrichtungen sind: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
- Die Einbaumöbel bzw. die Einbaunische, in die das Gerät eingebaut werden soll, müssen geeignete Abmessungen aufweisen.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter und an angrenzenden sicheren Konstruktionen montiert ist.
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten sind einzuhalten. - Das Gerät kann nicht auf einem Sockel aufgestellt werden.
- Einbaubacköfen und Einbaukochfelder sind mit einem speziellen Anschlusssystem ausgestattet. Um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nur zusammen mit Geräten desselben Herstellers.
Elektrischer Anschluss
• Das Gerät muss geerdet sein.
- Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Haushaltsstromversorgung entsprechen.
- Informationen zur Spannungsversorgung finden Sie auf dem Typenschild.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen, Steckverbinder oder Verlängerungskabel. Es besteht Brandgefahr.
- Ersetzen oder wechseln Sie nicht selbst das Netzkabel. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
- Achten Sie darauf, den Netzstecker (sofern zutreffend) und das Netzkabel hinter dem Gerät nicht zu quetschen oder zu beschädigen.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten. Ziehen Sie immer direkt am Netzstecker (sofern zutreffend).
Gebrauch
- Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Benutzen Sie es nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke.
- Das Gerät ist ausschließlich für die haushaltsübliche Zubereitung von Speisen bestimmt. So werden Verletzungen von Personen oder Schäden am Eigentum vermieden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Während des Betriebs wird der Geräteinnenraum heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Gerät. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
- Entfernen oder setzen Sie das Zubehör vorsichtig ein, um die Emailbeschichtung nicht zu beschädigen.
- Stehen Sie in sicherer Entfernung zum Gerät, wenn Sie die Backofentür während des Betriebs öffnen. Es kann heißer Dampf austreten. Es besteht Verbrennungsgefahr.
- Um eine Beschädigung oder die Verfärbung der Emailbeschichtung zu vermeiden:
- Stellen Sie keine Gegenstände direkt auf den Backofenboden und bedecken Sie diesen nicht mit Alu-Folie.
- Stellen Sie kein heißes Wasser direkt in das Gerät.
- Lassen Sie nach dem Abschalten des Geräts keine feuchten Gefäße oder Speisen im Backofeninnenraum stehen.
- Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts und stellen keinen Mangel im Sinne des Gewährleistungsrechtes dar.
- Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus.
- Auch beim Grillen die Backofentür stets geschlossen halten.
Mikrowelle
- Schalten Sie das Gerät nur ein, wenn Speisen darin sind. Wenn keine Speisen darin sind, kann das Gerät überlastet werden.
- Verwenden Sie ausschließlich mikrowellen-geeignetes Kochgeschirr. Siehe Kapitel „Praktische Tipps und Hinweise: Geeignetes Kochgeschirr und Materialien“.
- Um gegen Korrosion durch freiwerden-den Dampf vorzubeugen, trocknen Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit einem Tuch.
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn Lebensmittel in Einwegbehältern aus Kunststoff, Papier oder anderen, brennbaren Materialien erwärmt oder gegart werden.
- Wenn Rauch entsteht, halten Sie das Gerät geschlossen. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig arbeitet.
- Geben Sie zum Erhitzen von Flüssigkeiten immer einen Kaffeelöffel oder Glasstab in das Gefäß, um einen Siedeverzug zu vermeiden. Bei Siedeverzug wird die Siedetemperatur erreicht, ohne dass die typischen Dampfblasen aufsteigen. Schon bei geringer Erschütterung des Gefäßes kann die Flüssigkeit dann plötzlich heftig überkochen oder verspritzen. Verbrennungsgefahr!
- Stechen Sie Lebensmittel mit „Haut“ oder „Schale“, wie Kartoffeln, Tomaten, Würstchen vor dem Garen mit einer Gabel mehrfach an, damit die Speise nicht platzt.
- Stellen Sie sicher, dass bei Garen/Erhitzen von Speisen eine Mindest-Temperatur von 70 °C erreicht wird Beachten Sie deshalb bitte Leistungs- und Zeitangaben in den Tabellen. Verwenden Sie zum Messen der Speisentemperatur niemals Quecksilber- oder Flüssigkeitsthermometer.
- Mit Mikrowellen erhitzte Lebensmittel übertragen die Hitze auf das Kochgeschirr. Schützen Sie sich mit Hand-
schuhen oder entsprechendem Schutz!
- Übergaren Sie die Speisen nicht, indem Sie die Leistung zu hoch und die Zeit zu lang einstellen. Das Lebensmittel kann austrocknen oder an manchen Stellen anbrennen.
- Der Garraum, der Grillheizkörper und die Zubehörteile werden während des Gerätebetriebs heiß. Handhaben Sie diese vorsichtig, indem Sie Handschuhe oder entsprechenden Schutz tragen. Verbrennungsgefahr!
- Metallobjekte müssen mindestens 2 cm von den Wänden des Gerätes und der Gerätetür entfernt sein. Wenn nicht, können Funken überspringen und das Gerät dadurch beschädigt werden.
- Wenn nicht anders angegeben, verwenden Sie keine Aluminiumfolie.
- Achten Sie darauf, dass nichts zwischen der Tür und dem Türrahmen eingeklemmt wird.
- Halten Sie stets die Türdichtung, deren Oberflächen und das Geräteinnere sauber. Schmutz im Gerät kann gefährliche Situationen erzeugen.
- Bewahren Sie keine brennbaren Materialien im Backofen auf. Diese könnten bei eingeschaltetem Backofen Feuer fangen.
- Erhitzen Sie Babynahrung in Gläsern oder Flaschen immer ohne Deckel oder Verschluss. Nach dem Erhitzen gut umrühren oder schütteln. Stellen Sie sicher, dass die Temperatur nicht zu hoch ist, bevor Sie das Kind füttern.
Benutzen Sie das Gerät nicht:
- Zum Garen von Eiern in der Schale oder Schnecken im Schneckenhaus, da diese platzen können. Stechen Sie bei Spiegel-eiern zuerst den Dotter an.
- Zum Erwärmen von Speiseöl (Fondue, Frittieren) oder Getränken mit hohem Alkoholgehalt. Selbstentzündung! Andernfalls besteht Explosionsgefahr!
- Zum Erhitzen von geschlossenen Gefäßen wie Dosen, Flaschen oder Gläsern mit Schraubdeckel.
- Zum Trocknen von Tieren, Textilien, Körnerkissen, Gelpolstern und anderen entflammbaren Materialien. Feuergefahr!
- Für Kochgeschirr aus Porzellan, Keramik oder Ton, das kleine Löcher aufweist, z.
B. an den Handgriffen oder unglasierten Böden. Durch in diese Löcher eingedrungene Feuchtigkeit kann das Kochgeschirr brechen.
Reinigung und Pflege
- Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung.
- Vergewissern Sie sich vor Wartungsarbeiten, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht Verbrennungsgefahr. Zusätzlich besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
- Halten Sie das Gerät stets sauber. Ablagerungen von Fett oder Lebensmittelresten können einen Brand auslösen.
- Eine regelmäßige Reinigung verhindert den vorzeitigen Verschleiß des Oberflächenmaterials.
- Verwenden Sie für sehr feuchte Kuchen ein tiefes Backblech, um bleibende Fruchtsaftflecken zu vermeiden.
- Reinigen Sie das Gerät nur mit Wasser und einer Seifenlösung. Dies dient Ihrer persönlichen Sicherheit und der Sicherheit Ihres Eigentums. Verwenden Sie keine entflammbaren Produkte oder Produkte, die Korrosion verursachen.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger, scharfen Gegenständen, Scheuermitteln, Scheuerschwämmen aus Stahlwolle oder Fleckenentfernern.
- Falls Sie ein Backofenspray verwenden, beachten Sie bitte unbedingt die Angaben des Herstellers.
- Reinigen Sie die Glastür nicht mit Scheuermitteln oder Metallschabern. Die hitzebeständige Oberfläche der Innenscheibe kann beschädigt werden und zerspringen.
- Wenn die Türglasscheiben beschädigt sind, werden sie brüchig und können zerspringen. Sie müssen ausgetauscht werden. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
- Reinigen Sie nicht die katalytische Email-beschichtung (falls vorhanden).
Brandgefahr
- Öffnen Sie die Tür vorsichtig. Bei der Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthal-
ten, kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen. Es besteht Brandgefahr.
- Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in die Nähe des Geräts gelangen.
- Keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, und/oder schmelzbare Gegenstände (aus Kunststoff oder Aluminium) in das Gerät, in die Nähe des Gerätes oder auf das Gerät stellen.
Backofenlampe
- Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind Speziallampen, die nur für Haushaltsgeräte geeignet sind! Sie können nicht zur vollständigen oder teilweisen Beleuchtung von Zimmern in Privatgebäuden verwendet werden.
- Falls das Leuchtmittel ausgewechselt werden muss, setzen Sie eine Lampe mit derselben Leistung ein, die speziell für Haushaltsgeräte vorgesehen ist.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Backofenlampe austauschen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags!
Kundendienst
- Nur qualifizierte Fachkräfte dürfen an dem Gerät Reparaturarbeiten durchführen. Wenden Sie sich hierzu an einen zugelassenen Kundendienst.
- Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
Entsorgung des Geräts
- Um das Risiko von Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden:
– Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
– Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es. - Entsorgen Sie die Türverriegelung. Damit wird verhindert, dass Kinder oder kleine Tiere im Gerät eingeschlossen werden können. Es besteht Erstickungsgefahr.
GERÄTEBESCHREIBUNG
Allgemeine Übersicht

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 61 Bedienfeld
2 Elektronischer Programmspeicher
3 Grill- und Heizelement
4 Mikrowellengenerator
5 Backofenlampe
6 Ventilator und Heizelement
7 Bodenglas, herausnehmbar
8 Einschubschienen, herausnehmbar
9 Einschubebenen
Zubehör
- Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.

Für Kuchen und Plätzchen.

i Nicht für den Mikrowellen-Betrieb geeignet!
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Erste Reinigung
- Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät.
- Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme.
Wichtig! Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Einstellen und Ändern der Uhrzeit
Das Gerät funktioniert erst, nachdem Sie die Uhrzeit eingestellt haben.
Nach dem elektrischen Anschluss des Geräts oder bei einem Stromausfall blinkt das Symbol ⏻ für die Uhrzeit. Berühren Sie — oder +um die Zeit einzustellen.
Ändern der Zeit:
- Berühren Sie ⏻ wiederholt, bis das Symbol ⏻ zu blinken beginnt.
- Berühren Sie — oder +um die Zeit einzustellen.
Nach etwa 5 Sekunden hört das Display auf zu blinken und zeigt die eingestellte Tageszeit an.
- Der Kurzzeitwecker 🔒 ausgeschaltet ist.
• Die Funktion Dauer ausgeschaltet ist.
• Die Funktion Ende → ausgeschaltet ist. - Alle Backofenfunktionen ausgeschaltet sind.
i Sie können die Tageszeit nur ändern, wenn:
• Die Kindersicherung ausgeschaltet ist.
BEDIENFELD
Elektronischer Programmspeicher

flowchart
graph TD
A["Switch 1"] --> B["Diode"]
A --> C["Square"]
A --> D["Box"]
A --> E["Rectangular Box"]
A --> F["Terminal 56"]
G["+"] --> H["Ground"]
I["-"] --> H
J["●"] --> K["M"]
L["▽"] --> M["Terminal 56"]
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.
| Sensorfeld Funktion Beschreibung | |||
| 1 | - | DISPLAY | Anzeige der aktuellen Einstellungen des Geräts. |
| 2 | ![]() | MINUS Zum Einstellen der Temperatur oder der Zeit. | |
| 3 | ![]() | PLUS | Zum Einstellen der Temperatur oder der Zeit. |
| 4 | ![]() | UHR | Zum Einstellen der Uhrfunktion. |
| 5 | ![]() | STOPP | Zum Abbrechen einer Funktion oder Wiederherstellen der Einstellungen.Zum Ausschalten des Gerätes. |
| 6 | ![]() | MEMORY-FUNKTION | Zum Speichern und Festlegen von bevorzugten Einstellungen. |
| 7 | ![]() | BACKOFEN-EINSTELL-KNOPF | Zum Wählen einer Backofenfunktion (auch wenn das Gerät abgeschaltet ist). |
| 8 | ![]() | AUTOMATIKPRO-GRAMM | Zur Einstellung eines Automatikprogramms (auch wenn das Gerät abgeschaltet ist). |
| 9 | ![]() | SCHNELLAUFHEIZUNG Zur Verringerung der Aufheizzeit. | |
| 10 | ![]() | START/MIKROWELLE-SCHNELLSTART | Zum Starten einer Funktion.Für den Zugriff auf die Mikrowellenfunktion mit maximalen Einstellungen bei ausgeschaltetem Gerät. |
| 11 | ![]() | MIKROWELLENFUNK-TION | Zur Einstellung einer Mikrowellenfunktion (auch wenn das Gerät abgeschaltet ist). |
Anzeige-

text_image
8 ≈ Watt 1→1 min gr →1 871 Speicher: P
2 Mikrowellenfunktion
3 Temperatur-/Uhrzeit-/Mikrowellen-Leistungsanzeige
4 Gewichtsanzeige
5 Uhrfunktionen-/Zeitanzeige
6 Aufheiz-Anzeige
7 Automatikprogramme
8 Backofenfunktionen
Allgemeine Hinweise
- Berühren Sie ◆, um eine ausgewählte Funktion zu bestätigen. Wenn Sie die Funktion nicht innerhalb von 120 Sekunden mit ◆ bestätigen, schaltet sich das Gerät automatisch ab.
- Wird während des Betriebes die Backofentür geöffnet, stoppt die Funktion. Schließen Sie die Backofentür und berühren Sie ◆, um die Funktion wieder einzuschalten. Wenn Sie die Funktion nicht innerhalb von 120 Sekunden mit ◆ bestätigen, schaltet sich das Gerät automatisch ab.
- Mit stoppen Sie eine laufende Funktion. Wenn Sie die Funktion fortsetzen möchten, berühren Sie ◆.
- Berühren Sie zweimal Ⓥ, um das Gerät zu stoppen.
- Wenn Sie eine Funktion einstellen, wird diese im Display angezeigt und die Temperatur erhöht sich oder die Zeit wird heruntergezählt.
- Wenn Sie eine Funktion einstellen oder die Backofentür öffnen, leuchtet die Backofenlampe auf. Die Backofenlampe erlischt nach 10 Minuten, wenn die Tür offen und der Backofen nicht in Betrieb ist.
Aufheiz-Anzeige
Wenn Sie eine Backofenfunktion einschalten, leuchten die Balken im Display langsam nacheinander auf. Die Balken zeigen an, ob die Backofentemperatur steigt oder sinkt.
Die Aufheiz-Anzeige erlischt, sobald das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat.
Restwärmeanzeige
Nach Beendigung des Garvorgangs zeigt das Display die Restwärmetemperatur über 40 °C an.
TÄGLICHER GEBRAUCH

Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Sie können das Gerät auf folgende Weise bedienen:
- Im Modus Manuell - für die manuelle Einstellung der Backofenfunktion, der 2. Temperatur und der Gardauer.
- Über Automatikprogramme - zur Zu bereitung von Speisen, die Sie nicht kennen oder mit denen Sie keine Erfahrung haben.
Einstellen der Backofenfunktion
- Berühren Sie □ wiederholt, um eine Backofenfunktion einzustellen. Im Display erscheint die vorgeschlagene Temperatur.
- Berühren Sie ①, um die Backofenfunktion einzuschalten.
i Berühren Sie ▽um die Backofenfunktion zu stoppen.
Backofenfunktionen
| Funktionen Gebrauch | ||
| Umluft mit Ringheizkörper | Zum gleichzeitigen Braten und Backen auf zwei verschiedenen Ebenen. | |
| Heißluftgrillen | Zum Braten größerer Fleischstücke oder Geflügel auf einer Ebene. Auch zum Gratinieren und Überbräunen geeignet. | |
| Grill | Zum Grillen flacher Lebensmittel oder zum Toasten. | |
| Auftauen/Dörren Zum Auftauen und Dörren von Kräutern, Früchten und Gemüse. | ||
Ändern der Backofentemperatur
Berühren Sie zum Ändern der Temperatur in Schritten von 5 °C das Sensorfeld — oder +
Schnellaufheizfunktion
Die Schnellaufheizfunktion verkürzt die Aufheizzeit.

Vorsicht! Geben Sie kein Gargut in den Backofen, wenn die Schnellaufheizfunktion aktiviert ist.
-
Stellen Sie die Backofenfunktion ein und, falls notwendig, ändern Sie die automatische Backofentemperatur.
-
Berühren Sie >> . Das Symbol leuchtet auf dem Display. Sobald die Schnellaufheizfunktion eingeschaltet ist, blinken die Balken der Aufheiz-Anzeige nacheinander.
Alle Balken der Aufheiz-Anzeige werden angezeigt, sobald das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat. Ein akustisches Signal ertönt. Das Symbol 🖱 erlischt.
Die Backofenfunktion arbeitet nun automatisch und Sie können das Gargut in das Gerät geben.
Die Mikrowellenfunktionen
| Funktionen Beschreibung | |
| Mikrowelle | Erzeugt die Wärme direkt im Gargut. Verwenden Sie diese zum Erwärmen von Fertiggerichten und Getränken, zum Auftauen von Fleisch oder Früchten oder zum Garen von Gemüse und Fisch. |
| Kombi-Funktion Wird für den gemeinsamen Betrieb des Backofens und der Mikrowelle verwendet. Dient dem schnelleren Garen und dem Überbräunen zur gleichen Zeit. | |
| Schnellstart | Damit aktivieren Sie die Mikrowellenfunktion mit dem Berühren des Sensorfelds mit maximaler Mikrowellenleistung, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Einschaltdauer: von 30 Sekunden bis 7 Minuten. |
Einstellen der Mikrowellenfunktion
- Wenn es erforderlich ist, berühren Sie zum Ausschalten des Geräts.
- Berühren Sie zur Einstellung der Mikrowellenleistung mehrmals 📄 . Sie können die Leistung von 100 W bis 1000 W in Schritten von 100 W einstellen.
- Berühren Sie — oder zur Einstellung der Mikrowelleneinschaltdauer → (siehe „Einstellen der Mikrowellendauer“).
- Berühren Sie ①, um die Mikrowellenfunktion einzuschalten. Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Minuten lang ein Signalton. Die Mikrowellenfunktion wird automatisch abgeschaltet. Schalten Sie den Signalton durch Berühren eines Sensorfeldes aus.
i Sie können die Mikrowellenleistung durch Berühren von 📋 und die Dauer durch Berühren von ⚠ während des Mikrowellenbetriebs jederzeit ändern.
Einstellen der Kombi-Funktion
- Wenn es erforderlich ist, berühren Sie zum Ausschalten des Geräts.
- Berühren Sie □ wiederholt, um eine Backofenfunktion einzustellen.
- Falls erforderlich, berühren Sie — oder + zur Einstellung der Temperatur.
- Berühren Sie zur Einstellung der Mikrowellenleistung (max. 600 W) mehrmals 📋.
-
Berühren Sie — oder zur Einstellung der Dauer →. Beachten Sie den Abschnitt „Einstellen der Mikrowellendauer“. Die maximale Dauer der Kombi-Funktion ist 59 Minuten.
-
Berühren Sie ◇.
Die Dauer startet mit dem Herunterzählen und das Display zeigt das Symbol →.
Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Minuten lang ein Signalton. Die Kombi-Funktion wird automatisch abgeschaltet. Schalten Sie den Signalton durch Berühren eines Sensorfeldes aus.
i Sie können die Mikrowellenleistung durch Berühren von 📋 und die Dauer durch Berühren von ⏻ während der Kombi-Funktion jederzeit ändern.
Einstellen der Schnellstartfunktion
- Schalten Sie mit ▽ das Gerät aus, sofern notwendig.
- Berühren Sie ☐ zur Einstellung der Mikrowellendauer.
i Jede Berührung von erhöht die Mikrowellendauer um 30 Sekunden.
Das Gerät startet mit der maximalen Leistung.
- Nach Ablauf der Zeit ertönt ein zwei Minuten langer Signalton. Die Mikrowellenfunktion wird automatisch abgeschaltet. Schalten Sie den Signalton durch die Berührung eines Sensorfeldes aus.
i Sie können die Mikrowellenleistung durch Berühren von 📋 und die Dauer durch Berühren von ⏻ während des Betriebs jederzeit ändern.
Anwendungsbeispiele zum Kochen für die Leistungseinstellungen
Die Angaben in der folgenden Tabelle sind Richtwerte.
| Leistungseinstellung Gebrauch | |
| 1000 Watt900 Watt800 Watt700 Watt | Erhitzen von FlüssigkeitenAnkochen zu Beginn eines GarvorgangsGaren von GemüseSchmelzen von Gelatine und Butter |
| 600 Watt500 Watt | Auftauen und Erhitzen von TiefkühlgerichtenErhitzen von TellergerichtenKöcheln von EintopfgerichtenGaren von Eierspeisen |
| 400 Watt300 Watt200 Watt | Weitergaren von SpeisenGaren empfindlicher LebensmittelErhitzen von BabynahrungKöcheln von ReisErwärmen von empfindlichen SpeisenSchmelzen von Käse |
| 100 Watt • Auftauen von Fleisch, Fisch, Brot | Auftauen von Käse, Sahne, ButterAuftauen von Obst und Kuchen (Torten)Hefeteig gehen lassenAnwärmen von kalten Speisen und Getränken |
UHRFUNKTIONEN
Uhrfunktionen
| SYMBOL | FUNKTION BESCHREIBUNG | |
![]() | KURZZEIT-WECKER | Zum Einstellen einer Zeitvorwahl. Nach Ablauf der Zeit ertönt ein akustisches Signal. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Backofenbetrieb. |
![]() | DAUER Einstellen der Einschaltdauer für den Backofen. | |
| Min. MIKROWELLENDAU-ER | Einstellen der Einschaltdauer für die Mikrowelle. | |
| [KX5B] | ENDE Wird zur Einstellung der Ofenausschaltzeit verwendet. | |
| [DOXT] | TAGESZEIT | Zeigt die Uhrzeit an. Zum Einstellen, Ändern oder Überprüfen der Tageszeit. Siehe „Einstellen der Uhrzeit“. |
Einstellen der Uhrfunktionen
- Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie eine Backofenfunktion und die Temperatur (nicht notwendig für Tageszeit und Kurzzeitwecker).
- Drücken Sie Ⓤ so oft, bis im Display die gewünschte Uhrfunktion und das zugehörige Symbol erscheint. Beispiel: Kurzzeitwecker ⚠.
- Berühren Sie — oder †um die gewünschte Zeit einzustellen.
Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Minuten lang ein Signalton. „00.00“ wird angezeigt und die zugehörige Funktionsanzeige blinkt im Display. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. Berühren Sie ein Sensorfeld, um das akustische Signal abzuschalten.
Einstellen der Mikrowellendauer
- Einstellung der Mikrowellenfunktion und -dauer.
-
Berühren Sie — oder ± um die erforderliche Dauer einzustellen.
-
Aktivieren Sie die Mikrowellendauer mit ◆.
Nach Ablauf der Zeit ertönt ein zwei Minuten langer Signalton. „00.00“ wird im Display angezeigt und die zugehörige Funktionsanzeige blinkt. Das Gerät wird automatisch deaktiviert. Berühren Sie ein Sensorfeld, um das akustische Signal abzuschalten.
Während die Zeit abläuft, können Sie die Mikrowellendauer ändern.
Einstellen der Mikrowellendauer:
• von 0 bis 2 Minuten in Schritten von 5 Sekunden
• von 2 bis 5 Minuten in Schritten von 10 Sekunden
• von 5 bis 10 Minuten in Schritten von 20 Sekunden
• von 10 bis 20 Minuten in Schritten von 30 Sekunden
- über 20 Minuten in Schritten von 1 Minute.
Die maximale Einstellung der Mikrowellendauer:
- 700 Watt bis 1000 Watt - 0 bis 7 Minuten 40 Sekunden
AUTOMATIKPROGRAMME

Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Automatikprogramme
Für die Automatikprogramme beachten Sie die Rezepte in „Automatikprogramme“.
Einstellen eines Programms
- Wenn es erforderlich ist, berühren Sie zum Ausschalten des Geräts.
• 100 Watt bis 600 Watt - 0 bis 59 Minuten
Allgemeine Hinweise:
- Wenn Sie eine Uhrfunktion einstellen, blinkt das Symbol etwa 5 Sekunden lang. Berühren Sie innerhalb dieser 5 Sekunden — oder †um die Uhrzeit einzustellen.
- Wenn Sie die Uhrzeit einstellen, blinkt das Symbol weiterhin etwa 5 Sekunden lang. Nach diesen 5 Sekunden leuchtet das Symbol dauerhaft. Die am Kurzzeit-Wecker eingestellte Zeit beginnt abzulaufen. Die eingestellte Zeit für Dauer und Ende beginnt nach Starten der gewählten Funktion abzulaufen.
- Sie können den Start des Garvorgangs mit der Funktion „Ende“ → verzögern.
-
Sie können den Garvorgang mit der Funktion „Ende“ ☑ vorzeitig (noch vor Ablauf der eingestellten Garzeit) beenden.
-
Berühren Sie ☐ zur Einstellung eines Automatikprogramms (P1 bis P12).
-
Das Display zeigt die Gewichtsautomatik „g“ und das blinkende Symbol Dauer |→| an.
- Berühren Sie — oder zur Einstellung des Lebensmittelgewichts 100 g bis 1500 g (P5 bis P12 mit maximal 1000 g).
- Wenn Sie das Gewicht ändern, dann ändert sich automatisch die Mikrowellendauer.
i Stellen Sie immer das niedrigere Gewicht ein. Stellen Sie z.B. bei einem Brotgewicht von 460 g 400 g ein.
- Berühren Sie ⏻, um das Programm einzuschalten.
Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Minuten lang ein Signalton. Das Symbol I→I blinkt. Das Gerät stoppt automatisch. Berühren Sie ein Sensorfeld, um das akustische Signal abzuschalten.
Bei manchen Programmen wird nach der Mikrowellendauer automatisch die Warmhaltefunktion aktiviert. Ein akustisches Signal ertönt und das Display zeigt „HH“ an.
Memory-Funktion
Mit der Memory-Funktion können Sie eine bevorzugte Einstellung speichern.
- Stellen Sie die Backofenfunktion, Temperatur und die Uhrfunktionen ein: Dauer → und/oder Ende →
VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
⚠️ Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Einsetzen des Backofenzubehörs
Alle Backofenzubehörteile besitzen eine kleine Kerbe am Boden der rechten und linken Kante, um die Sicherheit zu erhöhen.
Achten Sie immer darauf, dass diese Kerbe sich hinten im Backofeninnenraum befindet. Diese Kerbe dient auch als Kippsicherung.
Backblech:
Backblech zwischen die Führungsstäbe der Einsatzebene schieben.

Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird automatisch das Kühlgebläse eingeschaltet, um die Geräteflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Geräts läuft das Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abgekühlt ist.
- Berühren Sie M 2 Sekunden lang, bis das akustische Signal ertönt. Die Einstellung wurde gespeichert.
Aktivieren der Memory-Funktion
- Wenn es erforderlich ist, berühren Sie zum Ausschalten des Geräts.
- Berühren Sie M zum Abrufen der gespeicherten Einstellung.
- Berühren Sie ⏻, um die gespeicherte Funktion einzuschalten.
Kombirost:
Schieben Sie den Kombirost ein, mit den Füßen nach unten zeigend.

Schieben Sie den Kombirost zwischen die Führungsstäbe der Einsatzebene.
Durch den umlaufend erhöhten Rahmen des Rostes ist das Kochgeschirr zusätzlich gegen Abrutschen gesichert.
Kindersicherung
Das Gerät lässt sich nicht einschalten, so-lange die Kindersicherung eingeschaltet ist.
Ein-/Ausschalten der Kindersicherung:
- Schalten Sie das Gerät aus Ⓥ. Stellen Sie keine Backofenfunktion ein.
- Drücken Sie die Tasten 📄 und — gleichzeitig so lange, bis im Display SAFE erlischt oder angezeigt wird.
Signalton
Aktivieren/Deaktivieren des Signaltons:
- Schalten Sie das Gerät aus ▽.
- Berühren Sie + und -gleichzeitig für mindestens 2 Sekunden, bis ein akustisches Signal ertönt.
| Backofentemperatur Abschaltzeit | |
| 30 °C - 120 °C 12,5 Std. | |
| 120 °C - 200 °C 8,5 Std. | |
| 200 °C - 230 °C 5,5 Std. |
OFF erscheint auf dem Display.
Wiedereinschalten nach einer automatischen Abschaltung
Abschaltautomatik
Das Gerät schaltet sich aus Sicherheitsgründen nach einiger Zeit automatisch aus, wenn:
- Eine Backofenfunktion eingestellt ist.
- Sie die Backofentemperatur nicht ändern. Im Display blinkt die zuletzt eingestellte Temperatur.
Schalten Sie den Backofen aus. Nach dem Einschalten können Sie das Gerät wieder benutzen.
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Backen
Allgemeine Hinweise
- Ihr neuer Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früheres Gerät. Passen Sie Ihre normalen Einstellungen (Temperatur, Garzeiten) und die Einschubebenen an die Werte in den Tabellen an.
- Bei längeren Backzeiten kann der Backofen ca. 10 Minuten vor Ende der Backzeit ausgeschaltet werden, um die Restwärme auszunutzen.
Wenn Sie gefrorene Lebensmittel in den Backofen geben, können sich die Backbleche beim Backen verformen. Nachdem die Backbleche abgekühlt sind, hebt sich die Verformung wieder auf.
Hinweise zu den Backtabellen
- Es empfiehlt sich, beim ersten Mal die niedrigere Temperatur einzustellen.
- Finden Sie für ein spezielles Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie sich an einem ähnlichem.
- Die Backzeit kann sich um 10-15 Minuten verlängern, wenn Kuchen auf mehreren Ebenen gebacken werden.
- Höhenunterschiede bei Kuchen und Gebäck können zu Beginn zu unterschiedlicher Bräunung führen. Verändern Sie in diesem Fall nicht die Temperatureinstellung. Die Bräunungsunterschiede gleichen sich während des Backvorgangs aus.
Backen auf einer Einsatzebene
Backofenfunktion: Umluft mit Ringheizkörper
Backen in Formen
| Speise Einschub- | ebene | Temperatur (°C) | Dauer (Min.) |
| Gugelhupf oder Rodonkuchen | 1 | 160-170 | 50-70 |
| Sandkuchen, Fruchtkuchen | 1 | 150-170 | 70-90 |
| Biskuitkuchen 1 160-180 25-40 | |||
| Tortenboden - Mürbeteiggebäck 2 | 170-190 1) | 10-25 | |
| Tortenboden - Rührteig 2 150-170 20-25 | |||
| Gedeckte Apfeltorte 1 160-180 50-60 | |||
| Apfelkuchen (2 Formen, ∅ 20 cm, diagonal versetzt) | 1 180-190 65-80 | ||
| Pikante Torte (z. B. Quiche Lorraine) | 2 | 170-190 | 30-70 |
| Käsekuchen 1 160-180 60-90 | |||
1) Backofen vorheizen
Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen
| Speise Einschub- | ebene | Temperatur (°C) | Dauer (Min.) |
| Hefezopf/Hefekranz 1 160-180 30-40 | |||
| Christstollen 1 160-180 40-60 | |||
| Brot (Roggenbrot) 1 180-200 45-60 | |||
| Windbeutel/Eclairs 2 170-190 30-40 | |||
| Biskuitrolle 2 | 200-220 1) | 8-15 | |
| Streuselkuchen (trocken) 2 160-180 20-40 | |||
| Butter-/Zuckerkuchen 2 | 180-200 1) | 15-30 | |
| Obstkuchen (auf Hefeteig/Rührteig) | 2 | 160-180 | 25-50 |
| Obstkuchen auf Mürbeteig | 2 | 170-190 | 40-80 |
| Hefekuchen mit empfindlichen Belägen (z. B. Quark, Sahne, Mandelsplitter) | 2 150-170 | 0:40-80 | |
| Pizza (mit viel Belag) | 2 | 190-210 1) | 20-40 |
| Pizza (dünner Boden) | 2 | 230 1) | 12-20 |
| Flaches Brot | 2 | 230 1) | 10-20 |
| Wähen (Schweiz) | 2 | 190-210 | 35-50 |
Plätzchen
| Speise Einschub- | ebene | Temperatur (°C) | Dauer (Min.) |
| Mürbeteigplätzchen | 2 | 160-180 | 6-20 |
| Spritzgebäck | 2 | 160 | 10-40 |
| Rührteigplätzchen | 2 | 160-180 | 15-20 |
| Eiweißgebäck, Baiser | 2 | 80-100 | 120-150 |
| Makronen | 2 | 100-120 | 30-60 |
| Hefespritzgebäck | 2 160-180 20-40 | ||
| Blätterteiggebäck | 2 | 180-200 1) | 20-30 |
| Brötchen | 2 | 210-230 | 20-35 |
| Törtchen (20 Stück pro Blech) | 2 | 170 1) | 20-30 |
Backen auf mehreren Ebenen - Plätzchen/kleine Kuchen/Gebäck/Brötchen
| Speise Umluft mit | Ringheizkörper2 Ebenen | Temperatur(°C) | Dauer (Min.) |
| Mürbeteigplätzchen 2 / 3 160-180 15-35 | |||
| Spritzgebäck 2 / 3 160 20-60 | |||
| Rührteigplätzchen 2 / 3 160-180 25-40 | |||
| Eiweißgebäck, Baiser | 2 / 3 | 80-100 | 130-170 |
| Makronen 2 / 3 100-120 40-80 | |||
| Hefe-Kleingebäck 2 / 3 160-180 30-60 | |||
| Blätterteiggebäck 2 / 3 | 180-200 1) | 30-50 |
1) Backofen vorheizen.
Tipps zum Backen
| Backergebnis Mögliche | Ursache | Abhilfe |
| Der Kuchen ist unten nicht ausreichend gebräunt. | Falsche Einschubebene | Schieben Sie den Kuchen tiefer ein. |
| Der Kuchen fällt zusammen (wird feucht, klumpig, streifig). | Die Backofentemperatur ist zu hoch. | Verwenden Sie eine etwas niedrigere Backtemperatur. |
| Der Kuchen fällt zusammen (wird feucht, klumpig, streifig). | Backzeit zu kurz. | Stellen Sie eine längere Backzeit ein.Die Backzeit lässt sich nicht durch eine höhere Temperatur verringern. |
| Der Kuchen fällt zusammen (wird feucht, klumpig, streifig). | Zuviel Flüssigkeit im Teig. | Weniger Flüssigkeit verwenden. Beachten Sie die Rührzeiten, vor allem beim Einsatz von Küchenmaschinen. |
| Der Kuchen ist zu trocken. | Backofentemperatur ist zu niedrig. | Erhöhen Sie die Backofentemperatur. |
| Der Kuchen ist zu trocken. | Backzeit ist zu lang. | Kürzere Backzeit einstellen. |
| Kuchen bräunt ungleich. | Die Backtemperatur ist zu hoch und die Backzeit zu kurz. | Stellen Sie eine niedrigere Backofentemperatur und eine längere Backzeit ein. |
| Kuchen bräunt ungleich. | Mischung ist ungleich verteilt. | Verteilen Sie die Mischung gleichmäßig auf dem Backblech. |
| Der Kuchen ist nach der angegebenen Zeit nicht durchgebacken. | Die Temperatur ist zu niedrig. | Wählen Sie eine etwas höhere Backofeneinstellung. |
Tabelle Soufflés und gratinierte Speisen
Backofenfunktion: Umluft mit Ringheizkörper
| Speise | Einschub-ebene | Temperatur (°C) | Dauer (Min.) |
| Nudelauflauf | 1 | 180-200 | 45-60 |
| Lasagne | 1 | 180-200 | 25-40 |
| Gemüsegratin 1) | 1 | 160-170 | 15-30 |
| Speise Einschub- | ebene | Temperatur (°C) | Dauer (Min.) |
| Baguettes, gratiniert1) | 1 160-170 | 15-30 | |
| Süße Aufläufe 1 180-200 40-60 | |||
| Fischaufläufe 1 180-200 30-60 | |||
| Gefülltes Gemüse 1 160-170 30-60 |
1) Backofen vorheizen
Tabelle für tiefgekühlte Fertiggerichte
| Speise Backofenfunktion Ein- | schub-ebene | Temperatur (°C) Dauer | |||
| Gefrorene Piz-za | ![]() | Umluft mit Ring-heizkörper | 3 gemäß Hersteller-anweisungen | gemäß Hersteller-anweisungen | |
| Pommes frites1) (300-600 g) | ![]() | Umluftgrillen | 3 | 200-220 | gemäß Hersteller-anweisungen |
| Baguettes Umluft r | [58Hz] ring- | heizkörper | 3 gemäß Hersteller-anweisungen | gemäß Hersteller-anweisungen | |
| Früchtekuchen | ![]() | Umluft mit Ring-heizkörper | 3 gemäß Hersteller-anweisungen | gemäß Hersteller-anweisungen | |
1) Pommes frites zwischendurch 2 bis 3 Mal wenden
Braten
Bratgeschirr
- Benutzen Sie zum Braten hitzebeständiges Geschirr. (Beachten Sie die Angaben des Herstellers.)
- Große Bratenstücke können direkt im tiefen Blech (falls vorhanden) oder auf dem Kombirost über dem tiefen Blech gebraten werden.
- Braten Sie magere Fleischsorten in einem Bräter mit Deckel. So bleibt das Fleisch saftiger.
- Alle Fleischsorten, die sich zum Bräunen eignen oder eine Kruste haben sollen, können im Bräter ohne Deckel gebraten werden.
Tabelle Braten
Backofenfunktion: Umluft mit Ringheizkörper
Schweinefleisch
| Speise | Einschubebene | Temperatur (°C) | Dauer (Min.) |
| Schulter, Nacken, Schinkenstück (1000-1500 g) | 1 | 170-190 90-120 | |
| Kotelett, Kasseler (1000-1500 g) | 1 | 180-200 | 60-90 |
| Hackbraten (750-1000 g) | 1 | 180-200 | 45-60 |
| Schweinehaxen, vorgekocht (750-1000 g) | 1 | 170-190 | 90-120 |
Rindfleisch
| Speise | Einschubebene | Temperatur (°C) | Dauer (Min.) |
| Schmorbraten (1000-1500 g) | 1 | 180-200 | 120-150 |
| Speise Einschubebene Temperatur | (°C) | Dauer (Min.) |
| Roastbeef oder Filet, je cm Höhe 1 | 210-2301) | 0:06-0:09 je cm Höhe |
1) Backofen vorheizen
Kalbfleisch
| Speise Einschubebene Temperatur | (°C) | Dauer (Min.) | |
| Schmorbraten (1000-1500 g) | 1 | 170-190 | 90-120 |
| Kalbshaxe (1500-2000 g) 1 170-190 120-150 | |||
Lammfleisch
| Speise Einschubebene Temperatur | (°C) | Dauer (Min.) |
| Lammkeule (1000-1500 g) 1 170-190 75-120 | ||
| Lammrücken (1000-1500 g) 1 180-200 60-90 |
Kurzbratstücke auf dem Backblech
| Speise Einschubebene Temperatur | (°C) | Dauer (Min.) |
| Würstchen „Cordon bleu“ 1 | 220-2301) | 5-8 |
| Bratwürstchen 1 | 220-2301) | 12-15 |
| Schnitzel oder Koteletts, paniert 1 | 220-2301) | 15-20 |
| Frikadellen 1 | 210-2201) | 15-20 |
Fisch (gedünstet)
| Speise Einschubebene Temperatur | (°C) | Dauer (Min.) |
| Ganze Fische (1000-1500 g) 1 210-220 45-75 |
Geflügel
| Speise Einschubebene Temperatur | (°C) | Dauer (Min.) | |
| Hähnchen, Stubenküken (1000 - 1500 g) | 1 | 190-210 | 45-75 |
| Hähnchenhälfte (je 400-500 g) | 1 | 200-220 | 35-50 |
| Geflügelteile (je 200-250 g) | 1 | 200-220 | 35-50 |
| Ente (1500-2000 g) | 1 | 180-200 | 75-105 |
Wild
| Speise Einschubebene Temperatur | (°C) | Dauer (Min.) | |
| Hasenrücken, Hasenkeulen (bis 1000 g) | 1 | 220-230 1) | 25-40 |
| Reh/Hirschrücken (1500-2000 g) | 1 | 210-220 | 75-105 |
| Reh-/Hirschkeule (1500-2000 g) | 1 | 200-210 | 90-135 |
Grill
Grill ☐ mit maximaler Temperatureinstellung
Wichtig! Grillen Sie immer bei geschlossener Backofentür.
- Verwenden Sie zum Grillen den Kombirost mit dem Backblech.
• Die Grilldauer-Angaben sind nur Richtwerte.
- Grillen eignet sich besonders für flache Fleisch- und Fischstücke.
Grilltabelle
| Speise Einschubebene Garzeit (Min.) | Erste Seite Zweite Seite | ||
| Frikadellen 3 12-15 9-12 | |||
| Schweinefilet 2 10-12 6-10 | |||
| Würstchen 3 12-16 8-10 | |||
| Filetsteaks, Kalbssteaks 3 12-15 8-12 | |||
| Toast ^1) | 3 6-8 3-5 | ||
| Überbackener Toast 2 8-10 --- | |||
1) Verwenden Sie den Kombirost ohne Backblech
Umluftgrillen
Backofenfunktion: Umluftgrillen

| Speise | Temperatur (°C) | Back-blech | Rost | Dauer (Min.) | nach ... Minuten wen-den |
| Einschubebene | |||||
| Hähnchen (900-1000 g) | 160 | 1 | 2 | 50-60 | 25-30 |
| Gefüllter Schweinerollbraten (2000 g) | 160 | 1 | 2 | 90-95 | 45 |
| Nudelauflauf | 180 | --- | 2 | 30 | --- |
| Kartoffelauflauf gratiniert | 200 | --- | 2 | 20-23 | --- |
| Gnocchi, gratiniert | 180 | --- | 2 | 20-23 | --- |
| Blumenkohl mit Sauce Hol-landaise | 200 | --- | 2 | 15 | --- |
Auftauen
Backofenfunktion: Auftauen/Dörren (Temperatureinstellung 30 °C)

- Lebensmittel auspacken und auf einem Teller auf die 1. Einsatzebene von unten legen.
- Decken Sie die Lebensmittel nicht ab, um die Auftauzeit zu verkürzen.
Tabelle Auftauen
| Speise | Dauer (Min.) | Zusätzliche Auftauzeit (Min.) | Hinweis |
| Hähnchen, 1000 g | 100-140 | 20-30 | Hähnchen auf umgedrehte Untertasse auf einen großen Teller legen.Nach der Hälfte der Garzeit einmal wenden |
| Fleisch, 1000 g | 100-140 | 20-30 | Nach der Hälfte der Zeit wenden. |
| Fleisch, 500 g | 90-120 | 20-30 | Nach der Hälfte der Zeit wenden. |
| Forelle, 150 g | 25-35 | 10-15 | --- |
| Erdbeeren, 300 g | 30-40 | 10-20 | --- |
| Butter, 250 g | 30-40 | 10-15 | --- |
| Speise Dauer (Min.) Zusätzliche | Auftauzeit(Min.) | Hinweis | |
| Sahne, 2 x 200 g | 80-100 | 10-15 | Sahne im leicht gefrorenen Zustand auf-schlagen |
| Kuchen, 1400 g 60 60 --- | |||
Dörren
Backofenfunktion: Auftauen/Dörren
- Verwenden Sie mit Butterbrot- oder Backpapier belegte Bleche.
- Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn Sie nach halber Dörrzeit den Backofen ausschalten, öffnen und am besten über Nacht auskühlen lassen.
Tabelle Dörren
| Speise | Temperatur (°C) | Einschubebene | Dauer (Std.) | |
| 1 Position 2 | Position | |||
| Bohnen | 75 | 2 | 2 / 3 | 6-9 |
| Paprika (Streifen) | 75 | 2 | 2 / 3 | 5-8 |
| Suppengemüse | 75 | 2 | 2 / 3 | 5-6 |
| Pilze | 50 | 2 | 2 / 3 | 6-9 |
| Kräuter | 40-50 | 2 | 2 / 3 | 2-4 |
| Pflaumen | 75 | 2 | 2 / 3 | 8-12 |
| Aprikosen | 75 | 2 | 2 / 3 | 8-12 |
| Apfelscheiben | 75 | 2 | 2 / 3 | 6-9 |
| Birnen | 75 | 2 | 2 / 3 | 9-13 |
Einkochen
Backofenfunktionen: Umluft mit Ringheizkörper 📞
- Verwenden Sie nur handelsübliche Einweckgläser gleicher Größe.
- Verwenden Sie keine Gläser mit Schraub- oder Bajonettdeckeln oder Metalldosen.
- Verwenden Sie für diese Funktion die erste Einschubebene von unten.
-
Stellen Sie nicht mehr als sechs 1-Liter fassende Einweckgläser auf das Backblech.
-
Füllen Sie alle Gläser gleich hoch und verschließen Sie sie fest mit dem Glasverschluss.
• Die Gläser dürfen sich nicht berühren. - Füllen Sie etwa 1/2 Liter Wasser in das Backblech, um ausreichend Feuchtigkeit im Ofen zu erhalten.
- Sobald die Flüssigkeit in den ersten Gläsern zu perlen beginnt (dies dauert bei 1-Liter-Gläsern ca. 35-60 Minuten), Backofen ausschalten oder die Temperatur auf 100 °C zurückschalten (siehe Tabelle).
Einkochtabelle - Beeren
| Einkochen | Temperatur (°C) | Einkochen bis Perl-beginn (Min.) | Einkochen bei 100 °C (Min.) |
| Erdbeeren, Blaubeeren, Him-beeren, reife Stachelbeeren | 160-170 | 35-45 | --- |
| Unreife Stachelbeeren | 160-170 | 35-45 | 10-15 |
Einkochtabelle - Steinobst
| Einkochen | Temperatur (°C) | Einkochen bis Perl-beginn (Min.) | Einkochen bei 100 °C (Min.) |
| Birnen, Quitten, Pflaumen | 160-170 | 35-45 | 10-15 |
Einkochtabelle - Gemüse
| Einkochen Temperatur | (°C) | Einkochen bis Perl-beginn (Min.) | Einkochen bei 100 °C (Min.) |
| Karotten 1) | 160-170 50-60 5-10 | ||
| Gurken 160-170 50-60 --- | |||
| Mixed Pickles 160-170 50-60 15 | |||
| Kohlrabi, Erbsen, Spargel 160-170 50-60 15-20 | |||
1) Im Backofen belassen, nachdem er ausgeschaltet wurde.
Mikrowelle
Informationen über die Bedienung
Allgemein:
- Lassen Sie die Speisen nach dem Abschalten des Gerätes einige Minuten stehen (siehe Mikrowellen-Tabellen: Standzeit).
- Entfernen Sie Aluminiumfolienverpackungen, Metallgefäße etc., bevor Sie die Speise zubereiten.
Garen:
- Garen Sie die Speisen abgedeckt mit einem mikrowellen-geeigneten Material. Garen Sie Speisen nur dann nicht abgedeckt, wenn eine Kruste beibehalten werden soll.
- Gekühlte oder gefrorene Speisen erfordern eine längere Garzeit.
- Gerichte, die Saucen enthalten, sollten von Zeit zu Zeit umgerührt werden.
- Gemüse mit einer festen Struktur wie Karotten, Erbsen oder Blumenkohl sollte in Wasser gekocht werden.
- Große Stücke nach der halben Gardauer umdrehen.
- Gemüse möglichst in ähnlich große Stücke schneiden.
- Flaches breites Kochgeschirr verwenden.
Auftauen von Fleisch, Geflügel, Fisch:
- Legen Sie das gefrorene Lebensmittel auf einen kleinen umgedrehten Teller mit einem Gefäß darunter oder auf einen Auftaurost oder Plastiksieb, damit die aufgetaute Flüssigkeit ablaufen kann.
- Drehen Sie das Lebensmittel nach der halben Auftauzeit um. Teilen Sie das Lebensmittel wenn möglich auf und entfernen Sie bereits aufgetaute Stücke.
Auftauen von Butter, Tortenstücken, Quark:
- Nicht vollständig im Gerät auftauen, sondern bei Raumtemperatur auftauen lassen. Dies ergibt ein gleichmäßigeres Ergebnis. Entfernen Sie vor dem Auftauen alle Metall- oder Aluminiumverpackungen und -teile.
Auftauen von Früchten, Gemüse:
- Früchte und Gemüse, die weiter zubereitet werden, während sie noch roh sind, im Gerät nicht vollständig auftauen, sondern abschließend bei Raumtemperatur.
- Obst und Gemüse, das gegart werden soll, kann direkt mit einer höheren Mikrowellen-Leistung gegart werden, ohne bereits aufgetaut zu sein.
Fertiggerichte:
- Fertiggerichte in Metallverpackungen oder Kunststoffschalen mit Metaldeckel dürfen nur dann in der Mikrowelle aufgetaut oder erhitzt werden, wenn diese ausdrücklich als mikrowellen-tauglich gekennzeichnet sind.
- Beachten Sie die auf der Verpackung aufgedruckten Anleitungen des Herstellers (wie z.B. Metallabdeckung entfernen und Plastikfilm löchern).
Geeignetes Kochgeschirr und Materialien.
| Kochgeschirr/Material Mikrowelle | Grill | |||
| Auftauen Aufheizen | Garen | |||
| Feuerfestes Glas und Porzellan (ohne Metallanteile, z. B. Pyrex, hitzefestes Glas) | XXXX | |||
| Nicht feuerfestes Glas und Porzellan 1) | X--- -- -- | |||
| Glas- und Glaskeramik aus feuer-/frostfestem Material (z. B. Arcoflam), Grillrost | XXXX | |||
| Keramik 2)Steingut 2) | XXXX-- | |||
| Hitzebeständiger Kunststoff bis 200 °C 3) | XXXX-- | |||
| Pappe, Papier | X--- -- -- | |||
| Frischhaltefolie X--- -- -- | ||||
| Bratfolie mit mikrowellen-geeignetem Verschluss 3) | XXXX-- | |||
| Bratgeschirr aus Metall, z.B. Emaille, Gusseisen | --- -- -- X | |||
| Backformen, schwarz lackiert oder silikon-beschichtet 3) | --- -- -- X | |||
| Backblech --- -- -- X | ||||
| Bräunungsgeschirr, z. B. Crostino- oder Crunchplatte | --XX-- | |||
| Fertiggerichte in Verpackungen 3) | XXXX | |||
1) Ohne Silber-, Gold-, Platin- oder Metallauflage/-Dekorationen
2) Ohne Quarz- oder Metallkomponenten, keine metallhaltige Glasierung
3) Bitte die vom Hersteller angegebenen Maximal-Temperaturen beachten!
X geeignet
-- nicht geeignet
Was Sie noch berücksichtigen sollten...
- Speisen haben unterschiedliche Formen und Beschaffenheiten. Sie werden in unterschiedlichen Mengen zubereitet. Deshalb unterscheiden sich alle erforderlichen Zeiten und Leistungen für das Auftauen, Erhitzen oder Garen. Als Richtlinie gilt: Doppelte Menge = nahezu doppelte Zeit
- Bei der Erhitzung mit der Mikrowelle wird die Wärme im Gargut selbst erzeugt. Aus
Mikrowellen-Gartabelle
Fleisch auftauen
| Speise Mikrowelle | |||||
| Größe (g) Leistung(Watt) | Dauer(Min.) | Standzeit(Min.) | Kommentare | ||
| Ganze Fleischstücke | 500 | 200 | 10-12 | 10-15 | Nach der Hälfte der Zeit wenden. |
diesem Grund können nicht alle Stellen gleichzeitig erhitzt werden. Die erhitzten Speisen müssen deshalb umgerührt oder gewendet werden und dies insbesondere bei einer größeren Gargutmenge.
- In den Tabellen ist die Standzeit angegeben. Lassen Sie das Gargut im Gerät oder außerhalb stehen, damit sich die Wärme gleichmäßiger verteilen kann.
- Für Reis erhalten Sie mit flachem Geschirr bessere Ergebnisse.
| Speise Mikrowelle | |||||
| Größe (g) Leistung(Watt) | Dauer(Min.) | Standzeit(Min.) | Kommentare | ||
| Steak 200 200 3-5 5-10 | Nach der Hälfte der | Zeit wenden, aufgetau-te Teile entfernen | |||
| Gemischtes Hack-fleisch | 500 200 10-15 | 10-15 Nach der Hälfte der | Zeit wenden, aufgetau-te Teile entfernen | ||
| Gulasch | 500 | 200 | 10-15 | 10-15 | Nach der Hälfte der Zeit wenden, aufgetau-te Teile entfernen |
Geflügel auftauen
| Speise Mikrowelle | |||||
| Größe (g) | Leistung(Watt) | Dauer(Min.) | Standzeit(Min.) | Kommentare | |
| Hähnchen | 1000 | 200 | 25-30 | 10-20 | Nach der Hälfte der Zeit wenden, angetau-te Stellen mit Alufolie abdecken |
| Hähnchenbrust | 100-200 | 200 | 3-5 | 10-15 | Nach der Hälfte der Zeit wenden, angetau-te Stellen mit Alufolie abdecken |
| Hähnchenschenkel | 100-200 | 200 | 3-5 | 10-15 | Nach der Hälfte der Zeit wenden, angetau-te Stellen mit Alufolie abdecken |
| Ente | 2000 | 200 | 45-60 | 20-30 | Nach der Hälfte der Zeit wenden, angetau-te Stellen mit Alufolie abdecken |
Fisch auftauen
| Speise Mikrowelle | |||||
| Größe (g) Leistung (Watt) | Dauer (Min.) | Standzeit (Min.) | Kommentare | ||
| Ganzer Fisch | 500 | 100 | 10-15 | 15-20 | Nach der Hälfte der Zeit wenden. |
| Fischfilets | 500 | 100 | 10-12 | 15-20 | Nach der Hälfte der Zeit wenden. |
Würstchen auftauen
| Speise Mikrowelle | |||||
| Größe (g) Leistung(Watt) | Dauer(Min.) | Standzeit(Min.) | Kommentare | ||
| Wurst geschnitten | 100 | 100 | 2-4 | 20-40 | Nach der Hälfte der Zeit wenden. |
Milchprodukte auftauen
| Speise Mikrowelle | |||||
| Größe (g) | Leistung(Watt) | Dauer(Min.) | Standzeit(Min.) | Kommentare | |
| Quark | 250 | 100 | 10-15 | 25-30 | Aluminiumteile entfernen, nach der Hälfte der Zeit wenden |
| Butter | 250 | 100 | 3-5 | 15-20 | Aluminiumteile entfernen, nach der Hälfte der Zeit wenden |
| Käse | 250 | 100 | 3-5 | 30-60 | Aluminiumteile entfernen, nach der Hälfte der Zeit wenden |
| Sahne | 200 | 100 | 7-12 | 20-30 | Aluminiumteile entfernen, nach der Hälfte der Zeit umrühren |
Kuchen/Gebäck auftauen
| Speise Mikrowelle | |||||
| Größe (g) | Leistung(Watt) | Dauer(Min.) | Standzeit(Min.) | Kommentare | |
| Hefeteig | 1 Stück | 100 | 2-3 | 15-20 | Platte nach der Hälfte der Zeit drehen |
| Käsekuchen | 1 Stück | 100 | 2-4 | 15-20 | Platte nach der Hälfte der Zeit drehen |
| Kuchen (Torte) | 1 Stück | 100 | 1-2 | 15-20 | Platte nach der Hälfte der Zeit drehen |
| Trockener Kuchen (z. B. Rührkuchen) | 1 Stück | 100 | 2-4 | 15-20 | Platte nach der Hälfte der Zeit drehen |
| Früchtekuchen | 1 Stück | 100 | 1-2 | 15-20 | Platte nach der Hälfte der Zeit drehen |
| Brot | 1000 | 100 | 15-20 | 10-15 | Nach der Hälfte der Zeit wenden. |
| Brot geschnitten | 500 | 100 | 8-12 | 10-15 | Nach der Hälfte der Zeit wenden. |
| Brötchen | 4 Stück | 100 | 5-8 | 5-10 | Nach der Hälfte der Zeit wenden. |
Früchte auftauen
| Speise Mikrowelle | |||||
| Größe (g) | Leistung(Watt) | Dauer(Min.) | Standzeit(Min.) | Kommentare | |
| Erdbeeren | 300 | 100 | 8-12 | 10-15 | Zugedeckt auftauen,nach der Hälfte der Zeit umrühren |
| Zwetschgen, Kir-schen, Himbeeren,schwarze Johannis-beeren, Aprikosen | 250 100 8-10 | 10-15 Zugedeckt auftauen, | nach der Hälfte der Zeit umrühren | ||
Auftauen und schmelzen
| Speise Mikrowelle | |||||
| Größe (g) | Leistung(Watt) | Dauer(Min.) | Standzeit(Min.) | Kommentare | |
| Schokolade/Schokola-denkuvertüre | 150 600 2-3 | --- Nach der Hälfte der | Zeit umrühren | ||
| Butter | 100 | 200 | 2-4 | --- | Nach der Hälfte der Zeit umrühren |
Auftauen und erhitzen
| Speise Mikrowelle | |||||
| Größe (g) | Leistung(Watt) | Dauer(Min.) | Standzeit(Min.) | Kommentare | |
| Babynahrung in Gläsern | 200 300 2-3 | --- Nach der | Hälfte der | Zeit umrühren, Temperatur überprüfen! | |
| Babymilch (Flasche 180 ml) | 200 1000 0:20- | 0:40 | --- Löffel in die Flasche geben, umrühren, Temperatur überprüfen! | ||
| Fertiggerichte | 400-500 | 600 | 4-6 | 5 | Alle Aluminiumteile entfernen, nach der Hälfte der Zeit wenden |
| Gefrorene Fertiggerichte | 400-500 | 400 | 14-20 | 5 | Alle Aluminiumteile entfernen, nach der Hälfte der Zeit wenden |
| Milch 1 Tasse ca. | 200 ml | 1000 1:15- | 1:45 | --- Löffel in das Gefäß geben | |
| Wasser 1 Tasse ca. | 200 ml | 1000 1:30-2 | --- Löffel in das Gefäß geben | ||
| Sauce | 200 ml | 600 | 1-2 | --- | Nach der Hälfte der Zeit umrühren |
| Suppe | 300 ml | 600 | 2-4 | --- | Nach der Hälfte der Zeit umrühren |
Gartabelle
| Speise Mikrowelle | |||||
| Größe (g) | Leistung (Watt) | Dauer (Min.) | Standzeit (Min.) | Kommentare | |
| Ganzer Fisch | 500 | 500 | 8-10 | --- | Abgedeckt garen, zwi-schendurch Gefäß mehrfach drehen |
| Fischfilets | 500 | 500 | 6-8 | --- | Abgedeckt garen, zwi-schendurch Gefäß mehrfach drehen |
| Frisches Gemüse, kurze Garzeit 1) | 500 | 600 | 12-16 | --- | Etwa 50 ml Wasser zu-geben, abgedeckt ga-ren, nach der Hälfte der Zeit umrühren |
| Gefrorenes Gemüse, kurze Garzeit 1) | 500 600 14-18 --- Etwa 50 ml Wasser zu- | geben, abgedeckt ga-ren, nach der Hälfte der Zeit umrühren | |||
| Frisches Gemüse, lange Garzeit 1) | 500 600 14-20 Etwa 50 ml Wasser zu- | geben, abgedeckt ga-ren, nach der Hälfte der Zeit umrühren | |||
| Gefrorenes Gemüse, lange Garzeit 1) | 500 600 18-24 --- Etwa 50 ml Wasser zu- | geben, abgedeckt ga-ren, nach der Hälfte der Zeit umrühren | |||
| Salzkartoffeln 800 g + | 600 ml | 1000 5-7 300 W / | 15-20 | Abgedeckt garen, nach der Hälfte der Zeit umrühren | |
| Reis 300 g + | 600 ml | 1000 4-6 --- Abgedeckt garen, | nach der Hälfte der Zeit umrühren | ||
1) Alle Gemüse in einem Gefäß abgedeckt garen. Die angegebenen Zeiten stellen Richtwerte dar und sind von der Art und Beschaffenheit des Lebensmittels abhängig.
Kombifunktionstabelle
Garfunktionen: Umluft mit Ringheizkörper
(2) + Mikrowelle oder Umluftgrill +
Mikrowelle
| Speise Back-/Brat-geschirr | Back-ofenfunk-tion | Temp. (°C) | Mikro-welle(Watt) | Ein-schu bebe-ne | Dauer(Min.) | Kommentare | |
| Soufflés/Gratins | Gratinform auf Kombi-rost | ![]() | 180 | 600 | 1 | 25-35 | |
| Soufflés/gra-tinierte Spei-sen | Gratinform auf Kombi-rost | ![]() | 180 | 600 | 1 | 30-40 | |
| Ente 2000 g | Glasgeschirrauf Rost | ![]() | Zuerst230dann180 | 300300 | 1 40-60 | Nach 15 Min.wenden, dann180 °C, 10 Min.Standzeit | |
| Fischfilets350 g | Glasgeschirrauf Rost | ![]() | 230 | 600 | 1 | 15-20 | Gefüllt, gerollt,gewürzt |
| Fischgratin1400 g | Glasgeschirr | ![]() | 180 | 300 | 1 | 30-40 | |
| Geflügelganz | Glasgeschirrauf Rost | ![]() | 200 | 300 | 1 | 30-40 | Nach 20 Min.wenden |
| Geflügelhälf-ten | Glasgeschirrauf Rost | ![]() | 200 | 300 | 1 | 25-35 | Nach 15 Min.wenden |
| Hackbraten 650 g | Glasgeschirrauf Rost | ![]() | 180 | 300 | 1 | 30-40 | 5 Min. Stand-zeit |
| Hähnchen-schenkel | Glasgeschirrauf Rost | ![]() | 210 | 600 | 1 | 20-25 | Nach 15 Min. wenden |
| Kalbsbraten 1000 g | Glasgeschirrauf Rost | ![]() | 210 | 300 | 1 | 30-40 | Nach 25 Min. wenden, nicht abgedeckt, 5 Min. Standzeit |
| Kartoffelgra-tin | Glasgeschirrauf Rost | ![]() | 180 | 600 | 1 | 20-25 | Käse darüber geben |
| Lammkeule mit Knochen 1000 g | Glasgeschirrauf Rost | ![]() | 180 | 300 | 1 | 30-40 | 5 Min. Stand-zeit |
| Lammkeule ohne Kno-chen 1000 g | Glasgeschirrauf Rost | ![]() | 200 | 300 | 1 | 30-40 | 5 Min. Stand-zeit |
| Lasagne 1200 g | Gratinform auf Kombi-rost | ![]() | 230 400 | 1 25-30 | |||
| Nudelauflauf 1800 g | Gratinform auf Kombi-rost | ![]() | 230 | 400 | 1 | 30-35 | Nach 20 Min. umrühren |
| Gefüllte Paprika | Glasgeschirrauf Rost | ![]() | 230 | 400 | 1 | 20-25 | Paprikahälften mit Käse-/Ge-müsefüllung |
| Rinderbra-ten 1000 g | Glasgeschirrauf Rost | ![]() | 180 | 400 | 1 | 60-70 | 10 Min. Stand-zeit, 1x wen-den, zugedeckt garen |
| Schweine-braten, Hals 1200 g | Glasgeschirrauf Rost | ![]() | 230 | 400 | 1 | 55-65 | 5 Min. Stand-zeit, einmal wenden |
Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte und von der Art und
Beschaffenheit des Lebensmittels abhängig.
Tipps für die Mikrowelle
| Ergebnis Abhilfe | |
| Für die vorbereitete Speisemenge finden Sie keine Angaben. | Orientieren Sie sich an einem ähnlichen Lebensmittel. Erhöhen oder kürzen Sie die Garzeiten nach folgender Regel: Doppelte Menge = fast doppelte Zeit Halbe Menge = halbe Zeit |
| Die Speise wurde zu trocken. | Kürzere Garzeit einstellen oder niedrigere Mikrowellen-Leistung wählen. |
| Die Speise ist nach Ablauf der Zeit immer noch nicht aufgetaut, heiß oder gegart. | Längere Garzeit einstellen oder höhere Mikrowellen-Leistung wählen. Bitte beachten, dass größere Gerichte länger dauern. |
| Nach Ablauf der Garzeit ist das Gargut überhitzt an den Rändern, aber immer noch nicht gar in der Mitte. | Nehmen Sie das nächste Mal eine niedrigere Leistung und längere Zeit. Flüssigkeiten wie z. B. Suppen nach der Hälfte der Zeit umrühren. |
Testgerichte gemäß IEC 60705
(Mikrowellen-Leistung 1000 Watt)
Die Qualität und Funktion von Mikrowellen-Geräten werden von Prüfinstituten anhand spezieller Gerichte geprüft.
| Speise Leistung (Watt) | Back-ofen-funktionen | Ein-schube-benen | Dauer (Min.) | Standzeit (Min.) | Kommentare |
| Eiercreme (12.3.1) | 300 Glasb ![]() | den | 30-40 120 | Gericht nach halber Zeit einmal wenden | |
| Rührteig (12.3.2) | 600 Glasbo- | den | 8-10 5 | ||
| Hackbraten garen (12.3.3) | 500 Glasbo- | den | 20-22 5 | Abdecken, Gericht nach halber Garzeit einmal wenden | |
| Kartoffelgratin (12.3.4) | 500 1 40 5 | ||||
| Kuchen (12.3.5) | 200 2 20 ![]() | ||||
| Gegrilltes Hähnchen 1200 g (12.3.6) | 300 1 35 ![]() | uch 15 Min. wenden | |||
| Hackfleisch auftauen (13.3.) | 100 Glasbo- | den | 15-20 5 | Nach der Hälfte der Zeit wenden, aufgetaute Teile entfernen | |
| Himbeeren auftauen (B. 2.1) | 100 Glasbo- | den | 11-13 5 | Abdecken |
Automatikprogramme
Verwenden Sie ☐ zur Einstellung eines aus 12 Automatikprogrammen (siehe „Automatikprogramme“).
| Programm | Funktion | Rezept Gewicht Zeit ge- | mäß Vor-einstel-lung | Warmhal-tefunkti-on „HH“ | ||||
| Vorein-stellung | min. max. | |||||||
| P 1 | Auftau-en | Geflügel | ![]() | 1000 g | 100 g | 1500 g | 19 Min.40 Se-kunden | Nein |
![]() | ||||||||
| P 2 | ![]() | Fleisch | ![]() | 800 g | 100 g | 1500 g | 17 Min.36 Se-kunden | Nein |
| P 3 | ![]() | Fisch | ![]() | 1000 g | 100 g | 1500 g | 15 Min.20 Se-kunden | Nein |
| Programm | Funktion | Rezept Gewicht Zeit ge-Voreinstellung | min. max. | mäß Vor-einstel-lung | Warmhal-tefunktion „HH“ | |||
| P 4 | ![]() | Brot | ![]() | 500 g | 100 g | 1500 g | 6 Min. | |
| P 5 | Sieden Gefrorenes Gemüse, klein + 50 ml Wasser | [GDT44] | 800 g 100 g | 1000 g | 15 Min. | 44 Se-kunden | ||
| P 6 | ![]() | Gefrorenes Gemüse, groß + 50 ml Wasser | ![]() | 800 g 100 g | 1000 g | 22 Min. | 56 Se-kunden | |
| P 7 Frisches | ![]() | Gemüse, klein + 50 ml Wasser | ![]() | 800 g 100 g | 1000 g | 24 Min. Nein | ||
| P 8 | ![]() | Frisches Gemüse, groß + 50 ml Wasser | ![]() | 800 g 100 g | 1000 g | 26 Min. | 40 Se-kunden | |
| P 9 | ![]() | Kartoffeln + 100 ml Wasser | ![]() | 600 g 100 g | 1000 g | 17 Min. | 12 Se-kunden | |
| P 10 | ![]() | Fisch 1000 g | 1 ![]() | 1000 g 21 Min. | 40 Se-kunden | |||
| P 11 Kombi- | [i-(8DC6)] | Kartoffel-gratin | ![]() | 1000 g 400 g | 1800 g | 30 Min. Ja | ||
| P 12 | ![]() | Hähnchen 100 | ![]() | 30 g 1400 g | 30 Min. Ja | |||
KARTOFFELGRATIN (für 4-5 Personen)
Zutaten:
- 750 g Kartoffeln
- 100 g Greyerzer oder Emmentaler, gerieben
• 1 Ei
• 75 ml Milch oder Rahm
• 2 Esslöffel Butter
• 1/2 EL Thymian
• 1 Knoblauchzehe geschält
• Salz, Pfeffer, Muskatnuss
Zubereitung:
Kartoffeln schälen, in etwa 3 mm dicke Scheiben schneiden, abtrocknen, mit Salz und Pfeffer würzen.
Die Hälfte der Kartoffelscheiben in einer ausgefetteten, feuerfesten Form verteilen. Etwas geriebenen Käse darüber streuen. Die restlichen Kartoffelscheiben darauf schichten und den übrigen Käse darüber streuen.
Die Knoblauchzehe zerquetschen und zusammen mit den Eiern, Milch, Sahne und
dem Thymian verrühren. Die Masse salzen und über die Kartoffeln gießen.
Die Butter in Flöckchen auf dem Gratin verteilen.
Einstellung Einschubebene Dauer
P 11 KARTOFFELGRATIN 2 30 Min.
HÄHNCHEN 1200 G
Zutaten:
• 1 Hähnchen (1000 - 1200 g)
• 2 Esslöffel Öl
• Salz, Pfeffer, Paprika und Curry-Pulver
Zubereitung:
Hähnchen waschen und mit Haushaltspapier trocknen.
Das Gewürz mit Öl mischen und das Hähnchen damit gleichmäßig innen und außen bestreichen.
Danach das Hähnchen mit der Brustseite nach unten in eine feuerfeste Form oder Glasform mit gelochtem Einsatz (Sonderzubehör) geben.
Nach der Hälfte der Zeit das Hähnchen wenden.
Nach dem ersten Signalton den Garzustand überprüfen. Falls notwendig, die restliche Bratzeit bis zum zweiten Signalton (ca. 10 Min.) garen lassen.
Einstellung Einschubebene Dauer
P 12HÄHNCHEN 1200 g
2
30 Min.
Informationen zu Acrylamiden
Wichtig! Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann die Bräunung von Lebensmitteln, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine
gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, bei möglichst niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
REINIGUNG UND PFLEGE

Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Hinweise zur Reinigung:
- Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an und reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts.
- Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel.
- Reinigen Sie den Geräteinnenraum nach jedem Gebrauch. So lassen sich Verschmutzungen leichter entfernen und es kann nichts einbrennen.
- Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem speziellen Backofenreiniger.
- Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Spülmittel an, reinigen Sie damit alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch, und lassen Sie sie trocknen.
- Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden.
Andernfalls kann die Antihaftbeschichtung beschädigt werden.
Abnehmen der Einhängegitter
Die Einhängegitter können zur Reinigung der Seitenwände entfernt werden.

Heben Sie das Einhängegitter an und ziehen Sie es heraus.
Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Backofenlampe
⚠️ Warning! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Die Backofenlampe und Glasabdeckung der Lampe können sehr heiß sein.
Bevor Sie die Backofenlampe austauschen:
• Schalten Sie das Gerät aus.
- Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus.
Vorsicht! Legen Sie ein Tuch auf den Boden des Backofens. Auf diese Weise schützen Sie die Glasabdeckung der Backofenlampe und den Innenraum des Backofens.
Backofenlampe austauschen/Glasabdeckung reinigen
i Zum Schutz vor Beschädigungen der Backofenlampe und der Glasabdeckung, ein Tuch auf den Boden des Backofens legen. Halogenlampen immer mit einem Tuch anfassen, um ein Einbrennen von Fett (Fingerabdrücke) zu vermeiden.
- Entfernen Sie das linke Einhängegitter.
- Drehen Sie die Glasabdeckung gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab.

-
Reinigen Sie die Glasabdeckung.
-
Tauschen Sie ggf. die Backofenlampe gegen eine geeignete bis 300 °C hitzebeständige G9-Backofenlampe aus.
Wichtig! Verwenden Sie dazu eine Backofenlampe mit der gleichen Leistung.
-
Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an.
-
Setzen Sie die Einhängegitter wieder ein.
Backofentür
Hängen Sie die Tür aus, um den Innenraum besser reinigen zu können.
Entfernen der Backofentür
- Öffnen Sie die Tür bis zum Anschlag.
- Lösen Sie die Hebel an den Scharniere- ren.

- Fassen Sie die Backofentür mit beiden Händen an den Seiten an und schließen Sie diese bis etwa 3/4 des Weges über den Widerstand hinaus.
! Warnung! Ziehen Sie die Tür vom Backofen weg. Die Tür ist schwer!
Vorsicht! Legen Sie die Backofentür mit der Außenseite nach unten auf eine weiche und ebene Unterlage.
Einbau der Backofentür
- Halten Sie die Backofentür mit den Händen an beiden Seiten in einem Winkel von ca. 60° (mit der zu Ihnen zeigenden Türgriffseite).

- Türscharniere gleichzeitig in die beiden Aussparungen rechts und links unten am Backofen soweit wie möglich einschieben.
-
Tür bis zum Widerstand nach oben anheben und dann so weit wie möglich öffnen.
-
Lassen Sie die Hebel an den beiden Scharnieren einrasten.
- Schließen Sie die Backofentür.
WAS TUN, WENN ...

Warnung! Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
| Problem Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Das Gerät heizt nicht. | Das Gerät ist ausgeschaltet. | Schalten Sie das Gerät ein. |
| Das Gerät heizt nicht. | Die Uhrzeit ist nicht eingestellt. | Stellen Sie die Zeit ein. Siehe „Einstellen der Uhrzeit“. |
| Das Gerät heizt nicht. Die erforderlichen Einstellungen wurden nicht vorgenommen. | Vergewissern Sie sich, dass die Einstellungen richtig sind. | |
| Das Gerät heizt nicht. Die Abschaltautomatik ist aktiviert. | Siehe „Abschaltautomatik“. | |
| Das Gerät heizt nicht. Die Kindersicherung ist aktiviert. | Deaktivieren Sie die Kindersicherung. | |
| Das Gerät heizt nicht. | Die Sicherung hat ausgelöst. | Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Lösen die Sicherungen wiederholt aus, wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. |
| Die Backofenlampe leuchtet nicht. | Die Backofenlampe ist defekt. Backofenlampe auswechseln. | |
| Die Mikrowelle funktioniert nicht. | Die Backofentür ist nicht richtig geschlossen. | Schließen Sie die Backofentür. |
| Die Mikrowelle funktioniert nicht. | Die Türdichtungen und -dichtungsflächen sind verschmutzt. | Türdichtungen und -dichtungsflächen reinigen. |
| Die Mikrowelle funktioniert nicht. | Das Sensorfeld Start wurde nicht verwendet. | Berühren Sie das Sensorfeld Start. |
| „d“ leuchtet im Display und der Backofen heizt nicht auf. Der Ventilator läuft nicht. | Der Test-Modus ist eingeschaltet. | Schalten Sie das Gerät aus. Tasten und gleichzeitig solange berühren, bis ein Signal ertönt und Anzeige „d“ erlischt. |
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Ty-
Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren:
Modell (MOD.) ......
Produktnummer (PNC) ......
Seriennummer (S.N.) ....
penschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums.
MONTAGE

Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Wichtig! Die Standsicherheit des Einbauschrankes muss DIN 68930 entsprechen.

text_image
1a 380-383 min. 560 min. 550 13 594 375 567 594 20 388 2521b

text_image
380-383 380 min. 560 min. 550 13 375 594 20 388 388 567 594 2521c

text_image
380-383 380 380 min. 560 min. 550 13 375 375 594 20 388 388 388 375 567 594 252
text_image
2 H05VV-F H05RR-F min. 1,60 m alternativ

text_image
4 2x3,5x25 13 20UMWELTTIPPS
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Verpackungsmaterial Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und wieder verwertbar. Kunststoffteile sind mit internationalen Abkürzungen wie PE, PS usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial in den dafür vorgesehenen Behältern der kommunalen Entsorgungsstellen.
DEUTSCHLAND - GARANTIE/KUNDENDIENST
Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir als Hersteller, die Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
-
Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät zum Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, daß das Gerät bereits zum Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen.
-
Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach Kenntnis angezeigt werden.
-
Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
-
Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der für den Endabnehmer kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22 * die nächstgelegene Kundendienststelle zu benachrichtigen, von welcher Ort, Art und Weise der Garantieleistungen festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt.
-
Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
- Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
DE Europäische Garantie: Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der unten aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen:
- Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben. Dies wird durch ein gültiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkäufer des Gerätes ausgestellt wurde.
- Die Gerätegarantie gilt für denselben Zeitraum und in demselben Ausmaß für Arbeitszeit und Teile, wie sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle Geräte-
WWW.ELECTROLUX.COM
![]() | [DDCS] | ![]() | |
| Albania +35 5 4 261 450 Rr. | Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane | ||
| Belgique/België/Belgien | ++32-2-7162444 | Raketstraat 40, 1130 Brussel/Bruxelles | |
| Česká republika | +420 261 302 261 | Budějovická 3, Praha 4, 140 21 | |
| Danmark | +45 70 11 74 00 | Strevelinsvej 38-40, 7000 Fredericia | |
| Deutschland | +49 180 32 26 622 | Fürther Str. 246, 90429 Nürnberg | |
| Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. | |||
| España | +34 902 11 63 88 | Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid | |
| France | 08 44 62 26 53 | www.electrolux.fr | |
![]() | [HTAX] | ![]() | |
| Great Britain | +44 8445 616 616 | Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ | |
| Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki | |||
| Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb | |||
| Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 | |||
| Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) | |||
| Latvija +371 67313626 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga | |||
| Lietuva +370 5 278 06 03 Ozo 10a, LT-08200 Vilnius | |||
| Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm | |||
| Magyarország | +36 1 252 1773 | H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 | |
| Nederland | +31 17 24 68 300 | Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn | |
| Norge | +47 81 5 30 222 | Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo | |
| Österreich | +43 18 66 400 | Herziggasse 9, 1230 Wien | |
| Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa | |||
| Portugal | +35 12 14 40 39 39 | Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos | |
| Romania | +40 21 451 20 30 | Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO | |
| Schweiz - Suisse - Svizze-ra | +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil | ||
| Slovenija | +38 61 24 25 731 | Gerbičeva ulica 110, 1000 Ljubljana | |
| Slovensko | +421 2 32 14 13 34-5 | Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Galvaniho 17/B, 821 04 Bratislava | |
| Suomi www.electrolux.fi | |||
| Sverige | +46 (0)771 76 76 76 | Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm | |
| Türkiye | +90 21 22 93 10 25 | Tarlabași caddesi no : 35 Taksim İstanbul | |
| Россия | 8-800-200-3589 | 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик" | |
| Україна | +380 44 586 20 60 | 04074 Київ, вул.Автозаводська, 2а, БЦ "Алкон" | |

www.electrolux.com/shop
































































