Contemporary RA-AX0007L - Uhr ORIENT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Contemporary RA-AX0007L ORIENT als PDF.
| Produkttyp | Armbanduhr |
| Marke | ORIENT |
| Modell | Contemporary RA-AX0007L |
| Uhrwerk | Automatikwerk (Selbstaufzug) |
| Gehäusedurchmesser | ca. 40 mm |
| Gehäusedicke | ca. 11 mm |
| Gewicht | ca. 80 g |
| Gehäusematerial | Edelstahl |
| Glas | Mineralglas |
| Wasserdichtigkeit | 50 Meter (5 ATM) |
| Energiequelle | Automatikaufzug mit Handaufzugsmöglichkeit |
| Gangreserve | ca. 40 Stunden |
| Funktionen | Stunden, Minuten, Sekunden, Datumsanzeige |
| Batterie | Keine (Selbstaufzug) |
| Garantie | Herstellergarantie (siehe Handbuch) |
| Wartung | Regelmäßige Reinigung mit weichem Tuch; Magnete und Stöße vermeiden |
| Wasserverwendung | Geeignet für Spritzwasser, nicht zum Schwimmen oder Tauchen |
Häufig gestellte Fragen - Contemporary RA-AX0007L ORIENT
Benutzerfragen zu Contemporary RA-AX0007L ORIENT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Uhr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Contemporary RA-AX0007L - ORIENT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Contemporary RA-AX0007L von der Marke ORIENT.
BEDIENUNGSANLEITUNG Contemporary RA-AX0007L ORIENT
Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Erzeugnisses. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisungen, um dieses Produkt lange Zeit und mit optimaler Leistung verwenden zu können. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Bezugnahme gut auf.
◆ Sicherheitsmaßnahmen
Um zu verhindern, dass Sie oder andere Personen sich verletzen oder Sachschäden entstehen, lesen Sie die Anweisungen, die mit den nachfolgenden Symbolen gekennzeichnet sind, sorgfältig durch und befolgen diese.

.. Die Missachtung dieser Anweisung kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.

.. Die Missachtung dieser Anweisung kann zu Verletzungen oder Schäden an der Uhr führen.
♦ HANDHABUNG DER UHR
(1) Wasserbeständigkeit
| Typ\Verwendungsbedingungen | Betätigung der Krone unter Wasser oder mit anhaftenden Wasser-tropfen | Spritzwas-ser (Waschen des Gesichts, Regen usw.) | Wassersport (Schwimmen usw.), häufiger Kontakt mit Wasser (Autowäsche usw.) | Sporttau-chen ohne Sauerstoff-tank (ohne Sauerstoff-lasche) | Sporttau-chen (mit Sauerstoff-lasche) | Mischgas-Tauchen (mit Heliumgas) | ||
| Nicht wasserbeständig | Ohne WATER RESISTANT (WATER RESIST) | × × | × × | × × | ||||
| Wasserbeständige Uhren | Wasserbeständig für das tägliche Leben | WATER RESISTANT (WATER RESIST) | × | ○ | × × | × × | ||
| Verstärkte Wasserbeständigkeit I für das tägliche Leben | WATER RESISTANT (WATER RESIST) 50m (5bar) | × | ○ | ○ | × × × | |||
| Verstärkte Wasserbeständigkeit II für das tägliche Leben | WATER RESISTANT (WATER RESIST) 100m (10bar) 200m (20bar) | × | ○ | ○ ○ | × | × | ||
| Taucherehren | Taucheruhr für das Tauchen mit Sauerstoff-tank | AIR DIVER'S 100m / 150m 200m | × | ○ | ○ ○ | ○ | × | |
| Taucheruhr für das Misch-gas-Tauchen | He-GAS DIVER'S 200m / 300m /... | × | ○ | ○ ○ | ○ | ○ | ||
* Es wird empfohlen die Uhr entsprechend des oben beschriebenen Gebrauchsumfangs korrekt zu verwenden, nachdem Sie die Wasserbeständigkeits-Vorsichtsmaßnahmen auf dem Ziffernblatt oder der Gehäuserückseite ermittelt haben.
! ACHTUNG
① Eine Uhr mit Wasserfestigkeit für täglichen Gebrauch 30m (3 bar) kann beim Gesichtwaschen usw. verwendet werden, ist aber nicht dafür geeignet, in Wasser getaucht zu werden.
② Eine Uhr mit gesteigerter Wasserfestigkeit für täglichen Gebrauch I 50m (5 bar) kann beim Schwimmen usw. verwendet werden, ist aber nicht zum Tauchen, einschließlich Tauchen ohne Geräte, geeignet.
③ Eine Uhr mit gesteigerter Wasserfestigkeit für täglichen Gebrauch II 100m oder 200m (10 oder 20 bar) kann beim Tauchen ohne Geräte verwendet werden, ist aber nicht zum Scuba-Tauchen mit Sauerstoffflaschen oder Sättigungstauchen mit Heliumgas usw. geeignet.
④ Lassen Sie die Krone beim Gebrauch der Uhr immer eingedrückt (in Normalposition). Wenn die Krone als Schraubensperrtyp ausgelegt ist, stellen Sie sicher, dass sie sicher eingeschraubt ist.
⑤ Betätigen Sie die Krone nicht unter Wasser oder bei nasser Uhr. Dabei kann trotz Wasserbeständigkeit Wasser kann in die Uhr eindringen.
⑥ Wenn Ihre Uhr nicht wasserbeständig ist, achten Sie auf Wasserspritzer (beim Gesichtwaschen, Regen usw.) und Schweiß. Wenn die Uhr durch Wasser oder Schweiß nass wird, wischen Sie die Feuchtigkeit mit einem trockenen, weichen Lappen ab.
⑦ Auch bei einer für täglichen Gebrauch wasserfesten Uhr vermeiden Sie es, direkte starke Wasserstrahlen auf die Uhr auftreffen zu lassen. Bei Wasserdruck über dem Grenzwert kann trotz Wasserbeständigkeit Wasser in die Uhr eindringen.
⑧ Bei einer für täglichen Gebrauch wasserbeständigen Uhr wischen Sie Meerwasser sofort von der Uhr ab und wischen Sie sie dann gründlich ab, um Korrosion und andere Auswirkungen zu vermeiden.
⑨ Das Innere der Uhr enthält eine geringe Menge Feuchtigkeit, die zu Beschlag innen auf dem Deckglas führen kann, wenn die Außenluft kälter als die Innentemperatur der Uhr ist. Wenn der Beschlag kurzzeitig ist, werden keine Schäden in der Uhr verursacht, aber wenn der Zustand länger anhält oder falls Wasser in die Uhr eindringt, wenden Sie sich an das Geschäft in dem die Uhr gekauft wurde und ignorieren Sie das Problem nicht.
(2) Stöße
① Tragen Sie die Uhr nicht bei harten sportlichen Aktivitäten; bei relativ sanften sportlichen Aktivitäten wie Golf usw. kann die Uhr aber getragen werden.
② Vermeiden Sie starke Stöße, wie z. B. Herunterfallen auf den Fußboden.
(3) Magnetismus
① Wenn die Uhr längere Zeit starkem Magnetismus ausgesetzt wird, werden die einzelnen Teile magnetisiert, wodurch Störungen verursacht werden können. Bitte lassen Sie Vorsicht walten.
② Wenn die Uhr Magnetismus ausgesetzt wird, kann sie zeitweilig vor- oder nachgehen, aber wenn sie nicht mehr dem Magnetismus ausgesetzt ist, geht sie wieder mit ihrer ursprünglichen Genauigkeit. Stellen Sie in einem solchen Fall die Uhr auf die richtige Zeit.
(4) Vibration
Wenn die Uhr starken Vibrationen ausgesetzt ist, wie z. B. beim Fahren auf einem Motorrad oder bei Verwendung eines Presslufthammers oder einer Motorsäge, kann sie zeitweilig nachgehen.

In Umgebungen unter oder über Normaltemperaturen (5°C - 35°C) kann die Uhr Fehlfunktionen aufweisen und stoppen.

Tragen Sie die Armbanduhr nicht an Orten mit sehr hohen Temperature, wie etwa in einer Sauna. Die Uhr kann sehr heiß werden und Hautverbrennungen verursachen.
(6) Chemikalien, Gase usw.
Bei Kontakt mit Gasen, Quecksilber, Chemikalien (Verdünnungsmittel, Benzin, Lösungsmittel, Reinigungsmittel mit solchen Bestandteilen, Klebstoffe, Farben, Medikamente, Parfüme, Kosmetika usw.) usw. ist äußerste Vorsicht erforderlich. Solcher Kontakt kann Verfärbung des Uhrgehäuses, des Armbands bzw. des Zifferblatts verursachen. Es kann auch zu Verfärbung, Verformung oder Beschädigung der verschiedenen auf Harz basierenden Bestandteile kommen.
(7) Über Zubehörteile

ACHTUNG
Versuchen Sie nicht diese Uhr auseinanderzubauen oder zu modifizieren.

WARNUNG
Legen Sie den Armbandstift und andere kleine Teile außer Reichweite kleiner Kinder ab.
Falls kleine Teile verschluckt werden, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
(8) Allergische Reaktionen

ACHTUNG
Falls Sie einen Hautausschlag bekommen oder Ihre Haut durch Berührung mit der Uhr oder dem Armband gereizt wird, nehmen Sie die Uhr sofort ab und suchen einen Arzt auf.
(9) Über „Fluoreszierende stoffe“
Einige Modelle verfügen über leuchtende Zeiger bzw. Ziffernblatt.
Das Leuchten entsteht durch eine fluoreszierende Sicherheitsfarbe, die Sonnenlicht und Kunstlicht speichert, ohne den Einsatz von radioaktivem Mate-rial, und gibt dieses Licht in dunkler Umgebung ab. Da die Farbe das gespeicherte Licht allmählich abgibt, wird das Leuchten mit der Zeit immer dunkler. Die Intensität und Dauer der Lichtabgabe hängt von verschiedenen Faktoren bei der Lichtspeicherung ab, wie der Form des Glases, der Dicke der Farbe, der Helligkeit der Umgebung, der Entfernung der Uhr zur Lichtquelle und der Lichtaufnahme. Bitte beachten Sie, dass bei einer ungenügenden Lichtspeicherung die Uhr nur schwach oder nur für kurze Zeit leuchtet.
(10)WasserbeständigesArmband
Einige Modelle verwenden Leder- und Nylonarmbänder, die besonders behandelt wurden, um die Aufnahme von Ausdünstungen und Wasser zu verhindern. Der wasserbeständige Effekt dieses Armbands kann allerdings abhängig von Art und Dauer der Verwendung verloren gehen.
♦ IDENTIFIZIEREN DER KALIBER-NUMMER
Prüfen Sie die Kaliber-Nummer entsprechend der Modellnummer Ihrer Uhr oder dem Gehäusecode auf der Gehäuserückseite der Uhr.
1. Suchen nach der 13-stelligen Modellnummer
Prüfen Sie die 13-stellige Modellnummer auf der der Uhr beiliegenden Garantiekarte. Sie können die Nummer auch auf dem Produktaufkleber auf der Uhr prüfen. Die vierte und fünfte Stelle gibt die Kalibernummer Ihrer Uhr an.
Beispiel: Wenn die Modellnummer „RA-AX0001S0HB“ ist, ist die Kaliber-Nummer „AX“.
2. Suchen nach dem Gehäusecode
Suchen Sie den Gehäusecode auf der Gehäuserückseite der Uhr, wie z. B. XXXX-XXXX.
Die ersten drei Stellen geben die Kalibernummer an.
Beispiel: Beträgt der Gehäusecode „F6E2-UAA0“, dann ist die Kaliber-Nummer „F6E“.
* Die Lage des Gehäusecodes kann sich unterscheiden, und die Buchstabengröße kann klein und schwer lesbar sein, je nach Auslegung der Uhr.
* Die Bilder und Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung können sich von dem tatsächlichen Aussehen Ihrer Armbanduhr unterscheiden, aber die Funktionen und Bedienverfahren sind gleich.
♦ MERKMALE
(1) Diese Uhr ist eine mechanische Uhr mit automatischem Aufzug (mit Handaufzugsmechanismus).
(2) Diese Uhr zeigt Ihnen neben der Zeit auch den Wochentag und das Datum an.
(3) Sie hat einen Sekundenzeiger-Haltemechanismus.
(4) Stoßfeste Lager, um die Balance mit einer Haarfeder vor Stößen zu schützen.
◆ TECHNISCHE DATEN
(1) Oszillationen: 21.600 Oszillationen/Stunde
(2) Anzahl der Lagersteine 22 Lagersteine
(3) Tägliche Genauigkeit: +25 Sek. bis -15 Sek.
(4) Antriebsvorrichtung: Hauptfederaufzug (Handaufzug)
(5) Laufzeit: Mindestens 40 Stunden
Die angegebene tägliche Genauigkeit ist unter den folgenden Bedingungen korrekt:
- Bei normaler Raumtemperatur mit einer voll aufgezogenen Hauptfeder, mit dem Zifferblatt nach oben nach Ablauf von 24 Stunden.
- Wegen der Charakteristiken von Uhren mit automatischem Aufzug kann die angegebene „tägliche Genauigkeit“ unter den folgenden Bedingungen abweichen: die tägliche Tragedauer der Uhr, die Position der Uhr, die Armbewegungen und der Aufzugzustand der Hauptfeder.
- Die Abweichung sollte nicht basierend auf einem Tag sondern einem Zeitraum von etwa einer Woche bestimmt werden.
Änderungen der technischen Daten zum Zweck der Verbesserung bleiben jederzeit vorbehalten.
◆ NAMEN UND FUNKTIONEN DER EINZELTEILE
A: Stundenzeiger 1 Normalposition
B Minutenzeiger 2 Erste Stufe: Kalendereinstellung
C: Sekundenzeiger 3 Zweite Stufe: Uhrzeiteinstellung
D: Datum
E: Wochentag
F: Krone
G: Ziffernblatt

text_image
E SUNDAYI A B F 8 C D G 1 2 3* Die Position von Krone kann je nach Modell variieren.
♦ AUTOMATISCHER UND HANDAUFZIEHMECHANISMUS
(1) Dies ist eine mechanische Uhr mit automatischem Aufzug (mit Handaufzugsmechanismus).
(2) Die Hauptfeder wird durch die natürliche Bewegung Ihres Armes beim Tragen der Uhr am Handgelenk aufgezogen. Darüber hinaus kann die Hauptfeder auch durch Drehen der Krone aufgezogen werden.
(3) Wenn Ihre Uhr stehen bleibt, so schwenken Sie die Uhr mindestens zehn Mal hin und her oder drehen Sie die
Krone zum Aufziehen der Hauptfeder, um die Bewegung der Uhr zu starten.
Nach Beginn der Bewegung stellen Sie Datum und Zeit ein.
(4) Diese Uhr läuft etwa 40 Stunden, wenn sie voll aufgezogen ist. Wenn die Uhr nicht ausreichend aufgezogen ist, kann sie ihre Ganggenauigkeit verlieren. Wir empfehlen, dass Sie die Uhr täglich mindestens acht Stunden tragen, um die Genauigkeit der Uhr zu erhalten.

Abhängig vom Modell müssen Sie die Krone erst losschrauben, bevor Sie sie herausziehen können (Modell mit verschraubbarer Krone).
Verfahren Sie bei diesem Uhrentyp wie folgt:
(1) Vor dem Einstellen von Zeit drehen Sie die Krone nach links, um die Verschraubung zu lösen.
(2) Drehen Sie die Krone nach dem Einstellen von Uhrzeit unter Druck nach innen nach rechts bis zum Anschlag. Hierdurch wird die Krone sicher verschraubt.
◆ EINSTELLEN DER UHRZEIT UND DES KALENDERS [Einstellen der Uhrzeit]
(1) Ziehen Sie die Krone bis zur ersten Stufe heraus.
![ORIENT Contemporary RA-AX0007L - ◆ EINSTELLEN DER UHRZEIT UND DES KALENDERS [Einstellen der Uhrzeit] - 1](/content/2026/05/801617/images/ad9fe33db54f324b9f87693ddf67629e15e6f4c48332a440480fada8fc3724c6.jpg)
(2) Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn und stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein.
* Setzen Sie beim Einstellen derUhrzeit den Zeiger zuerst etwas hinter die aktuelle Uhrzeit zurück, d.h. zu einem früheren Zeitpunkt, und bewegen Sie ihn dann zur korrekten Zeit hin.
* Stellen Sie bei einer Uhr mit Kalenderzuerst sicher, dass
![ORIENT Contemporary RA-AX0007L - ◆ EINSTELLEN DER UHRZEIT UND DES KALENDERS [Einstellen der Uhrzeit] - 2](/content/2026/05/801617/images/0908890bab8546a50f96cfd29c25ed61c822a71ceaadff814de9341757e18b7b.jpg)
text_image
Gegen den UhrzeigersinnGegen den Uhrzeigersinn drehen
entwedervormittags „a.m.“ bzw. nachmittags „p.m.“ richtig eingestellt ist. DasDatum ändert sich um Mitternacht.
(3) Drücken Sie die Krone nach innen zur normalen Position.
![ORIENT Contemporary RA-AX0007L - ◆ EINSTELLEN DER UHRZEIT UND DES KALENDERS [Einstellen der Uhrzeit] - 3](/content/2026/05/801617/images/a2d8fb6d12f3291c64ba68c6c08b32f8815ebe4c6bcaeb05a363fec6acb93a1f.jpg)
Vermeiden Sie die Einstellung des Datums während des Zeitraums von 10 Uhr abends bis 2 Uhr morgens, da der Kalender während dieses Zeitraums umgeschaltet wird. Wenn das Datum während dieses Zeitraums umgeschaltet wird, ändert es sich möglicherweise am nächsten Tag nicht oder es kann zu einer Fehlfunktion der Uhr kommen. Achten Sie darauf, die Zeiger aus diesem Zeitbereich zu bewegen, wenn Sie das Datum einstellen.
(1) Ziehen Sie die Krone bis zur ersten Stufe heraus.
* Die Krone dieser Uhr kann in zwei Raststellungen herausgezogen werden.
(2) Drehen Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn und stellen Sie das aktuelle Datum ein.
(3) Drücken Sie die Krone wieder auf die Normalposition.
![ORIENT Contemporary RA-AX0007L - ◆ EINSTELLEN DER UHRZEIT UND DES KALENDERS [Einstellen der Uhrzeit] - 4](/content/2026/05/801617/images/3b8d8338dc25334c394838a391f9e188551a85bce9a636067bf8917d8ade883d.jpg)
text_image
Gegen den Uhrzeigersinn drehen[Einstellen des Wochentags]
(1) Ziehen Sie die Krone bis zur ersten Stufe heraus. * Die Krone dieser Uhr kann in zwei Raststellungen herausgezogen werden.
(2) Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn und stellen Sie den Wochentag ein.
(3) Drücken Sie die Krone zurück in die Normalposition.
![ORIENT Contemporary RA-AX0007L - [Einstellen des Wochentags] - 1](/content/2026/05/801617/images/d692ab5b47b72d932681e577e940b0a0b5e886c397dd37481f56bdbd014bce2f.jpg)
text_image
(SUNDAY)Im Uhrzeigersinn
drehen
![ORIENT Contemporary RA-AX0007L - [Einstellen des Wochentags] - 2](/content/2026/05/801617/images/c4a814ba9625ec229d24d56394aef0d912b33fb42c0e91cfb49caf2398efe84b.jpg)
text_image
SUNDAY drehen![ORIENT Contemporary RA-AX0007L - [Einstellen des Wochentags] - 3](/content/2026/05/801617/images/5cff975edcdf4551a89621b8fcd7c6dc458446a7c18ba435375aaa468eeaf233.jpg)
text_image
SUNDAY◆ VERWENDEN DER EINER DREHBAREN ANZEIGE-LÜNETTE
Bitte beachten Sie, dass einige Modelle mit einer internen rotierenden Ringanzeige ausgestattet sind, die ordnungsgemäß verwendet werden sollte.
Drehen Sie die Lünette indem Sie die Markierung ▽ auf den Minutenzeiger weisen lassen. Während verschiedene Zeiten durchlaufen werden, können Sie die vergangene Zeit am Abstand zwischen dem Minutenzeiger und den Angaben auf der Anzeige-Lünette messen. Sie können auch die Markierung ▽ auf eine gewünschte Zeit einstellen, um Sie daran zu erinnern, wieviel Zeit bis zu einer wichtigen Verabredung verbleibt.
Drehbare Lünette

text_image
Verstichene ZeitDie obere Abbildung zeigt, dass von 10:10 Uhr ab 20 Minuten verstrichen sind
Sie können die Lünette nicht rückwärts drehen, da sie mit einem Schutzmechanismus gegen Fehlbedienung durch Gewalteinwirkung oder Erschütterungen ausgestattet ist. Die Angaben auf der Lünette können auch zum leichten Ablesen der aktuellen Uhrzeit helfen.
* Je nach dem Design sind der Schutzmechanismus gegen Rückwärtsdrehen und der 1-Minuten-„Klick“-Ton bei bestimmten Modellen nicht vorhanden.
♦ VERWENDEN DER INTERNEN ROTIERENDEN RINGANZEIGE
Bitte beachten Sie, dass einige Modelle mit einer internen rotierenden Ringanzeige ausgestattet sind, die ordnungsgemäß verwendet werden sollte.
Drehen Sie die Krone für die interne rotierende Ringanzeige, um die Markierung „∇“ auf die Position des Minutenzeigers zu setzen.
Die Position der internen rotierenden Ringanzeige, auf die der Minutenzeiger nach einiger Zeit zeigt, verweist auf die bisher verstrichene Zeit.
Indem die Markierung auf die gewünschte Zeit gestellt wird, kann ebenfalls die bis dahin verbleibende Zeit angezeigt werden.

text_image
- Markierung 45 10 02Krone für die interne rotierende Ringanzeige

text_image
08 09 Verstrichene ZeitDie obere Abbildung zeigt, dass seit 10:08 Uhr 10 Minuten verstrichen sind. * Die Position der Krone und das Erscheinungsbild der internen rotierenden Ringanzeige unterscheidet sich eventuell je nach Modell.