ORIENT Classic TV02001B - Uhr

Classic TV02001B - Uhr ORIENT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Classic TV02001B ORIENT als PDF.

📄 120 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice ORIENT Classic TV02001B - page 20
Handbuch anzeigen : Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Русский RU
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Classic TV02001B ORIENT

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Uhr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Classic TV02001B - ORIENT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Classic TV02001B von der Marke ORIENT.

BEDIENUNGSANLEITUNG Classic TV02001B ORIENT

Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Erzeugnisses. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisungen, um dieses Produkt lange Zeit und mit optimaler Leistung verwenden zu können.

Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Bezugnahme gut auf.

◆ SICHERHEITSMAßNAHMEN

Um zu verhindern, dass Sie oder andere Personen sich verletzen oder Sachschäden entstehen, lesen Sie die Anweisungen, die mit den nachfolgenden Symbolen gekennzeichnet sind, sorgfältig durch und befolgen diese.

ORIENT Classic TV02001B - ◆ SICHERHEITSMAßNAHMEN - 1

... Bei der Missachtung dieser Anweisung besteht eine unmittelbare Gefahr für Leib und Leben.

ORIENT Classic TV02001B - ◆ SICHERHEITSMAßNAHMEN - 2

... Die Missachtung dieser Anweisung kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.

ORIENT Classic TV02001B - ◆ SICHERHEITSMAßNAHMEN - 3

... Die Missachtung dieser Anweisung kann zu Verletzungen oder Schäden an der Uhr führen.

♦ HANDHABUNG DER UHR

(1) Wasserbeständigkeit

Typ\VerwendungsbedingungenBetätigung der Krone unter Wasser oder mit anhaftenden Wasser-tropfenSpritz-wasser (Waschen des Gesichts, Regen usw.)Wassersport (Schwimmen usw.), häufiger Kontakt mit Wasser (Autowäsche usw.)Sporttau-chen ohne Sauerstoff-tank (ohne Sauerstoff-flasche)Sporttau-chen (mit Sauerstoff-flasche)Mischgas-Tauchen (mit Heliumgas)
Nicht wasserbeständigOhne WATER RESISTANT (WATER RESIST)× × × ×× ×
Wasserbeständige UhrenWasserbeständig für das tägliche LebenWATER RESISTANT (WATER RESIST)×× ×× ×
Verstärkte Wasserbeständigkeit I für das tägliche LebenWATER RESISTANT (WATER RESIST) 50m (5bar)×× ××
Verstärkte Wasserbeständigkeit II für das tägliche LebenWATER RESISTANT (WATER RESIST) 100m (10bar) 200m (20bar)××××
TaucheruhrenTaucheruhr für das Tauchen mit Sauerstoff-tankAIR DIVER'S 100m / 150m 200m××
Taucheruhr für das Mischgas-TauchenHe-GAS DIVER'S 200m / 300m /...×

* Es wird empfohlen die Uhr entsprechend des oben beschriebenen Gebrauchsumfangs korrekt zu verwenden, nachdem Sie die Wasserbeständigkeits-Vorsichtsmaßnahmen auf dem Ziffernblatt oder der Gehäuserückseite ermittelt haben.

ORIENT Classic TV02001B - ♦ HANDHABUNG DER UHR - 1

ACHTUNG

① Eine Uhr mit Wasserfestigkeit für täglichen Gebrauch 30m (3 bar) kann beim Gesichtwaschen usw. verwendet werden, ist aber nicht dafür geeignet, in Wasser getaucht zu werden.
② Eine Uhr mit gesteigerter Wasserfestigkeit für täglichen Gebrauch I 50m (5 bar) kann beim Schwimmen usw. verwendet werden, ist aber nicht zum Tauchen, einschließlich Tauchen ohne Geräte, geeignet.
③ Eine Uhr mit gesteigerter Wasserfestigkeit für täglichen Gebrauch II 100m oder 200m (10 oder 20 bar) kann beim Tauchen ohne Geräte verwendet werden, ist aber nicht zum Scuba-Tauchen mit Sauerstoffflaschen oder Sättigungstauchen mit Heliumgas usw. geeignet.
④ Lassen Sie die Krone beim Gebrauch der Uhr immer eingedrückt (in Normalposition). Wenn die Krone als Schraubensperrtyp ausgelegt ist, stellen Sie sicher, dass sie sicher eingeschraubt ist.
⑤ Betätigen Sie die Krone nicht unter Wasser oder bei nasser Uhr. Dabei kann trotz Wasserbeständigkeit Wasser kann in die Uhr eindringen.
⑥ Wenn Ihre Uhr nicht wasserbeständig ist, achten Sie auf Wasserspritzer (beim Gesichtwaschen, Regen usw.) und Schweiß. Wenn die Uhr durch Wasser oder Schweiß nass wird, wischen Sie die Feuchtigkeit mit einem trockenen, weichen Lappen ab.
⑦ Auch bei einer für täglichen Gebrauch wasserfesten Uhr vermeiden Sie es, direkte starke Wasserstrahlen auf die Uhr auftreffen zu lassen. Bei Wasserdruck über dem Grenzwert kann trotz Wasserbeständigkeit Wasser in die Uhr eindringen.
⑧ Bei einer für täglichen Gebrauch wasserbeständigen Uhr wischen Sie Meerwasser sofort von der Uhr ab und wischen Sie sie dann gründlich ab, um Korrosion und andere Auswirkungen zu vermeiden.
⑨ Das Innere der Uhr enthält eine geringe Menge Feuchtigkeit, die zu Beschlag innen auf dem Deckglas führen kann, wenn die Außenluft kälter als die Innentemperatur der Uhr ist. Wenn der Beschlag kurzzeitig ist, werden keine Schäden in der Uhr verursacht, aber wenn der Zustand länger anhält oder falls Wasser in die Uhr eindringt, wenden Sie sich an das Geschäft in dem die Uhr gekauft wurde und ignorieren Sie das Problem nicht.

(2) Handhabung der Batterie

ORIENT Classic TV02001B - Handhabung der Batterie - 1

GEFAHR

① Wenn eine Knopfbatterie verschluckt wird, kann dies innerhalb von kürzester Zeit zu chemischen Verätzungen oder einer Perforation der Schleimhaut und im schlimmsten Fall zum Tod führen. Bewahren Sie Knopfbatterien niemals in Reichweite von Säuglingen oder Kleinkindern auf.

Wenn eine Knopfbatterie verschluckt wurde oder die Möglichkeit einer Verschluckungsgefahr besteht, muss sie sofort entfernt werden. Handhaben Sie diese Situation wie einen Notfall und wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt.

ORIENT Classic TV02001B - Handhabung der Batterie - 2

WARNUNG

② Entnehmen Sie die Batterie nicht aus der Uhr. Wenden Sie sich beim Entfernen der Batterien an Ihren Händler, bei dem Sie die Uhr erworben haben oder an das nächstgelegene autorisierte ORIENT-Servicecenter für Hilfestellung.
③ Die Batterie dieser Uhr ist nicht wiederaufladbar und kann daher nicht ein weiteres Mal verwendet werden. Laden Sie die Batterie nicht wieder auf, da sie sich anderenfalls überhitzen oder explodieren kann.
④ Es kann zu Hautreizungen oder anderen Symptomen kommen, wenn auslaufende Batterieflüssigkeit in Kontakt mit der Haut gerät. Lagern Sie entleerte Batterien nicht für eine lange Zeitdauer.

(3) Austauschen der Batterie

ORIENT Classic TV02001B - Austauschen der Batterie - 1

ACHTUNG

① Aus entleerten Batterien, die lange in der Uhr verbleiben, kann Batteriesäure auslaufen, was zu Fehlfunktionen führen kann. Tauschen Sie entleerte Batterien so schnell wie möglich aus.
② Ersetzen Sie die Batterie der Uhr nur mit dem angegebenen Batterietyp.
③ Für den Batterieaustausch sind spezielle Werkzeuge und Techniken usw. notwendig. Eine falsche Polausrichtung beim Einsetzen der Batterie kann zu ihrem Überhitzen oder einer Explosion führen. Wenden Sie sich beim Austauschen der

Batterien an Ihren Händler, bei dem Sie die Uhr erworben haben oder an das nächstgelegene autorisierte ORIENT-Servicecenter für Hilfestellung.

④ Die Uhr ist mit einer Batterie-Endanzeige ausgestattet.

Wenn der kleine Sekundenzeiger bei jeder Bewegung zwei Markierungen vorspringt, weist dies auf das nahende Ende der Batteriegebrauchsdauer hin und die Batterie muss bald ausgetauscht werden.

Wenden Sie sich für Hilfe beim Batterieaustausch an Ihren Händler, bei dem Sie die Uhr erworben haben oder an das nächstgelegene autorisierte ORIENT-Servicecenter.

⑤ Notwendige Bedienschritte nach dem Batterieaustausch

Nach dem Austausch der Batterie muss der Uhr- und der Stoppuhrzeiger auf die Position 0 gestellt werden.

(Siehe ◆ STELLEN DER UHR UND EINSTELLEN DER POSITION DER STOPPUHRZEIGER (Zeiger für Zeitanzeige und Stoppuhrzeiger) für weitere Informationen.)

(4) Stöße

① Tragen Sie die Uhr nicht bei harten sportlichen Aktivitäten; bei relativ sanften sportlichen Aktivitäten wie Golf usw. kann die Uhr aber getragen werden.

② Vermeiden Sie starke Stöße, wie z. B. Herunterfallen auf den Fußboden.

ORIENT Classic TV02001B - Austauschen der Batterie - 2

① Wenn die Uhr längere Zeit starkem Magnetismus ausgesetzt wird, werden die einzelnen Teile magnetisiert, wodurch Störungen verursacht werden können. Bitte lassen Sie Vorsicht walten.

② Wenn die Uhr Magnetismus ausgesetzt wird, kann sie zeitweilig vor- oder nachgehen, aber wenn sie nicht mehr dem Magnetismus ausgesetzt ist, geht sie wieder mit ihrer ursprünglichen Genauigkeit. Stellen Sie in einem solchen Fall die Uhr auf die richtige Zeit.

(6) Vibration

Wenn die Uhr starken Vibrationen ausgesetzt ist, wie z. B. beim Fahren auf einem Motorrad oder bei Verwendung eines Presslufthammers oder einer Motorsäge, kann sie zeitweilig nachgehen.

ORIENT Classic TV02001B - Austauschen der Batterie - 3

In Umgebungen unter oder über Normaltemperaturen (5°C - 35°C) kann die Uhr Fehlfunktionen aufweisen und stoppen.

ORIENT Classic TV02001B - Austauschen der Batterie - 4

ACHTUNG

Tragen Sie die Armbanduhr nicht an Orten mit sehr hohen Temperature, wie etwa in einer Sauna. Die Uhr kann sehr heiß werden und Hautverbrennungen verursachen.

(8) Chemikalien, Gase usw.

Bei Kontakt mit Gasen, Quecksilber, Chemikalien (Verdünnungsmittel, Benzin, Lösungsmittel, Reinigungsmittel mit solchen Bestandteilen, Klebstoffe, Farben, Medikamente, Parfüme, Kosmetika usw.) usw. ist äußerste Vorsicht erforderlich. Solcher Kontakt kann Verfärbung des Uhrgehäuses, des Armbands bzw. des Zifferblatts verursachen. Es kann auch zu Verfärbung, Verformung oder Beschädigung der verschiedenen auf Harz basierenden Bestandteile kommen.

(9) Über Zubehörteile

ORIENT Classic TV02001B - Über Zubehörteile - 1

ACHTUNG

Versuchen Sie nicht diese Uhr auseinanderzubauen oder zu modifizieren.

ORIENT Classic TV02001B - Über Zubehörteile - 2

WARNUNG

Legen Sie den Armbandstift und andere kleine Teile außer Reichweite kleiner Kinder ab.

Falls kleine Teile verschluckt werden, suchen Sie sofort einen Arzt auf.

(10) Allergische Reaktionen

ORIENT Classic TV02001B - Allergische Reaktionen - 1

ACHTUNG

Falls Sie einen Hautausschlag bekommen oder Ihre Haut durch Berührung mit der Uhr oder dem Armband gereizt wird, nehmen Sie die Uhr sofort ab und suchen einen Arzt auf.

(11) Über „Fluoreszierende stoffe“

Einige Modelle verfügen über leuchtende Zeiger bzw. Ziffernblatt.

Das Leuchten entsteht durch eine fluoreszierende Sicherheitsfarbe, die Sonnenlicht und Kunstlicht speichert, ohne den Einsatz von radioaktivem Mate-rial, und gibt dieses Licht in dunkler Umgebung ab. Da die Farbe das gespeicherte Licht allmählich abgibt, wird das Leuchten mit der Zeit immer dunkler. Die Intensität und Dauer der Lichtabgabe hängt von verschiedenen Faktoren bei der Lichtspeicherung ab, wie der Form des Glases, der Dicke der Farbe, der Helligkeit der Umgebung, der Entfernung der Uhr zur Lichtquelle und der Lichtaufnahme. Bitte beachten Sie, dass bei einer ungenügenden Lichtspeicherung die Uhr nur schwach oder nur für kurze Zeit leuchtet.

(12) Wasserbeständiges Armband

Einige Modelle verwenden Leder- und Nylonarmbänder, die besonders behandelt wurden, um die Aufnahme von Ausdünstungen und Wasser zu verhindern. Der wasserbeständige Effekt dieses Armbands kann allerdings abhängig von Art und Dauer der Verwendung verloren gehen.

♦ MERKMALE

(1) Die vorliegende Uhr ist eine analoge Kristalloszillatoruhr.
(2) Die aktuelle Uhrzeit wird anhand des Stunden-, Minuten- und kleinen Sekundenzeigers angezeigt.
(3) Zusätzlich zur Zeitanzeige ist diese Uhr mit einer Kalenderfunktion (Datum) und Stoppuhrfunktion (misst bis zu 60 Minuten in 1/5 Sekundenintervallen) ausgestattet.
(4) Die Stoppuhrfunktion misst zudem Zwischenzeiten (die vergangene Zeit seit dem Start der Stoppmessung bis an einem gewissen Punkt, während weiterhin die gesamte vergangene Zeit gemessen wird).
(5) Wenn das Ende der Batteriegebrauchsdauer naht, bewegt sich der kleine Sekundenzeiger in 2-Sekunden-Intervallen und warnt damit vor einem niedrigen Batteriestand. (Batterie-Endanzeige)

◆ TECHNISCHE DATEN

(1) Kristallschwingfrequenz: 32.768 Hz (Hz = Schwingungen pro Sekunde)
(2) Genauigkeit bei Tragen am Handgelenk : Durchschnittliche Monatsrate: ±20 sec (bei einer normalen Temperatur von <5°C bis 35°C>)
(3) Betriebstemperaturbereich: -5^ bis +50^
(4) Antriebssystem: Schrittmotor
(5) Anzeigesystem:
[Zeitfunktion]
Stunden- und Minutenzeiger, sowie ein Sekundenzeiger, der sich in Sekundenschritten bewegt.
[Stoppuhrfunktion]
Stoppuhr-Minutenzeiger, macht eine Umdrehung in 60 Minuten in Minutenschritten.
Der Sekundenzeiger der Stoppuhr beendet einen gesamten Kreis in 60 Sekunden in 1/5-Intervallen.
(6) Weitere Funktionen: Sekundenzeigerstoppmechanismus, Rücksetztaste, gesamter verstrichener Zeitzähler, Zwischenzeitmessfunktion, Batterie-Endanzeige
(7) Batterie: Silberoxidbatterie SR927SW: 1 Stück
(8) Batterielebensdauer: Etwa 5 Jahre, wenn die Stoppuhr weniger als 2 Stunden pro Tag verwendet wird.
* Änderungen der obigen technischen Daten für Verbesserungen bleiben jederzeit vorbehalten.

◆ NAMEN UND FUNKTIONEN DER EINZELTEILE

A: Tachymeterskala

B: Datum

C: Sekundenzeiger der Stoppuhr

D: Stundenzeiger

E: Kleiner Sekundenzeiger

F: Minutenzeiger der Stoppuhr

G: Minutenzeiger

H: Taste A

I: 24-Stunden-Zeiger

J: Krone

K: Taste B

L: Ziffernblatt

ORIENT Classic TV02001B - ◆ NAMEN UND FUNKTIONEN DER EINZELTEILE - 1

1 : Normalposition
2 : Erste Stufe: Datumseinstellung
3 : Zweite Stufe: Uhrzeiteinstellung (Der Sekundenzeiger stoppt)

Zurücksetzen der Stoppuhr

* Einige Modelle sind eventuell nicht mit einer Tachymeterskala ausgestattet.
* Bei manchen Modellen kann sich die Datumsanzeige an einer unterschiedlichen Position mit entweder separaten Anzeigen und Zehnerstelle oder einer einzigen Datumsanzeige befinden. (Das Modell in der oben dargestellten Abbildung verfügt über eine separate Datumsanzeige.)

◆ MODELLE MIT VERSCHRAUBBARER KRONE

Abhängig vom Modell müssen Sie die Krone erst losschrauben, bevor Sie sie herausziehen können (Modell mit verschraubbarer Krone).

Verfahren Sie bei diesem Uhrentyp wie folgt:

(1) Vor dem Einstellen von Datum und Zeit drehen Sie die Krone nach links, um die Verschraubung zu lösen.
(2) Drehen Sie die Krone nach dem Einstellen von Datum und Uhrzeit unter Druck nach innen nach rechts bis zum Anschlag. Hierdurch wird die Krone sicher verschraubt.

◆ MODELLE MIT VERSCHRAUBBAREM TASTENRING

Bei manchen Modellen kann der Tastenring (der Ring an der äußeren Peripherie) in Position fixiert werden, indem er fest verschraubt wird. Gehen Sie bei diesem Uhrentyp folgendermaßen vor:

(1) Wenn die Tasten verwendet werden sollen, drehen Sie den Tastenring zuerst nach links und lösen ihn, bis die Schraube stoppt.
* Wenn der Tastenring nicht lose genug ist, können die Tasten möglicherweise nicht verwendet werden. Drehen Sie nicht stärker als notwendig
(2) Drehen Sie nach dem Ende des Tastengebrauchs den Tastenring nach rechts und ziehen Sie die Schraube bis zum Anschlag fest.
* Ziehen Sie sie nicht stärker als notwendig an.

♦ STELLEN DER UHR UND EINSTELLEN DER POSITION DER STOPPUHRZEIGER (Zeiger für Zeitanzeige und Stoppuhrzeiger)

Bei dieser Uhr können sowohl die Uhrzeit als auch die Stoppuhrzeiger auf die Nullstellung ("0") gestellt werden, wenn sich die Krone auf der zweiten Stufe befindet. Sobald die Krone auf die zweite Stufe herausgezogen wurde, überprüfen Sie die folgenden zwei Punkte, nehmen Sie eventuell Änderungen vor, und drücken Sie die Krone dann wieder hinein:

(1) Uhrzeit der normalen Uhr
(2) Nullstellung ("0") der 2 Stoppuhrzeiger

A: Stundenzeiger
B: Kleiner Sekundenzeiger
C: Minutenzeiger der Stoppuhr
D: Minutenzeiger
E: Taste A
F: 24-Stunden-Zeiger
G: Krone
H: Sekundenzeiger der Stoppuhr I: Taste Ⓑ

ORIENT Classic TV02001B - ♦ STELLEN DER UHR UND EINSTELLEN DER POSITION DER STOPPUHRZEIGER (Zeiger für Zeitanzeige und Stoppuhrzeiger) - 1

(1) Ziehen Sie die Krone zur zweiten Raststellung heraus, wenn der kleine Sekundenzeiger an der 12-Uhr-Stellung ist.

Der kleine Sekundenzeiger wird dann an dieser Position angehalten.

ORIENT Classic TV02001B - ♦ STELLEN DER UHR UND EINSTELLEN DER POSITION DER STOPPUHRZEIGER (Zeiger für Zeitanzeige und Stoppuhrzeiger) - 2

ORIENT Classic TV02001B - ♦ STELLEN DER UHR UND EINSTELLEN DER POSITION DER STOPPUHRZEIGER (Zeiger für Zeitanzeige und Stoppuhrzeiger) - 3

flowchart
graph LR
    A["1 minute"] --> B["2 seconds"]
    B --> C["3 seconds"]
    C --> D["4 seconds"]
    D --> E["5 seconds"]
    E --> F["6 seconds"]
    F --> G["7 seconds"]
    G --> H["8 seconds"]
    H --> I["9 seconds"]
    I --> J["10 seconds"]
    J --> K["11 seconds"]
    K --> L["12 seconds"]
    L --> M["13 seconds"]
    M --> N["14 seconds"]
    N --> O["15 seconds"]
    O --> P["16 seconds"]
    P --> Q["17 seconds"]
    Q --> R["18 seconds"]
    R --> S["19 seconds"]
    S --> T["20 seconds"]
    T --> U["21 seconds"]
    U --> V["22 seconds"]
    V --> W["23 seconds"]
    W --> X["24 seconds"]
    X --> Y["25 seconds"]
    Y --> Z["26 seconds"]
    Z --> AA["27 seconds"]
    AA --> AB["28 seconds"]
    AB --> AC["29 seconds"]
    AC --> AD["30 seconds"]

* Wenn die Stoppuhr läuft, werden die Stoppuhrzeiger automatisch zur Nullstellung ("0") zurückgestellt.

(2) Drehen Sie die Krone, um den Stunden- und den Minutenzeiger auf die aktuelle Uhrzeit zu stellen.

ORIENT Classic TV02001B - ♦ STELLEN DER UHR UND EINSTELLEN DER POSITION DER STOPPUHRZEIGER (Zeiger für Zeitanzeige und Stoppuhrzeiger) - 4

Stellen Sie die Stoppuhrzeiger nach dem Einstellen der Uhrzeit ebenfalls auf die Nullstellung ("0").

Es wird empfohlen, die Zeiger um einige Minuten vorzustellen, um die möglicherweise erforderliche Zeit für das Hineindrücken der Krone nach Abschluss aller Anpassungen zu berücksichtigen.

* Achten Sie beim Stellen der vier Zeiger darauf, dass AM/PM (Vormittag/Nachmittag) richtig eingestellt ist. Das Datum wechselt gegen Mitternacht. Sie können die AM/PM-Einstellung (Vormittag/Nachmittag) mit dem 24-Stunden-Zeiger prüfen.

* Drehen Sie beim Stellen des Minutenzeigers den Zeiger vier bis fünf Minuten vor die gewünschte Zeit, und drehen Sie ihn dann zur genauen Minute zurück.

(3) Stellen Sie die zwei Stoppuhrzeiger auf die Nullstellung ("0") zurück.

Drücken Sie die Taste Ⓐ für 2 Sekunden, um den einzustellenden Minutenzeiger der Stoppuhr zu wählen.

Drücken Sie den Knopf Ⓑ wiederholt, um den ausgewählten Stoppuhr-Minutenzeiger auf die Nullstellung ("0") zurückzusetzen.

Wenn der Knopf Ⓑ gedrückt gehalten wird, bewegt sich der Zeiger schnell.

Ⓐ für 2 Sek. drücken.

ORIENT Classic TV02001B - ♦ STELLEN DER UHR UND EINSTELLEN DER POSITION DER STOPPUHRZEIGER (Zeiger für Zeitanzeige und Stoppuhrzeiger) - 5

Drücken Sie die Taste Ⓐ für 2 Sekunden, um den einzustellenden Sekundenzeiger der Stoppuhr zu wählen.

Drücken Sie den Knopf Ⓑ wiederholt, um den ausgewählten Stoppuhr-Sekundenzeiger auf die Nullstellung ("0") zurückzusetzen.

Wenn der Knopf Ⓑ gedrückt gehalten wird, bewegt sich der Zeiger schnell.

Ⓐ für 2 Sek. drücken.

ORIENT Classic TV02001B - ♦ STELLEN DER UHR UND EINSTELLEN DER POSITION DER STOPPUHRZEIGER (Zeiger für Zeitanzeige und Stoppuhrzeiger) - 6

(4) Schon vorgenommene Einstellungen können durch schrittweises Ausführen der Anweisungen, in angegebener Reihenfolge, angepasst werden.

ORIENT Classic TV02001B - ♦ STELLEN DER UHR UND EINSTELLEN DER POSITION DER STOPPUHRZEIGER (Zeiger für Zeitanzeige und Stoppuhrzeiger) - 7

flowchart
graph TD
    A["Deutsch"] --> B["Drücken Sie den Knopf Ⓐ zwei Sekunden lang."]
    B --> C["Den Stoppuhrzeiger auf die Position (&quot;0&quot;) stellen"]
    C --> D["Drücken Sie den Knopf Ⓐ zwei Sekunden lang."]
    D --> E["Stellen Sie den Stoppuhr-Sekundenzeiger auf die Nullstellung (&quot;0&quot;)."]
    E --> F["Drücken Sie den Knopf Ⓐ zwei Sekunden lang."]

Der Minutenzeiger der Stoppuhr beendet einen vollen Kreis, um anzuzeigen, dass die Einstellung nun vorgenommen werden kann. Drücken Sie den Knopf Ⓑ, um den Zeiger auf die Nullstellung ("0") zurückzustellen.

Der Stoppuhr-Sekundenzeiger macht eine volle Umdrehung, um anzuzeigen, dass er bereit für Einstellung ist.

Drücken Sie den Knopf Ⓑ, um den Zeiger auf die Nullstellung ("0") zurückzustellen.

* Anpassungen können unbegrenzt oft vorgenommen werden.

(5) Drücken Sie nach Abschluss aller Einstellungen die Krone zurück in die Normalposition.

ORIENT Classic TV02001B - ♦ STELLEN DER UHR UND EINSTELLEN DER POSITION DER STOPPUHRZEIGER (Zeiger für Zeitanzeige und Stoppuhrzeiger) - 8

◆ EINSTELLEN DES DATUMS

ORIENT Classic TV02001B - ◆ EINSTELLEN DES DATUMS - 1

ACHTUNG

* Stellen Sie das Datum nicht zwischen 21 Uhr und 1 Uhr (morgens) ein, da während dieser Zeit das Datum auf der Uhr wechselt Wenn das Datum während dieser Zeit eingestellt wird, kann das automatische.

Wechseln des Datums anschließend Probleme bereiten und zu einer Fehlfunktion der Uhr führen.

* Bewegen Sie vor dem Einstellen des Datums den Stundenzeiger zu einem

Zeitpunkt außerhalb dieses Zeitraums.

(1) Ziehen Sie die Krone zur ersten Raststellung heraus.

* Die Krone dieser Uhr kann in zwei Raststellungen herausgezogen werden.

(2) Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um das Datum zu stellen.

* Bei Modellen mit separater Datumsanzeige erhöht sich die Zehnerstelle jeweils um eins, wenn die Einerstelle von 9 auf 0 springt.

(3) Drücken Sie die Krone nach Beendigung aller Einstellungen wieder zur Normalposition zurück.

* Bei einigen Modellen kann sich die Datumsanzeige an einer unterschiedlichen Position mit entweder separaten Anzeigen und Zehnerstelle oder einer einzigen Datumsanzeige befinden.

* Zur Datumskorrektur am Monatsende: Für Monate mit weniger als 30 Tagen ist am Monatsende eine Korrektur erforderlich. Stellen Sie deshalb am ersten Tag des neuen Monats das Datum auf [Erster Tag].

ORIENT Classic TV02001B - ◆ EINSTELLEN DES DATUMS - 2

text_image Im

Uhrzeigersinn drehen.

ORIENT Classic TV02001B - ◆ EINSTELLEN DES DATUMS - 3

text_image drenn.

ORIENT Classic TV02001B - ◆ EINSTELLEN DES DATUMS - 4

◆ VERWENDUNG DER STOPPUHR

Die Stoppuhr misst bis zu 60 Minuten in 1/5-Sekundenintervallen.

Die Stoppuhr misst bis zu maximal 12 Stunden. Nachdem 12 Stunden verstrichen sind, stoppt die Stoppuhr automatisch und der Zähler wird auf null zurückgesetzt.

Die Stoppuhrzeit kann über den Minutenzeiger der Stoppuhr an der 12-Uhr-Position und dem Sekundenzeiger der Stoppuhr in der Mitte abgelesen werden.

Die Stoppuhr verfügt über eine Zwischenzeitmessfunktion.

[Ablesen der Stoppuhrzeiger]

Die gemessene Zeit wird anhand der zwei Stoppuhrzeiger (Sekunden- und Minutenzeiger) angezeigt.

Wenn die Zeiger der Stoppuhr bei der Rückstellung nicht zur Nullstellung ("0") zurückzukehren, so befolgen Sie das Verfahren in "♦ STELLEN DER UHR UND EINSTELLEN DER POSITION DER STOPPUHRZEIGER", um die Zeiger zurückzustellen.

Achten Sie in diesem Fall darauf, die Zeiger für die Zeitanzeige auf die aktuelle Zeit zu stellen.

■ Rückstellung der Stoppuhr

Wenn sich die Zeiger der Stoppuhr bewegen:

① Drücken Sie den Knopf Ⓐ, um die Stoppuhr anzuhalten.
② Drücken Sie den Knopf Ⓑ, um die Stoppuhr zurückzustellen.

Wenn die Zeiger der Stoppuhr angehalten sind:

Eine der drei folgenden Stoppuhrtätigkeiten ist eingetreten. Stellen Sie die Stoppuhr entsprechend zurück.

ORIENT Classic TV02001B - ■ Rückstellung der Stoppuhr - 1

text_image A B

[Die Stoppuhr ist bei "Standardmessung" angehalten worden]

① Drücken Sie den Knopf Ⓑ, um die Stoppuhr zurückzustellen.

[Die Stoppuhr stoppt mit angezeigter Zwischenzeit (die Stoppuhr misst weiterhin)]

① Drücken Sie den Knopf Ⓑ. Die Zwischenzeit wird freigegeben und die Stoppuhrzeiger bewegen sich schnell, um anzuzeigen, dass gemessen wird.
② Drücken Sie den Knopf Ⓐ, um die Stoppuhr anzuhalten.
③ Drücken Sie den Knopf Ⓑ, um die Stoppuhr zurückzustellen.

[Die Stoppuhr stoppt mit angezeigter Zwischenzeit (die Stoppuhr stoppt)]

① Drücken Sie den Knopf Ⓑ. Die Zeiger der Stoppuhr bewegen sich schnell und halten dann an.
② Drücken Sie den Knopf Ⓑ, um die Stoppuhr zurückzustellen.

■ Standardmessung
ORIENT Classic TV02001B - ■ Rückstellung der Stoppuhr - 2

flowchart
graph LR
    A["Knopf Start"] --> B["Knopf Stopp"]
    B --> C["Knopf Rückstellung"]

■ Gesamte verstrichene Zeitmessung
ORIENT Classic TV02001B - ■ Rückstellung der Stoppuhr - 3

flowchart
graph LR
    A["Knopf Start"] --> B["Knopf Stopp"]
    B --> C["Knopf Neustart"]
    C -.-> D["Knopf Stopp"]
    D --> E["Knopf Rückstellung"]
    F["Neustart und Stopp der Stoppuhr können durch Drücken von Knopf @ wiederholt werden."] --> C

■ Zwischenzeitmessung
ORIENT Classic TV02001B - ■ Rückstellung der Stoppuhr - 4

flowchart
graph LR
    A["Knopf Start"] --> B["Knopf Zwischenzeit"]
    B --> C["Knopf Zwischenzeitfreigabe"]
    C --> D["Knopf Stopp"]
    D --> E["Knopf Rückstellung"]
    F["Start"] --> B
    G["Start"] --> C
    H["Start"] --> D

Messen und Freigabe der Zwischenzeit können durch Drücken von Knopf Ⓑ wiederholt werden.

■ Messen für zwei Wettbewerbteilnehmer
ORIENT Classic TV02001B - ■ Rückstellung der Stoppuhr - 5

flowchart
graph LR
    A["Knopf Start"] --> B["Knopf Endzeit des ersten Teilnehmers"]
    B --> C["Knopf Zweiter teilnehmer am ziel"]
    C --> D["Knopf Endzeit des zweiten Teilnehmers"]
    D --> E["Knopf Rückstellung"]

Die Zeiger zeigen die Zeit des ersten Teilnehmers an, während weiterhin gemessen wird.

◆ VERWENDEN DES TACHYMETERS

Bei manchen Modellen ist eine Tachymeterskala auf der Lunette oder dem Ziffernblatt aufgedruckt. Überprüfen Sie Ihre Uhr auf das Vorhandensein einer Tachymeterskala und folgen Sie, falls vorhanden, zur Verwendung den unten stehenden Schritten.

Bei einem Tachymeter handelt es sich um eine Funktion, anhand deren ein Anwender eine durchschnittliche Geschwindigkeit berechnen kann, basierend auf der notwendigen Zeit um eine bestimmte Entfernung (1 km) zurückzulegen. Das Tachymeter kann auch zur Berechnung einer Produktionsrate pro Zeiteinheit (pro Stunde) verwendet werden.

(Messbereich: max. 60 Sekunden)

(1) Drücken Sie auf die Taste Ⓐ am Startpunkt oder beim Produktionsstart.

(2) Drücken Sie die Taste Ⓐ erneut, sobald 1 km verstrichen oder das Produkt fertiggestellt wurde.

(3) Lesen Sie die Zahl am Tachymeter Skala, auf die der Sekundenzeiger der Stoppuhr zeigt, ab.

(In diesem Fall zeigt der Zeiger auf 80 auf der Tachymeterskala, was auf eine durchschnittliche Geschwindigkeit von 80 km/h oder eine Produktionsrate von 80 Einheiten/Stunde verweist.)

ORIENT Classic TV02001B - ◆ VERWENDEN DES TACHYMETERS - 1

* Die Zeitmessung des Tachymeters ist auf eine Minute oder weniger begrenzt.
Bitte beachten Sie, dass die durchschnittliche Geschwindigkeit oder die Produktionsrate pro Stunde nicht abgelesen werden kann, wenn die Zeitmessung 1 Minute übersteigt.

◆ VERWENDEN DER EINER DREHBAREN ANZEIGE-LÜNETTE

Bitte beachten Sie, dass manche Modelle mit einer drehbaren Anzeige-Lünette ausgestattet sind, die richtig verwendet werden muss.

Drehen Sie die Lünette indem Sie die Markierung ▽ auf den Minutenzeiger weisen lassen. Während verschiedene Zeiten durchlaufen werden, können Sie die vergangene Zeit am Abstand zwischen dem Minutenzeiger und den Angaben auf der Anzeige-Lünette messen. Sie können auch die Markierung ▽ auf eine gewünschte Zeit einstellen, um Sie daran zu erinnern, wieviel Zeit bis zu einer wichtigen Verabredung verbleibt.

Drehbare Lünette
ORIENT Classic TV02001B - ◆ VERWENDEN DER EINER DREHBAREN ANZEIGE-LÜNETTE - 1

text_image Verst richere Zeit

Die obere Abbildung zeigt, dass von 10:10 Uhr ab 20 Minuten verstrichen sind.

Sie können die Lünette nicht rückwärts drehen, da sie mit einem Schutzmechanismus gegen Fehlbedienung durch Gewalteinwirkung oder Erschütterungen ausgestattet ist. Die Angaben auf der Lünette können auch zum leichten Ablesen der aktuellen Uhrzeit helfen.

* Je nach dem Design sind der Schutzmechanismus gegen Rückwärtsdrehen und der 1-Minuten-„Klick“-Ton bei bestimmten Modellen nicht vorhanden.

ITALIANO

OROLOGIO AL QUARZO ANALOGICO CRONOGRAFO CON INDICATORE DELLA DATA DI GRANDI DIMENSIONI

◆ Verwendung der Tachometerskala (für Erzeugnisse mit einer Tachometerskala auf dem Zifferblatt)

ORIENT Classic TV02001B - OROLOGIO AL QUARZO ANALOGICO CRONOGRAFO CON INDICATORE DELLA DATA DI GRANDI DIMENSIONI - 1

text_image Start S 70 topp 1 km

- Messung der Stundengeschwindigkeit

  1. Messen Sie die Zeit, die für 1 km benötigt wird.

  2. Lesen Sie die Tachymeterzahl ab, die vom -Sekundenzeiger angezeigt wird. (70 km/Std.)

ORIENT Classic TV02001B - OROLOGIO AL QUARZO ANALOGICO CRONOGRAFO CON INDICATORE DELLA DATA DI GRANDI DIMENSIONI - 2

text_image Start S topp Ein Produkt

• Messen der Durchsatzleistung

  1. Messen Sie die Zeit, die zur Fertigung einer Einheit erforderlich ist.

  2. Lesen Sie die Tachymeterzaht ab, die vom -Sekundenzeiger angezeigt wird. (70 Stück/Std.)

FRANÇAIS

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ORIENT

Modell : Classic TV02001B

Kategorie : Uhr