Aguila 220 - Kaffeemaschine NESPRESSO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Aguila 220 NESPRESSO als PDF.
| Produkttyp | Gewerbliche Espresso-Kaffeemaschine für Kapseln |
| Modell | Aguila 220 (AG220PRO) |
| Abmessungen (B x T x H) | 651 x 693 x 640 mm |
| Gewicht (leer / betriebsbereit) | 75 kg / 90 kg |
| Stromversorgung | 220–240 V, 50/60 Hz, 3200–3800 W |
| Wasseranschluss | G 3/8" mit Eingangsdruck 2–4 bar |
| Kapselkapazität (Satzschublade) | 130 Kapseln |
| Milchbehältervolumen | 5 Liter |
| Zubereitbare Getränke | Ristretto, Espresso, Lungo, Heißwasser, Milchschaum (heiß/kalt), heiße Milch, Rezepte auf Milchbasis (Cappuccino, Latte Macchiato, usw.) |
| Anzahl One-Touch-Rezepte (AGUILA+) | 13 |
| Ausgabehöhe (Standard / mit Tropfgitter) | 190 mm / 92,5 mm |
| Energiesparmodi | Energiesparmodus (30 Min.), Maximaler Energiesparmodus (4 Std.) |
| Reinigung | Tägliche automatische Reinigung mit Thermoplan-Reinigungstabletten |
| Filter | Wasserfilter optional (Austauschhinweis im Display) |
| Wartungsintervall | Mindestens 1x pro Jahr oder alle 24.000 Getränke |
| Display | LCD mit Menüführung (Sprache, Statistik, Milchparameter) |
| Kommunikation | Schnittstelle für Kassenmanagementsystem (CCI) |
| Sicherheit | Kindersicherung, Verbrühschutz, Not-Aus-Schalter, Erdung |
| Umgebungstemperatur | 16–32 °C |
| Lagertemperatur | Über 0 °C, staubfrei und trocken |
| Lieferumfang | Maschine, Milchbehälter mit Deckel, Bedienungsanleitung, Thermoplan-Reinigungstabletten, Extraktionswerkzeug, Wasserfilter mit Kopf, Wasserschlauch |
Häufig gestellte Fragen - Aguila 220 NESPRESSO
Benutzerfragen zu Aguila 220 NESPRESSO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Aguila 220 - NESPRESSO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Aguila 220 von der Marke NESPRESSO.
BEDIENUNGSANLEITUNG Aguila 220 NESPRESSO
Bedienungsanleitung DE
Maschine im Überblick
Siehe Maschinenplan: ▶ Seite 2.
Lieferumfang
Der Lieferumfang umfasst die folgenden Komponenten:
- Maschine
- Milchbehälter mit Deckel
• Bedienungsanleitung
• Thermoplan-Reinigungstabletten
• Extraktionswerkzeug für Kaffeeauslauf - Wasserfilter & -kopf
- Wasserschlauch für Hauptwasser-einlauf

Die Maschine kann mit dem Kassenmanagementsystem kommunizieren.
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Nespresso-Vertreter.

Den Milchbehälter stets mit kalter Milch (unter 5 °C) füllen.
Bedienung im Überblick

Um den Produktnamen auf dem Display anzuzeigen, die Produkttaste 5 Sek. lang gedrückt halten. Zum Verlassen 10 Sek. warten, ohne eine Taste zu betätiger
Tassenbeschreibung für NESPRESSO Grand Cru Empfehlungen
Siehe empfohlene Tassengrößen für Grand Crus und Rezepte: ▶ Seite 3.
1 Kapseleinführungen
2 Tassenwärmer
3 Hebel
4 Taste Energiesparmodus (hinter Kapselschublade)
5 Warmwasserkopf
6 Kaffeeauslauf
7 Satzschublade (Kapazität 130 Kapseln)
8 Tropfgitter / Tropfschale
9 Tropfgitter für kleine Tassen
10 Hauptschalter (unten)
11 Kaffeeauslauf
12 Milchkopf
13 Milchansaugschlauch und Sensoren (Niveau und -Temperatursensor)
14 Milchbehälter (max. 5 l)
15 Milchbehälterdeckel
16 Wasserfilter mit Auslass und Wasserschläuchen
17 Extraktionswerkzeug für Kaffeeauslauf
18 Thermoplan-Reinigungstabletten
19 Reinigungsschlüssel
20 Systemreinigung
21 Systemspülung
22 Heißes Wasser
23 Kaffeezubereitungstasten
24 Kaffee-/Heißwasserausgüsse
25 Kaffee-/Milchausgüsse
26 Kaffeezubereitungstasten
27 Tasten für Kaffeerezepte auf Milchbasis
28 Milch- und Milchschaumtasten
29 Display

Kaffeezubereitungstasten:



Milch- und Milchschaumtasten:



Tasten für Kaffeerezepte auf Milchbasis:
AGUILA+ (siehe Benutzermenüeinstellungen)
Espresso Macchiato
Cappuccino
Latte Macchiato
Iced Macchiato
Kaffeezubereitungstasten:



Espresso-Tasse
Lungo-Tasse
Cappuccino-Tasse
Glas für 300-ml-Rezepte
Glas für 350- bis 400-ml-Rezepte
500-ml-Take-Away-Becher
Allgemeine Informationen
Wichtig!
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf.
Bei fehlerhafter Bedienung der Maschine wird jegliche Haftung seitens Nespresso unwirksam.
Zusammenfassung
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Bedienung der Espresso-Kaffee-maschine AGUILA 220 und wird mit dieser ausgeliefert.
Anforderungen an das Personal
Die Bedienung der Espresso-Kaffeemaschine AGUILA 220 ist dem angegebenen Personal vorbehalten, sofern es entsprechend geschult wurde.
Dienstleistungsunternehmen
- Wenden Sie sich bei Fragen oder Problemen an einen Vertreter von Nespresso.
Qualifizierte Techniker
- Qualifizierte Techniker sind geschulte und zertifizierte Mitarbeiter, die Produkte verkaufen und warten.
Qualifiziertes Bedienpersonal
- Qualifiziertes Bedienpersonal sind Mitarbeiter, die im Gebrauch der Kaffeemaschine eingewiesen und geschult wurden (Lesen der Bedienungsanleitung) und die das Gerät bedienen und die Wartungsschritte gemäß der Bedienungsanleitung durchführen können.
Betrieb
Diese Maschine ist ausschließlich zum Zubereiten von Kaffee-, Milch- und Heißwasserprodukten vorgesehen und für eine kommerzielle Nutzung im Catering-Sektor geeignet. Beachten Sie deshalb die folgenden Anweisungen:
- Diese Maschine verwendet Nespresso-Kapseln, die nur über Nespresso und autorisierte Vertriebspartner des Unternehmens erhältlich sind.
- Den Milchbehälter nur zur Aufbewahrung von kalter Milch verwenden. Den Milchbehälter nicht mit anderen Flüssigkeiten (z. B. Sirup oder Alkohol) füllen. Beim Einfüllen der Milch in den Behälter darf deren Temperatur 5 °C nicht überschreiten, da das Behälterdesign vorsieht, die Milch kühl zu halten, jedoch nicht, ihre Temperatur weiter zu senken.
- Alle notwendigen Wartungsarbeiten entsprechend der Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung regelmäßig ausführen.
- Das Gerät darf nur von qualifiziertem Bedienpersonal bedient werden.
- Alle Vorgänge, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben wurden, dürfen nur von autorisierten und qualifizierten Dienstleistungsunternehmen der Nespresso-Kundendienstzentren vorgenommen werden.
- Wenn auf dem Display ein entsprechender Hinweis angezeigt wird, muss die Satzschublade geleert werden. Den Behälter mit einer Lösung aus warmen Seifenwasser spülen.
Reinigen der Maschine
Das tägliche Reinigen der Maschine muss zwingend durchgeführt werden, um die erforderliche Hygiene und Nahrungsmittelsicherheit, den perfekten Geschmack von Nespresso Grand Cru sowie eine längere Maschinenlebensdauer zu garantieren.
Die komplette Reinigungsanleitung für Ihre Maschine finden Sie unter „Tägliche Reinigung“. Beachten Sie außerdem die folgenden Hinweise:
- Für den automatischen Reinigungsprozess ausschließlich Thermoplan-Milchreinigungstabletten verwenden. Für diese Zwecke keine anderen Reinigungs- oder Desinfektionsmittel einsetzen.
- Beim Berühren der Kaffeemaschine, insbesondere der Produktausläufe, unbedingt bakterielle Verunreinigungen vermeiden.
- Tücher oder Schwämme gründlich auswringen und sicherstellen, dass diese nur feucht, nicht nass sind. Ansonsten besteht Stromschlaggefahr.
- Kunststoffteile nicht in der Mikrowelle trocknen.
- Kunststoffteile nicht mit Alkohol, Ethanol, Methanol, Methylalkoholen oder Desinfektionsmitteln reinigen. Keine Reinigungsmittel mit starken Säuren, wie Zitronensäure, verwenden.
• Die Maschine nicht mittels Wasserdruckstrahl reinigen. - Der Milchansaugschlauch mit dem Temperatur- und Niveausensor sowie alle Innenteile des Kühlschranks, Reinigungsschlüssel, Kaffeeauslässe dürfen nur mit Einwegtüchern oder Papiertüchern gereinigt werden. Zum Reinigen der Maschinenaußenflächen verwendete Tücher ordnungsgemäß behandeln, um eine mögliche bakterielle Kontamination zu verhindern.
Maschinenhygiene
- Zur Aufrechterhaltung des hohen Hygienestandards während der gesamten Lebensdauer der Maschine erfolgen regelmäßige automatische Spülungen (innen und außen).
Kommerzielle Nutzung
- Diese Maschine ist zur Verwendung durch Fachkräfte oder qualifizierte Benutzer in Geschäften, in der Leichtindustrie und in Landwirtschaftsbetrieben vorgesehen.
Wartungsarbeiten
- Sobald eine Wartung erforderlich ist, erscheint auf dem Maschinendisplay ein entsprechender Hinweis. Das Gerät muss mindestens einmal pro Jahr oder alle 24 000 Produktgetränke von autorisierten und qualifizierten Dienstleistungsunternehmen gewartet werden.
Entsorgung
- Ein autorisiertes und qualifiziertes Dienstleistungsunternehmen muss die Maschine und deren Verpackung entsorgen. Die Maschine und ihre Komponenten nicht eigenständig entsorgen.
Haftungsbegrenzung
- Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verletzungen und Unfälle, wenn die Sicherheitsanweisungen in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgt wurden.
- Der Hersteller haftet nicht für Schäden durch missbräuchliche oder unsachgemäße Handhabung der Maschine.
Garantiebestimmungen
• Die Garantieleistungen gelten gemäß Vereinbarung mit Nespresso.
- Störungen durch Fehlbedienungen oder Fehlanschlüsse sind von der Garantie ausgeschlossen.
- Verschleißteile sind von jeglicher Garantie ausgeschlossen.
- Alle Geräte von Nespresso sind strengen Kontrollen zu unterziehen. An ausgewählten Geräten werden stichprobenartig Zuverlässigkeitstests unter praktischen Bedingungen durchgeführt. Dies kann zu Gebrauchsspuren führen.
Allgemeine Hinweise:
Gefahr von Sachschäden
- Die zu installierende Maschine stimmt mit den geltenden bundesstaatlichen, nationalen oder kommunalen Installationsgesetzen überein.
- Eine fehlerhafte Handhabung der Maschine kann zu Sachschäden führen.
• Die Maschine ist nur für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen.
• Die Maschine vor längerer Nichtverwendung reinigen. Kapselschublade entnehmen und leeren und die Maschine vom Netz trennen. Milchbehälter entnehmen und leeren, reinigen und mit geöffnetem Deckel lagern. Kühlschranktür offenlassen.
• Die Umgebungstemperatur muss zwischen 16 °C und 32 °C liegen.
• Die Maschine auf einer ebenen, horizontalen, stabilen, wärmebeständigen Fläche aufstellen.
• Die Maschine nicht an einer Stelle aufstellen, wo ein Wasserstrahl zum Reinigen verwendet werden könnte. - Vor den Lüftungsöffnungen mindestens 50 mm Freiraum lassen.
- Gerät stets bei einer Temperatur über 0° C in staubfreier und trockener Umgebung lagern.
- Der Oberkante der Maschine muss sich mindestens 1,5 m über dem Boden befinden.
- Maschine mindestens 20 cm vom Benutzer entfernt platzieren.
- Nur Thermoplan-Reinigungszubehör verwenden.
• Die Maschine nie ohne Tropfgitter verwenden. - Der Hersteller haftet nicht für die Folgen von Änderungen in und an der Maschine.
- Keine explosiven Substanzen wie Sprühdosen mit entzündlichem Treibgas im Innern der Maschine aufbewahren.
- Den Tassenwärmer keinesfalls zum Trocknen nasser Tassen verwenden. Stromschlaggefahr.
- Für eine gute Wärmeübertragung die Tassen stets umgedreht aufstellen.
Sicherheitswarnungen
Struktur
Die Sicherheitsanweisungen in diesem Dokument sind wie folgt strukturiert:

1 Sicherheitssignal 4 Auswirkung
2 Warndreieck Signalwort 5 Warnsymbol Signalzeichen
3 Quelle 6 Vorbeugung
Signalwörter
In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Sicherheitshinweise verwendet:
| WARNUNG | weist auf Gefahrensituationen hin, die, wenn sie nicht vermieden werden, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen können. |
| VORSICHT | weist auf Gefahrensituationen hin, die, wenn sie nicht vermieden werden, zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen können. |
| HINWEIS | weist auf Vorgehensweisen hin, die Sachschäden, jedoch keine Verletzungen hervorrufen können. |
| i | Hinweisliefert nützliche Hinweise für den Gebrauch der Maschine. |
Sicherheitszeichen
In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Sicherheitszeichen verwendet:
| Das Warndreieck wird verwendet, wenn die Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise zu Gefahren für den Benutzer oder die Maschine führen kann. | |
| Warnung:Stromschlag | |
| Warnung:Verbrühungsgefahr | |
| Warnung:Gefahr von Handverletzungen | |
| Anweisung:Handschutz benutzen | |
| Anweisung:Augenschutz benutzen | |
| Allgemeine Informationen |
Arbeitsbereich
- Den Arbeitsbereich sauber und ordentlich halten. Unaufgeräumte und schlecht beleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
- Die Maschine nur in einer hygienischen, ergonomischen Umgebung betreiben. Der Benutzer benötigt ausreichend Platz, der Arbeitsbereich muss gut beleuchtet sein.
Allgemeine Sicherheitshinweise
- Im Notfall die Maschine am Hauptschalter abschalten. Die Maschine vom Netz trennen und die Sicherung im Sicherungskasten entfernen. Wenden Sie sich an Ihr Dienstleistungsunternehmen.
- Dieses Gerät kann ab einem Mindestalter von 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, geistigen bzw. sensorischen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen nach entsprechender Einweisung in die sichere Nutzung des Geräts und bei Verständnis der bestehenden Gefahren verwendet werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kindern ist das Reinigen und die Ausführung von Wartungstätigkeiten an der Maschine ohne Aufsicht untersagt.
- Der Zugang zum Servicebereich ist nur geschultem Service- und unterwiesenem Personal vorbehalten.
Allgemeine Sicherheitsmeldungen WARNUNG:
Stromschlaggefahr
Kontakt mit den elektrischen Komponenten während des Betriebs der Maschine kann zu Tod oder schwerwiegenden Verletzungen führen.
• Das Gehäuse keinesfalls öffnen.
• Die Maschine trocken halten.
- Maschine, Kabel oder Stecker nie in Wasser oder andere Flüssigkeit tauchen.
- Ist das Kabel oder der Stecker beschädigt, den Betrieb der Maschine sofort einstellen.
- Die Maschine oder Kabel von heißen Maschinenteilen fernhalten. Die Verwendung der Maschine in der Nähe von offenem Feuer ist verboten.
• Das Kabel vor scharfen Kanten schützen.
- Beim Entfernen der Kapselschublade nicht nach oben in das Innengehäuse fassen.
- Die Maschine nur von autorisiertem, qualifizierten Wartungspersonal installieren, versetzen, entfernen, reparieren oder warten lassen.
• Die Maschine und ihre Anschlusskabel außer Reichweite von Kindern halten.
VORSICHT:
Verbrühungsgefahr
Gefahr leichter oder mittelschwerer Verbrühungen durch Kontakt mit heißen Flüssigkeiten.
- Nicht unter den Produktausläufen hantieren.
- Direkten Kontakt mit heißen Flüssigkeiten vermeiden.
- Vor und nach der Getränkeausgabe die Produktausläufe nicht berühren.
- Während der Getränkeausgabe oder der Maschinenreinigung den Hebel nicht öffnen.
• Tropfschale vorsichtig leeren.
Gefahr von Handverletzungen
Gefahr leichter oder mittelschwerer Verletzungen beim Hineingreifen in die Maschine.
- Während der Zubereitung den Hebel nicht öffnen. Zum Beenden der Zubereitung die gleiche Produkttaste erneut drücken.
- Nicht mit den Fingern in die Kapsel-einführungen greifen.
- Klemmt eine Kapsel in der Kapselöffnung, Maschine vor jeglichem Fehlerbehebungsversuch ausschalten.
Gefahr einer Lebensmittelvergiftung
Das Konsumieren verunreinigter Lebensmittel kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
- Nur Lebensmittel verwenden, deren Haltbarkeitsdatum noch nicht abgelaufen ist.
- Lebensmittel an geeigneten Orten aufbewahren.
• Die Maschine regelmäßig gemäß Bedienungsanleitung reinigen.
- Ausschließlich wärmebehandelte Milch verwenden (z. B. pasteurisierte oder H-Milch).
- Beim Einfüllen der Milch in den Behälter die Hygienestandards beachten.
- Nur bereits heruntergekühlte Milch (unter 5 °C) in den Milchbehälter einfüllen.
- Milch aus geöffneter Milchverpackung innerhalb von 24 Stunden verwenden.
Erstmalige Benutzung

Gefahr von Hand- verletzungen

Gefahr leichter oder mittelschwerer Verletzungen beim Hineingreifen in die Maschine. Nicht mit den Fingern in die Kapseleinführungen greifen.

Externe Wasserzufuhr herstellen.
VORSICHT
Gefahr einer Lebens- mittelvergiftung
Das Konsumieren verunreinigter Lebensmittel kann zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen.

Ausschließlich wärmebehandelte Milch verwenden (z. B. pasteurisierte oder H-Milch).
Beim Einfüllen der Milch in den Behälter die Hygiene-standards beachten.
Milch aus geöffneter Milchverpackung innerhalb von 24 Stunden verwenden.
⚠ VORSICHT
Gefahr einer Lebens- mittelvergiftung

Bei mehrfacher Verwendung von Tüchern oder Schwämmen ist eine bakterielle Verunreinigung der Milch möglich.
Ausschließlich Einmal- oder Papiertücher zum Abwischen des Milchansaugschlauchs mit Temperatur- und Niveau-sensor verwenden.

Für eine Reinigung außen an der Maschine, siehe externe Reinigung ▶ auf Seite 30.

Beide Hebel schließen. Der Hauptschalter Befriebige Hauteerücken.

Befriedeigeidasteterücken.

Maschine führt einen Kaltspülvorgang durch (Im Display erscheint ein Zeitzähler).

Die Maschine wird aufgeheizt. Alle Tasten blinken weiß.

Wenn die Maschine aufgewärmt ist, leuchten alle Tasten dauerhaft weiß.
i Während des Spülens steigt der Geräuschpegel.

Milchbehälter und Deckel gründlich mit einem handelsüblichen, nahrungsmittelsicheren Haushaltsreiniger reinigen.

Milchansaugschlauch mit Temperatur- und Niveausensor vorsichtig mit Einmal- oder Papiertüchern abwischen.

i Milch alle 24 Stunden auswechseln.

Den Milchansaugschlauch mit Temperatur- und Niveausensor durch den Deckel in den Milchbehälter einführen.
Die ideale Temperatur für Schaummilch beträgt 5 °C. Die Schaumqualität wird von der Milchsorte beeinflusst. Beim Umschalten von pasteurisierter auf H-Milch müssen eventuell die Einstellungen für Milchschaum angepasst werden ▶ siehe Seite 32. Für die Milchschaumherstellung am besten geeignet ist H-Milch. Bei pasteurisierter Milch ist die Milchschaumherstellung schwieriger.
Energiesparmodus

Nach 30-minütiger Nichtnutzung schaltet die Maschine in den Energiesparmodus. Alle Tasten erscheinen weiß, die Boilertemperatur ist gesenkt, der Kühlschrank funktioniert noch. Um in den Betriebsmodus zurückzukehren, eine beliebige Taste drücken.
1

2

Maximaler Energie- sparmodus

Um den maximalen Energie-sparmodus zu aktivieren, die Taste 3 Sek. lang gedrückt halten.


Nach vierstündiger Nichtnutzung schaltet die Maschine in den maximalen Energiesparmodus. Boilerheizung ist ausgeschaltet, der Kühlschrank funktioniert noch.
Stromtaste zum Neustarten der Maschine drücken.
i
Die Maschine startet eine automatische Spülung oder benötigt ggf. eine Kaltstartspülung. ▶ Siehe Erstanwendung auf Seite 25. Bei Bedarf beide Hebel schließen.
Kaffeezubereitung

Ristretto

Espresso

Lungo

Kaffeeausläufe können bei der Kaffeezubereitung gleichzeitig verwendet werden.

Produkte auffüllen/stoppen
Alle Produktzubereitungen können durch erneutes Drücken der Produkttaste gestoppt werden.
Zum Auffüllen des Getränks die Produkttaste innerhalb 1 Min. nach Abschluss der Produktzubereitung drücken. Zum Stoppen erneut die Produkttaste drücken.

Tropfgitter für kleine Tassen herunterklappen.

Führen Sie eine Kaffeekapsel ein.

Den Hebel ganz nach unten ziehen.

Tassengröße wählen (Beispiel Espresso).

Der Produktname wird während der Zubereitung angezeigt.

▶ Siehe Nespresso Grand Cru Empfehlung auf Seite 3.

Die Kaffeezubereitung startet. Innerhalb von 1 Min. auffüllen oder

Produktausgabe stoppen.

Durch Hochdrücken des Hebels wird die verwendete Kapsel ausgeworfen.

Die Maschine ist für den nächsten Produktbezug bereit.
Kaffeerezepte auf Milchbasis

Espresso Macchiato

Cappuccino

Latte Macchiato

Iced Macchiato

AGUILA+

Bei Kaffeerezepten auf Milchbasis die Tasse unter den rechten Kopf stellen.

Die Tasse erst entfernen, wenn auf dem Display wieder „Bereit“ angezeigt wird. Bei einigen Produkten gibt es eine kurze Pause zwischen Milch- und Kaffeeausgabe. Die Ausgabefolge kann produktabhängig variieren.
Spülen des Milchsystems
Zur Sicherstellung hoher Hygiene- standards wird das Milchsystem automatisch gespült.
⚠ VORSICHT
Verbrühungsgefahr

5 Min. nach der Zubereitung eines Getränks auf Milchbasis wird das Milchsystem automatisch gespült. Dauer ca. 10 Sek. Direkten Kontakt mit heißem Wasser vermeiden. Hände vor Verbrühungen schützen.

Führen Sie eine Kaffeekapsel ein. Den Hebel ganz nach unten ziehen.



Die Kaffeezubereitung startet.
Das gewünschte Kaffeerezept auf Milchbasis auswählen (Beispiel Cappuccino).

Durch Hochdrücken des Hebels wird die verwendete Kapsel ausgeworfen.
Milchschaum gemäß Produktauswahl herstellen.


Automatische Spülung innen: startet direkt nach der letzten Zubereitung eines Getränks auf Milchbasis und dauert ca. 3 Sek.
Automatische Spülung außen: Eine ca. 10 Sek. andauernde automatische Spülung des Milchsystems beginnt 5 Min. nach der letzten Zubereitung eines Getränks auf Milchbasis.
Milchzubereitung

Heißer Milchschaum

Heiße Milch

Kalter Milchschaum

Bei Milchzubereitungen die Tasse unter den rechten Kopf stellen.
Spülen des Milchsystems
Zur Sicherstellung hoher Hygiene-standards wird das Milchsystem automatisch gespült.
VORSICHT
Verbrühungsgefahr
5 Min. nach der Zubereitung eines Getränks auf Milchbasis wird das Milchsystem automatisch gespült.

Dauer ca. 10 Sek. Direkten Kontakt mit heißem Wasser vermeiden. Hände vor Verbrühungen schützen.
Heißwasserzubereitung

Heißwasser

Stellen Sie Ihre Tasse bei Zubereitungen von Heißgetränken unter den linken Ausguss.
⚠ VORSICHT
erbrühungsgefahr
Gefahr leichter oder mittelschwerer Verbrühungen durch Kontakt mit heißen Flüssigkeiten.
Direkten Kontakt mit heißem Wasser vermeiden. Hände vor Verbrühungen schützen.

Innerhalb 1 Min. auffüllen oder Produktausgabe stoppen.

Gewünschtes Milchprodukt auswählen (Beispiel heiße Milch).

Automatische Spülung innen: startet direkt nach der letzten Zubereitung eines Getränks auf Milchbasis und dauert ca. 3 Sek.
Automatische Spülung außen: Eine ca. 10 Sek. andauernde automatische Spülung des Milchsystems beginnt 5 Min. nach der letzten Zubereitung eines Getränks auf Milchbasis.


Tägliche Reinigung
(Dauer ca. 30 Minuten)

Auf dem Display wird 2 Stunden vor einer notwendigen Reinigung eine Erinnerung mit Timer angezeigt.
Die tägliche Maschinenreinigung ist unerlässlich, um einen hohen Hygiene-standard aufrecht zu erhalten, jederzeit einen neutralen Geschmack in der Tasse sicherzustellen und die Lebensdauer der Maschine zu erhöhen.
Außenreinigung
Die Außenflächen der Maschine unbedingt regelmäßig überprüfen und bei Bedarf reinigen.
Dafür ein feuchtes Tuch oder einen Schwamm mit Seifenlösung verwenden. Tücher und Schwämme gründlich auswringen und sicherstellen, dass diese nur feucht, nicht nass sind. Ansonsten besteht Stromschlaggefahr. Ausschließlich milde Reinigungsmittel und nicht kratzende Tücher verwenden. Besonders auf die Komponenten für die Produktausgabe achten. Display und Tasten besonders vorsichtig reinigen.
Innenreinigung
Beim Ausführen der automatischen Reinigung diese Schritte genau einhalten.

Einsetzen der Reinigungstablette

VORSICHT
Verletzungsgefahr durch ätzende Stoffe

Bei direktem Kontakt des Reinigungsmittels mit den Augen sind Verletzungen möglich.

Hände nach dem Umgang mit Reinigungstabletten waschen. Hand-/Augenschutz benutzen.
HINWEIS
Reinigungslösungen
Bei Verwendung ungeeigneter Reinigungslösungenkönnen Maschinenkomponentenbeschädigt oder die Reinigungswirkung beeinträchtigt werden.
Für die automatische Reinigung ausschließlich Thermoplan-Milch-reinigungstabletten verwenden.


Reinigungstaste drücken.

Taste erneut drücken und 3 Sekunden zum Starten der Reinigung gedrückt halten.
Zum Verlassen des Reinigungsmodus beliebige Taste drücken.

Den Milchbehälter vorsichtig entnehmen und entleeren.

Milchansaugschlauch mit Temperatur- und Niveausensor vorsichtig mit Einmal- oder Papiertüchern abwischen. Danach beliebige Taste drücken.

Den Milchbehälter mit Trinkwasser ausspülen.

Leeren Behälter zurück in den Kühlschrank stellen und Ansaugschlauch mit Temperatur- und Niveausensor in den Behälter führen. Beliebige Taste drücken.

Den Reinigungsschlüssel herausziehen und zwei Reinigungstabletten einsetzen.


Nach dem Einsetzen des Reinigungsschlüssels startet der Reinigungsvorgang automatisch.

Nach der Reinigung schaltet die Maschine in den maximalen Energie-sparmodus.

Nach der Reinigung den Milchansaugschlauch mit Temperatur- und Niveausensor sorgfältig abwischen. Dafür nur Einmal- oder Papiertücher verwenden. Bei mehrfacher Verwendung von Tüchern oder Schwämmen ist eine bakterielle Verunreinigung der Milch möglich.

Verbleibendes Wasser ausgießen, Milchbehälter mit Trinkwasser reinigen und wieder einsetzen.


VORSICHT
Verbrühungsgefahr

Nach der Reinigung kann noch heißes Restwasser aus den Produktköpfen tropfen.
Direkten Kontakt mit heißem Wasser vermeiden.
Hände vor Verbrühungen schützen.

das Extraktionswerkzeug verwenden.

Beide Kaffeeausläufe abziehen. Kaffeeausläufe sorgfältig unter frischem Trinkwasser spülen.
Milchköpfe mit feuchtem Einmal- oder Papiertuch reinigen.

Kaffeeausläufe wieder einsetzen.Zum Heraus

Tropfgitter für kleine Tassen (nur in senkrechter Position) und Tropf-
schalengitter herausziehen.
Alle Teile reinigen.

Tropfgitter für kleine Tassen wieder einsetzen.

Täglicher Reinigungsvorgang abgeschlossen (Maschine im maximalen Energiesparmodus). Wenn Sie die Maschine wieder aktivieren müssen, drücken Sei die Energiespartaste wie auf ▶ Seite 26.

Tropfgitter entfernen und mit einem weichen Tuch und mildem Reinigungsmittel unter fließendem Wasser reinigen.

Schwarzen Kunststoffstopfen aus der Kunststoffschale herausziehen.

Metallgestell zum Entfernen in Ihre Richtung ziehen.

Schwarze Kunststoffschale herausnehmen und mit Seifenwasser reinigen. Reinigung abgeschlossen.

Zum Zusammenbau des Tropfgitters die Schritte oben in umgekehrter Folge ausführen.
Menüeinstellungen
- Spracheinstellung
- Statistik
• Benutzer Produktzähler
- Produkte total
• Kapsel Zähler
• Benutzer Zähler Reset

Menüeinstellungen
- Milchparameter
- Milchschaumeinstellungen: - Heißer Schaum
- Kalter Schaum • Kühlschrankeinstellungen
- Tassenwärmer
Milchschaumeinstellungen
Um die Konsistenz des Milchschaums zu ändern, einfach den prozentualen Luftanteil im Milchschaum wie hier gezeigt ändern:
-10%: flüssigerer Schaum
• 0%: Installationseinstellung
• +10%: konsistenter Schaum

Spracheinstellung

Spültaste 3 s lang gedrückt halten
BENUTZERMENÜ ALLG. EINSTELLUNGEN

Menü „ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN“ auswählen

Eingabe
ALLG. EINSTELLUNGEN Sprache = Deutsch

„Sprache“ auswählen

Eingabe
Gewünschte Sprache auswählen

Eingabe

Menü verlassen
Statistik: Benutzer Produktzähler

Spültaste 3 s lang gedrückt halten
BENUTZERMENÜ STATISTIK

Menü „STATISTIK“ auswählen

Eingabe

STATISTIK Benutzer Produktzähler

„Benutzer Produktzähler“ auswählen

Eingabe

Benutzer Produktzähler ◀ Wähle ein Produkt ▶

Espresso 4 2

Menü verlassen „Produkte total“ oder „Kapsel Zähler Benutzer“ (schreibgeschützteParameter) ablesen.
Statistik: Benutzer Zähler Reset

Spültaste 3 s lang gedrückt halten
BENUTZERMENÜ STATISTIK

Menü „STATISTIK“ auswählen

Eingabe

STATISTIK Benutzer Zähler Reset

„Benutzer Zähler Reset“ auswählen

Eingabe

Benutzer Zähler Reset ◀ Nein ▶

„Ja“ oder „Nein“ auswählen

Eingabe

Menü verlassen
Milchparameter: Milchschaumeinstellungen

Spültaste 3 s lang gedrückt halten
BENUTZERMENÜ MILCHPARAMETER

Menü „MILCHPARAMETER“ auswählen

Eingabe
MILCHPARAMETER HEISSER SCHAUM = 0 %

"HEISSER SCHAUM = 0 %" auswählen

Eingabe
HEISSER SCHAUM = 0 % [-10,0 .. ◀ 0 % ▶ .. 10,0]

Bei Bedarf die Luftmenge im heißen Milchschaum erhöhen oder verringern. Bereich: -10 % bis 10 % des Vorgabewerts.

Eingabe
MILCHPARAMETER HEISSER SCHAUM = 3 %

Dieses Verfahren bei Bedarf für KALTEN SCHAUM wiederholen.

Milchparameter: Kühlschrank-einstellungen

Spültaste 3 s lang gedrückt halten
BENUTZERMENÜ MILCHPARAMETER

Menü „MILCHPARAMETER“ auswählen

Eingabe

MILCHPARAMETER Kühlschranktemp. = 5,0 °C

Auswählen „Kühlschranktemp. = 5,0 °C“

Eingabe

Die Kühlschranktemperatur ggf. erhöhen oder senken bzw. den VORGABE-Wert (empfohlen) auswählen.

Eingabe

Menü verlassen
Tassenwärmer

Spültaste 3 s lang gedrückt halten
BENUTZERMENÜ MASCHINENPARAMETER

Menü „MASCHINENPARAMETER“ auswählen

Eingabe
MASCHINENPARAMETER Tassenwärmer = Ein

Auswählen „Tassenwärmer = Aus“

Eingabe

Tassenwärmer = ein ◀ Ein ▶

„Ein“ oder „Aus“ auswählen

Eingabe

Menü verlassen
Menüeinstellungen
- Programmieren mit der Taste AGUILA+
Programmieren mit der Taste AGUILA+
Mit der Taste AGUILA+ können Sie zwischen 13 One-Touch-Kaffee-rezepten auf Milchbasis wählen. Zur Auswahl eines One-Touch-Rezepts, das ausgegeben werden soll, wenn die AGUILA+-Taste gedrückt wird, folgende nachstehende Anweisungen befolgen. Durch Wiederholung dieser Schritte kann die Auswahl jederzeit geändert werden. Spültaste 3 s lang gedrückt halten
BENUTZERMENÜ ALLG. EINSTELLUNGEN





Eingabe
ALLG. EINSTELLUNGEN AGUILA+



Gewünschtes Produkt auswählen.


Menü verlassen
AGUILA+-Rezepte
CORTADO LUNGO
CORTADO
FLAT WHITE
CAPPUCCINO LUNGO
CAPPUCCINO CHIARO
CAPPUCCINO FREDDO
ICED CAPPUCCINO
LATTE GRANDE
LATTE
LATTE PICCOLO
ICED LATTE
MACCHIATISSIMO
KALTE MILCH

▶ Siehe Nespresso Grand Cru Empfehlung auf Seite 3.
Alarme und Hinweise

Was tun, wenn die Meldung „Techniker benötigt“ erscheint? Kontaktieren Sie Ihren Nespresso-Vertreter.
| Beschreibung | Display-Meldung | LED-Status | Anmerkungen |
| Wasserfilter wechseln | Wasserfilter wechselnBereit →Abwechselnd | Sofort Nespresso-Vertreter kontaktieren. | |
| Service nötig | Service nötigBereit →Abwechselnd | Sofort Nespresso-Vertreter kontaktieren. | |
| Milchbehälter leer | ← BereitMilch nachfüllen →Abwechselnd | Milchprodukte gesperrt.Milchbehälter nachfüllen (in Kühlschrank). | |
| Milchniveau niedrig | ← BereitMilchniveau niedrig →Abwechselnd | Zeigt an, dass der Milchbehälter bald leer ist.Milchbehälter nachfüllen (in Kühlschrank). | |
| Automatischer Spülmodus(5 Min. Verzögerung) | Maschine spültBitte warten! | Die automatische Spülung des internen Milchsystems startet 5 Min. nach der letzten Zubereitung eines Getränks auf Milchbasis. Auf dem Display werden „Maschine spült“ und „Bitte warten“ angezeigt. LEDs blinken 10 Sek. vor Spülbeginn. | |
| Reinigung nötig in x.yy h. | ← BereitReinigung nötig in x:yy hAbwechselnd | Wenn der Timer heruntergezählt hat, wird die Maschine bis zur Reinigung gesperrt. | |
| Reinigung des Milch-systems erforderlich | ← BereitReinigung erforderlichAbwechselnd | Keine Milchprodukte verfügbar.Starten Sie den Reinigungsprozess gemäß ► Seite 30. | |
| Reinigung des Milchsystems | Drücke Reinigungstaste3 Sek. um Reinigung zu starten | ![]() | Starten Sie den Reinigungsprozess gemäß ▶ Seite 30.Um das Menü zu verlassen, beliebige Produkttaste drücken. |
| Reinigungsmodus für Milchsystem | Reinigung aktiv 28:15:Bitte warten! | ![]() | Auf dem Display wird die verbleibende Zeit angezeigt. |
| Zu hohe Milchtemperatur (6...12 °C) | ← BereitMilchtemperatur zu hochAbwechselnd | ![]() | Normalbetrieb.Milchprodukte sind noch verfügbar, aber möglicherweise in schlechterer Qualität.Milch gegen kalte Milch bei 5 °C austauschen. |
| Milch durch kalte Milch ersetzen (über 12°C) | ← BereitMilch durch kalte Milch ersetzenAbwechselnd | ![]() | Milchprodukte gesperrt.Milch gegen kalte Milch bei 5 °C austauschen. |
| Hebel öffnen | ← Hebel öffnenBereit ➤ | ![]() | Hebel nach oben ziehen, um die Kapsel auszuwerfen. |
| Zubereitungsdauer zu lang | ← BereitZubereitung zu lang ➤ | ![]() | Hebel öffnen und neue Kapsel einsetzen. Stellen Sie sicher, dass die Hauptwasserversorgung eingeschaltet ist.Wird die Meldung weiter angezeigt,Nespresso-Vertreter konsultieren. |
| Zubereitungsdauer zu kurz | ← BereitZubereitung zu kurz ➤ | ![]() | Hebel öffnen und neue Kapsel einsetzen. Die Meldung wird angezeigt, wenn keine Kapsel eingesetzt ist.Erscheint diese Meldung wiederholt,Nespresso-Vertreter kontaktieren. |
| Aufheizen des Boilers | ← Am AufheizenBereit ➤Abwechselnd | ![]() | Langsames Blinken während des Heizens.Wird die Meldung länger als 30 Min. angezeigt,Nespresso-Vertreter kontaktieren. |
| Energiesparmodus | Energiesparmodus:Beliebige Taste drücken | ![]() | Boilertemperatur reduziert.Wenn eine Produkttaste gedrückt wird, ist die Maschine innerhalb 1 Min. betriebsbereit. |
| Maximaler Energie-sparmodus | ![]() | Zum Reaktivieren der Maschine die Energiespartaste drücken.Für weitere Informationen▶ siehe Seite 26. | |
| Ende der Lebens dauer der Brüheinheit | ← Ende der Lebensdauer der Brüheinheit!Bereit ➤ | ![]() | Sofort Nespresso-Vertreter kontaktieren. |
| CCI nicht angeschlossen | CCI NICHT ANGESCHLOSSEN | ![]() | Alle Produkte sind gesperrt. Spülen und Reinigen noch möglich.Überprüfen Sie, ob der CCI-Anschluss korrekt installiert ist. Bleibt der Alarm bestehen,Nespresso-Vertreter kontaktieren. |
Technische Daten
[mm]

| Netzanschluss: | 220-240 VAC / 50/60 Hz / 3200-3800 W380-415 VAC / 50/60 Hz / 4000-4800 W200 VAC / 50/60 Hz / 2700 W208 VAC / 60 Hz / 3200 W220 VAC / 60 Hz / 3200 W |
| Abmessungen: | 651 x 693 x 640 mm (L/B/H) |
| Gewicht: | 75 kg (leer)90 kg (in Betrieb) |
| Ausgabehöhe Standard: | 190 mm |
| AusgabehöheTropfgitter: | 92,5 mm |
| Wasseranschluss: | Stecker mit G 3/8" |
| Wassereingangsdruck: | 2...4 bar / 30...60 psi |
| Geräuschemission: <60 dBA | |

Angegebene maximale Produktkapazität pro Maschine und Stunde EU US JP
Ristrettos: 240 240 220
Espressos: 200 200 180
Lungos: 140 120 110
Cappuccinos: 50 45 42
Heißes Wasser: 70 70 70
Mindestanforderungen an die Wasser versorgung
Chlor: ohne
TDS: 70 bis 200 ppm
Gesamthärte: 5–8 °dH (8–14 °fH) pH 6,8 bis 7,4
Alkalität: weniger als 100 ppm
Eisen: weniger als 0,25 ppm
Typenschild
Das Typenschild enthält die folgenden Daten:
| Maschinentyp: | NESPRESSO PROFESSIONAL Kaffeemaschine |
| Modell: | AGUILA |
| Typ: | AG220PRO |
| Spannung: | gemäß Typenschild |
| Leistung: | gemäß Typenschild |
| Wasserdruck: | 0,2–0,4 MPa (2m4 bar) |
| Hydr.- Boiler: | 1,46 MPa (14,6 bar) |
| Klasse: | 5 |
| Kältemittel: | 134 a |
| Füllung: | 55 g |
| Niederdruckseite: 88 psig | |
| Hochdruckseite: | 285 psig |
| Seriennummer: | gemäß Typenschild |
| Produktionsdatum: | gemäß Typenschild |

Um das Typenschild zu sehen, muss die Kapselschublade entfernt werden.
Das Typenschild befindet sich unter der Kapselschublade auf der Grundplatte.
Impressum
| Version: | Bedienungsanleitung AGUILA 220Übersetzung der Originalbedienungs-anleitung |
| Hersteller: | Thermoplan AGThermoplan-Platz 1CH-6353 Weggis |
Servicefragen:
Bei Servicefragen kontaktieren Sie bitte Ihren jeweiligen Nespresso-Landesvertreter unter www.nespresso.com











