Grässlin Chronostat 5E - Thermostat

Chronostat 5E - Thermostat Grässlin - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Chronostat 5E Grässlin als PDF.

📄 28 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Grässlin Chronostat 5E - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Chronostat 5E Grässlin

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Thermostat kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Chronostat 5E - Grässlin und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Chronostat 5E von der Marke Grässlin.

BEDIENUNGSANLEITUNG Chronostat 5E Grässlin

80.10.0389.7 · WA-EM 773/2.87 Schin

D Bedienungsanleitung
GB Operation Instruction
F Notice d'utilisation
① Istruzioni d'uso e di montaggio

Chronostat

Chronostat 2

Chronostat 3

Chronostat 4E

Chronostat 5E

Chronostat 6E

Chronostat 2

Grässlin Chronostat 5E - Chronostat 2 - 1

Einstellen der Uhrzeit mit dem Minutenzeiger (immer in Pleil-

richtung1). Beachten Sie an dem Programmring die richtige

Tageszeit! (15.00 nachmittags, nicht 3.00 nachtst)

Wochenprogramm/Weekly programme

Programme hebdomadaire/Programma settimanale

Grässlin Chronostat 5E - Chronostat 2 - 2

text_image 12 9 8 No Mo Lu Lu = I Di Tu Mo Mo = II Mo Ws Mo Ws = III Do Th Jt Di = IV Fr Fr Sa Sa = V So Se Sa Sa = VI So Se Di Do = Wt

D Einstellen der Uhrzeit mit dem Minutenzeiger (immer in Pfeilrichtung!). Beachten Sie an dem Programmring die richtige Tageszeit! (15.00 nachmittags, nicht 3.00 nachts!)
⑧ Operate minute hand for setting of time (always in arrow direction!) Pay attention to correct time of day on programme ring! (15.00 in the afternoon, not 3.00 at night!)
F Mise à l'heure (toumer les aiguilles toujours dans le sens de la flèche). Veillier à bien inscrire l'heure exacte sur le disque de programmation! (par ex. 15h pour l'après-midi, et non pas 3.00 = 3h du matin)
① Messa in orario con la lancetta dei minuti (sempre in direzione della freccia). Fare attenzione all'orario esatto, se cioè sono le 15 pomeridiane o le 3 di notte.

Chronostat 3

SCHALTREITER ROT • ENDE DER MACHTEMPERATUR (TAGTEMPERATUR)

Grässlin Chronostat 5E - Chronostat 3 - 1

SCHALTPEITER BLAU = BEGINN DER INCHTABDENKUNG INACHTTEMPERATUR

Schaltreiter blau
Beginn der Nachtabsenkung
(Nachtemperatur)

Tappet blue

Beginning of night set-back
(night temperature)

Schaltreiter rot ≈
Ende der Nachtabsenkung
(Tagtemperatur)

Tappet red ≅

Art.-Nr. 04.31.0225.6

Grässlin Chronostat 5E - Chronostat 3 - 2

Art.-Nr. 04.32.0024.2

Achtung! Beachten Sie bitte die örtlichen Installationsvorschriften! Phasenlage beachten.

Elektrespecher heizung

Ventilator

Electric st

heating system

Ventilateur d'un

Schaltzustandsanzeige

  1. Tagtemperatureinstellung

Mittelstellung etwa 2

  1. Nachtabsenkung

Mittelstellung etwa 6 K unter Testemperatur

Die Nachttemperatur kann in der Mittelstellung bis auf etwa 6°K unter die eingestellte Tagtemperatur absinken. Ein Verdrehen des Nachtabsenkungsdrehknopfes nach rechts bewirkt eine stärkere, nach links eine schwächere Nachtabsenkung. Etwa 5 min. nach Einschalten der Nachtabsenkung schaltet der Thermostat auf Nachttemperatur.

GB

Tag- und Nachttemperatur wird automatisch
von der Programmscheibe gesteuert.
Nur Tagtemperatur (Partyschaltung).
Nur Nachttemperatur (Winterurlaub).
* Frotschutz (oder Sommerbetrieb).

Selctor switch

Bei Einstellung minimaler Tagtemperatur (5°C) und maximaler Nachabsenkung (Froetschutz) kann kein Einfrierschutz gewährleistet werden. Dies muß bei Anwendungen in Wochenendhäusern oder ähnlichem berücksichtigt werden. In diesem Fall ist nicht die minimale Tagtemperatur einzustellen, sondern ein Wert darüber, um die entsprechende Sicherheit zu erhalten.

Attention!

  1. Nachtabsenkung zu gering

Nachtabsenkungsdrehknopf ganz nach rechts drehen Nachtabsenkungszoit vergrößern (in gut isolierten Wohnungen kann keine große Nachtabsenkung in einer Nachtzeit erreicht werden)

  1. Verzögertes Ein- und Ausschalten der Nachtabsenkung Die Nachtabsenkung schaltet etwa 5 Minuten nach Einschalten ab. Mindestens 30 Minuten vor gewünschter Tagtemperatur Nachtabsenkung abschalten.

  2. Große Raumtemperatur-Schwankungen

  3. Uhr schaltet nicht richtig

Schaltreiter vertauscht, siehe Zeiteinstellung. Wahlschalter nicht in der richtigen Position.

Perturbations F

Maße (mm): 80 × 165 × 47

Anschlußwert Siehe Sockelaufkleber

Schaltzustandsanzeige: ja

Anschlußquerschnitt: max. 2 × 2,5 mm

Technical data

Synchron, netzynchronisiert

Quarz, 0,5 sec/Tag bei +20°C

Time Switch

Gangreserve Quarz: 50h bei +20°C

Kürzeste Schaltzeit:

Tagesprogramm 30 Min.

Wochenprogramm 3 h

Bimetallesystem
Schaltleistung bei ohmscher Last:
Siehe Sockelaufkleber,
induktiver Last: Siehe Sockelaufkleber
Rückführung: thermisch

GB Regulator

Tagtemperaturregelbereich:

+5°C bis +35°C
Nachtabsenkungsbereich: 4 – 14 K unter Tagtemperatur einstellbar
Frostschutz: ca. 14 K unter Tagtemperatur
Temperaturschaltdifferenz: ± 0,5 K
Wahischalter: 4 Stellungen, Uhrbetrieb, Tagtemperatur, Nachttemperatur, Frostschutz

day temperature

Der Chronostat 2 ist vorschritsmäßig (VDE 0875) nach Funkstörgrad N funkentstört. Im Zusammenhang mit der Funk-Entstörpflicht ist zu beachten, daß auch andere Geräte, die in Verbindung mit diesem Regler eingesetzt werden, das Funkschutzzeichen tragen. Daraus ergibt sich jedoch nicht immer die Gewähr, daß auch die Gesamtanlage dem Funkstörgrad N entspricht. In diesem Fall liegt die Verantwortung zur Einhaltung der Vorschriften bei dem Betreiber.

Chronostat 3
Grässlin Chronostat 5E - Time Switch - 1

flowchart
graph TD
    A["1 2 3 4 5 6"] --> B["M"]
    B --> C["7 8 9 10 11 12"]
    C --> D["M"]
    D --> E["Unweltpump"]
    E --> F["Crouding pump"]
    F --> G["Pumpde circulation"]
    G --> H["Pumpedirecisions"]
    H --> I["(Mp) N (R) L"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333
    style I fill:#cfc,stroke:#333

Tag- und Nachttemperatur wird automatisch von der Programmache be gesteuert.

Nur Tagtemperatur (Partyschaltung).

Nur Nachttemperatur (Winterurlaub).

Selctor switch

Chronostat 3
D Technische Daten

Maße (mm): 80 × 165 × 47
Anschlußwert: Siehe Sockelaufkleber
Anschlußquerschnitt: max. 2 × 2,5 mm

GB Technical data

Gangensauigkeit:
Synchron, netzsynchronisiert
Quarz, 0,5 sec/Tag bei +20°C

Time Switch

Gangreserve Quarz: 50h bei +20°C
Kürzeste Schaltzeit:
Tagesprogramm 30 Min:
Wochenprogramm 3 h

Der Chronostat 3 ist vorschriftsmäßig (VDE 0875) nach Funkstörgrad N funkertstört. Im Zusammenhang mit der Funk-Entsörpflicht ist zu beachten, daß auch andere Geräte, die in Verbindung mit diesem Regler eingesetzt werden, das Funkschutzzeichen tragen. Daraus ergibt sich jedoch nicht immer die Gewähr, daß auch die Gesamtanlage dem Funkstörgrad N entspricht. In diesem Fall liegt die Verantwortung zur Einhaltung der Vorschriften bei dem Betreiber.

Chronostat 3
Regler

Bimetallsystem
Schaltleistung bei ohmscher Last:
Siehe Sockelaufkleber.
induktiver Last: Siehe Sockelaufkleber

Regulator

Rückführung: thermisch
Nachttemperaturregelbereich:
+5°C bis +75°C
Feed-back: thermal
Night temperature control range: +5°C to +35°C
Temperaturschaltdifferenz: ± 0,5 K
Wahlschalter: 3 Stellungen, Uhrbetrieb, Tagtemperatur, Nachtlemperatur.

Der Chronostat 4E ist vorschriftsmäßig (VDE 0875) nach Funkstörgrad N funkentstört. Im Zusammenhang mit der Funk-Entstörpflicht ist zu beachten, daß auch andere Geräte, die in Verbindung mit diesem Regler eingesetzt werden, das Funkschutzzelchen tragen. Daraus ergibt sich jedoch nicht immer die Gewähr, daß auch die Gesamtanlage dem Funkstörgrad N entspricht. In diesem Fall liegt die Verantwortung zur Einhaltung der Vorschriften bei dem Betreiber.

Chronostat 4E

Grässlin Chronostat 5E - Chronostat 4E - 1

e. Tag Nacht-Limschaltung
über Schaltuhr
Dauer-Tagtemperatur
bereich
≡ Dauer Nachttemperatur-
bereich
* Frostschutz, ca. 7°C

Mit dem ED-Einsteller läßt sich die Einschaltzeit, im eingeschwungenen Regelzustand verändern. Damit kann der Regler an verschiedene Stellorgane und Heizsysteme angepaßt werden.

Femfühler: max. 100 m Zuleitung (2 × 1 mm²)

1-2 für träge Stellorgene und Heizsysteme
2 – 3 für normale Steilorgane und Heizsysteme
3 – 4 für schnelle Stellorgane und Heizsysteme

z.B. Thermischos Ventil, Öfrorenner usw.
↑ z.B. Umwalzpumpe
z.B. Gasetagenheizung, Gebläse in Nachtstromspeicheröfen

Technische Daten
Maße (mm): 80 × 165 × 47
Anschlußwert: Stehe Sockelaufkläder
Anschlussquerschnitt: max. 2 × 2,5 mm

Grässlin Chronostat 5E - Chronostat 4E - 2

Technical data

Ganggenauigkeit
Synchron, netzynchronisiert
Quarz, 0,5 sec/Tag bei +20°C

Time Switch

Gangreserve Quarz: 50h bei +20°C
Kürzeste Schaltzeit:
Tagesprogramm 30 Min
Wochenprogramm 3 h

Schaltleistung bei ohmscher Last

μ10A/250V

induktiver Last μ 4 A/250 V\~

Regulator

Rückführung: Elektronisch/veränderlich

Tag- und Nacht-Temperatur-

regelbereich. 8–28°C

Frostschutz: ca. 7°C

Temperatureschaltdifferenz: ± 0,5 K

Wahlschalter: 4 Stellungen, Auto-

matisch, Tag, Nacht, Frostschutz.

(2) 本说明仅供参考。

Achtung! Beachten Sie bitte die

örtlichen Installationsvorschriften!

Der Chronostat SE ist vorschriftsmäßig (VDE 0875) nach Funkstörgrad N funkenstört. Im Zusammenhang mit der Funk-Entstörpflicht ist zu beachten, daß auch andere Geräte, die in Verbindung mit diesem Regler eingesetzt werden, das Funkschutzzeichen tragen. Daraus ergibt sich jedoch nicht immer die Gewähr, daß auch die Gesamtanlage dem Funkstörgrad N entspricht. In diesem Fall liegt, die Verantwortung zur Einhaltung der Vorschriften bei dem Betreiber.

Grässlin Chronostat 5E - Regulator - 1

1: Zustandsanzeige Stufe I + II

2: Zustandsanzeige Stufe

3: Umschalter Stufe I und II oder nur

Stufe I (Stufe II außer Betrieb)

4: Nachttemperatur-Einsteller

5: Tagtemperatur-Einsteller

6: Funktionsan-Wahlschalter 7: Fuktionsart Anpass

  1. Funktionsan-Anzeige

1: Condition display step I + II

2: Condition display step I

Tag, Nacht-Umschaltung

über Schaltunfr

Dauer-Tagtemperator

d bereich

Dauer Nachtemperatur-

V. bereich

Frostschutz, ca. 7°C

D Vor Anschluß eines Fernfühlers ist die Brücke an der Rückseite des Gerätes unbedingt zu entfernen!

Mit Seitenschneider oder ähnlichem an zwei Stellen auftrennen. Somit ist die Unterbrechung gewährleistet.

Fernfühler: max. 100 m Zuleitung (2 × 1 mm²)

Hiermit wird die Temperaturdifferenz zwischen Stufe I und II eingestellt. Stufe II schaltet um den eingestellten Wert, vor I, ab.

Eingestellte Soltemperatur 20°C; eingestellte Folgetemperatur 2,5 K. Ergebnis:

Stufe II schaltet bei 17,5°C ab, Stufe I heizt bis 20°C und hält die Temperatur konstant.

Example

Mit dem ED-Einsteller laßt sich die Einschatzeit, im eingeschwungenen Regelzustand verändern. Damit kann der Regler an verschiedene Stellorgane und Heizsysteme angepaßt werden.

G8

1–2 für träge Stellorgane und Heizsysteme
2–3 für normale Stellorgane und Heizsysteme
3–4 fürschnelle Stellorgane und Heizsysteme

z.B. Thermisches Ventil, Öbrenner usw.
↑ z.B. Umwölzpumpe
z.B. Gasetagerheizung, Gebläse in Nachstromspeicheröfen

Position:

Maße (mm): 80 × 165 × 47
Anschlußquerschnitt: max. 2 x 2.5 mm²

Ganggenauigkeit:
Synchron, netzschronisiert
Quar2, 0,5 sec/Tag bel +20°C

Time Switch

Gangreserve Quartz 50h bei +20°C
Kürzeste Schaltzeit:
Tagesprogramm 30 Min
Wochenprogramm 3 h

2 Stufen. Folgetemperatur zwischen 0,5 und 2,5 K einstellbar

Umschalter: Stufe I oder I und II in Betrieb

Tag- und Nacht-Temperaturregelbereich: 8 - 28°C

Frostschutz: ca. 7°C

Temperaturschaltdifferenz: ± 0,5 K

Wahlschalter: 4 Stellungen, Automatisch, Tag. Nacht,

Frostschutz.

Schaltleistung bei ohmscher Last μ 6 A/250 V—

induktiver Last μ 2 A/250 V\~

Rückführung: Elektronisch/veränderlich

Fernfühler: max. 100 m Zuleitung (2 × 1 mm²)

GB

Regulator

Ventilator Elektrospeichemeizung

Oel.-Gasbriernersteuerung

Thermisches Mischventil

Achtung! Beachten Sie bitte die

örtlichen Installationsvorschriften!

Der Chronostat 6E ist vorschriftsmäßig (VDE 0875) nach Funkstörgrad N funkenstört. Im Zusammenhang mit der Funk-Entstörpflicht ist zu beachten, daß auch andere Geräte, die in Verbindung mit diesem Regler eingesetzt werden, das Funkschutzzeichen tragen. Daraus ergibt sich jedoch nicht immer die Gewähr, daß auch die Gesamtanlage dem Funkstörgrad N entspricht. In diesem Fall liegt die Verantwortung zur Einhaltung der Vorschriften bei dem Betreiber.

Chronostat 6E

Störspannungsfestigkeit

Die Elektronik ist gegen Störungen von außen geschützt. Es ist jedoch zu beachten, daß der Versorgungsspannung – je nach Montageart – extrem starke Störspannungsspitzen überlagert sind.

Auch beim Schalten von Schützen 1reten Störungen auf, die ein elektronisches Gerät trotz aller internen Schutzmaßnahmen beeinflussen können.

Um die Störspannungsfestigkeit zu erhöhen, ist beim Anschluß folgendes zu beachten.

a) Versorgungsspannung und allgemeine Steuerspannungen von getrennten Phasen einspeisen
b) Induktive Lasten, stellen für die Schaltkontakte eine besondere Belastung dar. Hier ist im Einzelfall zu prüfen, ob der Einbau eines Trennrelais oder Schütz angebracht ist.
c) Bei größeren Anlagen ist es erforderlich, Schützspulen, die von der Raumthermostatuhr direkt geschaltet werden, mit einem passenden Varistor oder RC-Glied zu entstören. (siehe auch techn. Daten der Schaltschütz-Hersteller)
d) Werden induktive Lasten – Gleichspannung – geschaltet, ist eine entsprechende Löschdiode dazuzuschalten.

1.: Nachttemperatur-Einsteller 2.: Tertemperatur-Einsteller
2. Tagtemperatur-Einste 3. Funktionsart-Anzeige
4. Funktionsart-Wahischalter
5. Batterie
6.: Schaltunf 7.: Band (Batteriewechsel)
Markierte Regierstellung
Tag ca. 20°C – Nacht ca. 16°C

Chronostat 6E

ED-Einstellung (Rückseite)

Mit dem ED-Einsteller läßt sich die

Einschaltzeit im eingeschwungenen

Regelzustand verändern. Damit

kann der Regler an verschiedene

Stellorgane und Heizsysteme angepaßt werden.

1-2 fürträge Stellorgane und Heizsysteme
2–3 für normale Stellorgene und Heizsysteme
3-4 für schnelle Stellorgane und Heizsysteme

□ □ z B Thermisches Ventil Ölverper usw
↑ z.B. Umwälzpumpe
z.B. Gasetagonheizung, Gebläse in Nachtstromspeicheröfen

  1. Programmieren der Ubs
    A. Wochentag und
    Uhrzeit einstellen

  2. Taste Ⓙ während

  3. Taste © wahrliche des gesamten Fin-
    stellvorganges

drücken

  1. Mit Taste h+ und
    m+ aktuelle Uhr-
    zeit einstellen.
    (五+)=Stunden? (m+)=Minuten)

(31) = Nomination

  1. Werden die Tasten
    h+ und m+länge
    als 1 Sekunde un-
    unterbrochen ge drückt, so wird die
    Anzeige automatisch
    hochgezählt.
  2. Mit Taste [DAY] den
    aktuellen Wochentag
    in die Anzeige
    bringen.

GB

  1. Taste 🕒 loslassen. Die Zeit läuft. (Sekundengenauer Start der Uhrzeiteingabe z. B. nach amtlichen Zeitzeichen möglich!)

GB

Der aktuelle Zustand wird mit den Begriffen ON = (Tag) OFF = (Nacht) neben der Uhrzeitangabe im Display angezeigt.

II. Switching condition

III. bzw programmieren (ändern und löschen)

GB

A programmieren Taste TIMER einmal betätigen. Im Anzeigen feld erlischt die eingegebene Uhrzeit-Anzeige. Es erscheint die Angabe TIMER "I" ON --:--, Geben Sie nun wie unter Punkt I A. 2+3 (Uhrzeit einstellen) beschrieben, die Zeit ein, an der eine Umschaltung ausgeführt werden soll. Drücken Sie nach der Eingabe die Taste TIMER! Der Befehl wird damit in der Programmespeicher übernommen. Es erscheint das Symbol "I" OFF --:--,

E. Wochentagsblock-bildung

Mit der Taste [DAY] können neben den einzelnen Wochenlagen auch Mehrtageskombinationen aufgerufen werden.

  1. Montag - Freitag
  2. Samstag + Sonntag
  3. Montag - Samstag

Wird ein Einzeltag oder eine dieser Tageskombinationen als Programmbestandteil in den Speicher übernommen bedeutet dies, daß der eingegebene Befehl an jedem dieser Wochentage zur gleichen Zeit durchgeführt wird.

F. Nach Abschluß der Schaltzeitprogrammierung wird durch drücken der Taste (Uhr) wieder der aktuelle Zeit- und Schatzustand angezeigt und die Schatuhr läuft wie programmiert.

GB

IV. Änderung oder Kontrolle der Umschaltbefehle Über die Taste [TIMER] können die einzelnen programmierten Befehle zur Änderung oder Kontrolle nacheinander jederzeit in die Anzeige gebracht werden. Änderungen erfolgen durch "überschreiben" des Einzelbefehls. Gehen Sie dazu vor, wie unter Punkt A und B (☀️ und ☑ programmieren) beschrieben.

Grässlin Chronostat 5E - GB - 1

V. Löschen der Befehle

Wird ein Befehl mit den Tasten [h+] oder [m+] so überschreiben, daß im Stunden- und/oder Minutenfeld der Anzeige das Symbol -- angezeigt wird, ist die Eingabe wirkungslos, bleibt aber als unwirksame Teileingabe im Speicher erhalten.

GB

VI. Handschalter Unabhängig von der Programmierung kann der nächstfolgende Befehl zu jedem beliebigen Zeitpunkt durch Drücken der Taste ≈ vorweggenommen werden.

GB

Der Chlorobstät 65 wird mit 2 Batterien (Mignon LR 6) betrieben. Die Lebensdauer der fabrikneuen Batterien beträgt 15 Monate und mehr. Durch Ziehen am Band (7) können verbrauchte Batteren herausgenommen und durch neue ersetzt werden (bitte Polarität beachten). Nach dem Batteriewechsel: UHR neu programmieren und auf Funktion prüfen.

F

Der Chronostat 6E wird mit 2 Batteries

Sostituzuone delle

Maße (mm): 80 x 165 x 47

Anschlußquersch

max. 2 x 2,5 mm ^2

Schaltausgang: 1 Umschalter

potentialfrei

Schaltleistung - ohmsche Last 104/250V

- induktive Last 2A/250V

Betriebstemperatur

0°C bis +50°C

Lagertemperatur:

-20℃Bkg+70℃

Hepelbereich.

Erfachulz, ca. 7°C

Rückführung: Elektronisch

(einstellbar über ED)

Batterielype

MIGNON LR 6 (Alkaline)

Batterielebensdauer:

15 Monate

GB

Technical data

Control device:

Dimensions (mm)

80×165×47

Connection diameter:

max. 2 x 2,5 m

* Für Unterputzdose A 58 × 33 DIN 49073

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Grässlin

Modell : Chronostat 5E

Kategorie : Thermostat