KOU65962XK - Ofen ZANKER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KOU65962XK ZANKER als PDF.
| Produkttyp | Einbau-Backofen |
| Marke | Zanker |
| Modell | KOU65962XK |
| Energieeffizienzklasse | A |
| Energieverbrauch (konventioneller Modus) | 0,93 kWh/Stunde |
| Energieverbrauch (Heißluftmodus) | 0,81 kWh/Stunde |
| Anzahl der Garraume | 1 |
| Wärmequelle | Elektrizität |
| Backvolumen | 72 L |
| Gewicht | 27,2 kg |
| Backofenfunktionen | Heißluft mit Ringheizkörper, Infrarotgrillen, Schnellgrillen, Pizzastufe, Ober-/Unterhitze, Unterhitze, Dampfunterstütztes Heißluftbacken, Heißluft + Dampf |
| Spezialfunktionen | Heißluft PLUS (Dampfunterstützung), Sicherheitsthermostat |
| Reinigungsfunktionen | Herausnehmbare Einhängegitter, herausnehmbare Glastüren, Reinigung der Mulde mit Essig |
| Kindersicherheit | Kindersicherung (falls aktiviert) |
| Displaytyp | Digital mit Uhrfunktionen |
| Bedienelemente | Versenkbare Drehknöpfe und Sensorfelder |
| Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör | Rost, Backblech |
Häufig gestellte Fragen - KOU65962XK ZANKER
Benutzerfragen zu KOU65962XK ZANKER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KOU65962XK - ZANKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KOU65962XK von der Marke ZANKER.
BEDIENUNGSANLEITUNG KOU65962XK ZANKER
Benutzerin- formation
Backofen
Oven
Contents
Safety information 2 ____
Safety instructions.3 ____
Product description 5 ____
Control panel.5 ____
Before first use, 6 ____
Daily use 6 ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____
Clock functions 8 ____
Sicherheitshinweise 27 ____
Sicherheitsanweisungen 29 ____
Gerätebeschreibung.31____
Bedienfeld 31
Vor der ersten Inbetriebnahme 32 ____
Täglicher Gebrauch 32 ____
Uhrfunktionen 34 ____
Verwendung des Zubehörs 36 ____
Zusatzfunktionen 36 ____
Tipps und Hinweise 37 ____
Reinigung und Pflege 48 ____
Fehlersuche 50
Montage_52
Energieeffizienz 53 ____
Änderungen vorbehalten.
⚠ Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
- Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen.
Allgemeine Sicherheit
• Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
- Zur Vermeidung von möglichen Gefahren muss das Bedienfeld so an den Backofen angeschlossen werden, dass die Farben der Anschlüsse übereinstimmen.
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
- Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
- Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme den Netzstecker aus der Steckdose.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
- Benutzen Sie keine scharfe Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Glastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
- Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
- Gemäß den Verdrahtungsregeln muss bei Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden sein.
Montage

WARNUNG! Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden.
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff. - Das Küchenmöbel und die Einbaunische müssen die passenden Abmessungen aufweisen.
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten. - Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den Montageanforderungen entspricht.
- Einige Teile des Geräts sind stromführend. Das Küchenmöbel muss auf allen Seiten mit dem Gerät abschließen, um einen Kontakt mit stromführenden Teilen zu vermeiden.
- Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestattet. Es muss an die Stromversorgung angeschlossen werden.
Elektrischer Anschluss

WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr.
- Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein. - Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
- Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
-
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere wenn die Tür heiß ist.
-
Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
• Das Gerät entspricht den EC-Richtlinien.
Verwendung

WARNUNG! Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr.
- Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
- Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
- Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
- Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft austreten.
- Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
- Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus.
- Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Wenn Sie Zutaten mit Alkohol verwenden, kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen.
- Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das Gerät gelangen. - Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät.

WARNUNG! Risiko von Schäden am Gerät.
- Um Beschädigungen und Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden: - Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Garraums. - Füllen Sie kein Wasser in das heiße Gerät. - Lassen Sie nach Abschluss des Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen. - Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor.
- Verfärbungen der Email- oder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
- Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe Blech. Fruchtsäfte können bleibende Flecken verursachen.
- Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums.
• Die Backofentür muss beim Betrieb geschlossen sein.
Reinigung und Pflege

WARNUNG! Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
- Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
-
Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
-
Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
- Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die Anweisungen auf der Verpackung.
- Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln.
Innenbeleuchtung

WARNUNG! Stromschlaggefahr.
• Die Leuchtmittel oder die Halogenlampe in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie diese nicht für die Raumbeleuchtung.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen.
- Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung.
Service
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst.
- Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
Entsorgung

WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere im Gerät einschließen.
Gesamtansicht

text_image
53 1 4 7 6 ⑤ ④ ③ ② ① 13 8 9 10 11 12Zubehör
• Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
- Universalblech
Bedienfeld
Kochzonen-Einstellknöpfe
Das Kochfeld kann mit den Kochzonen-Einstellknöpfen bedient werden.

Lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanleitung für das Kochfeld sorgfältig durch.
Kochstufen
| Knopfstellung Funktion | |
| 0 Stellung Aus | |
| 1 - 9 Kochstufen | |
| ∅ | Zweikreiszonenschalter |
- Drehen Sie den Einstellknopf auf die gewünschte Kochstufe.
1 Bedienfeld
2 Kochfeld-Einstellknöpfe
3 Betriebskontrolllampe/-symbol
4 Einstellknopf für die Ofenfunktionen
5 Display
6 Einstellknopf (für die Temperatur)
7 Temperaturanzeige/-symbol
8 Heizelement
9 Backofenbeleuchtung
10 Ventilator
11 Garraumvertiefung
12 Einhängegitter, herausnehmbar
13 Einschubebenen
Für Kuchen und Plätzchen. Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett.
- Zum Beenden des Kochvorgangs muss der Einstellknopf in die Stellung Aus gedreht werden.
Verwenden der Zweikreis-Kochzone (falls vorhanden)

Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Zweikreis-Kochzone einzuschalten. Drehen Sie ihn jedoch nicht über die Endposition hinaus.
- Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn auf die Stellung 9.
- Drehen Sie den Knopf langsam auf das Symbol Ⓐ, bis er hörbar einrastet. Jetzt sind beide Kochzonen eingeschaltet.
- Zum Einstellen der gewünschten Kochstufe siehe „Kochstufen“.
Tasten
| Sensorfeld/Taste Funktion Beschreibung | |
![]() | MINUS Einstellen der Zeit. |
| [07ZA] | UHR Einstellen einer Uhrfunktion. |
| [6KZZ] | PLUS Einstellen der Zeit. |
Display

A. Uhrfunktionen
B. Timer
C. Uhrfunktion
Vor der ersten Inbetriebnahme

WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.

Einstellen der Tageszeit siehe Kapitel „Uhrfunktionen“.
Erste Reinigung
Nehmen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Backofen.

Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Reinigen Sie den Backofen und die Zubehörteile vor der ersten Inbetriebnahme.
Setzen Sie das Zubehör und die herausnehmbaren Einhängegitter wieder in ihrer ursprünglichen Position ein.
Vorheizen
Heizen Sie den leeren Backofen vor der ersten Inbetriebnahme vor.

Bezüglich der Funktion Heißluft mit Dampf siehe Kapitel „Täglicher Gebrauch“, Einschalten der Funktion: Heißluft mit Dampf".
- Stellen Sie die Funktion ein Stellen Sie die Höchstemperatur ein.
- Lassen Sie den Backofen 1 Stunde lang eingeschaltet.
- Stellen Sie die Funktion . Stellen Sie die Höchsttemperatur ein.
- Lassen Sie den Backofen 15 Minuten lang eingeschaltet.
- Stellen Sie die Funktion . Stellen Sie die Höchsttemperatur ein.
- Lassen Sie den Backofen 15 Minuten lang eingeschaltet.
- Schalten Sie den Backofen aus und lassen Sie ihn abkühlen.
Das Zubehör kann heißer werden als bei normalem Gebrauch. Der Backofen kann Geruch und Rauch verströmen. Sorgen Sie für eine ausreichende Raumbelüftung.
Täglicher Gebrauch

WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Versenkbare Knöpfe
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den Knopf. Der Knopf kommt dann heraus.
Einstellen einer Ofenfunktion
- Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf eine Ofenfunktion.
- Drehen Sie den Wahlknopf, um die Temperatur auszuwählen.
Die Lampe leuchtet, während der Ofen in Betrieb ist. - Um den Backofen auszuschalten, drehen Sie den Backofen-Einstellknopf in die Position Aus.
Ofenfunktionen
| Ofenfunktion Anwendung | |
| 0Stellung Aus | Der Backofen ist ausgeschaltet. |
| Backofenbe-leuchtung | Zum Einschalten der Backofen-lampe ohne Garfunktion. |
| Heißluft + Dampf | Zum Dampfgaren von Speisen. Verwenden Sie diese Funktion, um die Garzeit zu verkürzen und die Vitamine und Nährstoffe in der Nahrung zu erhalten. Wählen Sie die Funktion und stellen Sie eine Temperatur von 130 °C bis 230 °C ein. |
| Ofenfunktion Anwendung | |
| Feuchte Heißluft | Diese Funktion ist entwickelt worden, um während des Garvorgangs Energie zu sparen. Die Kochanleitungen finden Sie im Kapitel "Hinweise und Tipps", Feuchte Heißluft. Die Backofentür sollte während des Garvorgangs geschlossen bleiben, damit die Funktion nicht unterbrochen wird. So wird gewährleistet, dass der Backofen mit der höchsten Energieeffizienz arbeitet. Wenn Sie diese Funktion nutzen, kann die Temperatur im Garraum von der eingestellten Temperatur abweichen. Die Heizleistung kann reduziert werden. Die allgemeinen Energiesparempfehlungen finden Sie im Kapitel „Energieeffizienz“, unter Energiesparen. Diese Funktion wurde verwendet, um die Energieeffizienzklasse gemäß EN 60350-1 zu erfüllen. |
| Unterhitze | Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. |
| Heißluft | Zum Backen auf bis zu 3 Einschubebenen gleichzeitig und zum Dörren. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Temperatur als bei Ober-/Unterhitze ein. |
| Heißluftgrillen | Zum Braten größerer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebene. Zum Gratinieren und Überbacken. |
| Grillstufe 2 | Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen und zum Toasten von Brot. |
| Pizzastufe | Zum Backen von Pizza. Für ein intensives Überbacken und einen knuspringen Boden. |
Ofenfunktion Anwendung

Ober-/Unterhitze (Ober-/Unterhitze)
Zum Backen und Braten auf ei- ner Ebene.
Einstellen der Funktion:Heißluft mit Dampf
Mit Hilfe dieser Funktion lässt sich die Feuchtigkeit während des Garvorgangs verbessern.

WARNUNG! Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
Wasserdampf kann Verbrennungen verursachen:
- Öffnen Sie nicht die Backofentür, wenn die Funktion in Betrieb ist.
- Öffnen Sie die Backofentür vorsichtig nach dem Programmende.

Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“.
- Füllen Sie die Garraumvertiefung mit Leitungswasser.

Die maximale Kapazität der Garraumvertiefung beträgt 250 ml.
Füllen Sie die Garraumvertiefung nur bei kaltem Backofen mit Wasser.

Vorsicht! Füllen Sie die Garraumvertiefung nicht wieder auf, während der Garvorgang läuft oder der Backofen heiß ist.
- Stellen Sie die Speisen in den Backofen und schließen Sie die Backofentür.
- Stellen Sie folgende Funktion ein: .
- Drehen Sie den Bedienknopf zur Auswahl einer Temperatur.
- Drehen Sie den Knopf für die Ofenfunktionen in die Aus-Position, um den Backofen auszuschalten.
- Entfernen Sie das Wasser aus der Garraumvertiefung.

WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass der Backofen abgekühlt ist, bevor Sie das restliche Wasser aus der Garraumvertiefung entfernen.
Tabelle der Uhrfunktionen
| Uhrfunktion Anwendung | |
| ∅ | TAGESZEIT Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit. |
| |→| | DAUER Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät. |
| →| | ENDE Einstellen, wann das Gerät ausgeschaltet werden soll. |
| |→|→| | ZEITVORWAHL Kombinieren der Funktionen DAUER und ENDE. |
| ∅ | KURZZEIT-WECKER Zum Einstellen einer Countdown-Zeit. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Sie können den KURZZEIT-WECKER jederzeit einstellen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. |
Einstellen der Uhrzeit. Ändern der Uhrzeit
Die Uhrzeit muss vor der Inbetriebnahme des Backofens eingestellt werden.
Die Anzeige blinkt, wenn Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, nach einem Stromausfall und wenn der Timer nicht eingestellt ist.
Stellen Sie die Uhrzeit mit + oder - ein.
Nach etwa 5 Sekunden hört die Anzeige auf zu blinken und zeigt die eingestellte Uhrzeit an.
Drücken Sie zum Ändern der Uhrzeit mehrmals die Taste, bis anlängt zu blinken.
Einstellen der DAUER
- Stellen Sie eine Ofenfunktion und die Temperatur ein.
- Drücken Sie wiederholt, bis anfängt zu blinken.
- Die DAUER wird mit oder eingestellt. Im Display erscheint |→|
- Nach Ablauf der Zeit blinkt und es ertönt ein akustisches Signal. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet.
- Drücken Sie eine beliebige Taste, um das akustische Signal abzustellen.
- Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf und den Temperaturwahlknopf auf die Aus-Position.
Einstellen von ENDE
- Stellen Sie eine Ofenfunktion und die Temperature ein.
- Drücken Sie wiederholt, bis anfangt zu blinken.
-
Die Zeit wird mit oder eingestellt. Im Display erscheint →
-
Nach Ablauf der Zeit blinkt und es ertönt ein akustisches Signal. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet.
- Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal abzustellen.
- Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf und den Temperaturwahlknopf auf die Aus-Position.
Einstellen der ZEITVORWAHL
- Stellen Sie eine Ofenfunktion und die Temperatur ein.
- Drücken Sie wiederholt, bis anfängt zu blinken.
- Die DAUER wird mit + oder eingestellt.
- Drücken Sie .
- Das ENDE wird mit oder eingestellt.
- Mit bestätigen.
Das Gerät schaltet sich später automatisch ein, gart für die eingestellte DAUER und stoppt um die eingestellte ENDE-Zeit. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton.
- Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal abzustellen.
- Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf und den Temperaturwahlknopf auf die Aus-Position.
Einstellen des KURZZEIT-WECKERS
- Drücken Sie wiederholt, bis anfängt zu blinken.
- Drücken Sie oder, um die gewünschte Zeit einzustellen.
Der Kurzzeit-Wecker wird automatisch nach fünf Sekunden eingeschaltet.
-
Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein akustisches Signal. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das akustische Signal abzustellen.
-
Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf und den Temperaturwahlknopf in die Position Aus.
Ausschalten der Uhrfunktionen
- Drücken Sie wiederholt, bis die Anzeige für die gewünschte Funktion blinkt.
Verwendung des Zubehörs
- Halten Sie gedrückt.
Nach einigen Sekunden wird die Uhrfunktion ausgeschaltet.

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Einsetzen des Zubehörs
Kombirost:
Schieben Sie den Kombirost zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter, mit den Füßen nach unten zeigend.

Brat- und Fettpfanne:
Schieben Sie das Brat- und Fettpfanneh zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter.

Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird das Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um die Ofenoberflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Backofens kann das Kühlgebläse weiterlaufen, bis der Ofen abgekühlt ist.
Kombirost und Brat- und Fettpfanne zusammen:
Schieben Sie die Brat- und Fettpfanne zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter und den Kombirost in die Führungsschienen darüber.

Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert.
Sicherheitsthermostat
Ein unsachgemäßer Gebrauch des Ofens oder defekte Bestandteile können zu einer gefährlichen Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die
Tipps und Hinweise

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie sind abhängig von den Rezepten, der Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten.
Garempfehlungen
Der Backofen hat fünf Einschubebenen.
Die Ebenen werden vom Boden des Backofens aus gezählt.
Ihr Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früherer Backofen. Die nachstehenden Tabellen enthalten die standardmäßigen
Temperatureinstellungen, die Gardauer und die Einschubebene.
Finden Sie für ein bestimmtes Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie sich an einem ähnlichem Rezept.
Der Backofen ist mit einem speziellen System ausgestattet, das die Luft zirkulieren lässt und den Dampf ständig wiederverwendet. Mit diesem System macht das Garen mit Dampf Ihre Speisen innen weich und außen knusprig. So verringert sich die Gardauer und der Energieverbrauch.
Heißluft mit Dampf
Kuchen/Gebäck/Brote
Heizen Sie den leeren Backofen 5 Min. vor.
Verwenden Sie das Backblech.
Nutzen Sie die zweite Einschubebene.
Backen von Kuchen
Öffnen Sie die Backofentür nicht vor Ablauf von 3/4 der Backzeit.
Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwischen frei.
Garen von Fleisch und Fisch
Setzen Sie bei Speisen mit hohem Fettgehalt eine Brat- und Fettpfanne ein, damit keine hartnäckigen Flecken im Backofen verbleiben.
Lassen Sie das Fleisch vor dem Anschneiden etwa 15 Minuten ruhen, damit der Fleischsaft nicht ausläuft.
Um die Rauchbildung im Backofen beim Braten zu vermindern, geben Sie etwas Wasser in die Brat- und Fettpfanne. Um die Kondensierung des Rauchs zu vermeiden, geben Sie jedes Mal, wenn das Wasser verdampft ist, erneut Wasser in die Brat- und Fettpfanne.
Garzeiten
Die Garzeiten hängen von der Art des Garguts, seiner Konsistenz und der Menge ab.
Beobachten Sie den Garfortschritt am Anfang. Finden Sie heraus, welche Geräteeinstellungen (Garstufe, Gardauer, usw.) für Ihr Kochgeschirr, Ihre Rezepte und die von Ihnen zubereiteten Garmengen bei der Nutzung dieses Geräts am besten geeignet sind.
| Speise Wassermenge in der Gar-raumvertiefung (ml) | Temperatur (°C) Dauer (Min.) | ||
| Plätzchen, Scones, Crois-sants | 100 150 - 180 10 - 20 | ||
| Focaccia 100 200 - 210 10 - 20 | |||
| Pizza 100 230 10 - 20 | |||
| Brot/Brötchen 100 200 20 - 25 | |||
| Brot 100 180 35 - 40 | |||
| Pflaumenkuchen, Apfel-kuchen, Zimtschneckenin einer Kuchenform ge-backen. | 100 - 150 160 - 180 30 - 60 | ||
Tiefgefrorene Fertiggerichte
Heizen Sie den leeren Backofen 10 Min. vor.
Nutzen Sie die zweite Einschubebene.
| Speise Wassermenge in der Gar-raumvertiefung (ml) | Temperatur (°C) Dauer (Min.) |
| Pizza 150 200 - 210 10 - 20 | |
| Croissants 150 170 - 180 15 - 25 | |
| Lasagne 200 180 - 200 35 - 50 |
Speisen aufwärmen
Nutzen Sie die zweite Einschubebene.
100 ml Wasser verwenden.
Stellen Sie die Temperatur auf 110 °C ein.
| Speise Dauer | (Min.) |
| Brot/Brötchen 10 - 20 | |
| Brot 15 - 25 | |
| Focaccia 15 - 25 | |
| Fleisch 15 - 25 | |
| Nudelauflauf 15 - 25 | |
| Pizza | 15 - 25 |
| Reis | 15 - 25 |
| Speise Dauer | (Min.) |
| Gemüse | 15 - 25 |
Braten
Backform aus Glas verwenden.
Nutzen Sie die zweite Einschubebene.
200 ml Wasser verwenden.
| Speise | Temperatur (°C) | Dauer (Min.) |
| Roastbeef | 200 | 50 - 60 |
| Hähnchen | 210 | 60 - 80 |
| Schweinebraten | 180 | 65 - 80 |
Backen und braten
Kuchen
| Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer (Min.) Bemerkun- | gen | |||||
| Temperatur(°C) | Einschub-ebene | Temperatur(°C) | Einschub-ebene | |||
| Rührteig 170 2 160 3 (2 und 4) 45 - 60 In einer Ku- | chenform | |||||
| Mürbeteig 170 2 160 3 (2 und 4) 20 - 30 In einer Ku- | chenform | |||||
| Buttermilch-Käsekuchen | 170 1 165 2 60 - 80 In einer Ku- | chenform(26 cm) | ||||
| Apfelku-chen1) | 170 2 160 2 (links und | rechts) | 80 - 100 In 2 Kuchen-formen (20cm) auf demKombirost | |||
| Strudel/Stol- len | 175 3 150 2 60 - 80 Auf dem | Backblech | ||||
| Marmela-denkuchen | 170 2 165 2 (links und | rechts) | 30 - 40 In einer Ku-chenform(26 cm) | |||
| Biskuit 170 2 160 2 50 - 60 In einer Ku- | chenform(26 cm) | |||||
| Stollen/Üppiger Früchteku-chen1) | 160 2 150 2 90 - 120 In einer Ku- | chenform(20 cm) | ||||
| Rosinenku-chen1) | 175 1 160 2 50 - 60 In einer Brot- | form | ||||
| Kleine Ku-chen - eine Ebene | 170 3 140 - 150 3 20 - 30 Auf dem | Backblech | ||||
| Kleine Ku-chen - zwei Ebenen | -- 140 - 150 2 und 4 25 - 35 Auf dem | Backblech | ||||
| Kleine Ku-chen - drei Ebenen | -- 140 - 150 1, 3 und 5 30 - 45 Auf dem | Backblech | ||||
| Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer (Min.) | Bemerkun- | gen | ||||
| Temperatur(°C) | Einschub-ebene | Temperatur(°C) | Einschub-ebene | |||
| Plätzchen/Feingebäck-eine Ebe-ne | 140 3 140 - 150 | 3 30 - 35 Auf dem | Backblech | |||
| Plätzchen/Feingebäck-zwei Ebe-nen | -- 140 - 150 2 und 4 35 - 40 Auf dem | Backblech | ||||
| Plätzchen/Feingebäck-drei Ebe-nen | -- 140 - 150 1, 3 und 5 35 - 45 Auf dem | Backblech | ||||
| Baisers –eine Ebene | 120 3 120 3 80 - 100 Auf dem | Backblech | ||||
| Baisers –zwei Ebe-nen1) | -- 120 2 und 4 80 - 100 Auf dem | Backblech | ||||
| Rosinen-brötchen1) | 190 3 190 3 12 - 20 Auf dem | Backblech | ||||
| Eclairs – ei-ne Ebene | 190 3 170 3 25 - 35 Auf dem | Backblech | ||||
| Eclairs –zwei Ebe-nen | -- 170 2 und 4 35 - 45 Auf dem | Backblech | ||||
| Törtchen 180 2 170 2 45 - 70 In einer Ku- | chenform(20 cm) | |||||
| ÜppigerObstkuchen | 160 1 150 2 110 - 120 | In einer Ku- | chenform(24 cm) | |||
| EnglischerSandwich-kuchen à laVictoria | 170 1 160 2 (links und | rechts) | 50 - 60 In einer Ku-chenform(20 cm) | |||
1) Backofen 10 Minuten vorheizen.
Brot und Pizza
| Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer (Min.) | Bemerkun- | gen | ||||
| Temperatur(°C) | Einschub-ebene | Temperatur(°C) | Einschub-ebene | |||
| Weißbrot1) | 190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 Stück, | 500 g pro Stück | ||||
| Roggenbrot 190 1 180 1 30 - 45 In einer | Brotform | |||||
| Brötchen 1) | 190 2 180 2 (2 und 4) 25 - 40 6 - 8 Bröt- | chen auf ei-nem Back-blech | ||||
| Pizza1) | 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Auf einem | Backblech oder einem tiefen Blech | ||||
| Scones1) | 200 3 190 3 10 - 20 Auf dem | Backblech | ||||
1) Backofen 10 Minuten vorheizen.
Flans
| Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer (Min.) | Bemerkun- | gen | ||||
| Temperatur(°C) | Einschub-ebene | Temperatur(°C) | Einschub-ebene | |||
| Nudelauflauf 200 2 180 2 40 - 50 In einer Auf- | laufform | |||||
| Gemüseauf-lauf | 200 2 175 2 45 - 60 In einer Auf- | laufform | ||||
| Quiche1) | 180 1 180 1 50 - 60 In einer Auf- | laufform | ||||
| Lasagne,frisch1) | 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 In einer Auf- | laufform | ||||
| Cannelloni1) | 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 In einer Auf- | laufform | ||||
1) Backofen 10 Minuten vorheizen.
Fleisch
| Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer (Min.) | Bemerkun- | gen | ||||
| Temperatur(°C) | Einschub-ebene | Temperatur(°C) | Einschub-ebene | |||
| Rind 200 2 190 2 50 - 70 Auf dem | Kombirost | |||||
| Schweine-fleisch | 180 2 180 2 90 - 120 Auf dem | Kombirost | ||||
| Kalb 190 2 175 2 90 - 120 Auf dem | Kombirost | |||||
| Roastbeef,englisch,blutig | 210 2 200 2 50 - 60 Auf dem | Kombirost | ||||
| Roastbeef,englisch, ro-sa | 210 2 200 2 60 - 70 Auf dem | Kombirost | ||||
| Roastbeef,englisch,durch | 210 2 200 2 70 - 75 Auf dem | Kombirost | ||||
| Schweine-schulter | 180 2 170 2 120 - 150 Mit Schwar- | te | ||||
| Schweins-haxe | 180 2 160 2 100 - 120 2 Stück | |||||
| Lamm 190 2 175 2 110 - 130 Keule | ||||||
| Hähnchen 220 2 200 2 70 - 85 Ganze | ||||||
| Pute 180 2 160 2 210 - 240 Ganze | ||||||
| Ente 175 2 220 2 120 - 150 Ganze | ||||||
| Gans 175 2 160 1 150 - 200 Ganzer | ||||||
| Hasenbra-ten | 190 2 175 2 60 - 80 Zerlegter | |||||
| Hase 190 2 175 2 150 - 200 Zerlegter | ||||||
| Fasan 190 2 175 2 90 - 120 Ganzer | ||||||
Fisch
| Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer (Min.) | Bemerkun- | gen | ||||
| Temperatur(°C) | Einschub-ebene | Temperatur(°C) | Einschub-ebene | |||
| Forelle/Seebrasse | 190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 Fische | |||||
| Thunfisch/Lachs | 190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 Filets | |||||
Grillstufe
Backofen 3 Min. vorheizen.
Nutzen Sie die vierte Einschubebene.
Stellen Sie die Höchsttemperatur ein.
| Speise Menge Dauer (Min.) | ||||
| Stück Menge (kg) 1. Seite 2. Seite | ||||
| Filetsteaks 4 0.8 12 - 15 12 - 14 | ||||
| Beefsteaks | 4 0.6 10 - 12 6 - 8 | |||
| Würste | 8 - | 12 - 15 10 - 12 | ||
| Schweinskotelett | 4 0.6 12 - 16 12 - 14 | |||
| Hähnchen, 2 halbe | 2 1 | 30 - 35 25 - 30 | ||
| Spieße | 4 - | 10 - 15 10 - 12 | ||
| Hähnchenbrustfilet | 4 0.4 12 - 15 12 - 14 | |||
| Hamburger | 6 0.6 20 - 30 - | |||
| Fischfilet | 4 0.4 12 - 14 10 - 12 | |||
| Belegte Toastbrote | 4 - 6 | - | 5 - 7 | - |
| Toast | 4 - 6 | - | 2 - 4 | 2 - 3 |
Heißluftgrillen
Nutzen Sie die erste oder zweite Einschubebene.
Rind
Backofen vorheizen.
Multiplizieren Sie zur Berechnung der Garzeit die Zeit, die in der Tabelle unten angegeben ist, mit der Dicke des Filets in Zentimetern.
| Speise | Temperatur (°C) | Dauer (Min.) |
| Roastbeef/ Filet, blutig | 190 - 200 | 5 - 6 |
| Roastbeef/ Filet, rosa | 180 - 190 | 6 - 8 |
| Speise Temperatur(°C) | Dauer (Min.) |
| Roastbeef/Filet, durch | 170 - 180 8 - 10 |
Schweinefleisch
| Speise Temperatur(°C) | Dauer (Min.) |
| Schulter, Na-cken, Schinkenstück, 1 - 1,5 kg | 160 - 180 90 - 120 |
| Kotelett, Rippchen, 1 - 1,5 kg | 170 - 180 60 - 90 |
| Hackbraten, 0,75 - 1 kg | 160 - 170 50 - 60 |
| Schweinshaxe (vorgekocht), 0,75 - 1 kg | 150 - 170 90 - 120 |
Kalb
| Speise Temperatur(°C) | Dauer (Min.) |
| Kalbsbraten, 1 kg | 160 - 180 90 - 120 |
| Kalbshaxe, 1,5 - 2 kg | 160 - 180 120 - 150 |
Lamm
| Speise Temperatur(°C) | Dauer (Min.) |
| Lammkeule,Lammbraten, 1- 1,5 kg | 150 - 170 100 - 120 |
| Speise Temperatur(°C) | Dauer (Min.) |
| Lammrücken, 1- 1,5 kg | 160 - 180 40 - 60 |
Geflügel
| Speise Temperatur(°C) | Dauer (Min.) |
| Geflügelteile,je 0,2 - 0,25 kg | 200 - 220 30 - 50 |
| Hähnchen,Hälfte, je 0,4 -0,5 kg | 190 - 210 35 - 50 |
| Hähnchen,Poularde, 1 -1.5 kg | 190 - 210 50 - 70 |
| Ente, 1,5 - 2 kg | 180 - 200 80 - 100 |
| Gans, 3,5 - 5kg | 160 - 180 120 - 180 |
| Pute, 2,5 - 3,5kg | 160 - 180 120 - 150 |
| Pute, 4 - 6 kg | 140 - 160 150 - 240 |
Fisch, gedämpft
| Speise Temperatur(°C) | Dauer (Min.) |
| Ganzer Fisch,1 - 1,5 kg | 210 - 220 40 - 60 |
Feuchte Heißluft

Beachten Sie für beste Ergebnisse die unten in der Tabelle aufgeführten Empfehlungen.
| Speise Zubehör | Temperatur (°C) Einschub- | ebene | Dauer (Min.) | |
| Süße Brötchen, 12 Stück | Backblech oder tiefes Blech 175 3 40 - 50 | |||
| Speise Zubehör Temperatur (°C) Einschub- | ebene | Dauer (Min.) | ||
| Brötchen, 9 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 2 35 - 45 | ||||
| Pizza, gefroren, 0,35 kg | Kombirost 180 2 45 - 55 | |||
| Biskuitrolle Backblech oder tiefes Blech 170 2 30 - 40 | ||||
| Brownie Backblech oder tiefes Blech 170 2 45 - 50 | ||||
| Soufflé, 6 Stück Keramikförmchen auf Kombi-rost | 190 3 45 - 55 | |||
| Biskuitboden Biskuitform auf Kombirost 180 2 35 - 45 | ||||
| Englischer Rührku-chen | Backform auf Kombirost 170 2 35 - 50 | |||
| Fisch, gedämpft, 0,3 kg | Backblech oder tiefes Blech 180 2 35 - 45 | |||
| Fisch, 0,2 kg Backblech oder tiefes Blech 180 3 25 - 35 | ||||
| Fischfilet 0,3 kg Pizzapfanne auf Kombirost 170 3 30 - 40 | ||||
| Fleisch, pochiert, 0,25 kg | Backblech oder tiefes Blech 180 3 35 - 45 | |||
| Schaschlik, 0,5 kg | Backblech oder tiefes Blech 180 3 40 - 50 | |||
| Plätzchen, 16 Stück | Backblech oder tiefes Blech 150 2 30 - 45 | |||
| Makronen, 20 Stück | Backblech oder tiefes Blech 180 2 45 - 55 | |||
| Muffins, 12 Stück | Backblech oder tiefes Blech 170 2 30 - 40 | |||
| Gebäck, pikant, 16 Stück | Backblech oder tiefes Blech 170 2 35 - 45 | |||
| Mürbeteiggebäck, 20 Stück | Backblech oder tiefes Blech 150 2 40 - 50 | |||
| Törtchen, 8 Stück | Backblech oder tiefes Blech 170 2 30 - 40 | |||
| Gemüse, ge-dämpft, 0,4 kg | Backblech oder tiefes Blech 180 2 35 - 45 | |||
| Vegetarisches Omelett | Pizzapfanne auf Kombirost | 180 3 35 - 45 | ||
| Gemüse, mediter-ran, 0,7 kg | Backblech oder tiefes Blech 180 4 35 - 45 | |||
Dörren - Heißluft
Verwenden Sie mit Butterbrot- oder Backpapier belegte Bleche.
Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn Sie nach halber Dörrzeit den Backofen ausschalten, öffnen und am besten über Nacht auskühlen lassen.
Gemüse
Nutzen Sie für ein Blech die dritte Einschubebene.
Nutzen Sie für 2 Bleche die erste und vierte Einschubebene.
| Speise Temperatur (°C) Dauer (Std.) | |
| Bohnen 60 - 70 6 - 8 | |
| Paprika 60 - 70 5 - 6 | |
| Suppengemüse 60 - 70 5 - 6 | |
| Pilze 50 - 60 6 - 8 | |
| Kräuter 40 - 50 2 - 3 |
Obst
| Speise Temperatur (°C) Dauer (Std.) Einschubebene | 1 Ebene 2 Ebenen | ||
| Pflaumen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4 | |||
| Aprikosen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4 | |||
| Apfelscheiben | 60 - 70 6 - 8 | 3 1 / 4 | |
| Birnen | 60 - 70 6 - 9 | 3 1 / 4 | |
Informationen für Prüfinstitute
Tests gemäß IEC 60350-1.
| Speise | Funktion | Zubehör | Ein-schub-ebene | Tempe-ratur (°C) | Dauer (Min.) | Bemerkungen |
| Kleiner Kuchen | Ober-/Unter-hitze | Backblech | 3 | 170 | 20 - 30 | 20 kleine Kuchen auf ein Backblech legen. |
| Kleiner Kuchen | Heißluft / Um-luft | Backblech | 3 | 150 - 160 | 20 - 35 20 kleine Kuchen auf ein Backblech legen. | |
| Kleiner Kuchen | Heißluft / Um-luft | Backblech | 2 und 4 | 150 - 160 | 20 - 35 20 kleine Kuchen auf ein Backblech legen. | |
| Apfelku-chen | Ober-/Unter-hitze | Kombirost | 2 | 180 | 70 - 90 2 Formen (20 cm Durchmesser) diagonal versetzt verwenden. |
| Speise Funktion Zubehör Ein- | schub-ebene | Temperatur (°C) | Dauer (Min.) Bemerkungen | |
| Apfelku-chen | Heißluft / Um-luft | Kombirost 2 160 70 - 90 2 Formen (20 cm | Durchmesser) diagonal versetzt verwenden. | |
| Biskuit oh-ne Butter | Ober-/Unter-hitze | Kombirost 2 170 40 - 50 Kuchenform verwenden | den (26 cm Durch-messer) Backofen 10 Min. vor-heizen. | |
| Biskuit oh-ne Butter | Heißluft / Um-luft | Kombirost 2 160 40 - 50 Kuchenform verwenden | den (26 cm Durch-messer) Backofen 10 Min. vor-heizen. | |
| Biskuit oh-ne Butter | Heißluft / Um-luft | Kombirost 2 und 4 | 160 40 - 60 Kuchenform verwenden | den (26 cm Durch-messer) Diagonal versetzt. Backofen 10 Min. vor-heizen. |
| Mürbe-teigge-bäck | Heißluft / Um-luft | Backblech 3 140 - 4 | 150 | 20 - 40 - |
| Mürbe-teigge-bäck | Heißluft / Um-luft | Backblech 2 und 4 | 140 - 150 | 25 - 45 - |
| Mürbe-teigge-bäck | Ober-/Unter-hitze | Backblech 3 140 - 4 | 150 | 25 - 45 - |
| Toast 4 - 6 Stück | Grillstufe Kombirost 4 Max. 2-3 Minuten auf | der ersten Seite, 2-3 Minuten auf der zweiten Seite | ||
| Speise Funktion Zubehör Ein- | schub-ebene | Tempe-ratur (°C) | Dauer (Min.) Bemerkungen | |
| Hamburger aus Rind-fleisch 6 Stück, 0,6 kg | Grillstufe Kombirost und Fett-pfanne | 4 Max. 20 - 30 Kombirost in die vier- | te und Fettpfanne in die dritte Einschub-ebene des Backofenseinschieben. Nach der Hälfte der Gar-dauer die Speisewenden. Backofen 3 Min. vor-heizen. | |
Reinigung und Pflege

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Hinweise zur Reinigung
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Ofens.
Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem speziellen Reinigungsmittel.
Reinigen Sie den Innenraum des Backofens nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen und Speisereste könnten einen Brand verursachen. Für die Grillpfanne ist das Risiko besonders hoch.
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler.
Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem speziellen Backofenreiniger.
Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden. Andernfalls kann die Antihaftbeschichtung beschädigt werden.
Es kann sich Feuchtigkeit im Ofen oder an den Glastüren niederschlagen. Um die Kondensation zu reduzieren, schalten Sie den Ofen 10 Minuten vor dem Garen ein. Wischen Sie die Feuchtigkeit im Garraum nach jedem Gebrauch ab.
Öfen mit Edelstahl- oder Aluminiumfront
Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem feuchten Tuch oder Schwamm. Trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch ab.
Verwenden Sie keine Stahlwolle, Säuren oder Scheuermittel, da diese die Oberflächen beschädigen können. Reinigen Sie das Bedienfeld auf gleiche Weise.
Reinigen der Garraumvertiefung
Der Reinigungsvorgang entfernt Kalkrückstände aus der Vertiefung im Boden nach dem Garvorgang mit Dampf.

Für die Funktion: Heißluft mit Dampf empfehlen wir einen Reinigungsvorgang nach 5 - 10 Garvorgängen.
- Geben Sie 250 ml Weißweinessig in die Garraumvertiefung im Boden des Backofens. Benutzen Sie einen höchstens 6 %-igen Essig ohne Zusätze.
- Lassen Sie den Weißweinessig bei Umgebungstemperatur 30 Minuten lang verdampfen, damit die Kalkrückstände entfernt werden.
- Reinigen Sie die Vertiefung mit warmem Wasser und einem weichen Tuch.
Reinigen der Türdichtung
Die Türdichtung muss regelmäßig überprüft werden. Die Türdichtung ist im Rahmen des Garraums angebracht. Nehmen Sie den Ofen nicht in Betrieb, wenn die Türdichtung beschädigt ist. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Lesen Sie in den allgemeinen Informationen zur Reinigung nach, was bei der Reinigung der Türdichtung beachtet werden muss.
Entfernen der Einhängegitter
Nehmen Sie die Einhängegitter.

Vorsicht! Vorsicht beim Herausnehmen der Einhängegitter.
- Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg.

- Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus.

text_image
1 2Führen Sie zum Einsetzen der entfernten Zubehörteile die oben beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Aus- und Einbauen der Tür
Die Backofentür ist mit zwei Glasscheiben ausgestattet. Die Backofentür und die innere Glasscheibe können zur Reinigung ausgebaut werden. Lesen Sie die gesamte Anleitung "Aus- und Einbauen der Tür", bevor Sie die Glasscheiben entfernen.

Die Backofentür kann sich schließen, wenn Sie versuchen, die innere Glasscheibe zu entfernen, bevor Sie die Backofentür abnehmen.

Vorsicht! Benutzen Sie den Backofen nicht ohne die innere Glasscheibe.
- Öffnen Sie die Tür vollständig und fassen Sie beide Scharniere an.

- Heben und drehen Sie die Hebel ganz, an beiden Scharnieren.

- Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Raststellung. Anschließend heben und ziehen Sie sie die Tür nach vorn aus der Aufnahme heraus.

-
Legen Sie die Backofentür auf ein weiches Tuch auf einer stabilen Fläche.
-
Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der Oberkante der Tür an beiden Seiten an. Drücken Sie sie nach innen, um den Klippverschluss zu lösen.

text_image
2 B 1-
Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorne, um sie abzunehmen.
-
Halten Sie die Oberkante der Türglasscheibe fest und ziehen Sie sie vorsichtig heraus. Achten Sie darauf, dass die Glasscheiben vollständig aus den Halterungen gezogen werden.

- Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorgfältig ab. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler.
Wenn die Reinigung abgeschlossen ist, bauen Sie die Glasscheibe und anschließend die Backofentür ein.
Der Siebdruckbereich muss zur Innenseite der Tür zeigen. Vergewissern Sie sich nach der Montage, dass
Fehlersuche
sich die Oberfläche des Glasscheibenrahmens an den Siebdruckbereichen nicht rau anfühlt.
Bei korrektem Einbau macht die Türabdeckung ein Klickgeräusch.
Achten Sie darauf, die innere Glasscheibe richtig in die Aufnahmen einzusetzen.

Austauschen der Lampe

WARNUNG! Stromschlaggefahr. Die Lampe kann heiß sein.
- Schalten Sie den Backofen aus. Warten Sie, bis der Backofen abgekühlt ist.
- Trennen Sie den Ofen von der Netzversorgung.
- Breiten Sie ein Tuch auf dem Garraumboden aus.

Vorsicht! Halogenlampen immer mit einem Tuch anfassen, um ein Einbrennen von Fett (Fingerabdrücke) zu vermeiden.
Rückwandlampe
- Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe, und nehmen Sie sie ab.
- Reinigen Sie die Glasabdeckung.
- Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe.
- Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an.

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Was tun, wenn ...
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Die Kochzonen funktionieren nicht. Beachten Sie die Gebrauchsanleitung des Einbaukochfelds.
Der Backofen kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. Das Display zeigt „400“ an und es ertönt ein akustisches Signal.
Der Backofen ist nicht ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen.
Prüfen Sie, ob der Backofen ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen ist (siehe Anschlussplan, falls vorhanden).
| Störung Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Der Backofen heizt nicht. Der Backofen ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Backofen ein. | ||
| Der Backofen heizt nicht. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein. | ||
| Der Backofen heizt nicht. Die erforderlichen Einstellungen wurden nicht vorgenommen. | Vergewissern Sie sich, dass die Einstellungen richtig sind. | |
| Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung ist durchgebrannt. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zugelassene Elektrofachkraft. | ||
| Die Beleuchtung funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe aus. | ||
| Dampf und Kondenswasser schlagen sich auf den Speisen und im Garraum nieder. | Die Speisen standen zu lange im Backofen. | Lassen Sie die Speisen nach Beendigung des Gar- oder Backvorgangs nicht länger als 15 - 20 Minuten im Backofen stehen. |
| Die Garleistung ist nicht zufriedenstellend bei Verwendung der Funktion: Heißluft mit Dampf. | Sie haben folgende Funktion nicht eingeschaltet: Heißluft mit Dampf. | Siehe „Einschalten der Funktion: Heißluft mit Dampf“. |
| Das Wasser in der Garraumvertiefung kocht nicht. | Die Temperatur ist zu niedrig. Stellen | Sie die Temperatur auf mindestens 110 °C ein. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. |
| Das Wasser tritt aus der Garraumvertiefung aus. | Es befindet sich zu viel Wasser in der Garraumvertiefung. | Schalten Sie den Backofen aus und achten Sie darauf, dass das Gerät abgekühlt ist. Nehmen Sie das Wasser mit einem Schwamm oder Tuch auf. Füllen Sie die korrekte Wassermenge in die Garraumvertiefung. Siehe entsprechenden Vorgang. |
| Das Display zeigt „12.00“ an. Es gab einen Stromausfall. Stellen Sie die Uhrzeit neu ein. | ||
Servicedaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum.
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:
| Modell (MOD.) | |
| Produktnummer (PNC) | |
| Seriennummer (S.N.) |

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Unterbau

Vorsicht! Die Montage des Gerätes darf nur von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden. Wenn Sie die Montage nicht durch eine qualifizierte Fachkraft durchführen lassen und es zu Schäden kommt, entfällt der Garantieanspruch.
Bevor Sie das Gerät einbauen, montieren Sie das entsprechende Kochfeld aus der Tabelle.
Typ Maximale Leistung
EHE60001X 6000 W
| Typ Maximale Leistung | |
| KEV6041FBB 6000 W | |
| KEV6041XXK 6500 W | |
| KEV6043FBB 7600 W | |
| KEV6046XXK 7400 W | |
Elektrischer Anschluss des Kochfelds
Die Anschlussbuchse für das Kochfeld befindet sich oben auf dem Backofengehäuse. Das Kochfeld verfügt über Anschlusskabel für die Kochzonen und ein Erdungskabel. Die Kabel sind mit Anschlusssteckern ausgerüstet. Um das Kochfeld an den Backofen anzuschließen, stecken Sie die Stecker in die richtigen Buchsen am Backofen. Die Stecker und Buchsen sind so ausgelegt, dass keine falschen Anschlüsse vorgenommen werden können.
Einbau

text_image
80 60 520 min. 550 20 min. 560 18 21548 114 589 594 595+1 60 20 5 3 198 523Befestigung des Geräts im Möbel

Elektrischer Anschluss

Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen entstehen.
Das Gerät wird ohne Netzstecker und Netzkabel geliefert.
Kabel
Einsetzbare Kabeltypen für Montage oder Austausch:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung auf dem Typenschild.
Anschluss der Klemmleiste
Das Gerät ist mit einer 6-poligen Klemmleiste ausgestattet. Die Jumper (Brücken) sind für einen
Energieeffizienz
Dreiphasen-Betrieb mit 400 V und Nullleiter eingerichtet.

= Erdungskabel
Bei anderen Netzspannungen sind die Jumper der Klemmleiste umzusetzen (siehe Anschlussdiagramm unten). Schließen Sie das Erdungskabel an die Klemme an. Befestigen Sie das Anschlusskabel mit einer Verbindungsklemme, nachdem Sie es an der Klemmleiste angeschlossen haben.

text_image
3N ~ PE L1 L2 L3 N 2N ~ PE L1 L2 N 230V ~ PE L1 N 35 66 18 73 9
Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014
| Herstellername Zanker | |
| Modellidentifikation KOU65962XK | |
| Energieeffizienzindex 95.3 | |
| Energieeffizienzklasse A | |
| Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.93 kWh/Programm | |
| Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.81 kWh/Programm | |
| Anzahl der Garräume 1 |
Wärmequelle Strom
Fassungsvermögen 72 l
Backofentyp Unterbau-Backofen
Gewicht 27.2 kg
EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte - Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften
Energie sparen

Der Backofen verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie sparen können.
Allgemeine Tipps
Achten Sie darauf, dass die Backofentür während des Ofenbetriebs richtig geschlossen ist. Die Gerätetür darf während des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden. Halten Sie die Türdichtung sauber und stellen Sie sicher, dass sie sich fest in der richtigen Position befindet.
Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um mehr Energie zu sparen
Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen nicht vor, bevor Sie die Speisen hineingeben.
Umwelttipps
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Ofentemperatur je nach Gardauer 3 - 10 Minuten vor Ablauf des Garvorgangs auf die Mindesttemperatur. Durch die Restwärme des Backofens werden die Speisen weiter gegart.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen.
Halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie möglich, wenn Sie mehrere Backwaren gleichzeitig zubereiten.
Garen mit Heißluft
Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit Heißluft, um Energie zu sparen.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten.
Feuchte Heißluft
Diese Funktion ist entwickelt worden, um während des Garvorgangs Energie zu sparen.
nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.

www.electrolux.com/shop




