CASIO Exilim EX-FR100 - Kamera

Exilim EX-FR100 - Kamera CASIO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Exilim EX-FR100 CASIO als PDF.

📄 163 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice CASIO Exilim EX-FR100 - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Digitale Actionkamera mit abnehmbarem Controller
Modell Exilim EX-FR100
Marke Casio
Abmessungen (Kamera) 60,9 mm (Durchmesser) × 33,3 mm (Tiefe) (ohne Scharniereinheit)
Abmessungen (Controller) 59,2 mm (B) × 86,7 mm (H) × 19,4 mm (T)
Gesamtgewicht (Kombiniert) ca. 214 g (mit Scharniereinheit und Speicherkarte)
Akku (Kamera) Eingebauter Lithium-Ionen-Akku, 950 mAh; Ladezeit ca. 2 Std. 15 Min. (mit USB-Netzadapter)
Akku (Controller) Eingebauter Lithium-Ionen-Akku; Ladezeit ca. 2 Std. 55 Min. (mit USB-Netzadapter)
Display 3,0-Zoll TFT-Farb-LCD mit 921.600 Punkten, kapazitives Touchpanel
Objektiv F2,8; f = 2,87 mm (äquivalent 16 mm im 35-mm-Format)
Zoom Bis 4-fach Digitalzoom
Bildauflösung (Foto) 12 M (4000×3000), 5 M (2560×1920)
Videoauflösungen FHD (1920×1080, 30 fps), STD (640×480, 30 fps), HS240 (512×384, 240 fps)
Bildstabilisierung Movie Anti-Shake (Standard/Stark) für Movie-Aufnahme
Drahtlose Verbindung Bluetooth 2.1+EDR, Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n)
Speicher Intern: ca. 49,9 MB; extern: microSD/microSDHC/microSDXC (bis 2 TB)
Besondere Merkmale Trennbare Kamera- und Controllereinheit, Intervallaufnahme, Serienbild (30 fps), Art Shot-Effekte, Highlight Movie/Photo, Multikamera-Modus (bis 2 Kameras)
Schutzart Stoßresistent, spritzwassergeschützt, staubgeschützt
Lieferumfang Kamera (EX-FR100), Controller (EX-FR100CT), Scharniereinheit (vormontiert), Stativmutter, Karabinerschlaufe, USB-Netzadapter (AD-C53U), Netzkabel, Micro-USB-Kabel, Grundlegende Referenz
Hersteller CASIO COMPUTER CO., LTD., Japan / Casio Europe GmbH, Deutschland
Pflegehinweise Objektiv mit Gebläse und weichem Tuch reinigen; Display nicht mit spitzen Gegenständen bedienen; Kamera vor Feuchtigkeit und Staub schützen
Sicherheitshinweise Akku nicht kurzschließen, nicht hohen Temperaturen aussetzen, nur mit mitgeliefertem Ladegerät laden; verbrauchte Akkus gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgen
Konformität EU-Konformitätserklärung gemäß Richtlinie 2014/53/EU

Häufig gestellte Fragen - Exilim EX-FR100 CASIO

Wie schalte ich die Kamera ein und aus?
Drücken Sie an Kamera und Controller die Taste [⏻] (Strom) etwa zwei Sekunden lang. Zum Ausschalten halten Sie die Taste erneut zwei Sekunden gedrückt. Die Kamera wird automatisch mit dem Controller verbunden (Bluetooth).
Wie lade ich den Akku von Kamera und Controller?
Schalten Sie beide Geräte aus. Verbinden Sie Kamera und Controller über das mitgelieferte Micro-USB-Kabel mit dem USB-Netzadapter (AD-C53U) oder mit einem Computer. Die Kontrolllampe leuchtet rot während des Ladevorgangs und erlischt bei voller Ladung. Ladezeit: Kamera ca. 2 Std. 15 Min., Controller ca. 2 Std. 55 Min.
Wie verbinde ich die Kamera mit einem Smartphone?
Installieren Sie die App EXILIM Connect auf Ihrem Smartphone. Schalten Sie die Kamera ein und tippen Sie im Aufnahmemodus auf das Wireless-Icon. Wählen Sie den gewünschten Modus (z.B. 'Mit Phone aufnehmen') und folgen Sie den Anweisungen auf dem Display, um eine Wi-Fi-Verbindung herzustellen.
Wie nehme ich ein Zeitraffer-Video (Intervallaufnahme) auf?
Tippen Sie im Aufnahmemodus auf das Intervall-Icon und wählen Sie eine Szene (z.B. 'Standard'). Stellen Sie das Aufnahmeintervall (5 Sek. bis 2 Min.) und den Aufnahmestil ein. Tippen Sie auf 'Start', um die Aufnahme zu beginnen. Kamera und Controller wechseln in den Schlafmodus und nehmen automatisch Bilder auf. Zum Stoppen drücken Sie eine Taste am Controller und tippen auf das Stopp-Icon.
Was ist der Unterschied zwischen Automatik und Premium Auto PRO?
Im Modus Automatik nimmt die Kamera standardmäßig automatisch auf. Bei Premium Auto PRO erkennt die Kamera automatisch das Motiv (Person, Landschaft usw.) und optimiert die Einstellungen für eine höhere Bildqualität. Premium Auto PRO verbraucht mehr Strom und einige Einstellungen können nicht manuell geändert werden.
Wie kann ich den Controller von der Kamera trennen?
Halten Sie die [RELEASE]-Taste am Controller gedrückt und ziehen Sie den Controller aus der Kamera. Die Trennung ist auch möglich, während die Kamera eingeschaltet ist. Die Kamera kann dann eigenständig weiterverwendet werden.
Wie übertrage ich Bilder auf mein Smartphone?
Verbinden Sie die Kamera per Wi-Fi mit Ihrem Smartphone (siehe FAQ: Verbindung). Öffnen Sie die EXILIM Connect App und wählen Sie 'Gewähltes Bild senden', um einzelne Bilder zu übertragen, oder aktivieren Sie 'Auto Send', um alle neuen Aufnahmen automatisch zu senden.
Wie kann ich die Kamera auf die Werkseinstellungen zurücksetzen?
Schalten Sie die Kamera ein, tippen Sie auf das Menü-Icon und wählen Sie das Register 'Setup'. Scrollen Sie zu 'Rücksetzen' und tippen Sie darauf. Bestätigen Sie mit 'Ja'. Dies setzt alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurück, löscht jedoch keine Bilder.
Was bedeutet die blinkende Kontrolllampe?
Die Kontrolllampe zeigt verschiedene Status an: Rot leuchtend = Akku wird geladen; Rot blinkend = Ladefehler (zu hohe Temperatur, Akku- oder Netzadapterproblem); Grün leuchtend = eingeschaltet oder Ladevorgang abgeschlossen; Grün blinkend = Schlafmodus. Bei schnellem Wechsel zwischen Rot und Grün liegt ein Problem vor, die Kamera schaltet sich ggf. aus.
Wie reinige ich das Objektiv der Kamera?
Verwenden Sie ein Handgebläse, um Staub und Schmutz zu entfernen. Wischen Sie die Linse bei Bedarf vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Vermeiden Sie aggressive Reinigungsmittel und berühren Sie die Linse nicht mit den Fingern.

Benutzerfragen zu Exilim EX-FR100 CASIO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Exilim EX-FR100 - CASIO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Exilim EX-FR100 von der Marke CASIO.

BEDIENUNGSANLEITUNG Exilim EX-FR100 CASIO

EX-FR100 Bedienungsanleitung

CASIO Exilim EX-FR100 - EX-FR100 Bedienungsanleitung - 1

Diese Bedienungsanleitung übergreift die nachstehenden Firmware-Versionen. Kamera: Ver. 2.01 Controller: Ver. 2.00

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses CASIO-Produkt entschieden haben.

  • Vor der Benutzung lesen Sie bitte die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Vorsichtsmaßregeln.
  • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bitte auf, um auch später noch darin nachschlagen zu können.
    • Die neuesten Informationen zu diesem Produkt finden Sie auf der offiziellen EXILIM Website unter http://www.exilim.com/

Zubehör

Kontrollieren Sie bitte beim Auspacken, ob alles nachstehend gezeigte Zubehör enthalten ist. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Original-Fachhändler.

CASIO Exilim EX-FR100 - Zubehör - 1Kamera(EX-FR100)CASIO Exilim EX-FR100 - Zubehör - 2Controller(EX-FR100CT)CASIO Exilim EX-FR100 - Zubehör - 3Scharniereinheit• Ander Kameravorinstalliert.
CASIO Exilim EX-FR100 - Zubehör - 4Stativmutter KarabinerschlaufeCASIO Exilim EX-FR100 - Zubehör - 5CASIO Exilim EX-FR100 - Zubehör - 6USB-Netzadapter(AD-C53U)
CASIO Exilim EX-FR100 - Zubehör - 7Netzkabel* Micro-USB-Kabel Grundlegende ReferenzCASIO Exilim EX-FR100 - Zubehör - 8CASIO Exilim EX-FR100 - Zubehör - 9

* Die Form des Netzkabelsteckers ist je nach Bestimmungsland oder -gebiet der Kamera unterschiedlich.

Bitte zuerst lesen!

  • Änderungen des Inhalts dieser Bedienungsanleitung bleiben ohne Vorankündigung vorbehalten.
  • Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung ist in allen Stadien des Herstellungsprozesses geprüft worden. Falls sie dennoch Stellen enthalten sollte, die fraglich oder fehlerhaft usw. zu sein scheinen, bitten wir um entsprechende Mitteilung.
  • Eine Vervielfältigung des Inhalts dieser Bedienungsanleitung, im Ganzen oder teilweise, ist untersagt. Soweit von CASIO COMPUTER CO., LTD. nicht genehmigt, ist jede Verwendung des Inhalts dieser Bedienungsanleitung für andere Zwecke als den Privatgebrauch durch das Urheberrecht untersagt.
  • CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden oder entgangenen Gewinn, die Ihnen oder Dritten durch die Benutzung oder einen etwaigen Defekt dieses Produkts entstehen.
  • CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden, entgangenen Gewinn oder Ansprüche Dritter, die aus der Verwendung der Anwendungssoftware EXILIM Connect entstehen.
  • CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden oder entgangenen Gewinn, die auf den Verlust von Speicherinhalten durch Fehlbetrieb, Reparaturen oder andere Ursachen zurückzuführen sind.
  • Bitte beachten Sie, dass die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigebeispiele und Produktillustrationen von den tatsächlichen Anzeigen und Konfigurationen der Kamera abweichen können.

Flüssigkristalldisplay

Das Flüssigkristalldisplay des Farbdisplays ist ein Produkt der neuesten Herstellungstechnologie und gewährleistet eine Pixelausbeute von über 99,99%. Trotzdem ist möglich, dass eine sehr kleine Zahl von Pixeln nicht aufleuchtet oder ständig leuchtet. Dies liegt im Rahmen der Eigenschaften des Flüssigkristalldisplays und stellt keinen Defekt dar.

Laden Sie vor der Benutzung den Akku.

Kamera und Controller besitzen jeweils einen eingebauten Lithium-Ionen-Akku (aufladbare Batterie). Da die Akkus beim Kauf der Kamera noch nicht geladen sind, müssen Kamera und Controller vor der Benutzung zunächst geladen werden.

Führen Sie Probeaufnahmen durch

Bevor Sie die eigentliche Aufnahme durchführen, bitte anhand von Probeaufnahmen kontrollieren, ob die Aufnahme einwandfrei funktioniert.

Inhalt

Zubehör 2
Bitte zuerst lesen! 3
Allgemeine Anleitung....8
Im Farbdisplay angezeigte Inhalte und deren Änderung 9

Schnellstart-Grundlagen 12

Was Sie mit Ihrer CASIO-Kamera tun können 12

Benutzen des Zubehörs. 15

Controller 15
■ Scharniereinheit .... 16
■ Stativmutter....17
Karabinerschlaufe....18

Benutzen des Touchpanels 19

Laden Sie vor der Benutzung zuerst den Akku. 20

Ein- und Ausschalten.... 27

Konfigurieren der Grundeinstellungen beim ersten Einschalten der Kamera . 29

Vorbereiten einer Speicherkarte 31

■ Unterstützte Speicherkarten 31
Speicherkarte einsetzen 32
■ Neue Speicherkarte formatieren (Initialisieren).... 33

Schnappschuss aufnehmen 34

■ Wählen eines Aufnahmeautomatik-Modus .... 34
■ Schnappschuss aufnehmen .... 35

Betrachten von Schnappschüssen 37

Löschen von Schnappschüssen und Movies. 38

Vorsichtsmaßregeln zur Schnappschussaufnahme. 39

Aufnehmen von Bildern 40

Aufnahmemodus-Einstellungen konfigurieren 40

Wählen eines Aufnahmemodus.... 41

Aufnehmen einer Bildfolge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Schnellserie) . . 42
■ Aufnehmen mit Kunsteffekten ..... (Art Shot)... 43

Aufnehmen von Szenen einer Aktivität mit

festem Intervall ..... (Intervall-Aufnahme) .. 44

Mit Zoom aufnehmen.... 48

Ein Movie aufnehmen 49

Weiterführende Aufnahme-Einstellungen 52

Benutzen des Aufnahme-Menüs 52

Aufnehmen schöner Portraits .....(Make-up)... 53
Aufnehmen durch Antippen des Farbdisplays ..... (Touch-Aufnahme)....53
■ Reduzieren der Unschärfe durch Kamerabewegungen bei der Movie-Aufnahme ....(Movie Anti-Shake).... 54
Ändern der Bildgröße ..... (Bildgröße)... 55
■ Movie-Bildqualität-Einstellungen ..... (Moviequalität)... 56
■ Korrigieren der Bildhelligkeit ..... (Helligkeit)... 56
■ Anpassen des Weißabgleichs ..... (Weißabgleich)... 57
■ Festlegen der ISO-Empfindlichkeit .....(ISO)... 58
■ Wählen eines Fokussiermodus .....(Fokus)... 59
■ Selbstaufnahme .... (Spiegelbild) .. 60
■ Verringern von Windgeräuschen bei der Movieaufnahme . (Windgeräusch) . . 60
Einschalten der Bilddurchsicht ..... (Durchsicht)... 61
■ Anzeigen eines Gitters im Farbdisplay ..... (Gitter)... 61

Betrachten von Schnappschüssen und Movies 62

Betrachten von Schnappschüssen 62
Betrachten eines Movies 62
Anzeigen des Bildmenüs 63
Zoomen eines angezeigten Bilds. 63
Erstellen eines Movies mit Bildern vom selben Tag . . . . (Highlight Movie) . . 64
Erstellen einer Collage mit Schnappschüssen vom selben Tag .... (Highlight Photo) .. 66
Ändern des Highlight-Rangs eines Bildes ..... (Highlight Score) .. 67
Erstellen eines Zeitraffer-Movies (Zeitraffer) . 68

Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe) 70

Wiedergabemenü benutzen. 70
Ein Bild drehen ....(Drehung).... 71

Verbinden der Kamera mit einem Smartphone (Drahtlose Verbindung) 72

Steuern der Kamera mit einem Smartphone 72

Benutzen des Wireless-Modus 74

Vorbereitung für das Verbinden der Kamera mit einem Smartphone ..... 75

■ Installieren der EXILIM Connect-App auf dem Smartphone. 75

Erstmaliges Herstellen einer drahtlosen Verbindung 76

Verwenden eines Smartphones als Kamera-Fernbedienung .....(Mit Phone aufnehmen) .. 79

Senden einer Schnappschuss- oder Moviedatei aus dem Kameraspeicher an ein Smartphone ..... (Gewähltes Bild senden) .. 80

Betrachten von Schnappschüssen und Movies im Kameraspeicher auf einem Smartphone .....(Auf Phone ansehen) .. 81

Konfigurieren von Drahtlos-Verbindungseinstellungen 82

Mit der Kamera aufgenommene Bilder automatisch an ein Smartphone senden ..... (Auto Send)... 82
■ Festlegen der mit Auto Send zu sendenden Bilder ..... (Datei-Einst. aut. Senden) ... 83
■ Umformatieren von Schnappschüssen vor dem Senden an das Smartphone ..... (Umformatiert senden)... 84
Ändern des Kamera-Passworts für W-LAN-Verbindung (WLAN-Passwort) . . . 84
■ Entkoppeln der Kamera von einem Smartphone .....(Entkoppeln) ... 85

Gleichzeitige Benutzung von zwei Kameras (Multikamera-Modus) 86

Was Sie mit zwei Kameras tun können 86

Vorbereiten einer zweiten Kamera für die Registrierung auf dem Controller. . 87

Registrieren einer zweiten Kamera auf dem Controller 87

Multikamera-Modus 90

Aufnehmen im Multikamera-Modus....92

Aufnehmen mit Multibild-Anzeige 92

Aufnehmen mit Einzelbild-Anzeige 95

Betrachten von Schnappschüssen und Movies im Multikamera-Modus ..... 97

Bedienung der Multibild-Anzeige 97
Bedienung der Einzelbild-Anzeige 99

Drucken 100

Ausdrucken mit einem Computer 100

Kamera mit einem Computer benutzen 101

Was Sie mit einem Computer tun können... 101
Kamera mit einem Windows-Computer benutzen 101
Bilder auf einem Computer betrachten und speichern 102
Kamera mit einem Macintosh benutzen 105
■ Kamera an den Computer anschließen und Dateien speichern ..... 105
Dateien und Ordner 108
Speicherkartendaten 109

Andere Einstellungen (Einstellung) 111

Einstellen der Displayhelligkeit ..... (Bildschirm) ..111
Wählen von Display-Informationen ..... (Info) ..111
Arretieren der Anzeigebild-Ausrichtung von Kamera oder Controller ..... (Drehsperre) . 112
Einstellen der Kamerageräusche ....(Kameraton) . 112
Benutzen der Vibrationsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Vibration) . 113
Einstellen der Kamera-Uhr .....(Einstellen). 113
Festlegen des Datumsstils ..... (Datumsstil) . 114
Anweisen der Anzeigesprache ..... (Language) . 114

Einstellen der Ansprechzeit für den

Controller-Schlafzustand (Bereitschaft). 114

Formatieren des eingebauten Speichers oder einer

Speicherkarte .....(Format) . 115

Rücksetzen der Kamera auf die Werksvorgaben ..... (Rücksetzen). 115

Kontrollieren der aktuellen Firmware-Version der Kamera ..... (Version) . 116

Registrieren einer zweiten Kamera ..... (Multi-Kopplung) . 116

Anhang 117

Sicherheitshinweise.... 117

Stoßresistent, spritzwassergeschützt, staubgeschützt 124

Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung.... 128

Spannungsversorgung.... 141

Laden 141
Akku-Vorsichtsmaßregeln....142
Benutzen der Kamera im Ausland 142

Entsorgen der Kamera. 143

Verwendung einer Speicherkarte. 146

Anfängliche Werksvorgaben 147

Bei Problemen.... 149

Störungsbehebung 149
■ Angezeigte Meldungen.... 153

Anzahl Schnappschüsse/Movie-Aufnahmezeit 155

Technische Daten 157

Allgemeine Anleitung

Die Angaben in Klammern verweisen auf Seiten mit näheren Erläuterungen.

Kamera Controller
CASIO Exilim EX-FR100 - Allgemeine Anleitung - 1

1 W-LAN-Verbindungslampe (Seite 77)
② Kontrolllampe (Seiten 21, 24)
③ [⏻] (Strom) (Seite 27)
4 Speicherkartenschlitz (Seite 32)
⑤ [RESET]-Knopf (Seite 149)
⑥ [CARD]-Abdeckung (Seite 32)
7 Lautsprecher
8 Objektiv (Seite 18)
⑨ Mikrofon (Seiten 18, 51)
10 Auslöser (Seite 35)

11 [●] (Movie) (Seite 49)
12 [FREE]-Hebel (Seite 16)
13 [USB]-Port (Seiten 20, 23)
14 [USB]-Abdeckung (Seiten 20, 23)
15 Schlaufenöse

Controller

16 [USB]-Abdeckung (Seiten 20, 23)
17 [RELEASE]-Taste (Seite 15)
18 [RESET]-Knopf (Seite 149)

19 [USB]-Port (Seiten 20, 23)
20 Befestigungssteg für Karabinerschlaufe (Seite 18)
21 Schlaufenöse
22 [●] (Movie) (Seite 49)
23 Auslöser (Seite 35)
24 Kontrolllampe (Seiten 21, 24)
25 [⏻] (Strom) (Seite 27)
26 Scharniereinheit-Schlitz (Seite 15)

Im Farbdisplay angezeigte Inhalte und deren Änderung

Auf dem Farbdisplay werden verschiedene Anzeigen, Icons und Werte eingeblendet, die Sie über den aktuellen Status der Kamera informiert halten.

• Die in diesem Abschnitt gezeigten Illustrationen zeigen die Lage der Einblendungen und Daten, die in den verschiedenen Modi im Display erscheinen können. Die Darstellungen sind keine tatsächlich wie gezeigt erscheinenden Bildschirme.

■Schnappschuss-Aufnahme

MENU AUTO INT 1 2 3 4 5 6 7 8 100 10:28 28 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 15/320 2017/ 1/ 12:00 am

① Weißabgleich (Seite 57)
② Fokussiermodus (Seite 59)
③ Digitalzoom (Seite 48)
4 Auto Send (Seite 82)
⑤ Restliche Movie-Speicherkapazität (Seite 155)
6 Restliche Schnappschuss-Speicherkapazität (Seite 155)
7 Schnappschuss-Bildgröße (Seite 55)
⑧ Moviequalität (Seiten 49, 56)
9 Touch-Aufnahme-Funktion (Seite 53)
10 Movie Anti-Shake (Seite 54)
11 ISO-Empfindlichkeit (Seite 58)

12 Helligkeit (Seite 56)
13 Datum/Uhrzeit (Seiten 29, 113)
14 Kamera-Ladezustandsanzeige (Seite 26)
15 Controller-Ladezustandsanzeige (Seite 26)
16 Kommunikationsstatus zwischen Kamera und Controller (Seite 28)
17 Wiedergabemodus-Icon (Seite 29)
18 „☐ (Icons anzeigen)-Icon
19 Intervallaufnahme-Icon (Seite 44)
20 Wireless-Modus-Icon (Seite 74)
21 Aufnahmemodus-Icon (Seite 41)
22 Menü-Icon (Seite 52)

■Movieaufnahme
1 2 3 FHD 0 : 12 : 34

① Fokussiermodus (Seite 59)
②Moviequalität (Seiten 49, 56)
③Movie-Aufnahmezeit (Seite 50)

Zur Beachtung :

- Wenn Sie bei Schnappschuss- oder Movieaufnahme länger als drei Sekunden keine Bedienung vornehmen, werden die Icons transparent.

■Schnappschuss-Betrachtung
23 MENU 22 HL 21 Wi-Fi 20 购物车 19 18 1/6000 231-2800 5 4 3 6 7 8 9 10 11 12 13 16 17 15 14

1 Aktuelle Bildnummer/Gesamtzahl gruppiertter Bilder (Seiten 42, 44)
② Gruppenbilder (Schnellserie (Seite 42), Intervallaufnahme (Seite 44))
③ Auto Send (Seite 82)
4 Schutzanzeige
5 Ordnername-Dateiname (Seite 108)
6 Schnappschuss-Bildgröße (Seite 55)
7 Highlight Score (Seite 67)
⑧ Make-up (Seite 53)
9 Weißabgleich (Seite 57)
10 ISO-Empfindlichkeit (Seite 58)
11 Helligkeit (Seite 56)
12 Verschlusszeit
13 Bildmenü-Icon (Seite 63)

14 Kamera-Ladezustandsanzeige (Seite 26)
15 Controller-Ladezustandsanzeige (Seite 26)
16 Datum/Uhrzeit (Seiten 29, 113)
17 Kommunikationsstatus zwischen Kamera und Controller (Seite 28)
18 „(Icons anzeigen)-Icon
19 Aufnahmemodus-Icon (Seite 29)
20 Lösch-Icon (Seite 38)
21 Wireless-Modus-Icon (Seiten 74, 81)
22 Editier-Icon (Seiten 64, 66, 67, 68)
23 Menü-Icon (Seite 70)

Zur Beachtung :

- Der Ordner- und Dateiname in der oberen rechten Ecke des Farbdisplays haben die nachstehend beschriebenen Bedeutungen (Seite 108).

Beispiel: 100-0023: 23. Bilddatei im Ordner mit dem Namen „100CASIO“.

■Movie-Wiedergabe

1000/6000 231-2800 14:04:24 2017/4/24 10:28 am

1 Movie-Aufnahmezeit (Seite 62)
②Moviequalität (Seiten 49, 56)
③Highlight Score (Seite 67)
4 Bildmenü-Icon (Seite 63)
⑤Datum/Uhrzeit (Seiten 29, 113)
6,"Moviewiedergabe-Icon (Seite 62)
7„“(Iconsanzeigen)-Icon

Zur Beachtung :

- Wenn Sie bei Schnappschuss- oder Moviewiedergabe länger als drei Sekunden keine Bedienung vornehmen, werden die Icons transparent.

Schnellstart-Grundlagen

Was Sie mit Ihrer CASIO-Kamera tun können

Ihre CASIO-Kamera bietet eine breite Vielfalt an praktischen Möglichkeiten und Funktionen, die das Aufnehmen digitaler Bilder vereinfachen, darunter auch die folgenden Hauptfunktionen.

■Aufnehmen

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Aufnehmen - 1

Verschiedene Aufnahmeweisen

Die Kamera steht über drahtlose Bluetooth® Technologie (Bluetooth) mit dem Controller in Verbindung.

Scharniereinheit und Stativmutter ermöglichen Aufnahme aus einer Reihe verschiedener Winkel. Die Kamera ist um 90 Grad drehbar, was bedeutet, dass Sie ohne umständliches Umpositionieren die Ausrichtung eines Schnappschusses ändern können.

→ Näheres finden Sie auf Seite 15.

CASIO Exilim EX-FR100 - Verschiedene Aufnahmeweisen - 1

Zum Aufnehmen von Schnappschüssen und/oder Movies in regelmäßigen Zeitabständen. Diese Methode eignet sich besonders für eine chronologische Übersicht über Aktivitäten oder Veränderungen im Zeitablauf.

→ Näheres finden Sie auf Seite 44.

CASIO Exilim EX-FR100 - Verschiedene Aufnahmeweisen - 2

Eine Reihe von Kunsteffekten helfen Ihnen, aus normalen, herkömmlichen Motiven etwas Neues und Aufregendes zu machen.

→ Näheres finden Sie auf Seite 43.

■Ansehen

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Ansehen - 1

Sie können die Einstellungen der Kamera so konfigurieren, dass sie automatisch Schnappschuss-Highlights auswählt und zu einer Collage zusammenstellt.

→ Näheres finden Sie auf Seite 66.

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Ansehen - 2

flowchart
graph TD
    A["Layer 1"] --> B["Image 1"]
    C["Layer 2"] --> D["Image 2"]
    E["Layer 3"] --> F["Image 3"]
    G["Layer 4"] --> H["Image 4"]
    I["Layer 5"] --> J["Image 5"]
    K["Layer 6"] --> L["Image 6"]
    M["Layer 7"] --> N["Image 7"]
    O["Layer 8"] --> P["Image 8"]
    Q["Layer 9"] --> R["Image 9"]
    S["Layer 10"] --> T["Image 10"]

Highlight Movie

Sie können die Einstellungen der Kamera so konfigurieren, dass sie automatisch Schnappschuss- und Movie-Highlights auswählt und aus diesen ein Movie erstellt.

→ Näheres finden Sie auf Seite 64.

CASIO Exilim EX-FR100 - Highlight Movie - 1

Erstellt ein Movie aus Ihren Schnappschüssen.

→ Näheres finden Sie auf Seite 68.

■Teilen

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Teilen - 1

flowchart
graph TD
    A["Smartphone"] -->|Wireless Signal| B["Camplifier"]
    B -->|Signal| A

Drahtlose Verbindung

Sie verwandelt Ihr Smartphone in eine Kamera-Fernbedienung und erlaubt es Ihnen, im Kameraspeicher eine oder mehrere Schnappschuss- und/oder Moviedateien auszuwählen und auf das Smartphone zu kopieren.

→ Näheres finden Sie auf Seite 72.

■Simultane Verwendung von zwei Kameras

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Simultane Verwendung von zwei Kameras - 1

Sie können zwei Kameras auf dem Controller registrieren und sowohl gleichzeitig als auch getrennt steuern.

→ Näheres finden Sie auf Seite 86.

Benutzen des Zubehörs

Zur Anpassung an Ihre speziellen Anforderungen können Sie das Scharnierteil an der Kamera anbringen, was das Anbringen des Controllers und von anderem inbegriffenem oder optional erhältlichem Zubehör ermöglicht. Auf diese Weise kann die Kamera bedarfsgerecht konfiguriert werden.

CASIO Exilim EX-FR100 - Benutzen des Zubehörs - 1

WICHTIG!

  • Setzen Sie die Oberfläche des Farbdisplays keinem starken Druck aus. Anderenfalls könnte es beschädigt werden.
  • Berühren Sie die Objektivlinse nicht mit den Fingern. Fingerabdrücke, Schmutz und andere Fremdkörper auf der Objektivlinse können die Funktion der Kamera beeinträchtigen. Halten Sie Objektivlinse und Blitzfenster mit Hilfe eines Handgebläses oder anderen geeigneten Hilfsmittels frei von Staub und Schmutz und verwenden Sie zum Abwischen ein weiches, trockenes Tuch.

CASIO Exilim EX-FR100 - WICHTIG! - 1

Controller

Sie können den Controller an der Kamera anbringen und die Kamera wie eine normale Kamera benutzen.

■Controller anbringen

  1. Richten Sie die Kamera so aus, dass das Objektiv in die gleiche Richtung wie das Farbdisplay des Controllers zeigt, und schieben Sie die Scharniereinheit in den Scharniereinheit-Schlitz des Controllers.

  2. Schieben Sie die Scharniereinheit bis zum hörbaren Einrasten in den Schlitz.

■Controller abnehmen

  1. Halten Sie die [RELEASE]-Taste des Controllers gedrückt und ziehen Sie ihn aus der Kamera.

Scharniereinheit-Schlitz
CASIO Exilim EX-FR100 - ■Controller abnehmen - 1

Richten Sie die Markierung ▼ am Ende der Scharniereinheit auf die Markierung ▲ am Scharniereinheit-Schlitz aus.

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Controller abnehmen - 2

■Scharniereinheit als Ständer benutzen

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Scharniereinheit als Ständer benutzen - 1

■Aufnahmerichtung um 90 Grad ändern

1. Ziehen Sie den [FREE]-Hebel der Kamera nach unten und drehen Sie dabei die Kamera bis zum hörbaren Einrasten um 90 Grad im Uhrzeigersinn.

  • Bringen Sie die Kontrolllampe der Kamera mit der Markierung C an der Scharniereinheit in Übereinstimmung.
    • Die Einkerbungen im Objektivring zeigen die Ausrichtung der längeren Kante des aufgenommenen Bilds.

[FREE]-Hebel
A B C Einkerbungen Objektivring

■Scharniereinheit von der Kamera abnehmen

1. Ziehen Sie den [FREE]-Hebel der Kamera nach unten und stellen Sie dabei durch Drehen der Kamera um 15 Grad gegen den Uhrzeigersinn die Kontrolllampe auf die Markierung A an der Scharniereinheit ein.

CASIO Exilim EX-FR100 - Ziehen Sie den [FREE]-Hebel der Kamera nach unten und stellen Sie dabei durch Drehen der Kamera um 15 Grad gegen den Uhrzeigersinn die Kontrolllampe auf die Markierung A an der Scharniereinheit ein. - 1

  1. Nehmen Sie die Scharniereinheit von der Kamera ab.

CASIO Exilim EX-FR100 - Ziehen Sie den [FREE]-Hebel der Kamera nach unten und stellen Sie dabei durch Drehen der Kamera um 15 Grad gegen den Uhrzeigersinn die Kontrolllampe auf die Markierung A an der Scharniereinheit ein. - 2

■Scharniereinheit an der Kamera anbringen

  1. Bringen Sie die Kontrolllampe der Kamera mit der Markierung A an der Scharniereinheit in Übereinstimmung.

  2. Stellen Sie durch Drehen der Kamera um 15 Grad im Uhrzeigersinn die Kontrolllampe auf die Markierung B an der Scharniereinheit ein.

A B

Stativmutter

  1. Verwenden Sie die Stativmutter zum Befestigen der Scharniereinheit auf einem Stativ (im Handel erhältlich).

Stativmutter Stativ (im Handel erhältlich)

Karabinerschlaufe

  1. Führen Sie den Riemen der Karabinerschlaufe unter dem Befestigungssteg des Controllers durch.

  2. Führen Sie den Riemen zum Sichern durch die Schnalle.

Ziehen Sie den Riemen so weit durch, bis die Riemenlasche ganz aus der Schnalle gezogen ist.

CASIO Exilim EX-FR100 - Karabinerschlaufe - 1

3.Hängen Sie die Lasche in die Schnalle ein.

  1. Ziehen Sie an Karabiner und Controller, um sich zu vergewissern, dass die Lasche zuverlässig in der Schnalle sitzt.

Lasche
CASIO Exilim EX-FR100 - Karabinerschlaufe - 2

• Die Karabinerschlaufe eignet sich nicht für Kletteranwendungen. Sie ist lediglich dazu konstruiert, die Kamera zu sichern.

Zur Beachtung :

- Halten Sie die Kamera beim Aufnehmen still. Drücken Sie behutsam den Auslöser und vermeiden Sie während der Auslösung und einige Momente danach möglichst jede Bewegung.

- Achten Sie darauf, mit den Fingern oder dem Handschlaufe nicht die in der Illustration bezeichneten Teile zu verdecken.

- Schwingen Sie die Kamera nicht an der Schlaufe durch die Luft.

• Die mitgelieferte Schlaufe ist für ausschließliche Verwendung mit dieser Kamera bestimmt. Verwenden Sie sie für keine anderen Zwecke.

Mikrofon Objektiv

Benutzen des Touchpanels

Das Farbdisplay der Kamera ist als Touchpanel ausgeführt. Dadurch ist durch Antippen des Displays mit den Fingern die folgende Bedienung möglich.

Tippen (Touch)

Momentanes Berühren des Displays mit dem Finger. Das kurze Berühren des Displays dient zum Wählen von Icons oder Menüpunkten und zum Konfigurieren von Einstellungen.

Streichen (Flick)

Mit dem Finger auf dem Display nach oben, unten, links oder rechts streichen.

Streichen dient zum schnellen Weiterblättern durch die Bilder.

Spreizen (Spread)

Daumen und Zeigefinger an das Display halten und auseinanderspreizen.

Spreizen dient zum Vergrößern des Displaybilds.

Quetschen (Squeeze)

Daumen und Zeigefinger an das Display halten und zusammenführen.

Quetschen dient zum Verkleinern des Displaybilds und zum Anzeigen mehrerer Bilder.

Farbdisplay

CASIO Exilim EX-FR100 - Quetschen (Squeeze) - 2

WICHTIG!

  • Verwenden Sie für die Bedienung am Display niemals spitze oder harte Objekte. Anderenfalls könnte das Display beschädigt werden.
  • Bei Bildschirmbedienung mit den Fingernägeln ist es für die Kamera schwierig, diese richtig zu interpretieren. Benutzen Sie die Fingerkuppen.

Zur Beachtung :

- Wenn Sie auf dem Farbdisplay eine im Handel erhältliche LCD-Schutzfolie anbringen, nimmt dadurch die Bedienungsempfindlichkeit ab.

Laden Sie vor der Benutzung zuerst den Akku.

Kamera und Controller besitzen jeweils einen eingebauten Lithium-Ionen-Akku (aufladbare Batterie). Da die Akkus beim Kauf der Kamera noch nicht geladen sind, müssen Kamera und Controller vor der Benutzung zunächst geladen werden. Sie können zum Laden der Akkus eine der folgenden zwei Methoden verwenden.

  • USB-Netzadapter
  • USB-Anschluss an einen Computer (Über das mitgelieferte Micro-USB-Kabel.)

■Zum Laden mit dem USB-Netzadapter

Schalten Sie Kamera und Controller aus und schließen Sie sie in der nachstehenden Reihenfolge an.

Ladezeit: Kamera: Circa 2 Std. 15 Min.

Controller: Circa 2 Std. 55 Min.

[USB]-Port Micro-USB-Kabel (mit der Kamera mitgeliefert) [USB]-Abdeckung ④ ④ ① ② Netzkabel USB-Netzadapter (AD-C53U)

Richten Sie die Stecker beim Anschließen mit dieser Markierung wie unten beschrieben aus.

Kamera : Zur Objektivseite

Controller: Zur Farbdisplay-Seite

- Trennen Sie den USB-Netzadapter beim Abtrennen von der Kamera oder vom Controller unbedingt zuerst von diesen ab.

Zur Beachtung :

- Auch wenn Sie die Kamera oder den Controller während des Ladens mit dem USB-Netzadapter einschalten, ist normaler Aufnahmebetrieb möglich. In diesem Falle setzt das Laden der Kamera allerdings aus, solange diese eingeschaltet ist.

■Anzeigefunktionen der Kontrolllampe

Bei ausgeschaltetem Strom

Status der Kontrolllampe Bedeutung
Leuchtet rot Akku wird geladen
Blinkt rotLaden wegen anormaler Innentemperatur, USB-Netzadapter-Problem, Akkuproblem (Seite 141) oder Timerbetrieb gestoppt.
Erloschen Laden beendet

Bei eingeschaltetem Strom

  • Kamera
Status der KontrolllampeBedeutung
Leuchtet grünKamera eingeschaltetLaden gestoppt
Bernsteinfarbenes Blinken, langsamIm SchlafzustandAkku wird geladen
Rot-grünes Blinken, schnellLaden wegen anormaler Innentemperatur, USB-Netzadapter-Problem, Akkuproblem (Seite 141) oder Timerbetrieb gestoppt.
Grünes Blinken, langsamLaden beendet
  • Controller
Status der Kontrolllampe Bedeutung
Leuchtet rot Akku wird geladen
Rot-bernsteinfarbenes Blinken, langsamAkku wird geladen (Schlafzustand)
Grün-bernsteinfarbenes Blinken, schnellLaden wegen anormaler Innentemperatur, USB-Netzadapter-Problem, Akkuproblem (Seite 141) oder Timerbetrieb gestoppt.
Rot-grünes Blinken, schnell Wie oben (Schlafzustand)
Leuchtet grün Laden beendet
Grünes Blinken, langsam Laden beendet (Schlafzustand)

CASIO Exilim EX-FR100 - Bei eingeschaltetem Strom - 1

WICHTIG!

- Wenn ein Akku lange Zeit nicht benutzt wurde und/oder durch die Umgebungstemperatur kann das Laden länger als die normalerweise erforderliche Zeit dauern. Bei solchen Bedingungen kann auch die Kontrolllampe rot blinken. Näheres hierzu finden Sie auf Seite 141.

- Der USB-Netzadapter erwärmt sich beim Laden. Dies ist normal und nicht als Anzeichen für eine Störung zu verstehen.

• Die Form des Netzsteckers ist je nach Bestimmungsland oder -gebiet unterschiedlich.

Wenn die Kontrolllampe nicht leuchtet oder beim Laden blinkt, kontrollieren Sie bitte die Ausrichtung der USB-Kabelstecker.

- Schieben Sie den Kabelstecker so tief in den USB-Port, dass er mit einem spürbaren Klicken einrastet. Wenn der Stecker nicht tief genug eingeschoben wird, können sich Übertragungsfehler und Funktionsstörungen ergeben.

- Wie in der Illustration gezeigt ist daran zu denken, dass das Metallteil des Steckers auch bei ganz eingeschobenem Stecker noch sichtbar ist.

Kamera
CASIO Exilim EX-FR100 - WICHTIG! - 1

■Über USB-Anschluss an einen Computer laden

Schalten Sie Kamera und Controller aus und schließen Sie sie in der nachstehenden Reihenfolge an (①, ②).

[USB]-Port [USB]-Abdeckung Micro-USB-Kabel (mit der Kamera mitgeliefert) USB-Port USB Computer (eingeschaltet)

Richten Sie die Stecker beim Anschließen mit dieser Markierung wie unten beschrieben aus.

Kamera : Zur Objektivseite

Controller: Zur Farbdisplay-Seite

- Falls die Kamera oder der Controller eingeschaltet ist, halten Sie bitte vor dem Anschließen an den Computer für circa zwei Sekunden [⏻] (Strom) gedrückt, um sie auszuschalten.

Ladezeit: Kamera: Circa 2 Std. 55 Min.

Controller: Circa 2 Std. 55 Min.

Zur Beachtung :

- Wenn Sie bei laufendem Laden über einen USB-Anschluss des Computers die Kamera einschalten, stellt die Kamera eine USB-Verbindung mit dem Computer her. Das Laden läuft weiter. Das Laden läuft auch dann weiter, wenn Sie den Controller einschalten. Bei bestimmten Computern oder Anschlussumgebungen kann es vorkommen, dass das Laden stoppt, wenn die Versorgungsspannung niedrig ist.

■Anzeigefunktionen der Kontrolllampe

Bei ausgeschaltetem Strom

Status der Kontrolllampe Bedeutung
Leuchtet rot Akku wird geladen
Blinkt rotLaden wegen anormaler Innentemperatur, USB-Netzadapter-Problem, Akkuproblem (Seite 141) oder Timerbetrieb gestoppt.
Erloschen Laden beendet

Bei eingeschaltetem Strom

  • Kamera
Status der Kontrolllampe Bedeutung
Leuchtet bernsteinfarben Akku wird geladen
Rot-grünes Blinken, schnellLaden wegen anormaler Innentemperatur, USB-Netzadapter-Problem, Akkuproblem (Seite 141) oder Timerbetrieb gestoppt.
Leuchtet grün Laden beendet
  • Controller
Status der Kontrolllampe Bedeutung
Leuchtet bernsteinfarben Akku wird geladen
Rot-bernsteinfarbenes Blinken, langsamAkku wird geladen (Schlafzustand)
Grün-bernsteinfarbenes Blinken, schnellLaden wegen anormaler Innentemperatur, USB-Netzadapter-Problem, Akkuproblem (Seite 141) oder Timerbetrieb gestoppt.
Rot-grünes Blinken, schnell Wie oben (Schlafzustand)
Leuchtet grün Laden beendet
Grünes Blinken, langsam Laden beendet (Schlafzustand)

CASIO Exilim EX-FR100 - Bei eingeschaltetem Strom - 1

WICHTIG!

- Wenn Sie die Kamera oder den Controller zum ersten Mal über das USB-Kabel an den Computer anschließen, kann auf dem Computer eine Fehlermeldung erscheinen. Trennen Sie in diesem Falle das USB-Kabel ab und schließen Sie es dann wieder an.

- Wenn ein Akku lange Zeit nicht benutzt wurde, kann das Laden bei bestimmten Computertypen und Anschlussbedingungen länger als die normalerweise erforderliche Zeit dauern. Bei solchen Bedingungen kann auch die Kontrolllampe rot blinken. Näheres hierzu finden Sie auf Seite 149.

- Für schnelleres Laden wird empfohlen, den mitgelieferten USB-Netzadapter zu verwenden.

- Das Laden erfolgt nicht, wenn der Computer sich im Ruhezustand befindet.

Weitere Vorsichtsmaßregeln zum Laden

- Sie können die Akkus nach den beiden oben beschriebenen Methoden laden. Verwenden Sie keine Ladegeräte eines anderen Typs. Wenn das Laden mit anderen Ladegeräten versucht wird, besteht Unfallgefahr.

- Dieses Modell kann nur über einen USB-Port geladen werden, der mit USB 2.0 konform ist.

- Für USB-Ladegeräte und -Stromversorgungsgeräte gelten bestimmte Normen. Bei Benutzung eines minderwertigen oder den Normen nicht entsprechenden Gerätes kann Fehlbetrieb und/oder ein Defekt der Kamera auftreten.

- Im Falle eines selbst gebauten oder modifizierten Computers ist der Betrieb nicht gewährleistet. Auch im Falle eines im Handel erhältlichen Computers kann Laden über das USB-Kabel bei bestimmten USB-Port-Spezifikationen unmöglich sein.

- Ein Akku, der unmittelbar nach dem normalen Gebrauch noch warm ist, wird eventuell nicht voll geladen. Geben Sie dem Akku vor dem Laden Zeit zum Abkühlen.

- Ein in der Kamera oder im Controller befindlicher Akku entlädt sich etwas. Es wird daher empfohlen, mit dem Laden eines Akkus bis kurz vor der Benutzung zu warten.

- Beim Laden des Akkus können Störungen im Radio- und Fernsehempfang auftreten. Schließen Sie in solchen Fällen bitte den USB-Netzadapter an eine weiter vom Fernseher bzw. Radio entfernte Netzdose an.

• Die tatsächliche Ladedauer ist je nach Akkukapazität und den Ladebedingungen unterschiedlich.

- Verwenden Sie den USB-Netzadapter nicht mit anderen Geräten.

- Benutzen Sie das Netzkabel nicht mit anderen Geräten.

- Benutzen Sie zum Laden nur den in dieser Bedienungsanleitung angegebenen USB-Netzadapter mit dazugehörigem Netzkabel. Bei Verwendung eines anderen Gerätetyps ist einwandfreies Laden nicht gewährleistet.

Kontrollieren des aktuellen Ladezustands

Während Akkustrom verbraucht wird, zeigt wie unten dargestellt eine Ladezustandsanzeige im Farbdisplay den aktuellen Ladezustand an.

Zustand Hoch NiedrigCASIO Exilim EX-FR100 - Kontrollieren des aktuellen Ladezustands - 1
Ladezu-standsan-zeigeKamera
Controller
Anzeigefarbe

zeigt einen niedrigen Akkustand an. Laden Sie den Akku bitte umgehend auf. zeigt an, dass der Akku in Kürze vollständig entladen ist. Laden Sie den Akku sofort wieder auf.

  • Der angezeigte Ladezustand kann sich eventuell ändern, wenn zwischen dem Aufnahme- und Wiedergabemodus umgeschaltet wird.
  • Wenn der Akku entladen ist und die Kamera länger als etwa 8 Tage nicht mit Strom versorgt wird, werden die Datums- und Uhrzeiteinstellungen gelöscht. Nach dem Wiederherstellen der Stromversorgung erscheint beim nächsten Einschalten der Kamera eine Aufforderung zum Vornehmen der Uhrzeit- und Datumseinstellungen. Stellen Sie in diesem Falle Datum und Uhrzeit neu ein (Seite 113).
  • Näheres zur Akkubetriebsdauer und Anzahl Aufnahmen finden Sie auf Seite 159.

Ein- und Ausschalten

■Drahtlose Verbindung zwischen Kamera und Controller

Kamera und Controller kommunizieren mittels drahtloser Bluetooth-Technologie miteinander. Nachdem Sie die bei der drahtlosen Bluetooth-Technologie erforderliche „Kopplung“ (Pairing)

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Drahtlose Verbindung zwischen Kamera und Controller - 1

Bluetooth®

der Geräte ausgeführt haben, stellen Kamera und Controller bei jedem Einschalten automatisch eine Verbindung miteinander her. Bitte beachten Sie, dass die Verbindung abbricht, wenn die Distanz zwischen Kamera und Controller zu groß wird. Wenn die drahtlose Bluetooth-Verbindung abbricht, schaltet sich der Controller nach einer voreingestellten Zeit automatisch aus. Die Kamera bleibt eingeschaltet, damit Sie weiter Bilder durch Drücken des Auslösers aufnehmen können.

CASIO Exilim EX-FR100 - Bluetooth® - 1

WICHTIG!

- Die Kamera ist mit Funktionen für drahtlose Bluetooth-Kommunikation ausgestattet. Vermeiden Sie ihre Benutzung (einschließlich des unabhängigen Betriebs als Einzelgerät) in Flugzeugen und an anderen Orten, an denen die drahtlose Datenkommunikation Einschränkungen unterliegt.

■Strom einschalten

Zur Benutzung ist sowohl die Kamera als auch der Controller einzuschalten.

Kamera

Drücken Sie [⏻] (Strom).

[○] (Strom) Kontrolllampe

Controller

Drücken Sie [⏻] (Strom).

[O] (Strom) Kontrolllampe

  • Durch Einschalten der Kamera leuchten die Kontrolllampen von Kamera und Controller grün und Kamera und Controller beginnen automatisch eine drahtlose Bluetooth-Verbindung miteinander herzustellen. Auf dem Controller erscheint ein Bild und Aufnahme ist ermöglicht.
  • Die Verbindung zwischen Kamera und Controller wird durch die Ausrichtung der Geräte und durch die Distanz zwischen ihnen beeinflusst.
  • Der maximale Bereich für Aufnahme mit dem Auslöser des Controllers beträgt circa 10 Meter. Der maximale Bereich für Betrachtung des Bilds im Farbdisplay des Controllers beträgt circa fünf Meter.

  • Wenn die Verbindung schlecht ist, blinkt die Kontrolllampe des Controllers grün und „☐“ (Kommunikationsstatus zwischen Kamera und Controller) erscheint im Farbdisplay. Bei schlechten Kommunikationsbedingungen spricht die Kamera eventuell nur langsam auf die Bedienung mit dem Controller an. Sollte dies auftreten, versuchen Sie bitte die Ausrichtung und die Distanz zwischen Kamera und Controller anzupassen.

  • Um stabile Kommunikation zwischen Kamera und Controller zu gewährleisten, beachten Sie bitte die nachstehenden Hinweise.

  • Sorgen Sie dafür, dass keine Objekte die in der Illustration gezeigten grauen Zonen blockieren.
    – Richten Sie den Controller mit der Rückseite auf die Kamera.

  • Sorgen Sie dafür, dass sich im Signalweg zwischen Kamera und Controller keine Hindernisse befinden.

CASIO Exilim EX-FR100 - Controller - 2

Wenn Sie bei bestehender Bluetooth-Verbindung zwischen Kamera und Controller [☐] (Strom) am Controller drücken oder über die mit Einstellung „Bereitschaft“ im Setup-Menü (Seite 114) festgelegte Zeit keine Controllerbedienung vornehmen, wechseln Kamera und Controller in einen Schlafstatus. Bei im Schlafstatus befindlicher Kamera wird dies durch langsames grünes Blinken der Kontrolllampe angezeigt. Drücken einer beliebigen Controllertaste stellt die Controllerdisplay-Anzeige wieder her. Auch im Schlafmodus wird eine stromsparende Bluetooth-Verbindung zwischen Kamera und Controller aufrechterhalten, wodurch der Betrieb umgehend aktiviert wird, wenn Sie Kamera und Controller wieder benutzen.

- Wenn die Distanz zwischen Kamera und Controller zu groß wird oder die Kommunikationsbedingungen sich verschlechtern, während die Kamera im Schlafmodus ist, kann die Verbindung zwischen den beiden Geräten abbrechen.

Umschalten zwischen dem Aufnahme- und Wiedergabemodus

Wieder-gabemodus aufrufenTippen Sie im Aufnahmemodus auf „(Wiedergabe).• Falls „(Wiedergabe) nicht im Display angezeigt ist, können Sie auf das Durchsichtbild tippen (Seite 61) oder auf „(Icons anzeigen) und dann auf „(Wiedergabe) tippen, um auf den Wiedergabemodus zu schalten.
Aufnahmemodus aufrufenTippen Sie im Wiedergabemodus auf „(Icons anzeigen). Tippen Sie auf „(Aufnahme) im erscheinenden Displaybild.

„□□□□□“ (Icons anzeigen)

CASIO Exilim EX-FR100 - Umschalten zwischen dem Aufnahme- und Wiedergabemodus - 1

Bildschirm nach Antippen von „☐ (Icons anzeigen)

„“(Wiedergabe) / „“(Aufnahme)

CASIO Exilim EX-FR100 - Umschalten zwischen dem Aufnahme- und Wiedergabemodus - 2

■Strom ausschalten

Halten Sie an der Kamera und am Controller für circa zwei Sekunden [⏻] (Strom) gedrückt.

  • Durch Ausschalten der Kamera wird automatisch auch der Controller ausgeschaltet.
    • Die Kamera gibt beim Ausschalten der Kamera einen Ton aus. Die Kamera schaltet sich aus, sobald der Abschaltvorgang beendet ist.

Konfigurieren der Grundeinstellungen beim ersten Einschalten der Kamera

Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten, erscheint ein Bildschirm zum Konfigurieren der Anzeigesprache-, Datums- und Uhrzeiteinstellungen. Wenn Datum und Uhrzeit nicht korrekt eingestellt sind, werden die Bilder mit falschen Datums- und Uhrzeitdaten gespeichert.

CASIO Exilim EX-FR100 - Konfigurieren der Grundeinstellungen beim ersten Einschalten der Kamera - 1

WICHTIG!

- Die Wahl einer Anzeigesprache wird bei Kameramodellen für bestimmte geographische Gebiete eventuell nicht unterstützt.

1. Schalten Sie Kamera und Controller ein (Seite 27).

- Wenn dies das erste Mal ist, dass der Strom eingeschaltet wurde, erscheint ein Sprachenwahlfenster. Sollte das Fenster nicht erscheinen, kontrollieren Sie bitte, ob die Kamera tatsächlich eingeschaltet ist.

  1. Streichen (Seite 19) Sie auf dem Controllerdisplay nach oben und unten oder tippen Sie auf „”, “, is Sie die gewünschte Sprache gefunden haben, und wählen Sie diese dann durch Antippen.

  2. Tippen Sie auf das gewünschte Datumsanzeigeformat.

Beispiel: 10. Juli 2017

JJ/MM/TT → 17/7/10

TT/MM/JJ → 10/7/17

MM/TT/JJ → 7/10/17

  1. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.

  2. Tippen Sie auf den zu ändernden Gegenstand (Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute) und stellen Sie ihn mit „ind „e

  3. Zum Umschalten zwischen dem 12- und 24-Stunden-Format wählen Sie bitte „am (pm)“/„24h“ und tippen Sie dann auf „▲“ z■ Ändern der Einstellung.

Einstellen 2017 / 7 / 10 16 : 49 24h OK

12/24-Stunden-Umschalt-Icon

  1. Tippen Sie auf „OK“, wenn Datum und Uhrzeit wunschgemäß einstellt sind.

Näheres dazu, wie Sie etwaige Fehler beim Einstellen von Anzeigesprache, Datum oder Uhrzeit im obigen Vorgang korrigieren, finden Sie auf den nachfolgenden Seiten.

– Anzeigesprache: Seite 114
– Datum und Uhrzeit: Seite 113

Zur Beachtung :

  • Der örtliche Zeitversatz und die Verwendung einer Sommerzeit werden vom jeweiligen Land festgelegt, so dass hier Änderungen vorbehalten sind.
  • Wenn die Kamera über die EXILIM Connect-App mit einem Smartphone verbunden ist, können Sie Datum und Uhrzeit automatisch einstellen lassen. Die Zeitzone der Kamera wechselt automatisch auf die Zeitzone des Smartphones. Näheres hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung für EXILIM Connect (Seite 74).

Vorbereiten einer Speicherkarte

Die Kamera besitzt zwar einen eingebauten Speicher, in dem Bilder und Movies gespeichert werden können, für eine größere Speicherkapazität empfiehlt sich aber die Verwendung einer im Fachhandel erhältlichen Speicherkarte. Eine Speicherkarte ist bei der Kamera nicht inbegriffen. Bilder, die aufgenommen werden, während eine Speicherkarte eingesetzt ist, werden auf die Speicherkarte abgespeichert. Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, speichert die Kamera die Bilder im eingebauten Speicher.

  • Im eingebauten Speicher gespeicherte Schnappschüsse und Movies können nicht auf eine Speicherkarte kopiert werden.
  • Näheres zu den Speicherkapazitäten finden Sie auf Seite 155.

Unterstützte Speicherkarten

  • microSD-Speicherkarte
  • microSDHC-Speicherkarte
  • microSDXC-Speicherkarte

  • Nach Stand von Juni 2016 werden die obigen Speicherkartentypen unterstützt.

  • Diese Kamera unterstützt microSD-Speicherkarten der folgenden Typen mit folgenden Kapazitäten: microSD-Speicherkarten bis max. 2 GB; microSDHC-Speicherkarten mit über 2 GB bis max. 32 GB; microSDXC-Speicherkarten mit über 32 GB bis max. 2 TB. Bitte beachten Sie, dass nicht die Benutzbarkeit jeder Karte mit dieser Kamera garantiert ist, auch wenn die Karte den obigen Bedingungen in Bezug auf Typ und Kapazität entspricht.

CASIO Exilim EX-FR100 - Unterstützte Speicherkarten - 1

Warnung!

● Da Speicherkarten sehr klein sind, besteht die Gefahr, dass sie von Säuglingen oder Kleinkindern verschluckt werden. Bewahren Sie Speicherkarten außerhalb der Reichweite von Säuglingen und Kleinkindern auf. Sollte eine Speicherkarte verschluckt worden sein, wenden Sie sich unverzüglich an ein Arzt.

■Vorsichtsmaßregeln zu Speicherkarten

Bestimmte Speicherkartentypen können die Verarbeitungsgeschwindigkeit verlangsamen. Insbesondere High-Quality-Movies können eventuell nicht korrekt gespeichert werden. Bei einer langsamen Speicherkarte kann die Datenaufzeichnung zu lange dauern, was Bild- und/oder Tonausfälle zur Folge hat.

micro™ SD XC I

Speicherkarte einsetzen

  1. Halten Sie an der Kamera für circa zwei Sekunden [💡] (Strom) gedrückt, um den Strom auszuschalten, und öffnen Sie dann die [CARD]-Abdeckung.

  2. Setzen Sie eine Speicherkarte ein. Die Speicherkarte mit der Rückseite nach oben (zur Objektivseite der Kamera) wenden und so tief in den Kartenschlitz einschieben, dass sie hörbar einrastet.

CASIO Exilim EX-FR100 - Speicherkarte einsetzen - 1

  1. Schließen Sie die [CARD]-Abdeckung.

CASIO Exilim EX-FR100 - Speicherkarte einsetzen - 2

  • Setzen Sie auf keinen Fall etwas anderes als eine unterstützte Speicherkarte (Seite 31) in den Speicherkartenschlitz ein.
  • Falls Wasser oder irgendein Fremdkörper in den Kartenschlitz geraten ist, sofort die Kamera ausschalten und sich an den Fachhändler oder nächsten CASIO-Kundendienst wenden.

■Speicherkarte austauschen

Drücken Sie die Speicherkarte kurz an und geben Sie sie dann frei. Dadurch springt sie etwas aus dem Speicherkartenschlitz vor. Ziehen Sie die Karte mit den Fingern heraus und schieben Sie dann die neue Karte ein.

- Schalten Sie die Kamera vor dem Austauschen der Speicherkarte aus. Wenn Sie die Karte bei eingeschalteter Kamera entnehmen, werden aufgenommene Bilder eventuell nicht

gespeichert und die Speicherkarte kann sogar beschädigt werden.

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Speicherkarte austauschen - 1

Formatieren Sie eine Speicherkarte in der Kamera, bevor Sie die Karte zum ersten Mal benutzen.

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Speicherkarte austauschen - 2

WICHTIG!

- Wenn eine Speicherkarte formatiert wird, auf der bereits Schnappschüsse oder andere Dateien gespeichert sind, wird der gesamte Inhalt gelöscht. Normalerweise ist es nicht erforderlich, eine Speicherkarte ein zweites Mal zu formatieren.

Formatieren Sie die Karte neu, wenn das Speichern der Daten verlangsamt abläuft oder die Funktion nicht normal ist.

- Verwenden Sie zum Formatieren der Speicherkarten unbedingt die Kamera. Wenn Sie eine Karte auf einem Computer formatieren, erhalten Sie ein nicht dem SD-Standard entsprechendes Format, was die Verarbeitungszeit verlangsamen und Kompatibilitäts-, Leistungs- und andere Probleme verursachen kann.

  1. Setzen Sie eine Speicherkarte ein (Seite 32).

  2. Schalten Sie Kamera und Controller ein und tippen Sie dann auf „(Icons anzeigen).

  3. Tippen Sie auf „MENU“.

  4. Tippen Sie auf Register „Setup“.

5.Ziehen Sie mit dem Finger nach oben und unten, bis Sie „Format“ gefunden haben, und tippen Sie dieses dann an.

  1. Tippen Sie auf „Format“ und dann auf „Ja“.

Dies startet das Formatieren der Speicherkarte.

Schnappschuss aufnehmen

Zur Anpassung an unterschiedliche Aufnahmebedingungen und Zwecke (Seite 41) besitzt die Kamera eine Reihe verschiedener Aufnahmemodi. Dieser Abschnitt erläutert das generelle Vorgehen für Aufnahme im Aufnahmeautomatik-Modus.

Wählen eines Aufnahmeautomatik-Modus

Sie können je nach Anforderungen an Ihre Digitalaufnahmen zwischen zwei Aufnahmeautomatik-Modi (Automatisch oder Premium Auto PRO) wählen.

EinstellungIcon in Aufnahme-AnzeigeBeschreibung
AutomatischCASIO Exilim EX-FR100 - Wählen eines Aufnahmeautomatik-Modus - 1Dieser Modus dient für standardmäßige automatische Aufnahme.
Premium Auto PROCASIO Exilim EX-FR100 - Wählen eines Aufnahmeautomatik-Modus - 2Bei Aufnahme mit Premium Auto PRO erkennt die Kamera automatisch, ob Sie eine Person oder Landschaft aufnehmen, und erfasst eine Reihe weiterer Bedingungen. Aufnahme mit Premium Auto PRO liefert eine höhere Bildqualität als die standardmäßige automatische Aufnahme.Einige der von Premium Auto PRO automatisch konfigurierten Einstellungen können nicht verändert werden.Sie benötigt auch mehr Strom (und entlädt den Akku schneller) als Automatisch.Dieser Aufnahmemodus wird empfohlen, wenn Sie ein Highlight-Photo oder Highlight-Movie aufnehmen möchten.

1. Schalten Sie Kamera und Controller ein (Seite 27).

Dies startet Kamera und Controller in den Aufnahmemodus.

2. Tippen Sie auf „“(Iconsanzeigen).

3. Tippen Sie auf das zweite Icon von oben (zweites Icon von rechts bei Hochformat-Displayausrichtung) (Aufnahmemodus).

Aufnahmemodus-Icon
MENU AUTO INT 10:28:28 0:50 ISO3200 +1.2 2017/ 1/ 1 12:00 am

4. Tippen Sie auf „Automatisch“ oder „Premium Auto PRO“, um den gewünschten Aufnahmeautomatik-Modus zu wählen.

AUTOMATRICH Premium Auto PRO Schneltserie ART Art Shot

Schnappschuss aufnehmen

1. Richten Sie die Kamera auf das Motiv.

Falls Sie mit Premium Auto PRO aufnehmen, erscheint im Farbdisplay ein Text, der den von der Kamera ermittelten Aufnahmetyp beschreibt.

- Sie können den Bildausschnitt aufzoomen, indem Sie zwei Finger auf das Display legen und auseinanderspreizen (Seite 48).

CASIO Exilim EX-FR100 - Richten Sie die Kamera auf das Motiv. - 1

  • (Telefoto) - (Weitwinkel)

CASIO Exilim EX-FR100 - Richten Sie die Kamera auf das Motiv. - 2

2. Drücken Sie den Auslöser der Kamera oder des Controllers.

Die Kamera stellt Belichtung und Fokus automatisch ein und nimmt dann den Schnappschuss auf.

- Beim Aufnehmen eines Schnappschusses blinkt normalweise die Kontrolllampe einmal rot auf. Bitte beachten Sie aber, dass die Kontrolllampe nicht blinkt, wenn „Makro“ als Fokussiermodus gewählt ist.

Aufnehmen eines Movies

Drücken Sie [●] (Movie) an der Kamera oder am Controller, um die Movieaufnahme zu starten.

Die Aufnahme stoppt, wenn Sie erneut [●] (Movie) drücken.

Näheres siehe Seite 49.

Kamera
Kontrolllampe Auslöser [●] (Movie)

Controller
[●] (Movie) Auslöser

Zur Beachtung :

  • Sie können auch auf dem Display auf eine Stelle tippen, um auf diese scharfstellen zu lassen, und das Bild dann aufnehmen (Seite 53).
  • Sie können die Bildgröße für Schnappschüsse anweisen. Näheres finden Sie auf Seite 55.
  • Während der laufenden Movieaufnahme blinkt die Kontrolllampe rot.

■Aufnehmen mit nur der Kamera

Sie können die Kamera auch als separate Einheit benutzen, ohne den Controller einzuschalten oder diesen anderweitig mit der Kamera zu verbinden.

- Wenn eine Intervallaufnahme (Seite 44) oder Movieaufnahme (Seite 49) läuft, nimmt die Kamera weiter Bilder auf, auch wenn der Controller ausgeschaltet wird.

■Aufnehmen mit Premium Auto PRO

  • Bei Verwendung von Premium Auto PRO sind bestimmte Menüpunkte nicht verwendbar (Seite 52).
  • Zusätzlich zur Einstellung von Verschlusszeit und ISO-Empfindlichkeit läuft bei Aufnahme mit Premium Auto PRO gegebenenfalls auch die folgende Bedienung automatisch ab.
    – Autofokus erfolgt normal, bis Sie das Farbdisplay antippen.
    – Die Kamera ermittelt automatisch den Fokussierpunkt auf dem Display und stellt diesen scharf ein.
  • Bei Aufnahme mit Premium Auto PRO kann die Meldung „Premium Auto wird verarbeitet. Bitte warten...“ im Farbdisplay erscheinen. Wenn Ihnen die Verarbeitung der Daten durch die Kamera zu lange dauert, versuchen Sie die Aufnahme bitte mit der Standardautomatik.
  • In manchen Fällen ist Premium Auto PRO eventuell nicht in der Lage, die vorliegenden Aufnahmebedingungen richtig zu interpretieren. Nehmen Sie in solchen Fällen bitte mit Standardautomatik auf.
  • Wenn „HS“ angezeigt wird, nimmt die Kamera eine Serienbildfolge auf und mischt aus den Aufnahmen ein Endbild ab. Achten Sie darauf, dass Kamera und Motiv sich nicht bewegen, bis alle Bilder des Serienbilds aufgenommen sind.

Betrachten von Schnappschüssen

Zum Betrachten von Schnappschüssen auf dem Farbdisplay der Kamera bitte wie nachstehend beschrieben vorgehen.

- Näheres zum Wiedergeben von Movies finden Sie auf Seite 62.

1. Tippen Sie auf „(Wiedergabe) zum Aufrufen des Wiedergabemodus.

Dies zeigt einen der aktuell im Speicher gespeicherten Schnappschüsse an.

  • Sie können den Wiedergabemodus auch aufrufen, indem Sie auf das Durchsichtbild tippen (Seite 61).
  • Dabei sind auch Informationen zum angezeigten Schnappschuss enthalten (Seite 10).

• Die Informationen können auch ausgeblendet werden, um nur den Schnappschuss zu betrachten (Seite 111).

- Sie können das Displaybild durch Antippen des Farbdisplays zoomen (Seite 63).

Beim Fotografieren wichtiger Schnappschüsse wird empfohlen, das aufgenommene Bild aufzuzoomen und die Details zu kontrollieren.

"Wiedergabe)

Zur Beachtung :

  • Drücken des Controller-Auslösers im Wiedergabemodus oder bei der Anzeige eines Menüs schaltet direkt auf den Aufnahmemodus.
  • Für Bilder, die aus irgendeinem Grunde nicht angezeigt werden können, erscheint ein Fragezeichen (?).

Löschen von Schnappschüssen und Movies

Wenn der Speicher nicht mehr ausreicht, können Sie nicht mehr benötigte Schnappschüsse und Movies löschen, um Platz für weitere Bilder frei zu machen.

CASIO Exilim EX-FR100 - Löschen von Schnappschüssen und Movies - 1

WICHTIG!

- Bitte beachten Sie, dass das Löschen einer Datei (Bild) nicht rückgängig gemacht werden kann.

■Löschen einer Datei

  1. Rufen Sie den Wiedergabemodus auf.
  2. Tippen Sie auf „“(Iconsanzeigen).
  3. Tippen Sie auf „“
  4. Tippen Sie auf „1 Datei lö.“.
  5. Blättern Sie durch Streichen nach links oder rechts über das Display zum zu löschenden Bild.
  6. Tippen Sie auf „“ (löschen).

Dies löscht das gewählte Bild.

Löschen Alle löschen 1 Date to

■Alle Dateien löschen

  1. Rufen Sie den Wiedergabemodus auf.
  2. Tippen Sie auf „“(Iconsanzeigen).
  3. Tippen Sie auf „“
  4. Tippen Sie auf „Alle löschen“.
  5. Tippen Sie auf „Löschen“.

Die Meldung „Keine Dateien vorhanden.“ erscheint.

Vorsichtsmaßregeln zur Schnappschussaufnahme

Betrieb

- Falls unerwünschtes helles Licht auf das Objektiv fällt, schirmen Sie dieses beim Aufnehmen bitte mit der Hand ab.

Farbdisplay beim Aufnehmen von Schnappschüssen

  • Bei großer Helligkeit kann sich die Anzeige im Farbdisplay verlangsamen und digitales Rauschen im Displaybild auftreten.
  • Das im Farbdisplay angezeigte Bild dient zum Einstellen des Motivs. Das tatsächliche Bild wird entsprechend dem aktuell gewählten Aufnahmemodus (Seite 41) aufgenommen.

Aufnehmen in Räumen mit Leuchtstoff-Beleuchtung

- Das leichte Flimmern von Leuchtstoffröhren kann die Helligkeit oder Farbe des Bildes beeinflussen.

Weitere Vorsichtsmaßregeln

  • Eine Rauschunterdrückung erfolgt, wenn die ISO-Empfindlichkeit auf einen hohen Wert eingestellt ist. Dadurch kann es relativ länger dauern, bis die Kamera nach dem Drücken des Auslösers wieder aufnahmebereit ist. Nehmen Sie bei laufendem Bildaufzeichnungsvorgang keine Bedienung an der Kamera vor.
  • Aufgrund der Eigenschaften des von der Kamera verwendeten Bildelements können Motive verzerrt erscheinen, die sich sehr schnell im Bild bewegen.

■Autofokus-Beschränkungen

  • In den folgenden Fällen ist das Bild eventuell nicht scharf einstellbar.
    – Einfarbige Wand oder Motiv mit sehr niedrigem Kontrast
    – Motive mit starkem Gegenlicht
    – Stark glänzende Objekte
    – Jalousien und andere Objekte mit sich wiederholenden horizontalen Mustern
    – Mehrere Objekte in unterschiedlichen Entfernungen von der Kamera
    – Motiv in einem schlecht ausgeleuchteten Bereich
    – Kamera bei Aufnahme bewegt
    – Sich schnell bewegendes Motiv
    – Motiv außerhalb des Fokussierbereichs der Kamera

- In bestimmten Aufnahmemodi ist Fokusverriegelung möglich. Falls sich das Bild nicht richtig scharf einstellen lässt, probieren Sie bitte Fokusverriegelung (Seite 54).

Aufnehmen von Bildern

Antippen des Farbdisplays im Aufnahmemodus zeigt einen Bildschirm zum Konfigurieren der Aufnahmemodus-Einstellungen an.

Aufnahmemodus-Einstellungen konfigurieren

1. Drücken Sie [⏻] (Strom), um die Kamera einzuschalten und den Aufnahmemodus aufzurufen.

- Falls die Kamera auf den Wiedergabemodus geschaltet ist, tippen Sie zum Aufrufen des Aufnahmemodus bitte auf „(Aufnahme).

[●] (Strom)

2. Tippen Sie auf „“(Iconsanzeigen).

3. Tippen Sie auf den Punkt, dessen Einstellung Sie ändern möchten.

1 Menü (Seite 52)*
② Aufnahmemodus (Seite 41)
③ Wireless-Modus (Seite 74)
4 Intervallaufnahme-Modus (Seite 44)
⑤ Wiedergabemodus (Seite 29)

1 MENU 2 3 INT 4 5 100 10:28:28 ISO3200 2 *1.2 2017/ 1/ 1 12:00 am

* Abhängig vom Aufnahmemodus sind bestimmte Punkte im erscheinenden Menü eventuell nicht verwendbar.

Wählen eines Aufnahmemodus

Die Kamera verfügt über eine Reihe verschiedener Aufnahmemodi.

  1. Tippen Sie im Aufnahmemodus auf „“☐☐☐☐☐ (Icons anzeigen).
  2. Tippen Sie auf das Aufnahmemodus-Icon.
  3. Tippen Sie auf das Icon des zu verwendenden Aufnahmemodus.

Dies ruft den gewählten Aufnahmemodus auf.

Aufnahmemodus-Icon Automatisch Premium Auto PRO Schnellserie Art Shot

[8V78] AutomatischAufnahmeautomatik-Standardmodus. Dies ist der Modus, der für Aufnahme normalerweise verwendet wird (Seite 34).
[34-42] Premium Auto PROBei Aufnahme mit Premium Auto PRO erkennt die Kamera automatisch, ob Sie eine Person oder Landschaft aufnehmen, und erfasst eine Reihe weiterer Bedingungen. Aufnahme mit Premium Auto PRO liefert eine höhere Bildqualität als standardmäßige automatische Aufnahme (Seite 34).
[17T80] SchnellserieSchnellserie dient zum Aufnehmen einer 30 Bilder umfassenden Bildfolge (Seite 42).
[16&AW] Art ShotEine Reihe von Kunsteffekten helfen Ihnen, aus normalen, herkömmlichen Motiven etwas Neues und Aufregendes zu machen (Seite 43).

Verwenden Sie zum Aufnehmen einer Bildfolge das nachstehende Vorgehen.

  1. Tippen Sie im Aufnahmemodus auf „□□□□□“ (Icons anzeigen).

  2. Tippen Sie auf das Aufnahmemodus-Icon.

  3. Tippen Sie auf „HS“ (Schnellserie).

  4. Tippen Sie auf die passende Szene für die vorgesehene Aufnahme.

Szene Beschreibung
Schnellserie 30 fps Schnellserie mit 30 Bildern in einer Sekunde.
Schnellserie-VorwegaufnahmeDrücken des Auslösers speichert 15 Vorwegbilder zusammen mit 15 Serienbild-Bildern, die nach dem Drücken des Auslösers aufgenommen werden.
  • Wenn Sie im Display „und anschließend eine Schnellserie-Szene antippen, erscheinen nähere Informationen zur Szene.
  • Wenn Sie „Schnellserie 30 fps“ gewählt haben, gehen Sie bitte weiter zu Schritt 6.
  • Wenn Sie „Schnellserie-Vorwegaufnahme“ gewählt haben, gehen Sie bitte weiter zu Schritt 5.

5. Tippen Sie auf „Pre REC“.

Dies startet die Vorwegaufnahme einer Reihe von Bildern, die bis zum Drücken des Auslösers kontinuierlich aktualisiert werden.

- Zum Stoppen des Vorwegaufnahme-Betriebs tippen Sie bitte auf „

6. Drücken Sie den Auslöser.

Dies nimmt 30 Serienbild-Bilder auf.

Aufnehmen mit Kunsteffekten (Art Shot)

Eine Reihe von Kunsteffekten helfen Ihnen, aus normalen, herkömmlichen Motiven etwas Neues und Aufregendes zu machen.

Szene Beschreibung
Spielzeug-KameraMit dunklen Kanten und veränderten Tönen wirken die Bilder wie von einer Spielzeug-Kamera.
Weicher FokusDurchgehende Unschärfe für eine weiche und romantische Stimmung.
Heller Ton Ein abgeschwächter Kontrast ergibt luftig verfeinerte Bilder.
SepiaSepiatöne ergeben einen ausgeprägten nostalgischen Effekt.
MonochromBringt den starken Kontrast und die Körnigkeit von SchwarzWeiß-Fotos zum Tragen.
  1. Tippen Sie im Aufnahmemodus auf „□□□□□“ (Icons anzeigen).
  2. Tippen Sie auf das Aufnahmemodus-Icon.
  3. Tippen Sie auf „ART“ (Art Shot).
  4. Tippen Sie auf die zu verwendende Art Shot-Szene.

- Tippen Sie zum Anzeigen einer anderen Szene auf „

CASIO Exilim EX-FR100 - Aufnehmen mit Kunsteffekten (Art Shot) - 1

- Wenn Sie im Display „ und anschließend eine Art Shot-Szene antippen, erscheinen nähere Informationen zur Szene.

  1. Drücken Sie den Auslöser zum Vornehmen der Aufnahme.

Zur Beachtung :

  • Wenn beim Aufnehmen eines Movies eine Art Shot-Szene gewählt ist, werden die Art Shot-Effekte nicht auf das Moviebild aufgelegt.
    • Die in den Art Shot-Szenenbildschirmen gezeigten Bildbeispiele wurden nicht mit dieser Kamera aufgenommen.
  • Ein Bild, das mit einer Art Shot-Szene aufgenommen wurde, ist nicht in ein normales Bild ohne Art Shot-Effekt konvertierbar.

Aufnehmen von Szenen einer Aktivität mit festem Intervall (Intervall-Aufnahme)

Mit Intervallaufnahme können Sie automatisch mit einem vorgegebenen Zeitabstand Schnappschüsse und Movies aufnehmen lassen.

SzeneIcon in Aufnahme-AnzeigeBeschreibung
Standard Nimmt BilderCASIO Exilim EX-FR100 - Aufnehmen von Szenen einer Aktivität mit festem Intervall (Intervall-Aufnahme) - 1em festem Zeitabstand auf.
Intelligent Nimmt nachCASIO Exilim EX-FR100 - Aufnehmen von Szenen einer Aktivität mit festem Intervall (Intervall-Aufnahme) - 2ungdes optimalen Setups auf.
WandernCASIO Exilim EX-FR100 - Aufnehmen von Szenen einer Aktivität mit festem Intervall (Intervall-Aufnahme) - 3Zum Aufnehmen mit einem auf Wandern optimierten Setup.
RadfahrenCASIO Exilim EX-FR100 - Aufnehmen von Szenen einer Aktivität mit festem Intervall (Intervall-Aufnahme) - 4Nimmt mit einem für Radfahren optimierten Setup auf.
Schnee & WasserCASIO Exilim EX-FR100 - Aufnehmen von Szenen einer Aktivität mit festem Intervall (Intervall-Aufnahme) - 5Zum Aufnehmen mit einem auf Winter- und Wassersport optimierten Setup.
FreizeitCASIO Exilim EX-FR100 - Aufnehmen von Szenen einer Aktivität mit festem Intervall (Intervall-Aufnahme) - 6Zum Aufnehmen mit einem auf Freizeit und Ausflüge optimierten Setup.

Mit „markierte Szenen (untypische Szenen)

  • Bei diesen Szenen ist die „Intervall“-Einstellung nur ein grober Anhaltswert und die Kamera ermittelt das tatsächlich verwendete Intervall anhand der vorliegenden Aufnahmebedingungen. Dadurch kann das tatsächliche Aufnahmeintervall etwas von der Einstellung abweichen.
  • Bei diesen Szenen kann kein Fünf-Sekunden-Intervall eingestellt werden.

■Intervallaufnahme starten

  1. Tippen Sie im Aufnahmemodus auf „□□□□□“ (Icons anzeigen).

  2. Tippen Sie auf das Intervallaufnahme-Modus-I con.

Intervallaufnahme- Modus-Icon INT Standard INT Intelligent Wandern Radfahren Stree & Wasser Freizet

3. Tippen Sie auf die zu verwendende Intervallaufnahme-Szene.

- Antippen von „ zeigt detaillierte Erläuterungen zu den einzelnen Szenen an. Streichen Sie auf dem Farbdisplay nach unten oder oben, um durch die Szenen zu blättern. Wenn die gewünschte Szene erreicht ist, tippen Sie auf deren Icon.

4. Tippen Sie auf „“

5. Tippen Sie auf einen Gegenstand und ändern Sie dann dessen Einstellung.

IntervallDient zum Wählen von einem der nachstehenden Aufnahmeintervalle.5 Sek., 15 Sek., 30 Sek., 1 Min., 2 Min.
Aufnahmestil

6. Tippen Sie auf „“ (Zurück).

7. Tippen Sie auf „Start“.

Dies startet den Betrieb.

- Durch Starten des Intervallaufnahme-Betriebs wechseln Kamera und Controller in einen Schlafstatus sowie Aufnahmebereitschaft für die Bildaufnahme. Dies wird durch grünes Blinken der Kamera-Kontrolllampe angezeigt. Bitte beachten Sie, dass die Kamera nicht in den Schlafstatus wechselt, wenn „5 Sek.“ für die „Intervall“-Einstellung gewählt ist.

- Zum Zurückholen aus dem Schlafstatus genügt das Drücken einer Taste am Controller. Als Nächstes zeigt Antippen von „die Zahl der aufgenommenen Bilder an. Die maximal angezeigte Bilderzahl ist 9.999 Bilder.

Interval-Aufnahme Fotos 1234 Movies 1234 Szene Standard intervall 5 Gek. Aufnahmestil

Zur Beachtung :

  • Anti-Shake wird entsprechend den aktuellen Kamera-Einstellungen aktiviert. Bei Einzelbildaufnahme wird Anti-Shake allerdings nicht angewandt.
  • Bei Aufnahme mit dieser Funktion können die aktuellen Aufnahmeeinstellungen, einschließlich Zoom, nicht geändert werden.
  • Wenn während des Intervallaufnahme-Betriebs der Kamera-Akku entladen wird, stoppt der Betrieb. Wenn der Controller-Akku entladen wird, hat dies keinen Einfluss auf den laufenden Betrieb. Um den Intervallaufnahme-Betrieb in diesem Falle zu stoppen, drücken Sie bitte für circa zwei Sekunden [⏻] (Strom) an der Kamera.
  • Falls Sie die Kamera manuell bedienen oder diese nicht im Schlafstatus ist, wenn der Intervallaufnahme-Betrieb ein Aufnahmeintervall erreicht, wird die Intervallaufnahme-Aufzeichnung am betreffenden Intervall übersprungen.
  • Wenn bei nicht im Schlafstatus befindlicher Kamera Taste [⏻] (Strom) am Controller gedrückt wird, schaltet dies in den Schlafstatus zurück und startet den Intervallaufnahme-Betrieb neu.
    • Die Anfangsvorgaben sind von der gewählten Szene abhängig.
  • Wenn Sie Einstellungen ändern, werden diese beim Ausschalten der Kamera beibehalten. Zum Wiederherstellen der Anfangsvorgaben führen Sie bitte einen Rückstellvorgang (Seite 115) zum Zurückstellen der Kamera aus.
  • In bestimmten Umgebungen kann das Aufnahmeintervall länger als das normale Intervall sein.

■Intervallaufnahme stoppen

  1. Drücken Sie eine beliebige Taste am Controller, um den Schlafstatus aufzuheben.
  2. Tippen Sie auf das „-Icon.
  3. Tippen Sie auf „Ja“.

Dies stoppt den Intervallaufnahme-Betrieb.

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Intervallaufnahme stoppen - 1

■Beim Intervallaufnahme-Betrieb manuell Bilder aufnehmen

Sie können auch bei laufendem Intervallaufnahme-Betrieb manuell Schnappschüsse und Movies aufnehmen.

  1. Drücken Sie eine beliebige Taste am Controller, um den Schlafstatus aufzuheben.
  2. Nehmen Sie die erforderliche Controller- oder Kamera-Bedienung für die gewünschte Bildaufnahme vor.

Zur Beachtung :

  • Sie können auch bei im Schlafstatus befindlicher Kamera aufnehmen, indem Sie den Auslöser oder die [●] (Movie)-Taste an der Kamera drücken.
  • Nach Ende der Intervallaufnahme wechselt der Aufnahmemodus wieder auf Premium Auto PRO.
  • Das Durchsichtbild wird nur angezeigt, wenn „Typ 1“ als Durchsicht-Bildtyp (Seite 61) gewählt ist.

Mit Zoom aufnehmen

Die Kamera besitzt einen Digitalzoom, mit dem Sie ein Bild bis auf das 4-fache vergrößern können.

Dabei wird durch digitale Verarbeitung die Bildmitte vergrößert, was eine verschlechterte Bildqualität mit sich bringt.

  1. Nehmen Sie die erforderliche Bedienung zum Einstellen des gewünschten Zoomfaktors vor.

Aufzoomen: Auf „+“ tippen oder Spreizen Auszoomen: Auf „-“ tippen oder Quetschen

CASIO Exilim EX-FR100 - Mit Zoom aufnehmen - 1

Telefoto : Vergrößert das Motiv und engt den Bereich ein.

Weitwinkel: Verkleinert das Motiv und erweitert den Bereich.

  1. Drücken Sie den Auslöser zum Durchführen der Aufnahme.

Zur Beachtung :

  • Telefoto-Bilder sind anfällig für Unschärfe durch die Kamerabewegung beim Drücken des Auslösers. Es wird daher empfohlen, die Kamera zu stabilisieren, indem Sie sie auf eine ebene Fläche usw. stellen.
  • Bei laufender Intervallaufnahme ist der Zoombetrieb deaktiviert.
  • Bei laufender Movieaufnahme ist der Zoombetrieb deaktiviert. Stellen Sie den Zoom ein, bevor Sie die Aufnahme starten.
  • Während der Benutzung des Digitalzooms wird „⊕“ im Farbdisplay angezeigt.

Ein Movie aufnehmen

Das nachstehende Vorgehen erläutert das Aufnehmen eines Movies.

  1. Tippen Sie im Aufnahmemodus auf „□□□□□“ (Icons anzeigen).
  2. Tippen Sie auf „MENU“.
  3. Tippen Sie auf „“, „« Sie „Moviequalität“ gefunden haben, und wählen Sie es durch Antippen.
  4. Tippen Sie auf den Punkt, dessen Einstellung Sie ändern möchten.
MoviequalitätIcon in Aufnahme-AnzeigeBildrateBildgröße (Pixel)Beschreibung
FHD(30p)CASIO Exilim EX-FR100 - Ein Movie aufnehmen - 130 fps 1920×1080Für Movieaufnahme mit voller hoher Auflösung (FHD). Das Bildseitenverhältnis der mit dieser Einstellung aufgezeichneten Movies beträgt 16:9.
STD 30 fpsCASIO Exilim EX-FR100 - Ein Movie aufnehmen - 2×480Für Standard-Movieaufnahme. Die Aufnahme erfolgt mit Bildseitenverhältnis 4:3.
HS240 240 fCASIO Exilim EX-FR100 - Ein Movie aufnehmen - 3×384Zum Aufnehmen von High-Speed-Movies mit einer Bildrate von 240 fps. • Der Ton wird nicht aufgezeichnet.
  1. Zum Schließen des Menüs tippen Sie bitte auf „<“ oder drücken Sie den Auslöser.

6. Drücken Sie [●] (Movie).

Dies startet die Aufnahme.

  • Bei Movieaufnahme erfolgt monaurale Tonaufnahme auch, wenn „FHD(30p)“ oder „STD“ für die Moviequalität gewählt ist.
  • Wenn „FHD(30p)“ oder „STD“ für die Moviequalität gewählt ist, können Sie bei laufender Movieaufnahme einen Punkt auf dem Controller-Bildschirm antippen, um auf diesen scharfstellen zu lassen. Beachten Sie aber bitte, dass das

Antippen des Bildschirms keine Scharfeinstellung bewirkt, wenn Touch-Aufnahme (Seite 53) auf „Aus“ eingestellt ist.

Aufnahmezeit
FHD 30 0 : 12 : 34

7. Drücken Sie [●] (Movie), um die Aufnahme zu stoppen.

- Jedes Movie kann bis zu 29 Minuten oder 4 GB lang sein. Die Movieaufnahme stoppt auch dann automatisch, wenn der Speicher voll wird, bevor Sie die Movieaufnahme stoppen.

Aufnehmen von Movies mit Premium Auto PRO

Wenn Premium Auto PRO aktiviert ist (Seite 34), beurteilt die Kamera automatisch das Motiv, die Aufnahmebedingungen und andere Parameter. Dies ermöglicht eine höhere Bildqualität als bei normaler automatischer Aufnahme.

  • Premium Auto PRO ist nur für FHD(30p)-Movies und STD-Movies verwendbar.
  • Bei Verwendung von Premium Auto PRO wird der Akku schneller entladen als bei normaler automatischer Aufnahme.

Minimieren des Einflusses von Kamerabewegungen auf die Movieaufnahme

Wenn die Bildqualität auf „FHD(30p)“ oder „STD“ eingestellt ist, können Sie Unschärfen durch Kamerabewegungen bei der Movieaufnahme reduzieren, indem Sie „Standard“ oder „Stark“ für „Movie-Anti-Shake“ wählen (Seite 54). Bitte denken Sie aber daran, dass die Bildstabilisierung keine Bildunschärfe durch Motivbewegungen bei der Movieaufnahme verhütet. Darüber hinaus ergibt sich durch die Bildstabilisierung bei der Movieaufnahme ein engerer Sichtwinkel. Wählen von „Stark“ für die Movie-Anti-Shake-Einstellung verstärkt den Anti-Shake-Effekt, begünstigt aber auch, dass durch eine flimmernde Lichtquelle (bei Leuchtstoffbeleuchtung) horizontale Streifen im Bild auftreten.

Vorsichtsmaßregeln zu High-Speed-Movieaufnahme

  • Wählen Sie zum Aufnehmen von High-Speed-Movies einen Ort mit guter Helligkeit.
  • Beim Aufnehmen eines High-Speed-Movies können durch Flimmern der Lichtquelle horizontale Streifen im Bild auftreten. Dies ist kein Hinweis auf eine Funktionsstörung der Kamera.

Movieaufnahme-Fokusposition

Wenn der Fokussiermodus auf „AF“ oder „PF“ eingestellt ist, erfolgt die Aufnahme mit Panfokus, was eine größere Schärfentiefe ermöglicht und Bildunschärfe unterdrückt. Wenn der Fokussiermodus auf „Makro“ eingestellt ist, wird das Bild vor dem Aufnahmestart automatisch fokussiert und die Einstellung fixiert.

Sie können auch bei laufender Movieaufnahme auf das Farbdisplay tippen, um die betreffende Stelle scharfstellen zu lassen. Beachten Sie aber bitte, dass in den folgenden Fällen das Antippen des Bildschirms keine Scharfeinstellung bewirkt.

  • Für Touch-Aufnahme ist „Aus“ gewählt
  • Für die Fokuseinstellung ist „PF“ gewählt
  • Für die Moviequalität-Einstellung ist „HS240“ gewählt

CASIO Exilim EX-FR100 - Movieaufnahme-Fokusposition - 1

WICHTIG!

  • Bei über längere Zeit fortgeführter Movieaufnahme kann sich die Kamera etwas warm anfühlen. Dies ist normal und nicht als Anzeichen für eine Störung zu verstehen.
  • Bei FHD(30p)- und STD-Movies nimmt die Kamera auch den Ton auf. Bitte beachten Sie beim Aufnehmen eines Movies die folgenden Punkte.

– Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon nicht mit den Fingern usw. verdecken.

– Gute Tonaufnahmen sind nicht erzielbar, wenn die Kamera zu weit von der Quelle des aufzunehmenden Tons entfernt ist.

CASIO Exilim EX-FR100 - WICHTIG! - 1

  • Durch lange Movieaufnahme an Orten mit relativ hoher Temperatur kann digitales Rauschen (Lichtpunkte) im Moviebild auftreten. Weiterhin kann auch ein Anstieg der Kamera-Innentemperatur dazu führen, dass die Movieaufnahme automatisch stoppt. Stoppen Sie in solchen Fällen die Aufnahme und lassen Sie die Kamera abkühlen, wonach wieder normaler Betrieb möglich sein dürfte.
  • Bei Verwendung des eingebauten Speichers der Kamera oder bestimmter Speicherkartentypen kann sich eine langsamere Verarbeitungsgeschwindigkeit ergeben. Insbesondere High-Quality-Movies können eventuell nicht korrekt gespeichert werden. Bei einer langsamen Speicherkarte kann die Datenaufzeichnung zu lange dauern, was Bild- und/oder Tonausfälle zur Folge hat.

Zur Beachtung :

  • Bei Movieaufnahme ist der Zoombetrieb deaktiviert. Zur Benutzung des Zooms nehmen Sie die Zoombedienung bitte vor, bevor Sie [●] (Movie) zum Starten der Aufnahme drücken.
  • Sie können vor dem Starten der Movieaufnahme auf eine bestimmte Stelle scharfstellen. Tippen Sie dazu auf dem Controllerdisplay auf den Ort, auf den fokussiert werden soll, und starten Sie dann die Aufnahme.
    • Die Make-up-Funktion ist bei Movieaufnahme nicht verwendbar.

Weiterführende Aufnahme-Einstellungen

Nachstehend ist beschrieben, wie die Menüs zum Konfigurieren verschiedener Kamera-Einstellungen zu bedienen sind.

Benutzen des Aufnahme-Menüs

■Bedienungsbeispiel für Menüfenster

  1. Tippen Sie im Aufnahmemodus auf „“☐☐☐☐☐ (Icons anzeigen).
  2. Tippen Sie auf „MENU“.

Daraufhin erscheint die Menüanzeige.

• Die Menü-Inhalte sind im Aufnahme- und Wiedergabemodus unterschiedlich.

  1. Tippen Sie auf das Register mit dem einzustellenden Menüpunkt.

REC MENU Make-up Touch-Aufnahme AF • Aufnahme Movie-Anti-Shake Aus Bildgröße Aus Register Punkte

  1. Streichen Sie mit dem Finger nach oben und unten, bis Sie den Punkt gefunden haben, dessen Einstellung Sie ändern möchten.
  2. Zum Abbrechen und Verlassen des Menüs tippen Sie bitte auf „“ oder drücken Sie den Auslöser.
  3. Tippen Sie auf den Punkt.
  4. Konfigurieren Sie die Einstellung des Punkts entsprechend den Display-Inhalten.

- Zum Zurückkehren zur vorherigen Menüebene tippen Sie bitte auf „“

Zur Beachtung :

- Abhängig vom Aufnahmemodus sind bestimmte Punkte im erscheinenden Menü eventuell nicht verwendbar. Antippen eines nicht verwendbaren Punkts wird vom Gerät ignoriert.

■Menübedienung in dieser Bedienungsanleitung

Die Menübedienung ist in dieser Bedienungsanleitung wie unten gezeigt dargestellt. Führen Sie durch Antippen der angezeigten Icons und Punkte und durch Ausführen der gezeigten Abläufe von links nach rechts die Bedienung aus.

Vorgehen

Aufnahmemodus aufrufen → MENU → Register „☐ REC MENU“ → Touch-Aufnahme

Vorgehen

Aufnahmemodus aufrufen → MENU → Register „☐ REC MENU“ → Make-up

Make-up dient zum Anpassen von Teint und Textur der Haut und schwächt von grellem Sonnenlicht hervorgerufene Gesichtsschatten ab, um besser aussehende Portraits zu erhalten.

Hautton „Braun +6“bis „0 (Aus)“ bis „Hell +6“
Glatte Haut „0 (Aus)“bis „+12 (Max.)“

Zur Beachtung :

- Bei Aufnahme mit der folgenden Funktion ist Make-up deaktiviert. Schnellserie, Art Shot

Aufnehmen durch Antippen des Farbdisplays (Touch-Aufnahme)

Vorgehen

Aufnahmemodus aufrufen → MENU → Register „☐ REC MENU“ → Touch-Aufnahme

Wenn Sie eine Stelle auf dem Display antippen, fokussiert die Kamera auf die betreffende Stelle und nimmt auf.

AF + AufnahmeDie Kamera fokussiert automatisch auf den angetippten Punkt und nimmt dann das Bild auf.
Nur AFDie Kamera fokussiert automatisch auf den angetippten Punkt und verriegelt den Fokus (Fokusverriegelung).
Aus Touch-Aufnahmedeaktiviert.

Zur Beachtung :

  • Wenn Sie mit Touch-Aufnahme fokussieren, wählen Sie bitte „AF“ oder „Makro“ als Fokussiermodus (Seite 59).
  • Wenn der Fokussierrahmen rot bleibt, während die Einstellung „Nur AF“ gewählt ist, ist das Bild nicht scharf (z.B. weil der Abstand zum Objekt nicht ausreicht). Richten Sie in diesem Falle die Kamera auf das Motiv und versuchen Sie die Fokussierung erneut.
  • Touch-Aufnahme ist nicht möglich, wenn die Kamera auf eine der nachstehenden Einstellungen geschaltet ist.
    – Aufnahmemodus: Schnellserie-Vorwegaufnahme

Benutzen der Fokusverriegelung

Verwenden Sie „Fokusverriegelung“, wenn Sie auf eine bestimmte Person oder ein bestimmtes Objekt fokussieren möchten. Zur Benutzung der Fokusverriegelung nehmen Sie bitte die folgenden Kamera-Einstellungen vor. Touch-Aufnahme: Nur AF Fokussiermodus: AF oder Makro

  1. Tippen Sie auf das zu fokussierende Motiv.

2.Wenn Sie bereit für die Aufnahme sind, drücken Sie bitte den Auslöser.

Zur Beachtung :

• Die Fokusverriegelung verriegelt auch die Belichtung (AE) und den Weißabgleich.
• Die Fokusverriegelung wird aufgehoben, wenn Sie das Display berühren oder wenn fünf Minuten seit der Aktivierung der Fokusverriegelung vergangen sind.

Scharf einzustellendes Objekt
Fokussierrahmen

Reduzieren der Unschärfe durch Kamerabewegungen bei der Movie-Aufnahme (Movie Anti-Shake)

Vorgehen

Aufnahmemodus aufrufen → MENU → Register „☐ REC MENU“ → Movie-Anti-Shake

Sie können durch Wählen der Einstellung (Standard) oder (Stark) das Auftreten von Unschärfe durch Kamerabewegungen bei der Movieaufnahme reduzieren. Bei Einzelbildaufnahme wird Anti-Shake allerdings nicht angewandt. Darüber hinaus ergibt Anti-Shake bei der Movieaufnahme einen engeren Sichtwinkel.

Zur Beachtung :

- Bei High-Speed-Movieaufnahme arbeitet Movie Anti-Shake nicht.

Vorgehen

Aufnahmemodus aufrufen → MENU → Register „☐ REC MENU“ → Bildgröße

Diese Einstellung dient zum Einstellen der Schnappschuss-Bildgröße.

Bildgröße (Pixel)Icon in Aufnahme-AnzeigeEmpfohlenes Druckformat und VerwendungBeschreibung
12 M (4000×3000)CASIO Exilim EX-FR100 - Aufnahmemodus aufrufen → MENU → Register „☐ REC MENU“ → Bildgröße - 1PosterdruckGute Detailschärfe für scharfe Abbildung z.B. auch bei getrimmten Bildern von einem Original auf einem Computer.
5 M (2560×1920)CASIO Exilim EX-FR100 - Aufnahmemodus aufrufen → MENU → Register „☐ REC MENU“ → Bildgröße - 2A4-Abzug Gute Detailauflösung
  • Als anfängliche Werksvorgabe ist eine Bildgröße von 12 M (12 Millionen Pixel) eingestellt.
    • Die hier angegebenen Ausdruck-Papierformate sind nur als Orientierungshilfe zu verstehen (200 dpi Druckauflösung).

■Pixel und Bildgröße

Die Bilder einer Digitalkamera setzen sich aus „Pixel“ genannten winzigen Bildpunkten zusammen. Je mehr Pixel ein Bild hat, desto höher ist die Auflösung der Details. Im Allgemeinen kommt man mit weniger Pixeln aus, wenn ein Bild (Format L) nur z.B. über einen Bilderdienst ausgedruckt, als E-Mail-Anhang verschickt oder auf einem Computer betrachtet werden soll.

Pixel

Die Bildgröße gibt an, wie viele Pixel ein Bild umfasst, und wird als horizontale Pixel × vertikale Pixel ausgedrückt.

  • Denken Sie daran, dass größere Bilder durch ihre höhere Pixelzahl mehr Platz im Speicher in Anspruch nehmen.
  • Näheres zur Bildgröße und Anzahl der speicherbaren Bilder finden Sie auf Seite 155.
  • Näheres zur Bildgröße von Movies finden Sie auf Seite 155.

Vorgehen

Aufnahmemodus aufrufen → MENU → Register „☐ REC MENU“ → Moviequalität

Diese Einstellung dient zum Konfigurieren von Movie-Bildqualität-Einstellungen und zum Wählen zwischen normaler und High-Speed-Movieaufnahme. Näheres zu den Bildqualität-Einstellungen für Movies finden Sie auf Seite 49.

Korrigieren der Bildhelligkeit (Helligkeit)

Vorgehen

Aufnahmemodus aufrufen → MENU → Register „☐ REC MENU“ → Helligkeit

Sie können den Belichtungswert eines Bildes (EV-Wert) vor dem Aufnehmen manuell einstellen. Der eingestellte Belichtungskorrekturwert bleibt gültig, bis Sie diesen wieder ändern.

  • Belichtungskorrektur: -2,0 EV bis +2,0 EV
    – Einheit: 1/3 EV

- Zum Deaktivieren der Belichtungskorrektur stellen Sie den EV-Wert bitte auf 0,0.

Verringert den EV-Wert. Ein niedriger EV-Wert ist günstig für dunkelfarbige Motive und für Aufnahmen im Freien bei klarem Himmel.

Erhöht den EV-Wert. Ein höherer EV-Wert eignet sich am besten für hellfarbige Motive und Motive mit Gegenlicht.

CASIO Exilim EX-FR100 - Aufnahmemodus aufrufen → MENU → Register „☐ REC MENU“ → Helligkeit - 1

- Bei sehr dunkler oder sehr heller Beleuchtung sind auch durch eine Belichtungskorrektur eventuell keine zufriedenstellenden Ergebnisse erzielbar.

Vorgehen

Aufnahmemodus aufrufen → MENU → Register „☐ REC MENU“ → Weißabgleich

Sie können den Weißabgleich auf die beim Aufnehmen verfügbare Lichtquelle abstimmen und auf diese Weise vermeiden, z.B. bei bewölktem Himmel blaustichige Bilder oder unter Leuchtstofflicht grünstichige Bilder zu erhalten.

1. Tippen Sie auf die gewünschte Art des Weißabgleichs.

Sie können den Effekt der gewählten Weißabgleich-Einstellung im Farbdisplay kontrollieren.

Einstellung Beschreibung
AWB Automatisch Die Kkamera nimmt den Weißabgleich automatisch vor
Tageslicht Für Tageslicht unter klarem Himmel im Freien
BewölktFür Tageslicht an einem bewölkten, regnerischen Tag, im Schatten usw.
SchattenFür Aufnahme im Schatten von Bäumen oder Gebäuden bei klarem Himmel
Tg.weiß-L.st.Für Aufnahme unter weißer oder tagesweißer Leuchtstoffbeleuchtung
Tg.licht-L.st. Für Aufnahme unter Tageslicht-Leuchtstoffbeleuchtung
Glühbirne Für Aufnahme bei Glühbirnenbeleuchtung
MWB ManuellZum manuellen Einstellen der Kamera auf eine bestimmte Lichtquelle1 Tippen Sie auf „MWBManuell“. Weißes Blatt2 Richten Sie die Kamera am vorgesehenen Aufnahmeort auf ein leeres Blatt weißes Papier und stellen Sie es so ein, dass es das gesamte Farbdisplay ausfüllt.3 Tippen Sie auf dem Display auf einen Bereich, an dem sich kein Icon befindet. Die Weißabgleich-Einstellung wird beibehalten, auch wenn Sie die Kamera ausschalten.

- Wenn „AWB Automatisch“ gewählt ist, legt die Kamera den Weißpunkt des Motivs automatisch fest. Bestimmte Motivfarben und Lichtquellen-Verhältnisse können Probleme verursachen, wenn die Kamera den Weißpunkt zu ermitteln versucht, was einen korrekten Weißabgleich eventuell unmöglich macht. Wählen Sie in solchen Fällen bitte die Weißabgleich-Einstellung, die den Aufnahmebedingungen (Tageslicht, Bewölkt usw.) entspricht.

- Bei Aufnahme mit Premium Auto PRO ist der Weißabgleich fest auf „AWB Automatisch“ eingestellt.

Festlegen der ISO-Empfindlichkeit (ISO)

Vorgehen

Aufnahmemodus aufrufen → MENU → Register „☐ REC MENU“ → ISO

Die ISO-Empfindlichkeit ist ein Wert, mit dem die Lichtempfindlichkeit angegeben wird.

EinstellungBeschreibung
AutomatischFür automatische Anpassung der Empfindlichkeit an die jeweiligen Bedingungen.
ISO64Niedrigere EmpfindlichkeitLangsame VerschlusszeitWeniger Rauschen
ISO100
ISO200
ISO400
ISO800
ISO1600Höhere EmpfindlichkeitSchnelle Verschlusszeit (für Aufnahme in schwach beleuchteten Bereichen)Etwas grobkörnig (erhöhtes digitales Rauschen)
ISO3200
  • Da die Bilder bei höheren Werten der ISO-Empfindlichkeit anfälliger für digitales Rauschen sind, führt die Kamera eine Rauschfilterung durch. Dadurch kann es verhältnismäßig lange dauern, bis die Aufzeichnung nach dem Aufnehmen eines Bildes beendet ist. Bei noch laufender Bildaufzeichnung ist keine Bedienung an der Kamera möglich.
  • Bei Aufnahme mit Premium Auto PRO ist die ISO-Empfindlichkeit fest auf „Automatisch“ eingestellt.

Vorgehen

Aufnahmemodus aufrufen → MENU → Register „☐ REC MENU“ → Fokus

Durch Wechseln auf einen anderen Fokusmodus kann unter Umständen ein schärferes Bild erzielt werden.

EinstellungenIcon in Aufnahme-AnzeigeAufnahmetypFokussiermodusUngefährer Fokussierbereich*1
Schnapp-schussMoviesSchnapp-schussMovies
AF (Auto-fokus)KeinesGenerelle AufnahmeAutomatikFester Brennpunkt10 cm bis ∞(unendlich)46 cm bis ∞(unendlich)
MakroCASIO Exilim EX-FR100 - Aufnahmemodus aufrufen → MENU → Register „☐ REC MENU“ → Fokus - 1NahaufnahmeAutomatik3 cm bis 10 cm*33 cm bis 10 cm*2,3
PF(Panfokus)CASIO Exilim EX-FR100 - Aufnahmemodus aufrufen → MENU → Register „☐ REC MENU“ → Fokus - 2Aufnehmen mit relativ weitem Fokussier-bereichFester BrennpunktFester Brennpunkt55 cm bis ∞(unendlich)46 cm bis ∞(unendlich)

*1 Der Fokussierbereich bezeichnet die Distanz zur Vorderseite des Objektivs.
*2 Der Fokus bleibt fest an der Position, an der er beim Start der Movieaufnahme gelegen hat.
*3 Die Fokussierung kann etwas Zeit in Anspruch nehmen.

Zur Beachtung :

- Bei Aufnahme mit Premium Auto PRO ist der Fokussiermodus fest auf „AF“ (Autofokus) eingestellt.

Vorgehen

Aufnahmemodus aufrufen → MENU → Register „☐ REC MENU“ → Spiegelbild

Einschalten dieser Funktion zeigt das Bild auf dem Controllerdisplay als Spiegelbild an. Dies ist praktisch, wenn Sie den Controller zum Komponieren von Selbstaufnahmen benutzen wollen. Das Bild wird in normaler Ausrichtung (nicht spiegelbildlich) aufgenommen.

Normales Bild Gespiegeltes Bild
CASIO Exilim EX-FR100 - Aufnahmemodus aufrufen → MENU → Register „☐ REC MENU“ → Spiegelbild - 1

- Sie können ein im Display angezeigtes Bild durch Streichen mit dem Finger auf ein Spiegelbild umstellen.

Verringern von Windgeräuschen bei der Movieaufnahme (Windgeräusch)

Vorgehen

Aufnahmemodus aufrufen → MENU → Register „☐ REC MENU“ → Windgeräusch

Wählen Sie „Ein“, um die bei der Movieaufnahme auftretenden Windgeräusche zu reduzieren. Beachten Sie aber bitte, dass dies auch die Klangqualität verändert.

Vorgehen

Aufnahmemodus aufrufen → MENU → Register „☐ REC MENU“ → Durchsicht

Bei eingeschalteter Durchsicht zeigt die Kamera ein soeben aufgenommenes Bild unmittelbar nach der Aufnahme an.

Typ 1 Zeigtdas Bild für circa eine Sekunde als Vollbild an.
Typ 2Zeigt ein Durchsichtbild in der unteren linken Ecke (Controller in Querformat-Ausrichtung) bzw. oberen linken Ecke (in Hochformat-Ausrichtung) des Controller-Farbdisplays an. Antippen des Durchsichtbilds ruft den Wiedergabemodus auf und zeigt ein Vollbild des Bildes an.
Aus Schaltet die Bilddurchsicht aus

Zur Beachtung :

- Wenn „Schnellserie“ als Aufnahmemodus gewählt ist, wird ein Durchsichtbild Typ 2 angezeigt, auch wenn die Durchsicht auf „Typ 1“ eingestellt ist.

Anzeigen eines Gitters im Farbdisplay (Gitter)

Vorgehen

Aufnahmemodus aufrufen → MENU → Register „☐ REC MENU“ → Gitter

Wählen von „Ein“ zeigt Gitterlinien im Farbdisplay an. Die Gitterlinien helfen dabei, die Kamera vertikal und horizontal gerade zu halten.

Betrachten von Schnappschüssen und Movies

Betrachten von Schnappschüssen

Das Vorgehen zum Betrachten von Schnappschüssen finden Sie auf Seite 37.

Betrachten eines Movies

  1. Tippen Sie auf „“ (Wiedergabe) zum Aufrufen des Wiedergabemodus.
  2. Streichen Sie zum Scrollen durch die Movies nach links oder rechts über das Displaybild, bis das gewünschte Movie angezeigt ist.

Bildqualität
CASIO Exilim EX-FR100 - Betrachten eines Movies - 1

Movie-Icon:
CASIO Exilim EX-FR100 - Betrachten eines Movies - 2
Movie-Aufnahmezeit

  1. Tippen Sie auf „(Movie) zum Starten der Wiedergabe.

- Tippen auf das Farbdisplay schaltet auf Vollbild-Betrachtung um.

Wiedergabe läuft Wiedergabe pausiert

Einfache Wiedergabe Tippen Sie auf „ Tippen Sie auf „ 12:34:50 12:34:50 Fortschrittsbalken

Zur Beachtung :

  • Das Wiedergeben von Movies, die nicht mit dieser Kamera aufgenommen wurden, ist unter Umständen nicht möglich.
  • Beim Abspielen eines Movies auf der Kamera ist die Tonausgabe über den Kamera-Lautsprecher nicht mit dem Videobild synchronisiert. Dies ist kein Hinweis auf ein Problem bei der Moviedatei. Weiterhin erfolgt die Wiedergabe auf der Kamera mit einer niedrigen Bildfrequenz. Senden Sie das Movie an ein Smartphone, wenn Sie es in höherer Qualität betrachten möchten.

Anzeigen des Bildmenüs

Das Bildmenü fasst mehrere Bilder in einer Übersicht zusammen.

1. Tippen Sie im Wiedergabemodus auf „“ oder quetschen Sie mit den Fingern auf dem Display.

Dies zeigt das Bildmenü an.

- Klicken Sie auf „“ oder streichen Sie auf dem Display nach oben oder unten, um zur nächsten Seite der Bilder zu blättern.

- Zum Betrachten im normalen Anzeigemodus (Einzelbild) tippen Sie bitte auf das gewünschte Bild.

- Im Falle eines Movies wird das erste Bild des Movies angezeigt.

- Serienbilder und mit Intervallaufnahme aufgenommene Bilder werden gruppiert angezeigt.

- Für Bilder, die aus irgendeinem Grunde nicht angezeigt werden können, erscheint ein Fragezeichen (?).

CASIO Exilim EX-FR100 - Tippen Sie im Wiedergabemodus auf „“ oder quetschen Sie mit den Fingern auf dem Display. - 1

Zoomen eines angezeigten Bilds

Schnappschüsse können am Farbdisplay bis auf die 2-fache Größe aufgezoomt werden.

2. Tippen Sie zum Vergrößern auf die Displaymitte oder spreizen Sie Daumen und Zeigefinger (Seite 19) auf dem angezeigten Bild.

- Durch Ziehen eines vergrößerten Displaybilds ändert sich der angezeigte Bildausschnitt.

- Antippen von „“ der Quetschen mit Daumen und Zeigefinger (Seite 19) auf dem Display verkleinert das angezeigte Bild.

Erstellen eines Movies mit Bildern vom selben Tag (Highlight Movie)

Sie können die Einstellungen der Kamera so konfigurieren, dass sie automatisch Schnappschuss- und Movie-Highlights auswählt und aus diesen ein Movie erstellt. Die Auswahl der in das Highlight-Movie einbezogenen Bilder richtet sich nach ihrem Highlight-Rang und den zusammen mit den Bildern aufgezeichneten Aufnahmebedingungen.

  • Der Highlight-Rang eines Schnappschusses kann mit der Highlight Score-Funktion (Seite 67) geändert werden.
  • Die Spielzeit des Highlight-Movies und die darin verwendeten Effekte werden automatisch festgelegt, wozu die Aufnahmebedingungen, die zusammen mit den im Movie enthaltenen Bildern aufgezeichnet sind, und der Highlight-Rang (+1 oder 0) herangezogen werden.

  • Tippen Sie im Wiedergabemodus auf „“(I cons anzeigen).

  • Tippen Sie auf das „“(Editieren)-Icon.

  • Tippen Sie auf das „“ (Highlight Movie)-Icon.

- Antippen von „Zeigt detaillierte Erläuterungen zu den Bildbearbeitungsfunktionen an. Streichen Sie auf dem Farbdisplay nach oben oder unten, bis „Highlight Movie“ angezeigt ist, und tippen Sie auf das dazugehörige Icon.

  1. Wählen Sie, wie die in das Highlight-Movie einzugebenden Bilder ausgewählt werden.
DatumDie Bilder werden aus den an einem bestimmten Datum aufgenommenen Bildern ausgewählt.
IntervallgruppeDie Bilder werden aus einer Gruppe mit Intervallaufnahme-Bildern (Seite 44) ausgewählt.
  1. Tippen Sie auf „“.

Highlight Movie-Einstellungen Max: Spielzeit 1 Min. Musik Musik 1

  1. Tippen Sie auf einen Gegenstand und ändern Sie dann dessen Einstellung.
Max. SpielzeitStellen Sie die Spielzeit des Highlight-Movies ein.
Musik Wählen Sie die zu verwendende Hintergrundmusik.
  1. Wenn alle Einstellungen wunschgemäß erfolgt sind, tippen Sie bitte auf „Zurück), um zum Bildschirm von Schritt 5 zurückzukehren.

  2. Tippen Sie auf „“ oder „“, um für das zu erstellende Highlight-Movie ein Datum oder eine Intervallaufnahme zu wählen, und tippen Sie die Wahl an.

  3. Tippen Sie auf „Ja“.

Dies erstellt und speichert das Highlight-Movie und zeigt es im Farbdisplay an. - Wenn Sie „Abbrechen“ antippen, während noch die Erstellung eines Highlight-Movies läuft, stoppt dies die Erstellung des Highlight-Movies. Wenn Sie die Erstellung eines Highlight-Movies stoppen, wird das Movie nicht gespeichert.

Zur Beachtung :

  • Bilder mit Highlight-Rang „0“ werden nicht in Highlight-Movies einbezogen.
  • Ein Highlight-Movie hat FHD(30p)-Moviequalität und Seitenverhältnis 16:9. Wenn in ein Highlight-Movie ein Bild mit einem anderen Seitenverhältnis als 16:9 einbezogen wird, wird das Bild oben und unten wie erforderlich beschnitten.
  • Wenn ein Bild mit Hochformat in ein Highlight-Movie einbezogen wird, ergeben sich links und rechts vom Bild schwarze Streifen.
  • Wenn am selben Tag mehr als 9.999 Schnappschuss- und Moviedateien aufgenommen wurden, wählt Highlight-Movie Fotos und Movies aus den Dateien mit Nummern von 1 bis 9999 aus.
  • Abhängig von der Dateienzahl und anderen Faktoren bei der Erstellung eines Highlight-Movies kann die Erstellung einige Zeit in Anspruch nehmen.
  • In einem Highlight-Movie können nur mit dieser Kamera oder einer CASIO EX-FR10 aufgenommene Movies mit FHD(30p)-Qualität verwendet werden. Auch ein Movie, das mit dieser Kamera aufgenommen wurde, kann in einem Highlight-Movie nicht verwendet werden, wenn es HS240- oder STD-Qualität hat.

Erstellen einer Collage mit Schnappschüssen vom selben Tag (Highlight Photo)

Sie können die Einstellungen der Kamera so konfigurieren, dass sie automatisch Schnappschuss-Highlights auswählt und zu einer Collage zusammenstellt. Die Auswahl der in das Highlight-Photo einbezogenen Schnappschüsse richtet sich nach ihrem Highlight-Rang und den zusammen mit den Schnappschüssen aufgezeichneten Aufnahmebedingungen.

- Der Highlight-Rang eines Schnappschusses kann mit der Highlight-Score-Funktion (Seite 67) geändert werden.

CASIO Exilim EX-FR100 - Erstellen einer Collage mit Schnappschüssen vom selben Tag (Highlight Photo) - 1

  1. Tippen Sie im Wiedergabemodus auf „(I cons anzeigen).
  2. Tippen Sie auf das „“(Editieren)-Icon.
  3. Tippen Sie auf „

- Antippen von „ zeigt detaillierte Erläuterungen zu den Bildbearbeitungsfunktionen an. Streichen Sie auf dem Farbdisplay nach oben oder unten, bis „Highlight Photo“ angezeigt ist, und tippen Sie auf das dazugehörige Icon.

  1. Wählen Sie, wie die in das Highlight-Photo einzugebenden Bilder ausgewählt werden.
DatumDie Bilder werden aus den an einem bestimmten Datum aufgenommenen Bildern ausgewählt.
IntervallgruppeDie Bilder werden aus einer Gruppe mit Intervallaufnahme-Bildern (Seite 44) ausgewählt.
  1. Tippen Sie auf „▲“ oder „▼“, um für das zu erstellende Highlight-Photo ein Datum oder eine Intervallaufnahme zu wählen.
  2. Tippen Sie auf „”, „”, um das zu verwendende Layout zu wählen, und tippen Sie dieses dann an.
  3. Tippen Sie auf „Anwenden“.

Dies zeigt das Highlight-Photo an und speichert es im Speicher der Kamera.

  • Wenn Sie „Abbrechen“ antippen, während noch die Erstellung eines Highlight-Photos läuft, stoppt dies die Erstellung des Highlight-Photos.
  • Der nach dem Speichern des Bilds erscheinende Bildschirm enthält ein „Shuffle)-Icon. Antippen des Shuffle-Icons erzeugt ein Highlight-Photo mit anderen Schnappschüssen. Dies löscht auch das zuvor erstellte Highlight-Photo.

  • Tippen Sie auf „“ zum Beenden von Highlight-Photo.

Zur Beachtung :

  • Bilder mit Highlight-Rang „0“ werden von Highlight-Photo nicht einbezogen.
  • Wenn die Speicherkarte mehr als 9.999 Schnappschüsse enthält, die am selben Datum auf der Karte gespeichert wurden, wählt Highlight-Photo Fotos aus den Fotos mit Nummern von 1 bis 9999 aus.
  • Bei niedrigem Akkustand ist die Benutzung von Highlight-Photo eventuell nicht möglich.

Ändern des Highlight-Rangs eines Bildes (Highlight Score)

Mit dem nachstehenden Vorgehen können Sie den Highlight-Rang eines Schnappschusses oder Movies ändern.

Highlight-RangBeschreibung
CASIO Exilim EX-FR100 - Ändern des Highlight-Rangs eines Bildes (Highlight Score) - 1Kein Rang zugewiesen (Vorgabe)Ein Bild mit diesem Rang ist für einen Highlight-Schnappschuss oder ein Highlight-Movie wählbar.
CASIO Exilim EX-FR100 - Ändern des Highlight-Rangs eines Bildes (Highlight Score) - 2Einem Bild mit diesem Rang hat bei der Auswahl für einen Highlight-Schnappschuss oder ein Highlight-Movie Vorrang.
CASIO Exilim EX-FR100 - Ändern des Highlight-Rangs eines Bildes (Highlight Score) - 3Ein Bild mit diesem Rang wird bei der Auswahl von Schnappschuss-oder Movie-Highlights nicht berücksichtigt.
  1. Tippen Sie im Wiedergabemodus auf „(Iconsanzeigen).

  2. Tippen Sie auf das „“(Editieren)-Icon.

  3. Tippen Sie auf das „“(Highlight Score)-Icon.

  4. Streichen Sie auf dem Display nach oben oder unten, um durch die Highlight-Ränge zu blättern, bis der zu lösche Rang angezeigt ist, und tippen Sie ihn zum Wählen an.

Highlight Score 100-0099 0 +2 +1 +2

  1. Tippen Sie auf den Rang, den Sie dem gewählten Bild zuweisen wollen.

- Sie können durch Streichen auf dem Display nach links oder rechts zu einem anderen Bild blättern und dessen Rang ebenfalls ändern.

  1. Tippen Sie nach dem Ändern des Highlight-Rangs des Bilds auf „«“, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.

Zur Beachtung :

  • Die Highlight-Score-Funktion ist nur für Schnappschüsse und Movies verwendbar, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden.
  • Der Highlight-Rang eines geschützten Bildes kann nicht geändert werden.

Erstellen eines Zeitraffer-Movies (Zeitraffer)

Diese Funktion erstellt ein bis zu 10 Minuten langes Zeitraffer-Movie durch Kombinieren von Schnappschüssen, die an einem bestimmten Datum mit der Kamera aufgenommen wurden, in der Reihenfolge ihrer Aufnahme.

  1. Tippen Sie im Wiedergabemodus auf „“(I cons anzeigen).
  2. Tippen Sie auf das „“(Editieren)-Icon.
  3. Tippen Sie auf das „“(Zeitraffer)-Icon.

- Antippen von „Zeigt detaillierte Erläuterungen zu den Bildbearbeitungsfunktionen an. Streichen Sie auf dem Farbdisplay nach oben oder unten, bis „Zeitraffer“ angezeigt ist, und tippen Sie auf das dazugehörige Icon.

  1. Wählen Sie, wie die in das Zeitraffer-Movie einzugebenden Bilder ausgewählt werden.
Datum Ein Zeitraffer-Movie für ein bestimmtes Datum erstellen.
IntervallgruppeEin Zeitraffer-Movie für eine Gruppe von Intervallaufnahme-Bilder erstellen (Seite 44).
  1. Tippen Sie auf „“.
  2. Tippen Sie auf einen Gegenstand und ändern Sie dann dessen Einstellung.
AbspielgeschwindigkeitStellen Sie die Spielzeit von jedem Bild ein. „Langsam“ weist eine längere Spielzeit für jedes Bild und „Schnell“ eine kürzere Spielzeit an.
Musik Wählen Sie ddie zu verwendende Hintergrundmusik.
  1. Wenn alle Einstellungen wunschgemäß erfolgt sind, tippen Sie bitte auf „Zurück), um zum Bildschirm von Schritt 5 zurückzukehren.
  2. Zeigen Sie mit den Aufwärts- und Abwärtspfeilen (,, “▲”) dAufnahmedatum oder die Intervallaufnahme der Bilder an, die Sie für das Zeitraffer-Movie verwenden möchten.
  3. Tippen Sie auf „Ja“.

Dies erstellt das Zeitraffer-Movie und zeigt es an.

- Wenn Sie „Abbrechen“ antippen, während noch die Erstellung eines Zeitraffer-Movies läuft, stoppt dies die Erstellung des Movies.

Zur Beachtung :

  • Ein Zeitraffer-Movie hat FHD(30p)-Moviequalität und Seitenverhältnis 16:9. Wenn in ein Zeitraffer-Movie ein Bild mit einem anderen Seitenverhältnis als 16:9 einbezogen wird, wird das Bild oben und unten wie erforderlich beschnitten.
  • Wenn ein Bild mit Hochformat in ein Zeitraffer-Movie einbezogen wird, ergeben sich links und rechts vom Bild schwarze Streifen.
  • Wenn eine große Zahl von Bildern vorhanden ist, stoppt diese Funktion die Verarbeitung, wenn das Zeitraffer-Movie eine Länge von 10 Minuten erreicht. Nachfolgende Bilder werden dann nicht mehr in ein Zeitraffer-Movie konvertiert.
  • Highlight-Photos werden in Zeitraffer-Movies nicht einbezogen.
  • Abhängig von der Dateienzahl und anderen Faktoren bei der Erstellung eines Zeitraffer-Movies kann die Erstellung einige Zeit in Anspruch nehmen.

Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)

Nachstehend ist beschrieben, wie die Menüs zum Konfigurieren verschiedener Kamera-Einstellungen zu bedienen sind.

Wiedergabemenü benutzen

■Bedienungsbeispiel für Menüfenster

  1. Tippen Sie im Wiedergabemodus auf „(Icons anzeigen).
  2. Tippen Sie auf „MENU“.

Daraufhin erscheint die Menüanzeige.

• Die Menü-Inhalte sind im Aufnahme- und Wiedergabemodus unterschiedlich.

  1. Tippen Sie auf das Register mit dem einzustellenden Menüpunkt.

PLAY MENU Drehung Register Punkte

  1. Tippen Sie auf den Punkt, dessen Einstellung Sie ändern möchten.
  2. Konfigurieren Sie die Einstellung des Punkts entsprechend den Display-Inhalten.

- Zum Zurückkehren zur vorherigen Menüebene tippen Sie bitte auf „“

■Menübedienung in dieser Bedienungsanleitung

Die Menübedienung ist in dieser Bedienungsanleitung wie unten gezeigt dargestellt. Führen Sie durch Antippen der angezeigten Icons und Punkte und durch Ausführen der gezeigten Abläufe von links nach rechts die Bedienung aus.

Vorgehen

Wiedergabemodus aufrufen → MENU → Drehung

Vorgehen

Wiedergabemodus aufrufen → MENU → Drehung

  1. Streichen Sie mit dem Finger nach links oder rechts, um das zu drehende Bild anzuzeigen.

  2. Tippen Sie auf „

Dies dreht das Bild 90 Grad nach links.

  1. Wenn das Bild wunschgemäß ausgerichtet ist, tippen Sie bitte auf „<“.

Zur Beachtung :

- Die Bilddaten werden durch diese Funktion nicht tatsächlich verändert. Sie ändert lediglich, wie das Bild im Farbdisplay der Kamera angezeigt wird.

Verbinden der Kamera mit einem Smartphone (Drahtlose Verbindung)

Steuern der Kamera mit einem Smartphone

Die Kamera ist mit sowohl Bluetooth Wireless-Technologie als auch mit W-LAN-Funktionen ausgestattet. Nach Herstellen einer drahtlosen Verbindung mit einem Smartphone ist die nachstehend in der Tabelle beschriebene Bedienung möglich. Dazu muss die EXILIM Connect-App auf dem Smartphone installiert sein.

• Die Kamera ist ein Bluetooth ^® Smart-Gerät.
• Die Kamera kann mit Hilfe der Bluetooth Wireless-Technologie eine Verbindung mit einem Smartphone herstellen, das Bluetooth Smart unterstützt. Bitte beachten Sie, dass die Bluetooth Wireless-Technologie, die die Kamera

mit einem Smartphone verbindet, nicht die gleiche ist wie die Bluetooth Wireless-Technologie zum Verbinden der Kamera mit dem Controller.

CASIO Exilim EX-FR100 - Steuern der Kamera mit einem Smartphone - 1

Bluetooth®

SMART

Mit dieser Funktion: Können Sie dies tun:

Automat. Senden
CASIO Exilim EX-FR100 - Mit dieser Funktion: Können Sie dies tun: - 1

flowchart
graph TD
    A["Smartphone"] -->|Signal| B["Video Camera"]
    B --> C["Camera"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333

Bilder automatisch an ein über Bluetooth mit der Kamera gekoppeltes Smartphone senden (Seite 82).

Mit Phone aufnehmen
CASIO Exilim EX-FR100 - Mit dieser Funktion: Können Sie dies tun: - 2

Die Kamera mit einem Smartphone fernbedienen und aufnehmen lassen (Seite 79).

An Phone senden
CASIO Exilim EX-FR100 - Mit dieser Funktion: Können Sie dies tun: - 3

Mit der Kamera aufgenommene Schnappschüsse und Movies an das Smartphone senden. Nach dem Senden eines Bilds an das Smartphone können Sie dieses mit dem Smartphone in einen sozialen Netzwerk Dienst hochladen (Seite 80).

Mit dieser Funktion: Können Sie dies tun:
Auf Phone ansehenCASIO Exilim EX-FR100 - Mit dieser Funktion: Können Sie dies tun: - 4Im Kameraspeicher gespeicherte Schnappschüsse auf dem Smartphone betrachten und Schnappschüsse und Movies zur Betrachtung auf das Smartphone kopieren. Sie können Schnappschüsse und Movies aus dem Kameraspeicher auch auf einem Computer betrachten und auf den Computer kopieren (Seite 81).

CASIO Exilim EX-FR100 - Mit dieser Funktion: Können Sie dies tun: - 5

WICHTIG!

  • Benutzen Sie diese Kamera nicht in Flugzeugen oder an anderen Orten, an denen Einschränkungen für drahtlose Kommunikation gelten oder diese verboten ist.
  • Bestimmte Smartphone-Modelle sind zum Abspielen von Moviedateien von der Kamera eventuell nicht geeignet.
  • Aufnehmen durch Drücken des Auslösers oder der Taste [●] (Movie) an der Kamera wird nicht unterstützt, solange eine Verbindung zwischen Kamera und Smartphone besteht.
  • Abhängig vom Smartphone-Modell kann dessen Betriebssystem-Version und/oder restliche Speicherkapazität Fehlbetrieb beim Speichern eines Movies oder Schnappschusses verursachen. Kontrollieren Sie beim Empfang einer Kamera-Datei durch entsprechende Bedienung am Smartphone, dass die Datei einwandfrei gespeichert wurde.
  • Auf einem Android ^TM -Gerät empfangenes Movie:

  • Movies werden von der Gallery-App nicht angezeigt. Movies werden in einem Ordner mit dem Namen EXILIM Connect gespeichert.
    – Zum Abspielen von Movies (Dateien mit Dateinamen-Erweiterung MOV) ist ein separater Movie-Player erforderlich.

  • Abhängig vom Movie-Player ist das Abspielen von Movies und/oder Audio eventuell nicht möglich.

- Mit Kameras von anderen Herstellern aufgenommene Bilder können mit dieser Funktion nicht gesendet werden.

Zur Beachtung :

  • Beachten Sie bitte, dass die Benutzung von Wireless-Funktionen einen erhöhten Stromverbrauch verursacht. Vergewissern Sie sich vor dem Starten eines W-LAN-Vorgangs, dass der Akku der Kamera ausreichend geladen ist.
  • Der Betriebsbereich richtet sich nach der örtlichen Kommunikationsumgebung und dem Typ des verwendeten Smartphones.

Über EXILIM Connect

Näheres über EXILIM Connect finden Sie in der EXILIM Connect-Bedienungsanleitung (kann von nachstehenden Website heruntergeladen werden).

http://www.exilim.com/manual/

  • Zum Lesen der EXILIM Connect-Bedienungsanleitung (PDF) muss Adobe Reader installiert sein. Wenn sich die Bedienungsanleitung im PDF-Format nicht öffnen und anzeigen lässt, wenden Sie sich bitte an eine autorisierte CASIO Kundendienststelle.
  • Bitte beachten Sie, dass die EXILIM Connect-Bedienungsanleitungen nicht in allen Sprachen verfügbar sind. Wenn für Ihre Muttersprache keine EXILIM Connect-Bedienungsleitung aufgeführt ist, verwenden Sie bitte eine Version in einer anderen Sprache.

Benutzen des Wireless-Modus

Ihre Kamera verfügt über eine Reihe verschiedener Wireless-Modi. Wählen Sie den Wireless-Modus, der für Ihre speziellen Anforderungen geeignet ist.

1. Tippen Sie auf „“(Icons anzeigen).

2. Tippen Sie auf das „(Wireless)-Icon.

Daraufhin erscheint die Wireless-Modus-Anzeige.

"Wireless" MENU AN KIPPeln INT ON An Phone senden Mit Phone aufnehmen Diadlos- Einstellungen EXCLIM CONNECT

3. Tippen Sie auf den gewünschten Wireless-Modus.

- Zum Schließen des Wireless-Modus tippen Sie bitte auf „“

An Phone senden

Wählen, wenn Sie mit der Kamera aufgenommene Bilder auf einem Smartphone betrachten möchten (Seiten 80, 81).

Koppeln

Diesen Modus wählen, um eine drahtlose Bluetooth-Verbindung zwischen der Kamera und einem Smartphone herzustellen (Seite 76).

Mit Phone aufnehmen

Diesen Modus wählen, um die Bildaufnahme mit einem Smartphone fernzubedienen (Seite 79).

Drahtlos-Einstellungen

Diesen Modus wählen, um Drahtlos-Einstellungen vorzunehmen (Seite 82).

Vorbereitung für das Verbinden der Kamera mit einem Smartphone

Installieren der EXILIM Connect Smartphone-App auf dem Smartphone ermöglicht es, die Kamera vom Smartphone aus fernzubedienen und mit der Kamera aufgenommene Bilder an das Smartphone zu senden. Suchen Sie die EXILIM Connect-App bei Google Play ^™ oder App Store und installieren Sie sie auf dem Smartphone.

Für Näheres zu den Betriebssystem-Versionen (Android und iOS), die von der EXILIM Connect-App unterstützt werden, besuchen Sie bitte die Download-Site von Google Play oder App Store oder die offizielle CASIO Digitalkamera-Website (http://www.exilim.com/).

■App-Betriebsgarantien

Der Betrieb der EXILIM Connect-App ist für bestimmte Smartphones oder Tablets nicht garantiert.

CASIO Exilim EX-FR100 - ■App-Betriebsgarantien - 1

WICHTIG!

- Änderungen in Bezug auf die App-Funktionen und erforderliche Betriebsumgebung bleiben vorbehalten.

CASIO Exilim EX-FR100 - WICHTIG! - 1

Installieren der EXILIM Connect-App auf dem Smartphone

■Android-Gerät

  1. Öffnen Sie „Play Store“ (Google Play).

  2. Geben Sie „EXILIM Connect“ in das Suchfeld ein.

  3. Installieren Sie „EXILIM Connect“.

■iPhone (iOS)

  1. Öffnen Sie „App Store“.

  2. Geben Sie „EXILIM Connect“ in das Suchfeld ein.

  3. Installieren Sie „EXILIM Connect“.

Beim ersten Herstellen einer drahtlosen Verbindung zwischen der Kamera und dem Smartphone sind zunächst nach dem folgenden Vorgehen die Drahtlos-Verbindungseinstellungen vorzunehmen. Diese Bedienung ist nur beim ersten Herstellen der Verbindung erforderlich.

■Bluetooth Smart unterstützendes Smartphone

Wenn die Kamera mit einem Smartphone mit Bluetooth Wireless-Technologie (Kopplung) verbunden wird, vereinfacht sich das Vornehmen der Drahtlos-Verbindungseinstellungen.

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Bluetooth Smart unterstützendes Smartphone - 1

WICHTIG!

  • Der Vorgang läuft automatisch ab und konfiguriert die W-LAN-Verbindungseinstellungen des Smartphones (Seite 77).
  • Ihre Kamera kann stets nur mit einem Smartphone gekoppelt werden.
  • Bestimmte Smartphone-Modelle sind eventuell nicht mit dieser Kamera kompatibel.
  • Um die Kamera neu mit einem Smartphone zu koppeln, mit dem sie bereits gekoppelt ist, entkoppeln Sie die Geräte zunächst und koppeln sie dann erneut. Wenn Sie Kamera und Smartphone neu koppeln, hat dies zur Folge, dass alle noch anhängigen ungesendeten Bilder ungesendet bleiben.

Kamera (Controller)-Bedienung

1. Tippen Sie auf das „(Wireless)-Icon.

Daraufhin erscheint die Wireless-Modus-Anzeige.

2. Tippen Sie auf „Koppeln“.

3. Tippen Sie auf „Start“.

  • Sie können den Koppelvorgang durch Bedienung an der Kamera starten, ohne den Controller zu benutzen.
    ① Halten Sie an der Kamera für circa zwei Sekunden [⏻] (Strom) gedrückt, um den Strom auszuschalten.
    ② Halten Sie an der Kamera für circa sechs Sekunden [⏻] (Strom) gedrückt. Die Kontrolllampe der Kamera blinkt bernsteinfarben.

Smartphone-Bedienung

4. Starten Sie die „EXILIM Connect“-App.

5. Tippen Sie auf „Koppeln“.

6. Nehmen Sie wie von App und Smartphone angewiesen die zum Verbinden erforderliche Bedienung vor.

Dies stellt eine drahtlose Bluetooth-Verbindung zwischen der Kamera und dem Smartphone her.

- Näheres zum Vornehmen von Drahtlos-Verbindungseinstellungen finden Sie in der EXILIM Connect-Bedienungsanleitung (Seite 74).

Zur Beachtung :

  • Nach dem Konfigurieren der Drahtlos-Einstellungen von Kamera und Smartphone wird „Automat. Senden“ (Seite 82) eingeschaltet.
  • Das Ausschalten der Kamera beendet auch die Verbindung über Bluetooth-Wireless-Technologie.

■ Bluetooth Smart nicht unterstützendes Smartphone

Konfigurieren Sie die W-LAN-Verbindungseinstellungen des Smartphones (Eingeben von Kamera-SSID und Passwort).

  1. Tippen Sie auf das „(Wireless)-Icon.
  2. Tippen Sie auf „Mit Phone aufnehmen“.
  3. Tippen Sie auf „Start“.

Dies ermöglicht die Verbindung mit einem Smartphone und die Kamera zeigt ein Fenster zum Eingeben von SSID und Passwort an, wobei die W-LAN-Verbindungslampe blau blinkt.

Remote-Aufnahme Verbinden Sie das Phone mit higendem Zugangspunkt. SSID: 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 * Ve infachte Koppung mit: vem Smartphone. Abtrechen SSID Passwort

  1. Geben Sie für die Wi-Fi-Einstellungen des Smartphones die SSID und das Passwort der Kamera ein, um eine W-LAN-Verbindung zwischen Kamera und Smartphone herzustellen.

Wenn das Smartphone eine W-LAN-Verbindung mit der Kamera herstellt, leuchtet die W-LAN-Verbindungslampe der Kamera blau und die Meldung „Starten Sie die Phone-Anwendung.“ erscheint im Farbdisplay des Controllers.

  • Was zum Herstellen einer W-LAN-Verbindung zu tun ist, richtet sich nach dem Typ des verwendeten Smartphones. Näheres zum Herstellen einer W-LAN-Verbindung finden Sie in der mit dem Smartphone mitgelieferten Benutzerdokumentation.
    • Die Kamera-SSID (nicht veränderbar) und das Passwort (Anfangsvorgabe) sind unten gezeigt.

SSID: FR100-XXXXXX (ID mit 6 alphanumerischen Zeichen)

Passwort: 00000000

  1. Starten Sie „EXILIM Connect“ auf dem Smartphone.

Zur Beachtung :

- Sie können zum Herstellen einer W-LAN-Verbindung zwischen der Kamera und dem Smartphone auch wie unten beschrieben vorgehen.

①Halten Sie an der Kamera für circa zwei Sekunden [⏻] (Strom) gedrückt, um den Strom auszuschalten.
② Halten Sie an der Kamera [●] (Movie) gedrückt und drücken Sie dabei circa eine Sekunde lang [⏻] (Strom).
Die W-LAN-Verbindungslampe der Kamera blinkt blau.
③ Wählen Sie am Smartphone die SSID der Kamera.

■Wenn es Ihnen nicht gelingt, die W-LAN-Verbindung zwischen Kamera und Smartphone herzustellen.

Das Problem kann darauf zurückgehen, dass das Smartphone bereits drahtlos mit einem der nachstehenden Netzwerke oder Geräte verbunden ist. Gehen Sie zu den Wi-Fi-Einstellungen des Smartphones und wählen Sie die SSID dieser Kamera.

  • Haushalt-W-LAN
  • Öffentliches W-LAN
  • Tragbares W-LAN-Gerät

Verwenden eines Smartphones als Kamera-Fernbedienung (Mit Phone aufnehmen)

Mit dieser Funktion können Sie die Schnappschuss- oder Movieaufnahme auf der Kamera mit dem Smartphone fernbedienen. Auch der Zoom und andere Funktionen sind fernbedienbar.

■Anschluss mit drahtloser Bluetooth-Technologie

1. Führen Sie einen der nachstehenden Vorgänge aus.

– Rufen Sie den Schlafmodus auf.
① Schalten Sie Kamera und Controller ein.
② Drücken Sie [⏻] (Strom) am Controller.
Dies ruft den Schlafmodus auf, der durch langsames grünes Blinken der Kamera-Kontrolllampe angezeigt wird.
– Zeigen Sie die Wireless-Modus-Anzeige an.
① Tippen Sie auf „☐(Iconsanzeigen).
② Tippen Sie auf das „(Wireless)-Icon.

2. Starten Sie auf dem Smartphone die „EXILIM Connect“-App.

3. Tippen Sie am Smartphone auf „Remote-Aufnahme“.

4. Komponieren Sie das Bild beim Aufnehmen im Smartphone-Display.

Näheres zur Benutzung von „Mit Phone aufnehmen“ finden Sie in der EXILIM Connect-Bedienungsanleitung (Seite 74).

■Verbindung mit drahtloser Bluetooth-Technologie nicht möglich

  1. Tippen Sie auf das „(Wireless)-Icon.
  2. Tippen Sie auf „Mit Phone aufnehmen“.
  3. Tippen Sie auf „Start“.

- Falls eine W-LAN-Verbindung zwischen dem Smartphone und der Kamera besteht, gehen Sie bitte weiter zu Schritt 5 dieses Vorgehens.

  1. Wählen Sie für die Wi-Fi-Einstellungen des Smartphones die auf der Kamera angezeigte SSID und stellen Sie eine W-LAN-Verbindung zwischen Kamera und Smartphone her.

  2. Starten Sie auf dem Smartphone die „EXILIM Connect“-App.

  3. Komponieren Sie das Bild beim Aufnehmen im Smartphone-Display.

Näheres zur Benutzung von „Mit Phone aufnehmen“ finden Sie in der EXILIM Connect-Bedienungsanleitung (Seite 74).

Senden einer Schnappschuss- oder Moviedatei aus dem Kameraspeicher an ein Smartphone (Gewähltes Bild senden)

Sie können im Kameraspeicher eine oder mehrere Schnappschuss- und/oder Moviedateien wählen und an ein Smartphone senden. Sie können bis zu 50 Dateien mit maximal 500 MB pro Sendung wählen. Nach dem Senden eines Bilds an das Smartphone können Sie es an einen sozialen Netzwerkdienst hochladen.

  1. Tippen Sie auf das „(Wireless)-Icon.
  2. Tippen Sie auf „An Phone senden“.
  3. Tippen Sie auf „Gewähltes Bild senden“.
  4. Tippen Sie auf das Bild, das Sie an das Smartphone senden wollen.

Durch Wählen des Bilds einer Datei wird deren Kontrollkästchen gewählt.

- Zum Beenden des Bildersendens an das Smartphone tippen Sie bitte auf „Abbrechen“.

  1. Nach dem Wählen der Bilder von allen Dateien, die an das Smartphone gesendet werden sollen, tippen Sie bitte auf „OK“.

Näheres zur Benutzung von „Gewähltes Bild senden“ finden Sie in der EXILIM Connect-Bedienungsanleitung (Seite 74).

Betrachten von Schnappschüssen und Movies im Kameraspeicher auf einem Smartphone (Auf Phone ansehen)

Sie können die Kamera über ein W-LAN mit einem Smartphone verbinden und aus dem Kameraspeicher Schnappschüsse und Movies auf bis zu acht verbundenen Smartphones betrachten und herunterladen. Sie können Schnappschüsse und Movies im Kameraspeicher auch auf einem Computer betrachten und auf einen Computer kopieren. Für den Zugriff auf Kamerabilder mit dieser Funktion ist es nicht erforderlich, dass die EXILIM Connect-App auf dem Smartphone installiert ist.

1. Tippen Sie auf das „(Wireless)-Icon.

2. Tippen Sie auf „An Phone senden“.

3. Tippen Sie auf „Auf Phone ansehen“.

Dies stellt eine Verbindung zwischen Smartphone und Kamera her und zeigt eine URL an.

- Wenn die Meldung „Verbinden Sie das Phone mit folgendem Zugangspunkt.“ im Farbdisplay der Kamera angezeigt bleibt, ändern Sie die Wi-Fi-Einstellungen des Smartphones bitte so, dass die Kamera für Verbindung gewählt ist (Seite 76).

4. Starten Sie auf dem Smartphone die Browser-App.

- Aufrufen der von der Kamera angezeigten URL zeigt ein im Kameraspeicher gespeichertes Bild an.

- Zum Schließen der W-LAN-Funktion tippen Sie bitte auf „Beenden“ im Farbdisplay der Kamera.

EURO CONNECT Auf Phone ansehen Starten Sie die App. Oder rufen Sie mit dem Browser folgende URL auf Http://www.demote/ Abtrechen URL

CASIO Exilim EX-FR100 - Starten Sie auf dem Smartphone die Browser-App. - 2

WICHTIG!

- Bestimmte Smartphone-Modelle sind zum Abspielen von Moviedateien eventuell nicht geeignet.

Zur Beachtung :

- Sie können im Kameraspeicher befindliche Bilder auch im Browser eines Computers anzeigen, indem Sie eine W-LAN-Verbindung mit dem Computer herstellen.

- Näheres zum Starten von EXILIM Connect und Betrachten von Bildern finden Sie in der EXILIM Connect-Bedienungsanleitung (Seite 74). Bitte beachten Sie, dass die vorzunehmende Bedienung davon abhängt, ob mit dem Smartphone eine Verbindung mit drahtloser Bluetooth-Technologie besteht.

Konfigurieren von Drahtlos-Verbindungseinstellungen

Dieser Abschnitt erläutert die Bedienung und die Einstellpunkte des Wireless-Modus.

1. Tippen Sie auf das „“(Wireless)-Icon.

Daraufhin erscheint die Wireless-Modus-Anzeige.

- Drücken des Auslösers ruft die Anzeige zurück, die vor der Wireless-Modus-Anzeige angezeigt war.

2. Tippen Sie auf „Drahtlos-Einstellungen“.

Daraufhin erscheint die Wireless-Modus-Einstellanzeige.

3. Tippen Sie auf den einzustellenden Gegenstand.

4. Ändern Sie die Einstellung des eingestellten Gegenstands.

- Ändern einer Einstellung schaltet auf den Wireless-Modus-Anzeige zurück.

Mit der Kamera aufgenommene Bilder automatisch an ein Smartphone senden (Auto Send)

Vorgehen

„” (Wireless) → Drahtlos-Einstellungen → Automat. Senden

Wenn „Ein“ für diese Einstellung gewählt ist, werden Bilder automatisch an das gekoppelte Smartphone gesendet. Die Bilder werden an das Smartphone gesendet, wenn die Kamera sich im Schlafmodus befindet. Wenn zwischen der Kamera und den Smartphone keine Verbindung besteht, werden die Bilder gesendet, sobald eine Verbindung hergestellt ist.

- Während eines laufenden Bildsendevorgangs blinkt die W-LAN-Verbindungslampe der Kamera oder leuchtet konstant. Die Lampe erlischt, wenn der Bildsendevorgang beendet ist.

CASIO Exilim EX-FR100 - „” (Wireless) → Drahtlos-Einstellungen → Automat. Senden - 1

WICHTIG!

  • Auto Send kann nur aktiviert werden, wenn die Kamera mit einem Smartphone gekoppelt ist (Seite 76).
  • Bilder, die mit Intervallaufnahme aufgenommen wurden, können nicht automatisch mit Auto Send an ein Smartphone gesendet werden.

Zur Beachtung :

  • Auto Send kann nur mit einem Smartphone verwendet werden, das Bluetooth Smart unterstützt. Zum automatischen Senden von Kamerabildern ist sowohl eine Bluetooth- als auch eine W-LAN-Verbindung zwischen Kamera und Smartphone erforderlich.
  • Sie können die Größe des an das Smartphone gesendeten Bilds über „Umformatiert senden“ (Seite 84) vorgeben.
  • Zum Betrachten von gesendeten Schnappschüssen können die nachstehenden Smartphone-Apps verwendet werden.
  • iPhone: Camera Roll
  • Android-Gerät: Gallery, Photo oder andere Foto-Browser-App
  • Bei auf „Ein“ eingestelltem Auto Send aufgenommene Bilder werden an das Smartphone gesendet, auch wenn die Auto Send-Einstellung vor dem Senden auf „Aus“ geändert wird.
  • Falls die Verbindung zwischen Kamera und Smartphone abgebrochen wird, während noch Bilder zu senden sind, wird Auto Send beendet. Der Auto Send-Betrieb startet wieder, wenn Kamera und Smartphone das nächste Mal eingeschaltet sind und die Kamera in den Schlafmodus wechselt.
  • Wenn Sie ein noch an das Smartphone zu sendendes Bild löschen, wird dieses beim nächsten automatischen Senden nicht einbezogen.

Festlegen der mit Auto Send zu sendenden Bilder (Datei-Einst. aut. Senden)

Vorgehen

„” (Wireless) → Drahtlos-Einstellungen → Datei-Einst. aut. Senden

Legt fest, welche Bilder mit Auto Send an das Smartphone gesendet werden.

□ Gesendet werden Schnappschüsse und Movies.

Nur Gesendet werden nur Schnappschüsse.

CASIO Exilim EX-FR100 - Vorgehen - 1

WICHTIG!

  • Die maximale Dateigröße zum Senden einer Moviedatei mit Auto Send beträgt 100 MB.
  • Datei-Einstellungen für Auto Send sind nicht möglich, wenn die Kamera nicht mit einem Smartphone gekoppelt ist (Seite 76).

Umformatieren von Schnappschüssen vor dem Senden an das Smartphone (Umformatiert senden)

Vorgehen

„” (Wireless) → Drahtlos-Einstellungen → Umformatiert senden

Mit dieser Funktion kann die Größe von Schnappschüssen geändert werden, bevor diese mit „Mit Phone aufnehmen“ oder „An Phone senden“ an ein Smartphone gesendet werden.

3MBilder vor dem Senden in Größe 3 M konvertiert.Wenn die Originalgröße eines Bildes 3 M oder weniger beträgt, wird es ohne Umformatierung gesendet.
AusBilder werden in der Größe gesendet, in der das Original aufgenommen wurde.

Zur Beachtung :

- Umformatieren wird nur für Bilder unterstützt, die mit diesem Kameramodell aufgenommen wurden.

Ändern des Kamera-Passworts für W-LAN-Verbindung (WLAN-Passwort)

Vorgehen

„” (Wireless) → Drahtlos-Einstellungen → WLAN-Password

Verwenden Sie dieses Vorgehen, wenn Sie das beim Herstellen einer W-LAN-Verbindung zwischen der Kamera und dem Smartphone verwendete Passwort ändern möchten.

CASIO Exilim EX-FR100 - „” (Wireless) → Drahtlos-Einstellungen → WLAN-Password - 1

WICHTIG!

  • Entkoppeln Sie die Kamera vor dem Ändern des W-LAN-Passworts von dem Smartphone, mit denen sie gekoppelt ist (Seite 85).
  • Tippen Sie auf die zu ändernde Stelle des Passworts.
  • Tippen Sie auf „“ oder „“ zum Ändern der aktuell gewählten Stelle.
    3.Wenn das Passwort wunschgemäß eingestellt ist, tippen Sie bitte auf „OK“.

Zur Beachtung :

- Ändern des W-LAN-Passworts beendet die Verbindung mit dem Smartphone. Zum erneuten Verbinden mit dem Smartphone nehmen Sie bitte die Drahtlos-Verbindungseinstellungen vor (Seite 76). Wenn das Smartphone Bluetooth Smart nicht unterstützt, führen Sie bitte den nachstehenden Vorgang zum Ändern der Wi-Fi-Einstellungen des Smartphones aus.

- iPhone:

Tippen Sie auf den rechten Pfeil in dem Feld, in dem die SSID der Kamera in den Wi-Fi-Einstellungen angezeigt ist, um die Netzwerkeinstellungen zu löschen. Wählen Sie nach dem Löschen wieder die Kamera-SSID und geben Sie das neue Passwort ein.

- Android-Gerät:

Tippen Sie auf das Feld, in dem die SSID der Kamera in den Wi-Fi-Einstellungen angezeigt ist, und wählen Sie Forget (Verwerfen). Wählen Sie wieder die Kamera-SSID und geben Sie das neue Passwort ein.

Entkoppeln der Kamera von einem Smartphone (Entkoppeln)

Vorgehen

„” (Wireless) → Drahtlos-Einstellungen → Entkoppeln

Entkoppelt die Kamera von einem Smartphone.

Zum Benutzen der Kamera mit einem anderen Smartphone muss sie zunächst vom aktuellen Smartphone entkoppelt werden.

Zur Beachtung :

  • Beim Entkoppeln ist der Entkoppelvorgang auch auf dem Smartphone durchzuführen. Näheres finden Sie in der EXILIM Connect-Bedienungsanleitung (Seite 74).
  • Wenn Sie die Kamera von einem Smartphone entkoppeln, hat dies zur Folge, dass alle noch anhängigen ungesendeten Bilder ungesendet bleiben.

Gleichzeitige Benutzung von zwei Kameras (Multikamera-Modus)

Was Sie mit zwei Kameras tun können

Sie können zwei Kameras auf dem Controller registrieren und sowohl gleichzeitig als auch getrennt steuern.

Feature Beschreibung
Simultane Aufnahme mit zwei KamerasCASIO Exilim EX-FR100 - Was Sie mit zwei Kameras tun können - 1Sie können z.B. eine Kamera auf sich selbst und die andere auf eine Szene richten, um die Szene und Ihre Reaktion darauf simultan aufzunehmen. Die Möglichkeiten sind unbegrenzt!
Umschalten zwischen zwei KamerasCASIO Exilim EX-FR100 - Was Sie mit zwei Kameras tun können - 2Sie können beliebig zwischen den zwei Kameras umschalten.
Intervall-Aufnahme Sie können zwei Kameras so einrichten, dass sie in festen Intervallen Schnappschüsse und/oder Movies aufnehmen.CASIO Exilim EX-FR100 - Was Sie mit zwei Kameras tun können - 3wei Kameras so einrichten, dass sie in festen Intervallen Schnappschüsse und/oder Movies aufnehmen.
Wiedergabe mit zwei Kameras Sie können simultan mit zwei verschiedenen Kameras aufgenommene Schnappschüsse und/oder Movies wiedergeben.CASIO Exilim EX-FR100 - Was Sie mit zwei Kameras tun können - 4können simultan mit zwei verschiedenen Kameras aufgenommene Schnappschüsse und/oder Movies wiedergeben.

CASIO Exilim EX-FR100 - Was Sie mit zwei Kameras tun können - 5

WICHTIG!

- Sie können zusätzlich zu der mit dem Controller gelieferten Kamera auch das nachstehende Kameramodell auf dem Controller registrieren.

- Kamera EX-FR100* oder EX-FR200

* Updaten Sie die Firmware der Kamera auf die neueste Version.

Vorbereiten einer zweiten Kamera für die Registrierung auf dem Controller

Führen Sie bei der zweiten Kamera die nachstehenden Schritte aus, bevor Sie versuchen, sie auf dem Controller zu registrieren.

  1. Laden Sie den Akku der Kamera auf (Seite 20).

  2. Bereiten Sie eine Speicherkarte für die Kamera vor (Seite 31).

Registrieren einer zweiten Kamera auf dem Controller

Zur Benutzung einer zweiten Kamera muss diese auf dem Controller registriert werden.

■Eine zweite Kamera auf dem Controller registrieren

  1. Falls in die zweite Kamera eine Speicherkarte eingesetzt ist, entnehmen Sie diese bitte.

  2. Tippen Sie in der Menüanzeige auf das Register „Setup“.

  3. Tippen Sie auf „Multi-Kopplung“.

  4. Tippen Sie auf „Hinzufügen“.

Multi-Kopplung Hinzufügen Entkoppeln Kamera-Priorität

  1. Tippen Sie auf „Start“, um die Registrierung der Kamera zu starten.

  2. Halten Sie die Auslöser der zu registrierenden Kamera gedrückt und drücken Sie dabei wenigstens eine Sekunde lang [☐] (Strom).

Dies lässt die Kontrolllampe orange blinken, was anzeigt, dass die Registrierung der Kamera angelaufen ist.

Wenn die Kamera erfolgreich registriert wurde, erscheint eine Meldung und anschließend die Multibild-Anzeige.

Zur Beachtung :

  • Es können bis zu zwei Kameras gleichzeitig registriert sein. Wenn bereits zwei Kameras registriert sind, ist zum Hinzufügen einer neuen Kamera zunächst die Registrierung von einer der bereits registrierten Kameras zu löschen.
  • Wenn die Registrierung der Kamera gescheitert ist, erscheint eine Meldung und anschließend wieder die Anzeige, die vor dem Antippen von „Setup“ angezeigt war. Führen Sie in diesem Falle noch einmal den Kamera-Registriervorgang ab Schritt 1 aus.
  • Sie können auch das nachstehende Vorgehen zum Registrieren einer Kamera auf dem Controller verwenden.
    ① Falls in die Kamera eine Speicherkarte eingesetzt ist, entnehmen Sie sie bitte.
    ② Halten Sie den Auslöser der Kamera gedrückt und drücken Sie dabei wenigstens eine Sekunde lang [⏻] (Strom).
    ③Halten Sie den Auslöser des Controllers gedrückt und drücken Sie dabei wenigstens sechs Sekunden lang [⏻] (Strom).
    Dies lässt die Kontrolllampen von Kamera und Controller orange blinken, was anzeigt, dass die Registrierung der Kamera angelaufen ist.

■Registrierung einer Kamera löschen

1. Schalten Sie den Controller und eine der Kameras ein.

Dies stellt eine Verbindung zwischen dem Controller und der eingeschalteten Kamera her.

2. Tippen Sie in der Menüanzeige auf das Register „Setup“.

3. Tippen Sie auf „Multi-Kopplung“.

4. Tippen Sie auf „Entkoppeln“.

Die Namen der auf dem Controller registrierten Kameras erscheinen der Reihe nach im Display.

5. Tippen Sie auf den Namen der Kamera, deren Registrierung Sie löschen möchten.

6. Tippen Sie auf „Ja“.

Die Registrierung der gewählten Kamera wird gelöscht und anschließend erscheint wieder die Anzeige, die vor dem Antippen von „Setup“ angezeigt war. Eine Meldung erscheint, wenn die gewählte Kamera mit dem Controller verbunden ist. Tippen Sie in diesem Falle auf „Ja“, um die Registrierung zu löschen.

Zur Beachtung :

- Solange zwei Kameras mit demselben Controller (Multikamera-Modus) verbunden sind, kann die Registrierung von keiner der Kameras gelöscht werden. In diesem Falle muss erst eine der Kameras ausgeschaltet und die Registrierung dann mit dem obigen Vorgang gelöscht werden.

■Kamera-Verbindungspriorität (Kamera-Priorität)

Wenn beim Einschalten des Controllers zwei registrierte Kameras eingeschaltet sind, versucht der Controller, mit einer der beiden eine Verbindung herzustellen. Durch Festlegen einer „Hauptkamera“ können Sie einstellen, mit welcher der beiden der Controller die Verbindung stets zuerst herstellt.

  1. Tippen Sie in der Menüanzeige auf das Register „Setup“.
  2. Tippen Sie auf „Multi-Kopplung“.
  3. Tippen Sie auf „Kamera-Priorität“.

Die Namen der auf dem Controller registrierten Kameras erscheinen der Reihe nach im Display.

  1. Tippen Sie auf den Namen der Kamera, die Sie als Hauptkamera einstellen möchten.
  2. Tippen Sie auf „Ja“.

Die legt die gewählte Kamera als Hauptkamera (Kamera 1) fest. Als Nächstes erscheint wieder die Anzeige, die vor dem Antippen von „Setup“ angezeigt war.

Multikamera-Modus

Der Controller zeigt „an, wenn zwei Kameras auf ihm registriert sind. Tippen Sie auf „um die Verbindung mit Kamera 2 einzuleiten.

Verbinden des Controllers mit zwei Kameras ruft den Multikamera-Modus auf, in dem der Controller beide Kameras steuern kann. Als Erstes wird Kamera 1 (Hauptkamera) und als Zweites Kamera 2 mit dem Controller verbunden.

Multibild-Anzeige Einzelbild-Anzeige

CASIO Exilim EX-FR100 - Multibild-Anzeige Einzelbild-Anzeige - 1

Diese Ansicht zeigt die Aufnahme- oder Wiedergabebilder beider Kamera simultan nebeneinander an.

Das Bild von Kamera 1 ist links und das Bild von Kamera 2 rechts.

MENU 980 15M 00:00:00 (FHD) 2017/04 24 10:28 PM EXIT

Diese Ansicht zeigt eine Vollbild-Ansicht des Bilds von entweder Kamera 1 oder Kamera 2.

Zur Beachtung :

  • Zur Verwendung des Multikamera-Modus müssen beide Kameras eingeschaltet sein. Eine Kamera, die nicht eingeschaltet ist, kann nicht mit dem Controller verbunden werden.
    • Die Datums- und Zeiteinstellungen von Kamera 2 werden automatisch mit Datum und Zeit von Kamera 1 synchronisiert.
  • Bei Querformat-Ausrichtung zeigt die Multibild-Anzeige die Bilder nicht links und rechts, sondern oben und unten an.

Wählen der Multibild-Anzeige

Tippen Sie in der Einzelbild-Anzeige auf „(Multibild-Icon).

Wählen der Einzelbild-Anzeige

Tippen Sie in der Multibild-Anzeige auf „“ oder „“(Einzelbild-Icon). Dies zeigt die Einzelbild-Anzeige der Kamera an, auf deren Icon Sie getippt haben.

■Schließen des Multikamera-Modus

Schließen Sie den Multikamera-Modus, wenn Sie den Controller mit nur einer Kamera benutzen möchten.

1. Tippen Sie auf „“ im Display.

2. Tippen Sie auf die Anzeige der Kamera, die Sie benutzen möchten.

Dies schließt den Multikamera-Modus und zeigt das Bild der oben gewählten Kamera an.

Der Controller trennt die Verbindung mit der anderen Kamera (oben nicht gewählte Kamera).

Zur Beachtung :

  • Durch Ausschalten einer Kamera im Multikamera-Modus wird die betreffende Kamera vom Controller getrennt, wodurch der Controller den Multikamera-Modus automatisch beendet. Das Farbdisplay zeigt nun das Bild der noch eingeschalteten Kamera an.
  • Wenn Sie bei aktiviertem Multikamera-Modus eine USB-Verbindung zwischen einer verbundenen Kamera und einem Computer (Seite 101) herstellen, beendet der Controller automatisch den Multikamera-Modus. Danach zeigt das Farbdisplay das Bild der anderen Kamera an.

Aufnehmen im Multikamera-Modus

Dieser Abschnitt vermittelt einen Überblick darüber, wie im Multikamera-Modus Bilder mit Multibild- und Einzelbild-Anzeige aufgenommen werden. Näheres finden Sie unter „Schnappschuss aufnehmen“ (Seite 34).

  • Bei Aufnahme im Multikamera-Modus ist als Schnellserie-Einstellung nur „Schnellserie 30 fps“ (Seite 42) verfügbar.
  • Bei Aufnahme im Multikamera-Modus werden die Aufnahmemenü-Einstellungen der nachstehenden Funktionen ignoriert.
    Touch-Aufnahme (Seite 53), Spiegelbild (Seite 60), Gitter (Seite 61)

Aufnehmen mit Multibild-Anzeige

Mit dieser Anzeige können Sie Bilder von zwei Kameras nebeneinander (bzw. oben und unten bei Hochformat-Ausrichtung) anzeigen. Bei dieser Ansicht können Sie wahlweise mit beiden Kameras simultan oder individuell mit einer Kamera aufnehmen.

Aufnahmefenster Kamera 1 Aufnahmefenster Kamera 2 Schaltet auf Einzelbild-Anzeige von Kamera 1. Zeigt die Intervallaufnahme-Einstellanzeige an. Ruft den Wiedergabemodus auf. Schaltet auf Einzelbild-Anzeige von Kamera 2. Schließt den Multikamera-Modus.

■Simultanes Aufnehmen mit beiden Kameras

Mit dem nachstehenden Vorgehen können Sie simultan mit beiden Kameras aufnehmen und dabei in der Multibild-Anzeige deren Bilder betrachten.

Schnappschüsse aufnehmen

1. Drücken Sie den Auslöser des Controllers.

Dies nimmt mit beiden Kameras simultane Schnappschüsse auf.

Movies aufnehmen

1. Drücken Sie [●] (Movie) am Controller.

Dies startet simultane Movieaufnahme mit beiden Kameras.

Drücken Sie erneut [●] (Movie), um die Aufnahme zu stoppen.

Zur Beachtung :

- Simultanes Aufnehmen mit beiden Kameras ist nicht möglich, wenn auf einer der beiden Kameras Movieaufnahme läuft.

■Aufnehmen mit einer einzelnen Kamera

Mit dem nachstehenden Vorgehen können Sie mit einer der beiden Kameras aufnehmen und dabei die Bilder beider Kameras in der Multibild-Anzeige betrachten.

Schnappschuss aufnehmen

1. Drücken Sie den Auslöser von Kamera 1 oder Kamera 2.

Dies nimmt einen Schnappschuss auf der Kamera auf, deren Auslöser Sie gedrückt haben.

Movie aufnehmen

1. Drücken Sie die [●] (Movie)-Taste von Kamera 1 oder Kamera 2.

Dies startet die Movieaufnahme auf der Kamera, deren Taste Sie gedrückt haben.

Drücken Sie erneut [●] (Movie), um die Aufnahme zu stoppen.

■Intervallaufnahme mit zwei Kameras

Verwenden Sie für Intervallaufnahme mit zwei Kameras das nachstehende Vorgehen.

1. Tippen Sie auf „“!NT

Dies zeigt die Intervallaufnahme-Einstellanzeige an.

2. Nehmen Sie die gewünschten Intervallaufnahme-Einstellungen vor und tippen Sie dann auf „Start“.

Dies wendet die Einstellungen auf die beiden Kameras an und startet die simultane Intervallaufnahme.

- Näheres über Intervallaufnahme finden Sie auf Seite 44.

Zur Beachtung :

  • Die Intervallaufnahme wird automatisch abgebrochen, wenn eine der beiden Kameras aus irgendwelchen Gründen nicht aufnahmebereit ist.
  • Abhängig vom jeweils verwendeten Speicherkartentyp und den Aufnahmebedingungen kann sich beim Aufnahmebetrieb eine gewisse Verzögerung zwischen den beiden Kameras ergeben. Um simultane Aufnahme mit zwei Kameras zu ermöglichen, wird empfohlen, auf den Kameras formatierte Speicherkarten desselben Typs zu verwenden.

■Bedienung der Multibild-Anzeige

- Sie können keine Einstellungen für den Kamera-Aufnahmemodus vornehmen, wenn die Multibild-Anzeige angezeigt ist. Zum Vornehmen solcher Einstellungen tippen Sie bitte auf „“ oder „“, um die Einzelbild-Anzeige der Kamera anzuzeigen, deren Aufnahmemodus-Einstellungen Sie ändern möchten, und tippen Sie dann auf das Aufnahmemodus-Icon. Näheres zum Aufnahmemodus finden Sie auf Seite 41. Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, tippen Sie bitte auf „“ zum Zurückschalten auf die Multibild-Anzeige.

- Sie können nicht die Movie-Qualität ändern oder andere Einstellungen im Aufnahmemenü vornehmen, wenn die Multibild-Anzeige angezeigt ist. Zum Vornehmen solcher Einstellungen tippen Sie bitte auf „“ oder „“, um die Einzelbild-Anzeige der Kamera anzuzeigen, deren Aufnahmemenü-Einstellungen Sie ändern möchten, und tippen Sie dann auf „MENU“. Näheres zum Aufnahmemenü finden Sie auf Seite 52. Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, tippen Sie bitte auf „“ zum Zurückschalten auf die Multibild-Anzeige.

- Sie können keine Zoombedienung vornehmen, wenn die Multibild-Anzeige angezeigt ist. Für entsprechende Bedienung tippen Sie bitte auf „“ oder „“, um die Einzelbild-Anzeige der Kamera anzuzeigen, deren Bild Sie zoomen möchten, und nehmen Sie dann die Zoombedienung vor. Tippen Sie danach auf „“, um mit der geänderten Zoomeinstellung auf die Multibild-Anzeige zurückzuschalten.

Mit dem nachstehenden Vorgehen können Sie mit einer der Kameras aufnehmen und dabei ihr Bild in der Einzelbild-Anzeige betrachten.

Anzeige von Kamera 1 oder Kamera 2 Schaltet auf Multibild-Anzeige. Zum Wählen eines Aufnahmemodus antippen (Seiten 34, 41). Schaltet die Einzelbild-Anzeige zwischen den beiden Kameras um. Schließt den Multikamera-Modus.

■Einzelbild-Anzeige zwischen den beiden Kameras (Kamera 1, Kamera 2) umschalten

1. Tippen Sie auf „“ oder „“.

Jedes Antippen schaltet zwischen Kamera 1 und Kamera 2 um.

■Schnappschuss aufnehmen

1. Drücken Sie den Auslöser des Controllers.

Dies nimmt einen Schnappschuss mit der aktuell angezeigten Kamera auf.

Zur Beachtung :

- Sie können auch einen Schnappschuss mit einer bestimmten Kamera aufnehmen, indem Sie den Auslöser der Kamera drücken.

■Movie aufnehmen

1. Drücken Sie [●] (Movie) am Controller.

Dies nimmt ein Movie mit der aktuell angezeigten Kamera auf. Drücken Sie erneut [●] (Movie), um die Aufnahme zu stoppen.

Zur Beachtung :

- Sie können auch ein Movie mit einer der Kameras aufnehmen, indem Sie die [●] (Movie)-Taste der Kamera drücken. Drücken Sie erneut [●] (Movie), um die Aufnahme zu stoppen.

■Bedienung der Einzelbild-Anzeige

  • Die bei Einzelbild-Anzeige für Kamera 1 oder Kamera 2 in Menüanzeige, Aufnahmemodus-Anzeige und Drahtlos-Modus vorgenommenen Einstellungen werden beibehalten, auch wenn Sie zur Multibild-Anzeige zurückkehren oder den Multikamera-Modus sogar beenden.
  • In der Einzelbild-Anzeige ist Durchsicht (Seite 61) fest auf „Aus“ eingestellt.

Betrachten von Schnappschüssen und Movies im Multikamera-Modus

Dieser Abschnitt vermittelt einen Überblick darüber, wie im Multikamera-Modus Bilder mit Multibild- und Einzelbild-Anzeige betrachtet werden. Näheres finden Sie unter „Betrachten von Schnappschüssen und Movies“ (Seite 62).

Bedienung der Multibild-Anzeige

Mit dieser Anzeige können Sie die Wiedergabefenster der beiden Kameras nebeneinander (bzw. oben und unten bei Querformat-Ausrichtung) anzeigen und Schnappschüsse und Movies von beiden Kameras simultan betrachten.

Schaltet auf Einzelbild-Anzeige von Kamera 1. Wiedergabefenster Kamera 1 Ruft den Aufnahmemodus auf. Schaltet simultanes Scrollen beider Kamerabilder ein und aus. Schaltet auf Einzelbild-Anzeige von Kamera 2. Wiedergabefenster Kamera 2 Schließt den Multikamera-Modus.

■Schnappschüsse betrachten

Simultanes Scrollen von Schnappschüssen auf beiden Kameras

  1. Falls „im Display ist, streichen Sie auf der Anzeige bitte nach links oder rechts.

Falls „im Display ist, tippen Sie es an, um auf „zurschalten.

Schnappschüsse auf einer bestimmten Kamera scrollen

  1. Falls „"im Display ist, streichen Sie auf dem Wiedergabefenster von Kamera 1 oder Kamera 2 nach links oder rechts.

Falls „im Display ist, tippen Sie es an, um auf „“ zu schalten.

■Mit beiden Kameras simultan aufgenommene Movies wiedergeben

1. Zeigen Sie das zu betrachtende Movie in der Anzeige von Kamera 1 oder Kamera 2 an.

Wenn im Wiedergabefenster von sowohl Kamera 1 als auch Kamera 2 ein Movie angezeigt ist, wird in Bildschirmmitte „(Movie) angezeigt.

2. Tippen Sie auf „ (Movie).

Dies startet die simultane Wiedergabe beider Movies.

Zur Beachtung :

- Sie können kein Movie von einer bestimmten Kamera wiedergeben, wenn die Multibild-Anzeige angezeigt ist.

■Bedienung der Multibild-Anzeige

  • Wenn Sie den Auslöser oder die [●] (Movie)-Taste am Controller drücken, während die Kameras im Wiedergabemodus sind, schaltet dies beide Kameras gleichzeitig in den Aufnahmemodus.
  • Wenn Sie den Auslöser oder die [●] (Movie)-Taste an einer der Kameras drücken, während diese im Wiedergabemodus ist, startet dies die Bildaufnahme auf der betreffenden Kamera. Der Controller schaltet auf Einzelbild-Anzeige mit dem Bild der Kamera, die das Bild aufnimmt.
  • Zum Anzeigen von Schnappschuss-Informationen tippen Sie bitte zuerst auf „“ oder „“ um die Einzelbild-Anzeige der Kamera für den Schnappschuss anzuzeigen, um betrachten Sie dann die betreffende Info. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie bitte auf „“ zum Zurückschalten auf die Multibild-Anzeige.

Mit dem nachstehenden Vorgehen können Sie Schnappschüsse oder Movies von entweder Kamera 1 oder Kamera 2 in der Einzelbild-Anzeige ansehen.

Wiedergabefenster von Kamera 1 oder Kamera 2

MENU HL 2017 04/24 EXIT

Schaltet auf Multibild-Anzeige.

Schaltet die Einzelbild-Anzeige zwischen den beiden Kameras um.

Zeigt ein Bildmenü an (Seite 63).

Schließt den Multikamera-Modus.

Einzelbild-Anzeige zwischen den beiden Kameras (Kamera 1, Kamera 2) umschalten

1. Tippen Sie auf „“ oder „“.

Jedes Antippen schaltet zwischen Kamera 1 und Kamera 2 um.

■Bedienung der Einzelbild-Anzeige

  • Wenn Sie den Auslöser oder die [●] (Movie)-Taste am Controller drücken, während dieser im Wiedergabemodus ist, schaltet dies in den Aufnahmemodus.
  • Wenn Sie den Auslöser oder die [●] (Movie)-Taste an der Kamera drücken, während der Controller im Wiedergabemodus ist, startet dies die Bildaufnahme auf der Kamera. Wenn Sie die Aufnahme mit der Kamera starten, deren Bild aktuell vom Controller angezeigt wird, schaltet der Controller auf die Aufnahmemodus-Anzeige.
  • Für die Wiedergabebedienung bei Einzelbild-Anzeige gilt das gleiche wie für den Einzelkamera-Modus.

Drucken

Gewerblicher Bilderdienst

Sie können eine Speicherkarte mit den gewünschten Bildern an einen gewerblichen Bilderdienst geben und die Bilder dort ausdrucken lassen.

CASIO Exilim EX-FR100 - Gewerblicher Bilderdienst - 1

Ausdrucken mit dem eigenen Drucker

Falls der Drucker einen Speicherkartenschlitz besitzt, können Sie die Bilder direkt von der Speicherkarte ausdrucken. Näheres hierzu finden Sie in der Begleitdokumentation des Druckers.

CASIO Exilim EX-FR100 - Ausdrucken mit dem eigenen Drucker - 1

Ausdrucken mit einem Computer

Verwenden Sie bitte nach dem Übertragen der Bilder auf den Computer eine handelsübliche Software zum Ausdrucken.

CASIO Exilim EX-FR100 - Ausdrucken mit einem Computer - 1

Ausdrucken mit einem Computer

Zum Ausdrucken von Bildern, die auf einem Computer gespeichert sind, bestehen verschiedene Möglichkeiten. Nachstehend ist ein Beispiel für standardmäßiges Ausdrucken gezeigt.

■Drucken mit einem Windows-Computer

  1. Speichern Sie wie unter „Bilder auf einem Computer betrachten und speichern“ (Seite 102) das zu druckende Bild und zeigen Sie es dann auf dem Computerbildschirm an.

  2. Klicken Sie auf „Drucken“ und dann „Drucken“.

  3. Nehmen Sie die Druckeinstellungen vor und klicken Sie dann auf „Drucken“.

■Drucken mit einem Macintosh

  1. Speichern Sie wie unter „Kamera an den Computer anschließen und Dateien speichern“ (Seite 105) das zu druckende Bild und zeigen Sie es dann auf dem Bildschirm des Macintosh an.

2.Klicken Sie auf „Datei“ und dann „Drucken“.

  1. Nehmen Sie die Druckeinstellungen vor und klicken Sie dann auf „Drucken“.

Dies druckt das gewählte Bild.

Kamera mit einem Computer benutzen

Was Sie mit einem Computer tun können...

Bei an einen Computer angeschlossener Kamera bestehen die nachstehend beschriebenen Möglichkeiten.

Bilder auf einem Computerspeichern und dort betrachtenCASIO Exilim EX-FR100 - Was Sie mit einem Computer tun können... - 1• Bilder speichern und manuell betrachten (USB-Anschluss) (Seiten 102, 105).
Movies abspielen und bearbeitenCASIO Exilim EX-FR100 - Was Sie mit einem Computer tun können... - 2• Sie können Movies abspielen (Seiten 104, 107).• Zum Bearbeiten eines Movies verwenden Sie bitte nach Bedarf die im Fachhandel dafür erhältliche Software.

Für Windows und Macintosh gelten unterschiedliche Vorgehen.

  • Näheres für Windows-Benutzer finden Sie unter „Kamera mit einem Windows-Computer benutzen“ auf Seite 101.
  • Näheres für Macintosh-Benutzer finden Sie unter „Kamera mit einem Macintosh benutzen“ auf Seite 105.

Kamera mit einem Windows-Computer benutzen

Um dies zu tun:Betriebssystem-VersionErforderliche Software
Bilder auf dem Computer speichern und dort manuell betrachtenWindows 10, Windows 8.1, Windows 7, Windows VistaKeine Installation erforderlich.
Movies abspielenWindows 10, Windows 8.1, Windows 7Windows Media Player 12
Windows VistaSoftware zum Abspielen von Movie-Dateien mit der Dateinamen-Erweiterung MOV. Diese Software muss eventuell aus dem Internet heruntergeladen werden.
  • Die obigen empfohlenen Computersystem-Umgebungen sind keine Garantie für einwandfreien Betrieb.
  • Durch den verwendete Computertyp, bestimmte Einstellungen und andere installierte Software kann der einwandfreie Betrieb beeinträchtigt sein.

Sie können die Kamera zum Betrachten und Speichern von Bildern (Schnappschuss- und Moviedateien) an einen Computer anschließen.

Versuchen Sie auf keinen Fall, mit dem Computer Bilddaten zu modifizieren, löschen, bewegen oder umzubenennen, die sich im eingebauten Speicher der Kamera oder auf deren Speicherkarte befinden.

Dies kann Probleme bei den Bildverwaltungsdaten der Kamera verursachen, wodurch Bilder eventuell nicht mehr auf der Kamera abgespielt werden können oder die restliche Speicherkapazität drastisch verändert wird. Wenn Sie Bilder modifizieren, löschen, bewegen oder umbenennen wollen, führen Sie dies bitte nur bei Bildern durch, die auf dem Computer gespeichert sind.

CASIO Exilim EX-FR100 - Versuchen Sie auf keinen Fall, mit dem Computer Bilddaten zu modifizieren, löschen, bewegen oder umzubenennen, die sich im eingebauten Speicher der Kamera oder auf deren Speicherkarte befinden. - 1

WICHTIG!

- Auf keinen Fall während des Betrachtens oder Speichern von Bildern das USB-Kabel abtrennen oder die Kamera bedienen. Dadurch können Daten beschädigt werden.

Zur Beachtung :

- Sie können auch den Kartenschlitz des Computers (falls dort vorhanden) oder einen handelsüblichen Kartenleser verwenden, um Bilddateien direkt von der Speicherkarte der Kamera einzulesen. Näheres hierzu finden Sie in der Begleitdokumentation des Computers.

■ Anschließen der Kamera an den Computer und Speichern von Dateien

  1. Halten Sie an der Kamera für circa zwei Sekunden [💡] (Strom) gedrückt, um den Strom auszuschalten. Schließen Sie als Nächstes die Kamera über das damit mitgelieferte Micro-USB-Kabel an den USB-Port des Computers an.

- Näheres zu den Anschlüssen an die Kamera und wichtige Hinweise zum Anschließen finden Sie auf Seite 24.

[USB]-Port USB

Micro-USB-Kabel (mit der Kamera mitgeliefert)

2. Schalten Sie die Kamera mit [⏻] (Strom) ein.

Wenn Sie die Kamera einschalten, überzeugen Sie sich bitte, dass die Farbe ihrer Kontrolllampe von rot auf grün oder bernsteinfarben wechselt (Seite 24). Bitte beachten Sie, dass in diesem Falle das Farbdisplay leer bleibt.

- Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal über das USB-Kabel an den Computer anschließen, kann auf dem Computer eine Fehlermeldung erscheinen. Trennen Sie in diesem Falle das USB-Kabel ab und schließen Sie es dann wieder an.

  1. Benutzer von Windows 10: Klicken Sie auf „Start“ und dann „Explorer“. Klicken Sie als Nächstes in der Randleiste auf „PC“. Benutzer von Windows 8.1: Klicken Sie auf „Desktop“ und dann „Explorer“. Benutzer von Windows 7 und Windows Vista: Klicken Sie auf „Start“ und dann „Computer“.

  2. Doppelklicken Sie auf „Wechseldatenträger“.

- Ihr Computer erkennt die in die Kamera eingesetzte Speicherkarte (oder den internen Speicher, falls keine Karte eingesetzt ist) als einen Wechseldatenträger.

5.Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den „DCIM“-Ordner.

  1. Klicken Sie im erscheinenden Kontextmenü auf „Kopieren“.

  2. Benutzer von Windows 10 und Windows 8.1: Klicken Sie auf „Dokumente“. Benutzer von Windows 7 und Windows Vista: Klicken Sie auf „Start“ und dann „Dokumente“.

- Falls in „Dokumente“ bereits ein „DCIM“-Ordner vorhanden ist, wird dieser im nächsten Schritt überschrieben. Wenn Sie den bereits vorhandenen „DCIM“-Ordner erhalten möchten, müssen Sie vor der Ausführung des nächsten Schritts dessen Namen ändern oder den Ordner an einen anderen Ort bewegen.

  1. Benutzer von Windows 10 und Windows 8.1: Klicken Sie in den „Dokumente“-Menüs auf „Home“ und dann auf „Einfügen“. Benutzer von Windows 7 und Windows Vista: Klicken Sie im „Dokumente“-Menü auf „Organisieren“ oder „Bearbeiten“ und dann auf „Einfügen“.

Dies fügt den „DCIM“-Ordner (und alle darin enthaltenen Bilddateien) in den Ordner „Dokumente“ ein. Sie besitzen jetzt auf dem Computer eine Kopie der im Kameraspeicher enthaltenen Dateien.

- Es wird empfohlen, nach dem Kopieren von Bildern mit der rechten Maustaste auf den DCIM-Ordner zu klicken und dessen Namen zu ändern.

  1. Trennen Sie die Kamera wieder vom Computer, wenn das Kopieren der Bilder beendet ist.

Nachdem der Kopier- oder Lese-Fortschrittsdialog auf dem Computerbildschirm angezeigt hat, dass der Vorgang beendet ist, schließen Sie bitte das angezeigte Bild und trennen Sie das USB-Kabel ab.

■Betrachten der auf den Computer kopierten Bilder

  1. Doppelklicken Sie auf den kopierten „DCIM“-Ordner, um diesen zu öffnen.

  2. Doppelklicken Sie auf den Ordner, der das zu betrachtende Bild enthält.

  3. Doppelklicken Sie auf die zu betrachtende Bilddatei.

  4. Näheres zu den Dateinamen siehe „Ordnerstruktur im Speicher“ auf Seite 109.

  5. Ein Bild, das in der Kamera gedreht worden ist, wird auf dem Computerbildschirm in seiner ursprünglichen (nicht gedrehten) Ausrichtung angezeigt.
  6. Beim Betrachten von Serienbild- und Intervallaufnahme-Bildern auf einem Computer werden die in der Gruppe enthaltenen Aufnahmen separat angezeigt. Serienbild- und Intervallaufnahme-Bilder können auf einem Computer nicht als Gruppe betrachtet werden.

■Vorsichtsmaßregeln zur Moviewiedergabe

  • Zum Abspielen eines Movies speichern Sie dieses bitte zunächst auf dem Computer und doppelklicken Sie dann auf die Moviedatei. Bei Daten, auf die über ein Netzwerk oder von einer Speicherkarte usw. zugegriffen wird, ist einwandfreie Moviewiedergabe nicht gewährleistet.
  • Auf manchen Computern ist eventuell keine einwandfreie Moviewiedergabe möglich. Falls Probleme auftreten, probieren Sie bitte Folgendes aus.

– Schließen Sie etwaige aktuell laufenden Anwendungen und stoppen Sie residente Anwendungen.

Kamera mit einem Macintosh benutzen

Um dies zu tun:Betriebssystem-VersionErforderliche Software
Bilder auf dem Macintosh speichern und dort manuell betrachtenOS X Keine Installation erforderlich.
Bilder automatisch auf dem Macintosh speichern/Bilder verwaltenOS XPhotos oder iPhoto, das bei manchen Macintosh-Produkten mitgeliefert wird.
Movies abspielenOS X 10.5 oder höherQuickTime Player (auf Computer installiert)
  • Die obigen empfohlenen Computersystem-Umgebungen sind keine Garantie für einwandfreien Betrieb.
  • Einwandfreier Betrieb hängt vom Leistungsstand des verwendeten Computers ab.

Kamera an den Computer anschließen und Dateien speichern

Versuchen Sie auf keinen Fall, mit dem Computer Bilddaten zu modifizieren, löschen, bewegen oder umzubenennen, die sich im eingebauten Speicher der Kamera oder auf deren Speicherkarte befinden.

Dies kann Probleme bei den Bildverwaltungsdaten der Kamera verursachen, wodurch Bilder eventuell nicht mehr auf der Kamera abgespielt werden können oder die restliche Speicherkapazität drastisch verändert wird. Wenn Sie Bilder modifizieren, löschen, bewegen oder umbenennen wollen, führen Sie dies bitte nur bei Bildern durch, die auf dem Computer gespeichert sind.

CASIO Exilim EX-FR100 - Kamera an den Computer anschließen und Dateien speichern - 1

WICHTIG!

  • Auf keinen Fall während des Betrachtens oder Speicherns von Bildern das USB-Kabel abtrennen oder die Kamera bedienen. Dadurch können Daten beschädigt werden.
  • Betrieb mit Mac OS X 10.0 bis 10.4 wird von der Kamera nicht unterstützt. Der Betrieb wird nur für Mac OS 10.5 bis 10.11 (mit dem OS-Standard-USB-Treiber) unterstützt.

Zur Beachtung :

- Sie können auch den Kartenschlitz des Computers (falls dort vorhanden) oder einen handelsüblichen Kartenleser verwenden, um Bilddateien direkt von der Speicherkarte der Kamera einzulesen. Näheres hierzu finden Sie in der Begleitdokumentation des Computers.

■Die Kamera an den Computer anschließen und Dateien speichern

  1. Halten Sie an der Kamera für circa zwei Sekunden [☐] (Strom) gedrückt, um den Strom auszuschalten. Schließen Sie als Nächstes die Kamera über das damit mitgelieferte Micro-USB-Kabel an den USB-Port des Computers an.

- Näheres zu den Anschlüssen an die Kamera und wichtige Hinweise zum Anschließen finden Sie auf Seite 24.

[USB]-Port Micro-USB-Kabel (mit der Kamera mitgeliefert)

2. Schalten Sie die Kamera mit [⏻] (Strom) ein.

Wenn Sie die Kamera einschalten, überzeugen Sie sich bitte, dass die Farbe ihrer Kontrolllampe von rot auf grün oder bernsteinfarben wechselt (Seite 24). Bitte beachten Sie, dass in diesem Falle das Farbdisplay leer bleibt. In diesem Modus erkennt der Macintosh die in die Kamera eingesetzte Speicherkarte (oder, falls nicht eingesetzt, den eingebauten Speicher der Kamera) als Laufwerk. Das Aussehen des Laufwerk-Icons ist je nach Mac OS-Version unterschiedlich.

- Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal über das USB-Kabel an den Macintosh anschließen, kann auf dem Computer eine Fehlermeldung erscheinen. Trennen Sie in diesem Falle das USB-Kabel ab und schließen Sie es dann wieder an.

3. Doppelklicken Sie auf das Laufwerks-Icon der Kamera.

  1. Ziehen Sie den Ordner „DCIM“ auf den Ordner, in den er kopiert werden soll.

  2. Wenn der Kopiervorgang beendet ist, ziehen Sie das Laufwerk-Icon bitte in den Papierkorb.

  3. Trennen Sie die Kamera vom Computer.

Nachdem der Kopier- oder Lese-Fortschrittsdialog auf dem Computerbildschirm angezeigt hat, dass der Vorgang beendet ist, schließen Sie bitte das angezeigte Bild und trennen Sie das USB-Kabel ab.

■Betrachten von kopierten Bildern

  1. Doppelklicken Sie auf das Laufwerks-Icon der Kamera.
  2. Doppelklicken Sie auf den „DCIM“-Ordner, um diesen zu öffnen.
  3. Doppelklicken Sie auf den Ordner, der das zu betrachtende Bild enthält.
  4. Doppelklicken Sie auf die zu betrachtende Bilddatei.

- Näheres zu den Dateinamen siehe „Ordnerstruktur im Speicher“ auf Seite 109.

- Ein Bild, das auf der Kamera gedreht worden ist, wird auf dem Macintosh-Bildschirm in der ursprünglichen (nicht gedrehten) Ausrichtung angezeigt.

■Vorsichtsmaßregeln zur Moviewiedergabe

  • Zum Abspielen eines Movies speichern Sie dieses bitte zunächst auf dem Computer und doppelklicken Sie dann auf die Moviedatei. Bei Daten, auf die über ein Netzwerk oder von einer Speicherkarte usw. zugegriffen wird, ist einwandfreie Moviewiedergabe nicht gewährleistet.
  • Auf manchen Macintosh-Modellen ist eventuell keine einwandfreie Moviewiedergabe möglich. Falls Probleme auftreten, probieren Sie bitte Folgendes aus.

– Schließen Sie andere aktuell laufenden Anwendungen.

Dateien und Ordner

Bei jedem Aufnehmen eines Schnappschusses oder Movies sowie bei allen anderen Vorgängen, in denen Daten gespeichert werden, erzeugt die Kamera eine Datei. Die Dateien werden durch Speichern in Ordnern gruppiert. Alle Dateien und Ordner besitzen einen eigenen unverwechselbaren Namen.

- Näheres dazu, wie die Ordner im Speicher organisiert sind, finden Sie unter „Ordnerstruktur im Speicher“ (Seite 109).

Name und maximal zulässige Anzahl Beispiel
Datei
Ordner
  • Sie können die Ordner- und Dateinamen auf Ihrem Computer einsehen. Näheres zum Anzeigen von Dateinamen im Farbdisplay der Kamera siehe Seite 10.
  • Die zulässige Gesamtzahl der Ordner und Dateien richtet sich nach Bildgröße und Bildqualität sowie nach der Speicherkapazität der verwendeten Speicherkarte.

Speicherkartendaten

Die Kamera verwendet zum Aufzeichnen der von Ihnen aufgenommenen Bilder das DCF-Protokoll (DCF = Design rule for Camera File system).

Über DCF

Für DCF-konforme Bilder werden die folgenden Vorgänge unterstützt. Bitte beachten Sie aber, dass der einwandfreie Ablauf dieser Vorgänge von CASIO nicht garantiert ist.

  • Übertragen von DCF-konformen Bildern dieser Kamera an eine Kamera eines anderen Herstellers und dortige Betrachtung.
  • Drucken von DCF-konformen Bildern dieser Kamera auf einem Drucker eines anderen Herstellers.
  • Übertragen von DCF-konformen Bildern einer anderen Kamera an diese Kamera und Betrachten der Bilder.

■Ordnerstruktur im Speicher

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Ordnerstruktur im Speicher - 1

flowchart
graph TD
    A["DCIM"] --> B["100CASIO"]
    B --> C["CIMG0001.JPG"]
    B --> D["CIMG0002.MOV"]
    B --> E["..."]
    F["101CASIO"] --> G["102CASIO"]
    H["EXILIM"] --> I["HL_DATA *"]
    I --> J["MD2016"]
    I --> K["MD01010E.CMI"]
    I --> L["MD01010T.CMI"]
    I --> M["..."]
    I --> N["MD2017"]

* Wird beim Erstellen eines Highlight-Photos oder Highlight-Movies verwendet.

■Unterstützte Bilddateien

  • Mit dieser Kamera aufgenommene Bilddateien
    • DCF-konforme Bilddateien

Auch wenn ein Bild DCF-konform ist, kann es auf dieser Kamera möglicherweise nicht angezeigt werden. Beim Anzeigen eines Bildes, das mit einer anderen Kamera aufgenommen wurde, kann es beträchtliche Zeit in Anspruch nehmen, bis das Bild im Farbdisplay der Kamera erscheint.

■Vorsichtsmaßregeln zur Handhabung von Daten beim eingebauten Speicher und einer Speicherkarte

- Beim Kopieren von Inhalten aus dem Speicher an einen Computer sollten Sie stets den DCIM-Ordner mit sämtlichen Inhalten kopieren. Um bei multiplen DCIM-Ordnern den Überblick zu behalten, empfiehlt es sich, die Namen der Ordner nach den Kopieren auf den Computer in ein Datum oder Ähnliches zu ändern. Wenn ein DCIM-Ordner später wieder an die Kamera übertragen werden soll, ist der Name allerdings unbedingt wieder auf DCIM zu ändern. Die Kamera ist so konzipiert, dass nur eine Stammdatei mit dem Namen DCIM erkannt wird. Bitte beachten Sie auch, dass die Kamera Ordner im DCIM-Ordner nicht erkennen kann, wenn diese nicht mehr dieselben Namen aufweisen wie ursprünglich beim Kopieren von der Kamera auf den Computer.

- Ordner und Dateien müssen in Übereinstimmung mit der „Ordnerstruktur im Speicher“ von Seite 109 gespeichert sein, um von der Kamera korrekt erkannt zu werden.

Andere Einstellungen (Einstellung)

Dieser Abschnitt erläutert weitere Menüpunkte, die zum Konfigurieren von Einstellungen und für andere Funktionen im Aufnahme- und Wiedergabemodus verwendet werden.

Näheres zur Menübedienung finden Sie auf Seite 52.

Einstellen der Displayhelligkeit (Bildschirm)

Vorgehen

Die Helligkeit des Farbdisplays kann anhand der nachstehenden Anleitung angepasst werden.

+2Heller als +1, wodurch das Bild auf dem Farbdisplay leichter zu erkennen ist. Bei dieser Einstellung wird mehr Strom verbraucht.
+1Helle Einstellung für Benutzung im Freien usw. Die Helligkeit ist höher als 0.
0 NormaleDisplayhelligkeit für die Betrachtung in Gebäuden usw.
-1Passende Displayhelligkeit zum Betrachten in einer dunklen Umgebung, ohne dadurch andere zu stören.

Wählen von Display-Informationen (Info)

Vorgehen

MENU → Register „Setup“ → Info

Wählen von „Ein“ zeigt den Setup-Status und andere Informationen an.

Arretieren der Anzeigebild-Ausrichtung von Kamera oder Controller (Drehsperre)

Vorgehen

Mit dieser Einstellung können Sie die Ausrichtung des Anzeigebilds von Kamera oder Controller nach Bedarf arretieren oder für Erfassung und automatisches Drehen freigeben.

KameraAusDie Kamera speichert bei der Aufnahme die Ausrichtung zusammen mit den Bilddaten ab. Bei der Wiedergabe eines Bilds wird dieses dann den Ausrichtungsinformationen entsprechend angezeigt.
EinDie Kamera erfasst die Ausrichtung nicht und die Bilder werden stets im Querformat gespeichert.
ControllerAusDas Anzeigebild wird entsprechend der Controllerausrichtung gedreht.
EinDie Anzeigebild-Ausrichtung ist auf die Ausrichtung fixiert, die beim Wählen von „Ein“ für die Drehsperre-Einstellung des Controllers vorgelegen hat.

Zur Beachtung :

- Unter bestimmten Wiedergabebedingungen kann es vorkommen, dass Bilder mit falscher Ausrichtung angezeigt werden.

Einstellen der Kamerageräusche (Kameraton)

Vorgehen

Sie können die Lautstärke der beim Einschalten der Kamera, beim Aufnehmen eines Bildes und bei Auftreten von Fehlern usw. ausgegebenen Geräusche einstellen.

Hohe Lautstärke
Niedrige Lautstärke

- Bei Intervallaufnahme gibt die Kamera unabhängig von dieser Einstellung kein Aufnahmegeräusch aus.

Benutzen der Vibrationsfunktion (Vibration)

Vorgehen

Wenn „Ein“ für diese Einstellung gewählt ist, vibriert der Controller, wenn eines der nachstehenden Ereignisse auftritt.

  • Wenn unmittelbar nach der Aufnahme ein „Typ 1“ Durchsichtbild auf dem Controller angezeigt wird
  • Wenn die Kommunikation zwischen Kamera und Controller abgebrochen ist
  • Wenn ein Fehler aufgetreten ist
  • Während der Fokus verriegelt ist

Einstellen der Kamera-Uhr (Einstellen)

Vorgehen

MENU → Register „Setup“ → Einstellen

  1. Tippen Sie auf den zu ändernden Wert (Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute).

  2. Tippen Sie auf „“ oder „“, u den aktuell gewählten Wert zu ändern.

  3. Sie können ein Datum im Bereich von 2001 bis 2049 eingeben.

  4. Zum Umschalten zwischen dem 12-Stunden- und 24-Stunden-Format tippen Sie bitte auf das 12/24-Stunden-Umschalt-Icon.

- Wenn Sie den Finger auf „“ oder „“ gelegt halten, erfolgt das Scrollen mit erhöhter Geschwindigkeit.

Einstellen 2017 / 7 / 10 16 : 49 24h 12/24-Stunden- Umschalt-Icon

  1. Tippen Sie auf „OK“.

Zur Beachtung :

- Wenn die Kamera über die EXILIM Connect-App mit einem Smartphone verbunden ist, können Sie Datum und Uhrzeit automatisch einstellen lassen. Die Zeitzone der Kamera wechselt automatisch auf die Zeitzone des Smartphones. Näheres hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung für EXILIM Connect (Seite 74).

Festlegen des Datumsstils (Datumsstil)

Vorgehen

MENU → Register „Setup“ → Datumsstil

Sie können zwischen drei verschiedenen Varianten für das Datum wählen.

Beispiel: 10. Juli 2017

JJ/MM/TT 17/7/10
TT/MM/JJ 10/7/17
MM/TT/JJ 7/10/17

Anweisen der Anzeigesprache (Language)

Vorgehen

MENU → Register „Setup“ → Language

■Wählen Sie die gewünschte Anzeigesprache.

  1. Streichen Sie mit dem Finger nach oben und unten, bis Sie die gewünschte Sprache gefunden haben, und wählen Sie sie durch Antippen.

Setup Vibration On Adjust 2017/ 1/1 Date Style YY/MM/DD Language English 2/3

• Die Wahl einer Anzeigesprache wird bei Kameramodellen für bestimmte geographische Gebiete eventuell nicht unterstützt.

Einstellen der Ansprechzeit für den Controller-Schlafzustand (Bereitschaft)

Vorgehen

MENU → Register „Setup“ → Bereitschaft

Legen Sie mit dieser Funktion fest, wie viel Zeit vergehen soll, bis das Controllerdisplay leer wird und der Controller in den Schlafzustand wechselt. Sie können 30 Sekunden (30 Sek.), 1 Minute (1 Min.) oder 5 Minuten (5 Min.) wählen.

Formatieren des eingebauten Speichers oder einer Speicherkarte (Format)

Vorgehen

Wenn eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist, wird durch diese Bedienung die Speicherkarte formatiert. Falls keine Speicherkarte eingesetzt ist, wird stattdessen der eingebaute Speicher formatiert.

  • Durch den Formatiervorgang werden sämtliche Inhalte der Speicherkarte bzw. des eingebauten Speichers gelöscht. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Vergewissern Sie sich vor dem Formatieren, dass die auf der Karte bzw. im eingebauten Speicher enthaltenen Daten nicht mehr benötigt werden.
  • Formatieren des eingebauten Speichers oder einer Speicherkarte löscht auch alle geschützten Bilder, die dort gespeichert sind.
  • Kontrollieren Sie vor Anschließen den Ladezustand des Akkus, bevor Sie eine Formatierung beginnen, und stellen Sie sicher, dass dieser ausreichend ist. Falls sich die Kamera während des Formatierens abschaltet, erfolgt eventuell keine korrekte Formatierung und die Kamera arbeitet nicht mehr normal.

Rücksetzen der Kamera auf die Werksvorgaben (Rücksetzen)

Vorgehen

Näheres zu den Werksvorgaben der Kamera finden Sie auf Seite 147.

Die nachstehenden Einstellungen werden nicht zurückgesetzt.

Uhreinstellungen, Datumsstil, Anzeigesprache, W-LAN-Passwort

Zur Beachtung :

- Das Rücksetzen der Kamera entkoppelt diese nicht von einem Smartphone (Seite 76).

Kontrollieren der aktuellen Firmware-Version der Kamera (Version)

Vorgehen

Wählen dieses Menüpunkts zeigt den Modellnamen der Kamera und die Version der darauf installierten Firmware an.

- Rufen Sie diese Anzeige nach einem Update der Kamera-Firmware auf, um zu kontrollieren, ob das Update tatsächlich ausgeführt worden ist.

Registrieren einer zweiten Kamera (Multi-Kopplung)

Vorgehen

Sie können eine zweite Kamera mit dem Controller verbinden. Näheres siehe Seite 87.

Sicherheitshinweise

CASIO Exilim EX-FR100 - Sicherheitshinweise - 1

GEFAHR

Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, bei deren Nichtbeachtung oder falschen Anwendung Lebensgefahr oder die Gefahr ernster Verletzungen besteht.

CASIO Exilim EX-FR100 - GEFAHR - 1

WARNUNG

Diese Angabe weist auf Gegenstände hin, bei denen Lebensgefahr oder die Gefahr ernster Verletzungen besteht, wenn das Produkt unter Missachtung dieser Angabe falsch betrieben wird.

CASIO Exilim EX-FR100 - WARNUNG - 1

VORSICHT

Diese Angabe weist auf Gegenstände hin, bei denen Verletzungsgefahr oder nur das Risiko eines Sachschadens besteht, wenn das Produkt unter Missachtung dieser Angabe falsch betrieben wird.

Beispiele für Symbole

CASIO Exilim EX-FR100 - Beispiele für Symbole - 1

Dieser durchstrichene Kreis ( ) bedeutet, dass die bezeichnete Handlung zu unterlassen ist. In oder neben diesem Symbol bezeichnete Handlungen sind ausdrücklich verboten. (Das links gezeigte Beispiel gibt an, dass Zerlegen verboten ist.)

CASIO Exilim EX-FR100 - Beispiele für Symbole - 2

Der schwarze Punkt (●) bedeutet, dass die bezeichnete Handlung auszuführen ist. Die Ausführung der in diesem Symbol bezeichneten Handlungen ist ausdrücklich angewiesen. (Beim links gezeigten Beispiel ist angewiesen, den Netzstecker aus der Netzdose zu ziehen.)

CASIO Exilim EX-FR100 - Beispiele für Symbole - 3

GEFAHR

■Eingebauter Akku

  • Verwenden Sie zum Laden des Akkus ausschließlich das in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Vorgehen. Wenn versucht wird, den Akku mit einem dafür nicht geeigneten Gerät aufzuladen, besteht Überhitzungs-, Brand- und Stromschlaggefahr.
  • Den Akku keinem Wasser aussetzen und nicht in Süß- oder Salzwasser tauchen. Anderenfalls kann der Akku beschädigt, sein Leistungsvermögen beeinträchtigt oder die Lebensdauer des Akkus verkürzt werden.
  • Der Akku ist für ausschließliche Verwendung mit einer CASIO Digitalkamera bestimmt. Bei Verwendung für andere Geräte besteht die Gefahr, dass der Akku beschädigt, sein Leistungsvermögen beeinträchtigt oder die Lebensdauer des Akkus verkürzt wird.

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Eingebauter Akku - 1

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Eingebauter Akku - 2

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Eingebauter Akku - 3

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Eingebauter Akku - 4

GEFAHR

- Bei Missachtung der nachstehenden Vorsichtsmaßregeln besteht Überhitzungs-, Brand- und Explosionsgefahr.

– Benutzen oder lagern Sie den Akku nie in der Nähe von offenen Flammen.

CASIO Exilim EX-FR100 - GEFAHR - 1

– Setzen Sie den Akku keiner Hitze oder Feuer aus.

– Vergewissern Sie sich beim Laden des Akkus, dass dieser korrekt ausgerichtet ist.

- Tragen oder lagern Sie den Akku nie zusammen mit elektrisch leitenden Objekten (Halsketten, Bleistiftminen usw.).

- Den Akku auf keinen Fall zerlegen, mit einer Nadel bearbeiten, übermäßiger Krafteinwirkung (Hammerschläge, Fußtritte usw.) aussetzen oder zu löten versuchen. Den Akku nicht in Mikrowellenherde, Entfeuchter oder Hochdruckgeräte usw. legen.

– Entfernen Sie auf keinen Fall den äußeren Aufkleber vom Akku.

- Lassen Sie den Akku nicht in direkter Sonne, in einem in der Sonne geparkten Fahrzeug oder an anderen Orten mit hohen Temperaturen liegen. Anderenfalls kann der Akku beschädigt, sein Leistungsvermögen beeinträchtigt oder die Lebensdauer des Akkus verkürzt werden. Unter solchen Bedingungen besteht auch die Möglichkeit, dass der Akku anschwillt und nicht mehr entnommen werden kann.

- Akkuflüssigkeit kann Augenschäden verursachen. Falls die Flüssigkeit versehentlich in die Augen geraten sollte, die Augen sofort mit sauberem Leitungswasser ausspülen und einen Arzt konsultieren.

CASIO Exilim EX-FR100 - GEFAHR - 2

CASIO Exilim EX-FR100 - GEFAHR - 3

! WARNING

■Rauch, ungewöhnlicher Geruch, Überhitzung und andere Störungsanzeichen

- Wenn die Kamera bei Rauchentwicklung, ungewöhnlichem Geruch oder Überhitzung weiter benutzt wird, besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Führen Sie in solchen Fällen bitte sofort die folgenden Schritte aus.

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Rauch, ungewöhnlicher Geruch, Überhitzung und andere Störungsanzeichen - 1

  1. Schalten Sie die Kamera aus.

* Falls sich die Kamera aus irgendwelchen Gründen nicht ausschaltet, drücken Sie bitte den [RESET]-Knopf (Seite 8).

  1. Wenn Sie die Kamera über den USB-Netzadapter mit Strom versorgen, trennen Sie das Netzkabel bitte von der Netzdose.

  2. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder die nächste autorisierte CASIO Kundendienststelle.

■Von Feuer fernhalten

- Setzen Sie die Kamera keinem Feuer aus. Sie könnte explodieren, wodurch Brand- und Verletzungsgefahr besteht.

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Von Feuer fernhalten - 1

■Nicht in Bewegung benutzen

- Benutzen Sie die Kamera auf keinen Fall während des Lenkens eines Automobils oder anderen Fahrzeugs oder im Gehen. Wenn Sie auf das Display schauen, während Sie in Bewegung sind, kann dies unter Umständen einen schweren Unfall zur Folge haben.

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Nicht in Bewegung benutzen - 1

USB-Netzadapter

- Bei missbräuchlicher Verwendung des USB-Netzadapters besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Beachten Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßregeln.

- Verwenden Sie nur den angegebenen USB-Netzadapter.

– Benutzen Sie den USB-Netzadapter nicht mit anderen Geräten.

- Benutzen Sie eine Netzdose mit der für den USB-Netzadapter vorgeschriebenen Spannungsversorgung.

– Schließen Sie den USB-Netzadapter oder das Netzkabel nicht an eine Netzdose oder ein Verlängerungskabel an, die bzw. das gleichzeitig auch für andere Geräte verwendet wird.

– Platzieren Sie den USB-Netzadapter nicht nahe an einen Ofen oder ein anderes Heizgerät.

- Bei unsachgemäßer Benutzung des USB-Netzadapters besteht die Gefahr einer Beschädigung und dadurch Brand- und Stromschlaggefahr. Beachten Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßregeln.

– Legen oder stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den USB-Netzadapter und setzen Sie ihn keiner direkten Hitze aus.

CASIO Exilim EX-FR100 - USB-Netzadapter - 1

– Nehmen Sie am USB-Netzadapter keine Modifikationen vor, schützen Sie ihn vor Beschädigung und biegen Sie ihn nicht gewaltsam.

– Verdrehen Sie nicht das Netzkabel und ziehen Sie nicht daran.

– Verlegen Sie das Kabel bei der Benutzung so, dass keine Personen darüber stolpern können.

! WARNING

  • Berühren Sie den Netzstecker auf keinen Fall mit nassen Händen. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr.
  • Im Falle einer Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die nächste autorisierte CASIO Kundendienststelle.
  • Benutzen Sie den USB-Adapter nicht in Bereichen, in denen Flüssigkeiten* darauf verschüttet werden könnten. Durch Flüssigkeiten besteht Brand- und Stromschlaggefahr.

* Flüssigkeiten: Wasser, Sportdrinks, Seewasser, Urin von Haus- oder anderen Tieren usw.

  • Stellen Sie keine Blumenvasen oder andere Flüssigkeitsbehälter auf den USB-Netzadapter. Durch Wasser besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
  • Berühren Sie die Kamera und den USB-Netzadapter nicht während eines Gewitters.

Falls zur Kamera ein Netzkabel mitgeliefert wurde

  • Das mitgelieferte Netzkabel der Kamera ist für die Benutzung in dem Land bestimmt, in dem die Kamera gekauft wurde. Wenn Sie die Kamera in einem anderen Land benutzen möchten, verwenden Sie unbedingt ein für die Vorschriften und Netzspannung des betreffenden Landes geeignetes Netzkabel. Bei Verwendung eines ungeeigneten Netzkabels besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
  • Trennen Sie den USB-Netzadapter von der Netzdose und legen Sie ihn an einen Ort, an dem sich keine von Haus- oder anderen Tieren benutzten Objekte befinden, bevor Sie das Haus verlassen. Wenn ein Tier am Netzkabel kaut, kann dies einen Kurzschluss verursachen, wodurch Brandgefahr besteht.

■Wasser und Fremdkörper

- Wenn Wasser, andere Flüssigkeiten oder Fremdkörper (insbesondere Metall) in die Kamera eingedrungen sind, besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Führen Sie in solchen Fällen bitte sofort die folgenden Schritte aus. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn die Kamera bei Regen oder Schnee, am Meer und anderen Gewässern oder in Badezimmern benutzt wird.

  1. Schalten Sie die Kamera aus.

* Falls sich die Kamera aus irgendwelchen Gründen nicht ausschaltet, drücken Sie bitte den [RESET]-Knopf (Seite 8).
2. Wenn Sie die Kamera über den USB-Netzadapter mit Strom versorgen, trennen Sie das Netzkabel bitte von der Netzdose.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder die nächste autorisierte CASIO Kundendienststelle.

■Zerlegen und Modifikationen

- Versuchen Sie außer beim Entsorgen der Kamera auf keinen Fall, diese zu zerlegen oder in irgendeiner Weise zu modifizieren. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr und die Gefahr von Verbrennungen oder anderen Verletzungen. Lassen Sie etwaige Überprüfungen sowie Wartungs- und Reparaturarbeiten unbedingt von Ihrem Händler oder der nächsten autorisierten CASIO Kundendienststelle ausführen.

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Zerlegen und Modifikationen - 1

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Zerlegen und Modifikationen - 2

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Zerlegen und Modifikationen - 3

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Zerlegen und Modifikationen - 4

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Zerlegen und Modifikationen - 5

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Zerlegen und Modifikationen - 6

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Zerlegen und Modifikationen - 7

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Zerlegen und Modifikationen - 8

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Zerlegen und Modifikationen - 9

! WARNING

■Herunterfallen und unsachgemäße Behandlung

- Wenn die Kamera zu Boden gefallen ist oder anderweitig unsachgemäßer Behandlung ausgesetzt war und weiter benutzt wird, besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Führen Sie in solchen Fällen bitte sofort die folgenden Schritte aus.

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Herunterfallen und unsachgemäße Behandlung - 1

  1. Schalten Sie die Kamera aus.

* Falls sich die Kamera aus irgendwelchen Gründen nicht ausschaltet, drücken Sie bitte den [RESET]-Knopf (Seite 8).

  1. Wenn Sie die Kamera über den USB-Netzadapter mit Strom versorgen, trennen Sie das Netzkabel bitte von der Netzdose.

  2. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder die nächste autorisierte CASIO Kundendienststelle.

Speicherkarten

- Da Speicherkarten sehr klein sind, besteht die Gefahr, dass sie von Säuglingen oder Kleinkindern verschluckt werden. Bewahren Sie Speicherkarten außerhalb der Reichweite von Säuglingen und Kleinkindern auf. Sollte eine Speicherkarte verschluckt worden sein, wenden Sie sich unverzüglich an ein Arzt.

CASIO Exilim EX-FR100 - Speicherkarten - 1

■Vorsicht bei eingeschalteter Kamera

- Berühren Sie die Kamera nicht über lange Zeit, wenn diese eingeschaltet ist. Wenn die Kamera eingeschaltet ist, wird sie warm und trotz der relativ niedrigen Temperatur besteht bei Langzeitberührung die Gefahr von Verbrennungen.

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Vorsicht bei eingeschalteter Kamera - 1

■Störung anderer Geräte

- Wenn Sie feststellen, dass die Benutzung dieses Produkts Funkstörungen oder andere Probleme bei anderen Geräten verursacht, stellen Sie bitte die Benutzung der Wireless-Funktionen des Gerätes ein. Durch die Benutzung von Wireless-Funktionen besteht die Gefahr von Funkstörungen und anormalem Betrieb bei anderen Geräten.

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Störung anderer Geräte - 1

- Befolgen Sie in medizinischen Einrichtungen oder Flugzeugen die Anweisungen des zuständigen Personals. Die Wireless-Funktion dieses Geräts strahlt elektromagnetische Wellen und andere Signale aus, durch die Unfallgefahr besteht.

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Störung anderer Geräte - 2

- Benutzen Sie die Wireless-Funktion der Kamera nicht in der Nähe von Hochpräzisions-Digitalgeräten oder schwache Signale verwendenden digitalen Geräten. Dies könnte den einwandfreien Betrieb solcher Digitalgeräte stören und möglicherweise einen Unfall verursachen.

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Störung anderer Geräte - 3

- Wenn Sie die Wireless-Funktion der Kamera benutzen, halten Sie diese bitte von Personen entfernt, die einen Herzschrittmacher tragen. Durch den von der Kamera erzeugten Magnetismus können Herzschrittmacher und andere medizinische Geräte beeinflusst werden. Entfernen Sie sich sofort vom Produkt und wenden Sie sich an einen Arzt, wenn Sie irgendeine Anomalie feststellen sollten.

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Störung anderer Geräte - 4

- Schalten Sie die Kamera aus, wenn Sie sich in einem vollen Zug oder an anderen überfüllten Orten befinden, an denen sich eine Person mit Herzschrittmacher in Ihrer Nähe befinden könnte. Die von der Wireless-Funktion der Kamera ausgestrahlten Funkwellen können den Betrieb eines Schrittmachers beeinflussen.

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Störung anderer Geräte - 5

! VORSICHT

USB-Netzadapter

- Bei missbräuchlicher Verwendung des USB-Netzadapters besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Bitte beachten Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßregeln.

  • Bedecken Sie den USB-Netzadapter oder das Netzkabel auf keinen Fall während des Gebrauchs mit einer Stepp- oder anderen Decke oder sonstigen Objekten und benutzen Sie sie nicht in der Nähe von Heizgeräten. Anderenfalls kann die Wärmeabfuhr behindert sein und ihre Umgebung heiß werden.
  • Verwenden Sie zum Reinigen von Netzkabel, USB-Netzadapter oder USB-Kabel (insbesondere Buchsen und Stecker) keine Wasch- oder Reinigungsmittel.
    – Schieben Sie den Netzstecker möglichst tief in die Netzdose.
    – Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzdose, bevor Sie die Kamera längere Zeit unbeaufsichtigt lassen, wie z.B. wenn Sie eine Reise antreten.
    – Reinigen Sie die Stifte des Netzsteckers und ihre Umgebung mindestens einmal pro Jahr mit einem Lappen oder Staubsauger von etwaigen Staubansammlungen.
    – (Mit der Kamera mitgeliefertes Netzkabel) Ziehen Sie beim Trennen von der Netzdose stets am Steckerkörper, nicht am Kabel selbst. Fassen Sie beim Ziehen am Netzstecker an.

■Eingebauter Akku

- Falls der Akku-Ladevorgang nicht normal innerhalb der angegebenen Ladezeit endet, das Laden sicherheitshalber beenden und beim Fachhändler oder dem nächsten autorisierten CASIO Kundendienst nachfragen. Falls der Akku weiter geladen wird, besteht Überhitzungs-, Brand- und Explosionsgefahr.

- Bitte lesen Sie vor dem Benutzen oder Laden des Akkus unbedingt die mit der Kamera mitgelieferte Dokumentation.

- Lagern Sie Akkus an einem Ort außerhalb der Reichweite von Säuglingen und Kleinkindern. Wenn bei der Benutzung eines Akkus Säuglinge oder Kleinkinder in der Nähe sind, sorgen Sie bitte dafür, dass diese keine Gelegenheit haben, den Akku aus der Kamera zu entfernen.

- Lassen Sie Akkus nicht in der Nähe von Orten, die von Haustieren aufgesucht werden. Wenn ein Haustier auf einem Akku kaut, kann dies zu Unfällen durch Auslaufen, Überhitzung oder Explodieren des Akkus führen.

- Wenn ausgetretene Akkuflüssigkeit auf die Haut geraten ist, diese sofort mit sauberem Leitungswasser abspülen. Längerer Kontakt mit der Akkuflüssigkeit kann Hautreizungen verursachen.

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Eingebauter Akku - 1

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Eingebauter Akku - 2

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Eingebauter Akku - 3

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Eingebauter Akku - 4

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Eingebauter Akku - 5

! VORSICHT

■Anschlüsse

- Schließen Sie auf keinen Fall andere als die für Verwendung mit dieser Kamera genannten Geräte an die Buchsen an. Bei Anschluss eines nicht dafür genannten Gerätes kann Brand- und Stromschlaggefahr bestehen.

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Anschlüsse - 1

■Instabile Orte

- Legen Sie die Kamera nicht auf instabilen Flächen oder hohen Regalen ab. Die Kamera könnte herunterfallen, wodurch Verletzungsgefahr besteht.

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Instabile Orte - 1

■Zu vermeidende Orte

- Belassen Sie die Kamera auf keinen Fall an folgenden Orten. Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.

– An sehr feuchten oder staubigen Orten

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Zu vermeidende Orte - 1

– In Küchen oder an anderen Orten mit öligem Rauch

– In der Nähe von Heizteppichen, an Orten mit direkter

Sonnenbestrahlung, in einem in der Sonne stehenden geschlossenen Fahrzeug und an anderen Orten mit hohen Temperaturen

Farbdisplay

- Nicht stark auf das Farbdisplay drücken oder dies Stößen aussetzen. Dadurch könnte das Glas der Displaytafel brechen und Verletzungen verursachen.

CASIO Exilim EX-FR100 - Farbdisplay - 1

- Falls das Farbdisplay brechen sollte, berühren Sie bitte auf keinen Fall die enthaltene Flüssigkeit. Anderenfalls besteht die Gefahr von Hautentzündungen.

CASIO Exilim EX-FR100 - Farbdisplay - 2

- Falls Displayflüssigkeit in den Mund geraten sollte, bitte sofort den Mund ausspülen und einen Arzt konsultieren.

CASIO Exilim EX-FR100 - Farbdisplay - 3

- Falls die Displayflüssigkeit in die Augen oder auf die Haut gerät, sofort mindestens 15 Minuten mit sauberem Wasser abspülen und einen Arzt konsultieren.

CASIO Exilim EX-FR100 - Farbdisplay - 4

■Sichern von wichtigen Daten

- Fertigen Sie stets Sicherungskopien von wichtigen Daten im Kameraspeicher an, indem Sie diese auf einen Computer oder ein anderes Speichermedium übertragen. Bitte denken Sie daran, dass die Daten der Kamera bei Störungen, Reparaturen usw. verloren gehen können.

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Sichern von wichtigen Daten - 1

Stoßresistent, spritzwassergeschützt, staubgeschützt

Diese Kamera ist so konstruiert, dass sie wie nachstehend beschrieben stoßresistent, spritzwassergeschützt und staubgeschützt ist.

- Stoßresistent:

Geprüft nach unabhängigen CASIO Standards*1, formuliert gemäß MIL-Standard 810F, Methode 516.5-Shock.*2

*1 Getrennte Falltests mit Kamera und Controller aus 1,7 Meter Höhe auf Sperrholz (Lauan), 10 Richtungen (6 Flächen, 4 Ecken) (1,3 Meter bei mit der Kamera kombiniertem Controller)
*2 Die Kamera ist zwar so konstruiert, dass sie der Einwirkung von im normalen Alltagsgebrauch auftretenden Stößen widersteht, heftige Stöße durch sehr grobe Handhabung wie z.B. Werfen der Kamera oder Fallenlassen aus übermäßiger Höhe können aber eine ernste Beschädigung zur Folge haben. Auch bei einem Aufprall, der keine Funktionsprobleme zur Folge hat, können Kratzer und andere das Aussehen beeinträchtigende Schäden auftreten.

●Spritzwassergeschützt:

Zu IEC/JIS Class 8 (IPX8) ^3 und Class 6 (IPX6) äquivalenter Spritzwasserschutz. Erlaubt kontinuierliches Eintauchen in Wasser bis zu 1,5 Meter Tiefe für 60 Minuten ^4 und bietet Schutz vor Strahlwasser aus allen Richtungen. ^*5

*3 Bezeichnet Unterwassergebrauch bei Eintauchen über eine Zeitdauer und bei einem Druck gemäß Angabe von CASIO. Touchpanel-Bedienung wird unter Wasser nicht unterstützt.
*4 Von CASIO definierte Testbedingungen.
*5 Die Benutzung bei schneller Fortbewegung auf dem Wasser beim Motorsport oder in einem eigenen Wasserfahrzeug usw. wird nicht unterstützt.

●Staubgeschützt:

Bietet einen IEC/JIS Schutzklasse 6 (IP6X) entsprechenden Staubschutz.

CASIO Exilim EX-FR100 - ●Staubgeschützt: - 1

WICHTIG!

- Die Angaben zur Stoßresistenz und zum Spritzwasser- und Staubschutz dieses Produktes basieren auf Testergebnissen von CASIO und beinhalten keine Garantie, dass das Produkt unter den entsprechenden Bedingungen funktioniert oder keine Beschädigungen oder Störungen auftreten.

■Vorsichtsmaßnahmen vor dem Unterwassergebrauch

Diese Kamera eignet sich für Unterwasseraufnahme bis zu einer Tiefe von 1,5 Meter. Vor dem Unterwassergebrauch sollten aber die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden.

- Beim Aufnehmen im Wasser oder in einem Bereich, in dem Wassertropfen auf die Kamera geraten, kann bei der nächsten Benutzung der Kamera für Bildaufnahme das Objektiv beschlagen. Sie können dies vermeiden, indem Sie die Kamera vor der Aufnahme mit geöffneten Abdeckungen zusammen mit einem handelsüblichen Silikagel in eine Plastiktüte legen. Dadurch kann die Kamera innen getrocknet und ein Beschlagen des Objektivs vermieden werden.

  • Kontrollieren Sie die Kontaktflächen der Dichtungen von [CARD]-Abdeckung und [USB]-Abdeckung auf Schmutz, Sand und andere Fremdkörper. Säubern Sie die Kontaktflächen durch Abwischen mit einem weichen und sauberen trockenen Tuch. Bitte beachten Sie, dass schon eine einzige Haarsträhne oder ein einziges Sandkorn dazu führen kann, dass Wasser in die Kamera eindringt.
  • Kontrollieren Sie, dass die Spritzwasserdichtungen von [CARD]-Abdeckung und [USB]-Abdeckung keine Risse, Kratzer oder andere Schadstellen aufweisen.
  • Schließen Sie sicher und fest die [CARD]-Abdeckung und [USB]-Abdeckung.
  • Öffnen oder schließen Sie die [CARD]-Abdeckung oder [USB]-Abdeckung auf keinen Fall in Wassernähe oder an einem Seewind ausgesetzten Ort. Vermeiden Sie ein Öffnen oder Schließen der Abdeckungen mit nassen Händen. Unter solchen Bedingungen kann beim Aufnehmen das Objektiv beschlagen.
  • Diese Kamera sinkt, wenn Sie unter Wasser fallen gelassen wird. Sichern Sie die Kamera daher mit der Schlaufe oder anderen Hilfsmitteln gegen Fallenlassen.
  • Der Spritzwasserschutz dieser Kamera schützt diese nur gegen Salzwasser und Frischwasser. Der Schutz gilt nicht für das Wasser von Thermalquellen.
  • Belassen Sie die Kamera nicht für längere Zeit an einem Ort, an dem sie sehr niedrigen Temperaturen oder sehr hohen Temperaturen über 40 °C ausgesetzt ist. Vermeiden Sie insbesondere, die Kamera z.B. an Orten mit starker direkter Sonne oder an einem heißen Tag in einem Kraftfahrzeug zu belassen. Solche Bedingungen können den Spritzwasserschutz beeinträchtigen.
  • Drahtlose Kommunikation per W-LAN oder drahtloser Bluetooth-Technologie wird unter Wasser nicht unterstützt. Eine Verbindung zwischen einer unter Wasser befindlichen Kamera und einem Controller oder Smartphone wird nicht unterstützt.
  • Die Benutzung des Controller-Touchpanels wird nicht unterstützt, wenn sich der Controller unter Wasser befindet.

■Vorsichtsmaßregeln zum Unterwassergebrauch

  • Diese Kamera ist für die Benutzung bis maximal 1,5 Meter Wassertiefe und bei Wassertemperaturen im Bereich von 0 °C bis 40 °C konstruiert.
  • Lassen Sie die Kamera nicht für mehr als 60 Minuten unter Wasser.
  • Wenn Sie die Kamera wiederholt unter Wasser benutzen, sind zwischen den Tauchgängen Pausen von mindestens 15 Minuten Länge einzufügen.
  • Öffnen Sie auf keinen Fall unter Wasser die [CARD]-Abdeckung oder [USB]-Abdeckung.
  • Machen Sie keine Kopfsprünge mit in der Hand gehaltener Kamera. Benutzen Sie die Kamera nicht in Stromschnellen, unter einem Wasserfall oder unter anderen rauen Wasserbedingungen. Wenn die Kamera hohem Wasserdruck ausgesetzt wird, können Leckage und Störungen auftreten.
  • Achten Sie darauf, die Kamera nicht ins Wasser fallen oder auf die Wasseroberfläche prallen zu lassen. Dies könnte Leckage zur Folge haben.

■Vorsichtsmaßregeln nach dem Unterwassergebrauch

  • Wischen Sie vor dem Öffnen der [CARD]-Abdeckung und [USB]-Abdeckung mit einem sauberen und trockenen weichen Tuch alle Feuchtigkeit und etwaigen Schmutz von der Kamera ab.
  • Wenn Sie die [CARD]-Abdeckung und [USB]-Abdeckung bei nasser Kamera geöffnet haben, wischen Sie vor dem Schließen unbedingt alle Feuchtigkeit von den Innenflächen ab. Wenn die Abdeckungen nass bleiben, kann beim Aufnehmen das Objektiv beschlagen.

■Reinigen nach der Benutzung

Führen Sie die nachstehenden Schritte zum Reinigen der Kamera aus, wenn diese unter Wasser benutzt wurde oder mit Sand, Schmutz oder Schlamm verschmutzt ist. Beachten Sie, dass die [CARD]-Abdeckung und [USB]-Abdeckung bei der Durchführung dieser Schritte sicher geschlossen sein müssen.

1. Tauchen Sie die Kamera in Frischwasser.

- Füllen Sie einen Eimer oder anderen Behälter mit Leitungs- oder anderem Frischwasser und tauchen Sie die Kamera für etwa 10 Minuten ein. Wischen Sie Staub, Schmutz, Sand und andere Verschmutzungen vorsichtig mit den Fingern von der Kamera ab.

- Scheuern Sie nicht auf der Oberfläche des Objektivs oder des Farbdisplays, wenn diese verschmutzt sind.

CASIO Exilim EX-FR100 - Tauchen Sie die Kamera in Frischwasser. - 1

2. Wischen Sie alle Feuchtigkeit ab.

- Wischen Sie die Kamera mit einem sauberen und trockenen weichen Lappen trocken. Auf der [CARD]-Abdeckung und [USB]-Abdeckung kann auch nach dem Trockenwischen der Kamera noch Feuchtigkeit vorhanden sein. Lassen Sie die Kamera mit geöffneten Abdeckungen an einem gut belüfteten Ort im Schatten gründlich trocknen. Wenn Sie die Abdeckungen schon schließen, während sie noch nass sind, kann beim Aufnehmen das Objektiv beschlagen.

CASIO Exilim EX-FR100 - Wischen Sie alle Feuchtigkeit ab. - 1

WICHTIG!

  • Die Temperatur des zum Abwaschen der Kamera verwendeten Wassers sollte nicht über 30 °C betragen. Verwenden Sie zum Reinigen der Kamera keine Wasch- oder Reinigungsmittel, heißes Wasser oder stark fließendes Wasser. Dies könnte Leckage und Störungen zur Folge haben.
  • Schwingen Sie die Kamera zum Entfernen von Wasser nicht durch die Luft und verwenden Sie zum Trocknen auf keinen Fall einen Trockner oder anderweitig intensive Hitze.
  • Waschen Sie die Kamera auf keinen Fall in einer Waschmaschine.

■Vorsichtsmaßregeln nach dem Gebrauch

  • Belassen Sie die Kamera nicht an Orten, an denen sie starker Hitze (40 °C oder höher) oder Kälte (unter -5 °C) ausgesetzt ist. Dies kann den Spritzwasserschutz beeinträchtigen.
  • Verwenden Sie zum Reinigen oder zum Schützen vor Rost, Feuchtigkeit usw. auf keinen Fall chemische Mittel. Dies könnte den Spritzwasserschutz beeinträchtigen.
  • Reinigen Sie die Kamera nach der Benutzung unter Wasser innerhalb von 60 Minuten mit Frischwasser. Wenn dies nicht geschieht, kann sich eine Verschlechterung des außenseitigen Finishes und des Spritzwasserschutzes ergeben.
  • Zur Erhaltung des Spritzwasserschutzes wird empfohlen, einmal pro Jahr die Dichtungen der Kamera auswechseln zu lassen. Bitte beachten Sie, dass Ihnen das Auswechseln der Dichtungen berechnet wird. Wenden Sie sich zum Auswechseln der Dichtungen an einen autorisierten CASIO Kundendienst oder Ihren Original-Händler.

■Weitere Vorsichtsmaßregeln

  • Das mit der Kamera mitgelieferte Zubehör ist nicht spritzwassergeschützt.
  • Wenn die Kamera heftigen Stößen ausgesetzt wird, kann dadurch der Spritzwasserschutz beeinträchtigt werden.
  • In sehr kalter Umgebung kann etwaige auf der Kamera befindliche Feuchtigkeit gefrieren. Auf der Kamera belassenes Eis kann Störungen verursachen. Sorgen Sie bei Kälte dafür, dass an der Kamera keine Feuchtigkeit zurückbleibt.
  • Wenn Wasser durch unsachgemäße Benutzung in die Kamera eindringt und eine Störung verursacht, übernimmt CASIO COMPUTER CO., LTD. keine Haftung für eine etwaige Beschädigung interner Komponenten (Akku, Aufnahmemedium usw.), den Verlust aufgenommener Daten und zur Aufnahme von verlorenen Bildern angefallene Kosten.
  • CASIO COMPUTER CO., LTD. ist nicht haftbar für etwaige Unfälle, die sich bei der Benutzung der Kamera unter Wasser ereignen könnten.
  • CASIO COMPUTER CO., LTD. ist nicht haftbar für Schadensersatz oder etwaige Unfälle (Personenschaden usw.), die sich bei der Benutzung der Kamera unter Wasser ereignen.

Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung

■Vorsichtsmaßregeln zum Schutz vor Datenfehlern

Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalen Präzisionsteilen hergestellt. In den folgenden Fällen besteht allerdings die Gefahr, dass Daten im Speicher der Kamera beschädigt werden.

  • Wenn die Speicherkarte während eines laufenden Vorgangs aus der Kamera entnommen wird
  • Wenn die Speicherkarte entnommen wird, solange nach dem Ausschalten der Kamera noch die Kontrolllampe grün leuchtet
  • Wenn während einer laufenden Übertragung das USB-Kabel abgetrennt wird
    – Bei anderen anormalen Betriebsbedingungen

In den vorgenannten Fällen erscheint eventuell eine Fehlermeldung im Farbdisplay (Seite 153). Befolgen Sie die für die Meldung geltenden Instruktionen.

■Betriebsbedingungen

  • Zulässiger Betriebstemperaturbereich: -5 bis 40^
  • Betriebsluftfeuchtigkeit: 10 bis 85 % (kondensationsfrei)
  • Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht an den folgenden Orten.
    – An Orten mit direkter Sonnenbestrahlung oder sehr feuchten, staubigen oder sandigen Orten
    – In der Nähe von Heiz- oder Kühlgeräten oder in anderen Bereichen mit heftigen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen
    – In einem Fahrzeug an heißen Tagen und an Orten mit starken Vibrationen

Kondensation

- Bei plötzlichen heftigen Temperaturänderungen, wie beim Bewegen an einem kalten Wintertag aus dem Freien in einen warmen Raum, kann sich an den Innen- und Außenflächen als „Kondenswasser“ bezeichnete Feuchtigkeit abschlagen, wodurch die Gefahr einer Funktionsstörung besteht. Verschließen Sie die Kamera vor einem Ortswechsel in einem Plastikbeutel, um der Bildung von Kondenswasser vorzubeugen. Lassen Sie die Kamera im geschlossenen Beutel, bis die Luft im Beutel die Lufttemperatur des neuen Orts erreicht hat. Entnehmen Sie die Kamera danach aus dem Beutel und lassen Sie sie einige Stunden in der neuen Umgebung akklimatisieren.

- Durch Öffnen und Schließen einer Kamera-Abdeckung in einem warmen Raum oder einem Bereich mit hoher Feuchtigkeit kann warme oder feuchte Luft in die Kamera gelangen, wodurch beim Aufnehmen das Objektiv beschlagen kann. Dies lässt sich vermeiden, indem man die Kamera vor dem Aufnehmen mit geöffneten Abdeckungen zusammen mit einem handelsüblichen Silikagel in einen Plastikbeutel legt, um sie innen zu trocknen.

■Objektiv

  • Beim Säubern der Objektivlinse nicht zu stark drücken. Anderenfalls kann die Linse zerkratzt werden und es kann zu Fehlbetrieb kommen.
  • Bei manchen Bildtypen können sich mitunter leichte Verzerrungen ergeben, wie zum Beispiel eine leichte Krümmung bei geraden Linien. Dies ist durch die Eigenschaften der Linsen bedingt und stellt keinen Fehlbetrieb der Kamera dar.

■Pflege der Kamera

  • Berühren Sie die Objektivlinse nicht mit den Fingern. Fingerabdrücke, Schmutz und andere Fremdkörper auf der Objektivlinse können die Funktion der Kamera beeinträchtigen. Halten Sie Objektivlinse und Blitzfenster mit Hilfe eines Handgebläses oder anderen geeigneten Hilfsmittels frei von Staub und Schmutz und verwenden Sie zum Abwischen ein weiches, trockenes Tuch.
  • Wischen Sie das Kameragehäuse zum Reinigen mit einem weichen, trockenen Tuch ab.

■Schließen der [CARD]- oder [USB]-Abdeckung der Kamera

Beim Schließen einer Abdeckung drücken Sie diese bitte mit dem rechten und linken Daumen gleichmäßig an.

Wenn Sie sie nur mit einer Hand auf einer Seite andrücken, schließt die Abdeckung eventuell nicht vollständig und wird auf einer Seite nicht richtig positioniert.

[CARD]- oder [USB]-Abdeckung

CASIO Exilim EX-FR100 - ■Schließen der [CARD]- oder [USB]-Abdeckung der Kamera - 1

■Vorsichtsmaßnahmen bei der Benutzung der Wireless-Funktion (W-LAN, drahtlose Bluetooth-Verbindung)

Der Betrieb dieses Produkts kann in der Nähe befindliche andere Geräte mit Wireless-Funktionen beeinflussen oder durch diese beeinflusst werden.

Abfangen von Funkübertragungen

Die zum Senden und Empfangen der Daten verwendeten Funkwellen können von Dritten abgefangen werden.

Unbefugter Zugriff

CASIO COMPUTER CO., LTD. ist in keiner Weise haftbar für einen etwaigen unbefugten Zugriff auf die bei diesem Produkt vorhandenen Zugangspunkte und/oder deren unbefugte Nutzung, wenn das Produkt verloren oder gestohlen werden sollte.

Nutzung als Wireless-Gerät

Benutzen Sie die Wireless-Funktion dieses Produkts ausschließlich wie in dieser Bedienungsanleitung spezifisch beschrieben. Eine anderweitige Nutzung ist nicht vorgesehen und CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Schäden, die durch eine nicht bestimmungsgemäße Benutzung entstehen könnten.

Magnetische Felder, elektrostatische Ladungen und Funkstörungen

Benutzen Sie das Produkt nicht in der Nähe eines Mikrowellenherds oder an anderen Orten, an denen magnetische Felder, elektrostatische Ladungen oder Funkstörungen generiert werden. In bestimmten Umgebungen kann der Funkempfang schlecht sein. Bitte beachten Sie auch, dass andere Geräte, die dasselbe 2,4-GHz-Band wie dieses Produkt benutzen, eine verlangsamte Verarbeitungsgeschwindigkeit bei beiden Geräten verursachen können.

Verbindung mit einem öffentlichen LAN

Eine W-LAN-Verbindung über eine öffentliche W-LAN-Umgebung wird von diesem Produkt nicht unterstützt.

Bestimmungsgebiete

Diese Kamera ist für die Benutzung in den auf der Website des nachstehenden Links angegebenen Ländern oder Gebieten bestimmt.

http://world.casio.com/r-law/dc/

Auch wenn Sie sich in einem Land oder Gebiet befinden, das in der Liste auf der Website des obigen Links aufgeführt ist und Ihr Kamera-Modell das gleiche ist wie das in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Modell, entspricht die Kamera unter Umständen nicht den in Ihrem Land oder Gebiet geltenden Funkverkehrs- und sonstigen relevanten Gesetzen, wenn Sie z.B. im Internet ein Modell gekauft haben, das für ein anderes Land oder Gebiet bestimmt ist. In diesem Falle müssen Sie selbst beurteilen, ob die Benutzung der Kamera in Ihrem Land oder Gebiet legal ist.

Bei der Benutzung dieser Kamera in einem anderen Land oder Gebiet als dem, in dem sie ursprünglich gekauft wurde, besteht die Gefahr eines Verstoßes gegen die örtlichen Funkverkehrs- und sonstigen relevanten Gesetze. Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass CASIO COMPUTER CO., LTD. für solche Verstöße in keiner Weise haftbar ist.

■Weitere Vorsichtsmaßregeln

Die Kamera kann sich während der Benutzung etwas erwärmen. Dies ist normal und nicht als Anzeichen für eine Störung zu verstehen.

Außer zur eigenen privaten Unterhaltung ist eine unbefugte Verwendung von Schnappschüssen oder Movies aus Bildern, an denen andere Personen das Urheberrecht besitzen, ohne Genehmigung der betreffenden Rechtsinhaber durch das Urheberrecht untersagt. In manchen Fällen kann auch die Aufnahme von öffentlichen Aufführungen, Shows, Ausstellungen usw. vollständig untersagt sein, auch wenn diese der eigenen privaten Unterhaltung dient. Weiterhin ist unabhängig davon, ob solche Dateien käuflich erworben oder gratis erhalten wurden, eine vom Urheberrechtsinhaber nicht genehmigte Veröffentlichung auf einer Website, File-Sharing-Site oder anderen Internet-Seite sowie anderweitige Weitergabe an Dritte durch das Urheberrecht und internationale Verträge streng untersagt. Wenn Sie z.B. Bilder, die Sie selbst aus Fernsehprogrammen, Live-Konzerten, Musikvideos usw. fotografiert bzw. aufgenommen haben, im Internet hochladen oder verbreiten, können dadurch die Rechte anderer verletzt werden. CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Haftung für einen die Urheberrechte anderer oder das Urheberrecht verletzenden Gebrauch dieses Produkts.

Die nachstehenden, in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Bezeichnungen sind eingetragene Marken oder Marken der jeweiligen Inhaber.

Bitte beachten Sie, dass die Kennzeichnungen ^TM für Marken und ^® für eingetragene Marken im Text dieser Bedienungsanleitung nicht verwendet werden.

  • Das microSDXC-Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC.
  • Windows, Windows Vista, Windows 7, Windows 8.1 und Windows 10 sind eingetragene Marken oder Marken von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.

• Macintosh, Mac OS, QuickTime, iPhoto und iPhone sind Marken von Apple Inc.

- Adobe und Reader sind eingetragene Marken oder Marken von Adobe Systems Incorporated in den USA und/oder anderen Ländern.

- Android und Google Play sind Marken oder eingetragene Marken von Google Inc.

- App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.

- iOS ist eine Marke oder eingetragene Marke von Cisco Systems, Inc. in den Vereinigten Staaten.

- Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance.

Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und jedwede Verwendung dieser Marken durch CASIO COMPUTER CO., LTD. erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen gehören den jeweiligen Besitzern.

- Diese Software basiert teilweise auf der Arbeit der Independent JPEG Group. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.

- EXILIM und EXILIM Connect sind eingetragene Marken oder Marken von CASIO COMPUTER CO., LTD.

- Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Firmen- oder Produktnamen sind eingetragene Marken oder Marken der jeweiligen Unternehmen.

Jedwede nicht autorisierte Vervielfältigung, Verteilung oder Übertragung der von CASIO für dieses Produkt gestellten Software ist verboten.

■Open Source-Software

In dieses Produkt ist Software einbezogen, die unter den nachstehenden Lizenzbedingungen lizenziert wurde.

OpenVG 1.1 Reference Implementation

■ Wenn die Kontrolllampe der Kamera oder des Controllers rot zu blinken beginnt...

Wenn die Kamera- oder Controller-Kontrolllampe beim Laden rot zu blinken beginnt, bedeutet dies, dass aus einem der nachstehenden Gründe kein weiteres Laden mehr möglich ist. Führen Sie die nachstehend beschriebenen Maßnahmen zur Behebung des Problems aus und versuchen Sie das Laden erneut.

Übermäßig hohe oder niedrige Umgebungs- oder Akkutemperatur

Trennen Sie das USB-Kabel von der Kamera warten Sie eine Weile, bis die Kamera wieder den Temperaturbereich von 15 °C bis 35 °C erreicht hat, und versuchen Sie das Laden dann erneut.

Sicherheitszeitschalter aktiviert

Wenn ein Akku lange Zeit nicht benutzt wurde, kann das Laden bei bestimmten Computertypen und Anschlussbedingungen länger als die normalerweise erforderliche Zeit dauern. Wenn das Laden bis zu circa fünf Stunden dauert, wird es von einem Sicherheitszeitschalter automatisch abgebrochen, auch wenn der Akku noch nicht voll geladen ist. Wenn der Akku lange Zeit nicht benutzt wurde, kann es vorkommen, dass das Laden schon nach etwa 60 Minuten automatisch abgebrochen wird.

1) Bei einem Akku, der lange Zeit nicht benutzt wurde.
Trennen Sie das USB-Kabel ab und schließen Sie es dann wieder an, um das Laden fortzusetzen.
2) Ungenügende Stromversorgung bei Anschluss an einen Computer
Die Kamera kann nur über einen USB-Port nach Standard USB 2.0 geladen werden. Direkt an einen USB-Port mit 500 mA Stromabgabe anschließen.

Für nähere Auskünfte zu den Stromversorgungseigenschaften eines Computer-USB-Ports wenden Sie sich bitte an den Hersteller des Computers. Durch Abtrennen und erneutes Anschließen des USB-Kabels wird das Laden zwar wieder fortgesetzt, bei einer geringen Stromversorgungskapazität des Computers kann es aber erforderlich sein, dies mehrere Male zu wiederholen.

Wenn die Probleme nach Ausführung der obigen Schritte andauern oder der Akku nach 5 Stunden nicht geladen ist, kann dies bedeuten, dass der Akku defekt ist. Wenden Sie sich in diesem Falle bitte an den nächsten autorisierten CASIO Kundendienst.

■Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung

• Die mit einem Akku mögliche Betriebszeit ist bei kalten Temperaturen stets kürzer als bei normalen Temperaturen. Dies ist durch die Eigenschaften des Akkus und nicht durch die Kamera bedingt.
- Laden Sie den Akku an einem Ort mit einer Temperatur im Bereich von 15 °C bis 35 °C. Außerhalb dieses Temperaturbereichs kann das Laden länger dauern oder sogar unmöglich sein.

■Vorsichtsmaßregeln zur Lagerung

  • Wenn der Akku lange Zeit im geladenen Zustand gelagert wird, können sich die Eigenschaften des Akkus verschlechtern. Falls der Akku längere Zeit nicht verwendet wird, sollte er daher vor der Lagerung vollständig entladen werden.
  • Um einer übermäßigen Entladung eines nicht benutzten Akkus vorzubeugen, laden Sie diesen bitte alle sechs Monate voll auf, setzten Sie ihn in die Kamera ein und brauchen Sie dann die Ladung vollständig auf.

Benutzen der Kamera im Ausland

■Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung

  • Der mitgelieferte USB-Netzadapter ist für den Anschluss an 100 V bis 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, geeignet. Die Form des erforderlichen Netzsteckers kann aber je nach Land oder Gebiet unterschiedlich sein. Bevor Sie Kamera und USB-Netzadapter mit auf Reisen nehmen, erkundigen Sie sich bitte bei Ihrem Reisebüro nach den diesbezüglichen Verhältnissen im Zielland.
  • Schließen Sie den USB-Netzadapter nicht über einen Spannungswandler oder ein ähnliches Gerät an die Stromversorgung an. Dies könnte einen Defekt zur Folge haben.

Entsorgen der Kamera

Beim Entsorgen von Kamera und Controller entfernen Sie bitte zuvor den eingebauten Lithiumionen-Akku und senden Sie ihn zum Recycling.

CASIO Exilim EX-FR100 - Entsorgen der Kamera - 1

WICHTIG!

  • Der Akku dieser Kamera ist eingebaut und kann nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Zum Austauschen des Akkus wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder eine autorisierte CASIO Kundendienststelle.
  • Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku entnehmen.
    • Die Rückwand weist scharfe Kanten auf. Achten Sie darauf, sich beim Entfernen nicht die Finger daran zu verletzen.
  • Verwenden Sie zum Entfernen von Schrauben einen Kreuzschlitz-Präzisionsschraubenzieher.

Kamera

  1. Entfernen Sie die vier Schrauben, mit denen die Rückseite der Kamera gesichert ist.

CASIO Exilim EX-FR100 - Kamera - 1

  1. Entfernen Sie die Rückwand.

CASIO Exilim EX-FR100 - Kamera - 2

CASIO Exilim EX-FR100 - Kamera - 3

  1. Heben Sie den Akku mit der Fingerspitze wie in der Illustration gezeigt an und nehmen Sie ihn heraus.

CASIO Exilim EX-FR100 - Kamera - 4

  1. Entfernen Sie die vier Schrauben, mit denen die Rückseite des Controllers gesichert ist.

CASIO Exilim EX-FR100 - Kamera - 5

  1. Fassen Sie die Rückwand im eingekreisten Bereich an und schwenken Sie sie zum Entfernen in Pfeilrichtung.

CASIO Exilim EX-FR100 - Kamera - 6

  1. Drehen Sie die Abdeckung am Controllerende in Pfeilrichtung und entfernen Sie sie.

CASIO Exilim EX-FR100 - Kamera - 7

  1. Entfernen Sie die sechs Schrauben, mit denen die Rückseite des Controllers befestigt ist.

CASIO Exilim EX-FR100 - Kamera - 8

  1. Fassen Sie das Controllerdisplay an der in der Illustration eingekreisten Stelle an und klappen Sie es zum Entfernen in Pfeilrichtung nach oben.

CASIO Exilim EX-FR100 - Kamera - 9

  1. Heben Sie den Akku mit der Fingerspitze wie in der Illustration gezeigt an und nehmen Sie ihn heraus.

CASIO Exilim EX-FR100 - Kamera - 10

■Vorsichtsmaßregeln für die Handhabung verbrauchter Akkus

  • Isolieren Sie die Plus- und Minuspole mit Isolierband etc.
  • Ziehen Sie nicht die Umkleidung eines Akkus ab.
  • Versuchen Sie nicht, einen Akku zu zerlegen.

Verwendung einer Speicherkarte

Näheres zu den unterstützten Speicherkarten und zum Einsetzen einer Speicherkarte finden Sie auf Seite 31.

■Verwenden einer Speicherkarte

  • Wenn sich eine Speicherkarte bei der Bildwiedergabe nicht mehr normal verhält, kann die normale Funktion durch erneutes Formatieren wieder hergestellt werden (Seite 115). Es wird allerdings empfohlen, stets mehrere Speicherkarten mitzunehmen, wenn Sie die Kamera weit entfernt von zuhause oder dem Büro verwenden.
  • Wenn Sie wiederholt Daten auf einer Speicherkarte speichern und löschen, kann sich das Speichervermögen verschlechtern. Aus diesem Grund wird empfohlen, Speicherkarten regelmäßig neu zu formatieren.
  • Durch statische Elektrizität, elektrisches Rauschen und andere externe Einflüsse können die Daten korrumpiert oder sogar gelöscht werden. Sie sollten zu wichtigen Daten daher stets eine Sicherungskopie auf einem anderen Medium (CD-R, CD-RW, Festplatte usw.) anfertigen.

■Vorsichtsmaßregeln zu Speicherkarten

Bestimmte Speicherkartentypen können die Verarbeitungsgeschwindigkeit verlangsamen. Sie sollten möglichst eine Speicherkarte des Typs Ultra High-Speed verwenden. Bitte beachten Sie aber, dass auch bei Verwendung einer Speicherkarte des Typs Ultra High-Speed nicht der gesamte Betrieb garantiert werden kann. Bei bestimmten Moviequalität-Einstellungen kann die Datenaufzeichnung zu lange dauern, wodurch sich bei der Wiedergabe Bild- und/oder Tonausfälle ergeben können.

Anfängliche Werksvorgaben

Die Tabellen dieses Abschnitts zeigen die Vorgabe-Einstellungen, die im Aufnahmemodus und Wiedergabemodus erscheinen, wenn Sie die Kamera rücksetzen (Seite 115).

- Ein Gedankenstrich (–) bezeichnet einen Gegenstand, der nicht zurückgesetzt wird oder für den keine Vorgabe-Einstellung existiert.

CASIO Exilim EX-FR100 - Anfängliche Werksvorgaben - 1

WICHTIG!

- Je nach benutztem Aufnahmemodus sind bestimmte Menüpunkte eventuell nicht verfügbar.

■Aufnahmemenü

Make-upHautton: 0 (Aus)Glatte Haut:0 (Aus)
Touch-AufnahmeAF + Aufnahme
Movie-Anti-ShakeStandard
Bildgröße 12M
Moviequalität FHD(30p)
Helligkeit 0.0
Weißabgleich Automatisch
ISO Automatisch
Fokus AF
Spiegelbild Aus
Windgeräusch Aus
Durchsicht Typ 2
Gitter Aus

* Die Vorgabe-Einstellung richtet sich nach dem Land bzw. der geographischen Region.

■Wiedergabemenü

Drehung –

■ Setup-Menü

Bildschirm 0
Info Ein
DrehsperreKamera: AusController: Aus
Kameraton
Vibration Ein
Einstellen –
Datumsstil –
Language –
Bereitschaft 5Min.
Format –
Rücksetzen –
Version –
Multi-Kopplung

■ Drahtlos-Einstellungen

Automat. SendenAus
Datei-Einst. aut. SendenNur
Umformatiert senden3M
WLAN-Passwort-
Entkoppeln -

Störungsbehebung

Problem Mögliche Ursachen und empfohlene Maßnahmen
Spannungsversorgung
Problem Mögliche Ursachen und empfohlene Maßnahmen
Die Bilder enthalten digitales Rauschen.Möglicherweise wurde die Empfindlichkeit wegen eines dunklen Motivs automatisch angehoben, womit sich auch die Anfälligkeit für digitales Rauschen erhöht. Beleuchten Sie die Szene mit einer Leuchte oder einem anderen Hilfsmittel.
Ein aufgenommenes Bild wurde nicht gespeichert.1)Möglicherweise wurde die Kamera ausgeschaltet, bevor der Speichervorgang beendet war, wodurch das Bild nicht gespeichert wird. Wenn die Ladezustandsanzeige anzeigt, laden Sie den Akku möglichst bald auf (Seite 20).2)Möglicherweise haben Sie die Speicherkarte aus der Kamera entnommen, bevor der Speichervorgang beendet war, wodurch das Bild nicht gespeichert wird. Entnehmen Sie die Speicherkarte erst, wenn der Speichervorgang beendet ist.
Trotz guter Lichtverhältnisse erscheinen Gesichter dunkel.Kein ausreichender Lichteinfall auf das Motiv. Verstellen Sie die Helligkeit in Richtung + (Seite 56).
Motiv zu dunkel bei Aufnahmen am Strand oder auf dem Skigelände.Vom Wasser, Sand oder Schnee reflektiertes Licht kann bewirken, dass Bilder unterbelichtet werden. Verstellen Sie die Helligkeit in Richtung + (Seite 56).
Bei Movieaufnahme ergibt sich ein unscharfes Bild.1)Möglicherweise ist die Fokussierung nicht möglich, weil das Motiv nicht im Fokussierbereich liegt. Nehmen Sie das Bild innerhalb des zulässigen Bereichs auf.2)Möglicherweise ist das Objektiv verschmutzt. Reinigen Sie die Objektivlinse (Seite 129).3)Bei Movie-Aufnahme ist der Fokus fixiert, wodurch das Bild unscharf werden kann, wenn sich der Abstand zwischen Kamera und Motiv beim Aufnehmen wesentlich verändert.
Wiedergabe
Dateilöschung
Eine Datei kann nicht gelöscht werden.Die Datei ist möglicherweise geschützt. Ein geschütztes Bild kann nicht gelöscht werden.
Drahtlose Verbindung
Drahtlose Verbindung nicht herstellbar.Die W-LAN-Verbindung ist abgebrochen.1)Die Kamera kann keine Verbindung mit einem Smartphone herstellen, wenn die Geräte zu weit voneinander entfernt sind.2)Das Smartphone ist möglicherweise mit einem anderen Wireless-Gerät verbunden. Kontrollieren Sie die Wi-Fi-Einstellungen des Smartphones und überzeugen Sie sich, dass die Kamera für die W-LAN-Verbindung gewählt ist (Seite 78).3)Die Verbindung wurde möglicherweise durch Funkstörungen von einen Mikrowellenherd, einem schnurlosen Telefon oder einem anderen Wireless-Gerät unterbrochen. Vergrößern Sie den Abstand zwischen der Kamera und dem das Problem verursachenden Gerät.
Passwort vergessen.Halten Sie an der Kamera [●] (Movie) und den Auslöser gedrückt und drücken Sie dabei für circa sechs Sekunden [○] (Strom). Die Kontrolllampe der Kamera erlischt und das Passwort wird auf seine Anfangsvorgabe zurückgesetzt. Beachten Sie bitte, dass Kamera und Smartphone durch das Initialisieren des Passworts voneinander entkoppelt werden, so dass beide neu gekoppelt werden müssen. Näheres zu den Passwort-Einstellungen der Anfangsvorgabe finden Sie auf Seite 77.
Drahtlose Bluetooth-Technologie
Keine Verbindung zwischen Kamera und Controller herstellbar.1)Die Kamera kann keine Verbindung mit dem Controller herstellen, wenn die Geräte zu weit voneinander entfernt sind.2)Eine Bluetooth-Verbindung mit der Kamera ist nicht herstellbar, wenn diese per W-LAN mit einem Smartphone verbunden ist. Beenden Sie die W-LAN-Verbindung.3)Falls die Kamera an einen Computer angeschlossen ist, trennen Sie bitte das USB-Kabel ab, um die Verbindung abzubrechen.4)Falls noch immer keine Verbindung herstellbar ist, führen Sie bitte die nachstehenden Schritte aus, um Kamera und Controller neu zu koppeln.1Entnehmen Sie die Speicherkarte aus der Kamera.2Halten Sie den Auslöser der Kamera gedrückt und drücken Sie dabei wenigstens eine Sekunde lang [○] (Strom).3Halten Sie den Auslöser des Controllers gedrückt und drücken Sie dabei wenigstens sechs Sekunden lang [○] (Strom).Die Kontrolllampen von Kamera und Controller blinken orange, womit der für die Verbindung über Bluetooth Wireless-Technologie erforderliche Koppelvorgang beginnt.
Multikamera-Modus
Der Intervallaufnahme-Betrieb stoppt wieder.Die Intervallaufnahme im Multikamera-Modus stoppt automatisch, wenn die Aufnahme unmöglich wird, weil z.B. der Speicherplatz nicht ausreicht oder eine Kamera ausgeschaltet wurde.

Problem Mögliche Ursachen und empfohlene Maßnahmen
Sonstige

Die Anzeige von Datum und Uhrzeit stimmt nicht oder mit den Bilddaten wird ein falsches Datum bzw. eine falsche Uhrzeit gespeichert.Datum und Uhrzeit sind falsch eingestellt. Stellen Sie Datum und Uhrzeit richtig ein (Seite 113).
Die Meldungen erscheinen in der falschen Sprache im Display.Die Anzeigesprache ist falsch eingestellt. Ändern Sie die Anzeigesprache-Einstellung (Seite 114).
Bilder nicht über eine USB-Verbindung übertragbar.1)Das USB-Kabel ist möglicherweise nicht einwandfrei an die Kamera angeschlossen. Kontrollieren Sie alle Anschlüsse.2)Falls die Kamera nicht eingeschaltet ist, diese einschalten.3)Die Kamera wird vom Computer eventuell nicht erkannt, wenn sie über einen USB-Hub angeschlossen wird. Nehmen Sie den Anschluss immer direkt an den USB-Port des Computers vor.
Beim Einschalten der Kamera erscheint der Sprachenwahl-Bildschirm.1)Sie haben nach dem Kauf der Kamera die Anfangseinstellungen nicht konfiguriert oder der Akku war entladen. Kontrollieren Sie die Kamera-Einstellungen (Seiten 29, 113).2)Möglicherweise sind die Daten im Kameraspeicher nicht in Ordnung. Führen Sie in diesem Falle die Rücksetzung zum Initialisieren der Kamera-Einstellungen durch (Seite 115). Nehmen Sie danach die einzelnen Einstellungen neu vor. Falls der Sprachenwahl-Bildschirm nach dem Einschalten der Kamera nicht mehr erscheint, ist der Verwaltungsbereich des Kameraspeichers wiederhergestellt.Falls nach dem Wiedereinschalten erneut die gleiche Meldung erscheint, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder eine autorisierte CASIO Kundendienststelle.
Im Farbdisplay werden verschiedene Anzeigen und Werte angezeigt.Das Farbdisplay zeigt Anzeigen und andere Informationen zu den Aufnahmebedingungen und zum aufgenommenen Bild. Sie können die Anzeige von Indikatoren und Werten deaktivieren, indem Sie „Aus“ für „Info“ im Setup-Menü (Seite 111) wählen.
Gleich nach dem Einschalten sprechen die Tasten noch nicht an.Bei Speicherkarten mit großer Kapazität ergibt sich eine Verzögerung, bevor nach dem Einschalten die Tasten ansprechen.
Die Bilder werden nicht angezeigt.1)Die Kamera ist ausgeschaltet.2)Es besteht keine Bluetooth-Verbindung zwischen Kamera und Controller (Seite 27).
Zugang abgebrochen. Verbindung beendet.Erscheint, wenn die Verbindung mit einem Smartphone nicht hergestellt werden konnte.
Akku schwach.Diese Meldung erscheint, wenn der Akku der Kamera oder des Controllers stark entladen ist.
Kameraverbindung verloren. Strom schaltet sich aus.Die Bluetooth-Verbindung zwischen Kamera und Controller konnte nicht hergestellt oder aufrechterhalten werden (Seite 151).
SpeicherfehlerDie Speicherkarte ist nicht in Ordnung. Schalten Sie die Kamera aus, entnehmen Sie die Speicherkarte und setzen Sie die Karte dann wieder ein. Falls diese Meldung nach dem Wiedereinschalten der Kamera erneut erscheint, formatieren Sie bitte die Speicherkarte (Seite 115).WICHTIG!• Durch Formatieren der Speicherkarte werden alle enthaltenen Dateien gelöscht. Versuchen Sie vor dem Formatieren, noch greifbare Dateien auf einen Computer oder ein anderes Speichergerät zu übertragen.
Aufnahme mit beiden Kameras war nicht möglich.Simultane Aufnahme mit zwei Kameras im Multikamera-Modus ist nicht möglich, weil der Speicherplatz nicht ausreicht oder ein Ordner nicht erstellt werden konnte. Um wieder aufnehmen zu können, bitte auf der betreffenden Kamera Dateien löschen, die nicht mehr benötigt werden (Seite 38).
Akku schwach. Daten nicht gespeichert.Der Akku der Kamera ist so stark entladen, dass das Bild nicht abgespeichert werden konnte.
Ordner kann nicht erstellt werden.Sie haben versucht, eine Datei zu speichern, obwohl bereits 9999 Dateien im 999. Ordner gespeichert sind. Um wieder Dateien speichern zu können, bitte Dateien löschen, die nicht mehr benötigt werden (Seite 38).
Speicher vollDer Speicher ist voll mit den Daten aufgenommener Bilder und/oder bearbeiteter Dateien. Löschen Sie nicht mehr benötigte Dateien (Seite 38).
Überhitzung. Strom schaltet sich aus.Eventuell hat wegen einer zu hohen Temperatur der Kamera und/oder des Controllers die Schutzfunktion der Kamera angesprochen.Schalten Sie den Strom aus und warten Sie, bis die Kamera oder der Controller sich abgekühlt hat, bevor Sie den Betrieb erneut versuchen.
Problem aufgetreten. Die Intervall-Aufnahme wird abgebrochen.Die Intervallaufnahme wurde abgebrochen, weil der Speicherplatz nicht ausreicht oder ein Ordner nicht erstellt werden kann. Um wieder Dateien speichern zu können, bitte Dateien löschen, die nicht mehr benötigt werden (Seite 38).
Datei konnte nicht erstellt werden.Ein Highlight Photo oder Highlight Movie konnte nicht erzeugt werden, weil nicht genug geeignete Bilder vorhanden sind.
Keine Dateien vorhanden.Es befinden sich keine Dateien im eingebauten Speicher oder auf der Speicherkarte.
Diese Datei kann nicht wiedergegeben werden.Sie haben versucht, eine Datei zu öffnen, deren Daten korrumpiert sind oder die auf dieser Kamera nicht angezeigt werden kann.
Diese Funktion kann nicht verwendet werden.Diese Meldung erscheint, wenn Sie versuchen, im Verlaufe eines Vorgangs eine Funktion zu benutzen, die mit einer anderen nicht gleichzeitig verwendbar ist.

Anzahl Schnappschüsse/Movie-Aufnahmezeit

Schnappschuss

Bildgröße (Pixel)Ungefähre DateigrößeAufnahmekapazität des eingebauten Speichers*1microSD Aufnahmekapazität der SD-Speicherkarte*2
12 M (4000×3000)4,13 MB 7 2286
5 M (2560×1920)2,99 MB 14 4283

Movies

Bildgröße / Pixel (Audio)Ungefähre Datenrate (Bildrate)Max. DateigrößeAufnahmekapazität des eingebauten Speichers*1Max. Aufnahmezeit mit microSD-Speicherkarte *2Dateigröße eines 1-Minuten-Movie
FHD(30p)1920×1080 (Monaural)14,2 Megabit/ Sek.(30 Bilder/Sek.)29 Minuten oder 4 GB26 Sek.*32 Std.14 Min.55 Sek.106,5 MB
STD640×480 (Monaural)3,8 Megabit/Sek.(30 Bilder/Sek.)1 Min.41 Sek.8 Std.33 Min.37 Sek.29,3 MB
HS240512×384 (kein Ton)40,0 Megabit/ Sek.(240 Bilder/Sek.)9 Sek.48 Min.5 Sek.300,0 MB

*1 Kapazität des internen Speichers nach Formatierung (Ca. 49,9 MB)
*2 Mit 16 GB microSDHC-Speicherkarte (SanDisk Corporation). Die Anzahl Bilder und die Aufnahmezeiten sind von der verwendeten Speicherkarte abhängig.
*3 Die Datenübertragungsrate des internen Speichers ist für FHD(30p)-Movies nicht ausreichend. Sie sollten möglichst eine Speicherkarte des Typs Ultra High-Speed verwenden (Seiten 31, 51).
- Die angegebenen Aufnahmekapazitäten für Schnappschüsse und Movies sind ungefähre Werte und nur zur groben Orientierung gedacht. Die tatsächliche Kapazität ist von den Bildinhalten abhängig.
- Die angegebenen Dateigrößen und Datenraten sind ungefähre Werte und nur zur groben Orientierung gedacht. Die tatsächlichen Werte sind vom Typ des aufgenommenen Bilds abhängig.
- Bei Verwendung einer Speicherkarte mit anderer Kapazität ermitteln Sie die Anzahl bitte proportional zu 16 GB.
• Die zum Abspielen eines High-Speed-Movies erforderliche Zeit unterscheidet sich von der zum Aufnehmen erforderlichen Zeit. Wenn Sie zum Beispiel 10 Sekunden lang ein High-Speed-Movie aufnehmen, erfordert die Wiedergabe 80 Sekunden.

Technische Daten

Dateienformat Schnappschüsse:
JPEG (Exif Version 2.3; DCF-Standard 2.0)Movies:MOV-Format, H.264/AVC-Standard, IMA-ADPCM (monaural)
AufnahmemedienEingebauter Speicher (Bildspeicherbereich: 49,9 MB*)microSD/microSDHC/microSDXC* Kapazität des eingebauten Speichers nach Formatierung
Aufgezeichnete BildgrößenSchnappschüsse:12 M (4000×3000), 5 M (2560×1920)Movies:FHD(30p) (1920×1080 30 fps), STD (640×480 30 fps),HS240 (512×384 240 fps)
Effektive Pixel 10,2 Megapixel
Bildelement Größe: 1/2,3-Zoll-CMOS (Hintergrundbeleuchtung)Gesamtpixelzahl: 12,76 Megapixel
Objektiv/Brennweite F2,8 f = 2,87 mm(äquivalent zu 16 mm im 35-mm-Format)
Zoom Bis 4,0-fach bei Benutzung des Digitalzooms
Fokussierung Autofokus mit Kontrastdetektion• Fokusmodi:Autofokus, Makrofokus, Panfokus• A F - B e r e i c h *: Intelligent, Punkt, Multi* Der AF-Bereich wechselt automatisch entsprechend dem Aufnahmemodus.
UngefährerFokusbereich(Schnappschuss)(von Objektiv-Vorderseite)Autofokus: 10 cm bis ∞Makrofokus: 3 cm bis 10 cmPanfokus : 55 cm bis ∞
Belichtungskorrektur –2,0 EV bis +2,0 EV (in 1/3-EV-Schritten)
Weißabgleich Automatisch, Tageslicht, Bewölkt, Schatten, Tagesweiß-Leuchtstoff, Tageslicht-Leuchtstoff, Glühbirne, Manueller Weißabgleich
Empfindlichkeit(Standardausgabe-Empfindlichkeit)Schnappschüsse:Automatisch, ISO 64, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200Movies: Automatisch
Kommunikationsfunktion (Kamera)Bluetooth:• Kommunikationsstandard:Bluetooth ver2.1+EDRLeistungsklasse: Class 2Bluetooth SmartWi-Fi:• Standard: IEEE 802.11b/g/n• Betriebsfrequenzbereich: Kanäle 1 bis 11• Verschlüsselung: WPA2
Kommunikation(Controller)Bluetooth:• Kommunikationsstandard:Bluetooth ver2.1+EDRLeistungsklasse: Class 2
Farbdisplay(Controller)3,0-Zoll TFT-Farb-LCD921.600 PunkteKapazitives Touchpanel
Externer Anschluss(Kamera)Micro-USB-Port (Hi-Speed USB-kompatibel, USB-Laden/USB-gespeister Betrieb)
Externer Anschluss(Controller)Micro-USB-Port (USB-Laden/USB-gespeister Betrieb)
Mikrofone (Kamera) Monaural
Lautsprecher (Kamera) Monaural
SpannungsversorgungKamera: Eingebauter Lithiumionen-AkkuController: Eingebauter Lithiumionen-Akku

Ungefähre Akkubetriebsdauer

Die nachstehenden Werte bezeichnen die ungefähren Zeitdauern bis zum Abschalten der Kamera im Normaltemperaturbereich (23 °C). Diese Werte sind nicht garantiert. Niedrige Temperaturen verkürzen die Akkubetriebsdauer.

Anzahl Schnappschüsse (Betriebsdauer)235 Aufnahmen*1285 Aufnahmen*2(Betriebsdauer bei separatem Kamerabetrieb)
Effektive Movie-Aufnahmezeit (FHD(30p)-Movie)*155 Min.
Ungefähre Aufnahmezeit bei Movie-Daueraufnahme (FHD(30p)-Movie)*21 Std. 20 Min.
Ungefähre Aufnahmezeit bei Movie-Daueraufnahme (High-Speed-Movie HS240)*21 Std. 30 Min.
Fortlaufende Wiedergabe (Schnappschüsse)*34 Std. 10 Min.

- Temperatur: 23 °C

- Akku: NP-150 (Nennkapazität: 950 mAh)

- Aufnahmemedium: 16 GB microSDHC-Speicherkarte (UHS-I Serie von SanDisk Corporation)

*2 Gemäß CASIO-Standard

*3 Einzelbild-Scrollen circa alle 10 Sekunden

• Die obigen Angaben beziehen sich auf einen neuwertigen Akku, beginnend im voll geladenen Zustand. Wiederholtes Aufladen verkürzt die Akkubetriebsdauer.

- Die obigen Werte sind nur als Orientierungshilfe zu verstehen. Sie garantieren nicht, dass die angegebene Akkubetriebsdauer unter den tatsächlichen Betriebsbedingungen erreicht wird.

- Die mögliche Aufnahmezeit und Anzahl Aufnahmen werden auch durch die Häufigkeit der Schnellserie-Benutzung sowie durch die vorgenommenen Einstellungen, die Einschaltdauer der Kamera und die Umgebungsbedingungen am Ort der Benutzung erheblich beeinflusst.

Leistungsaufnahme Kamera: 5 V Gleichspannung, circa 3,6 WController: 5 V Gleichspannung, circa 2,6 W
AbmessungenKamera: 60,9 (Durchmesser) × 33,3 (T) mm(ohne Scharniereinheit)Controller: 59,2 (B) × 86,7 (H) × 19,4 (T) mm(einschließlich Scharniereinheit)Kombiniert: 60,9 (B) × 154,8 (H) × 38,7 (T) mm(einschließlich Scharniereinheit)
Gewicht Kamera:Circa 76 g (mit Speicherkarte, ohne Scharniereinheit)Controller: Circa 103 gKombiniert:Circa 214 g (mit Scharniereinheit und Speicherkarte)

■USB-Netzadapter (AD-C53U)

Eingang 100 bis 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, 100 mA
Ausgang 5,0 V Gleichspannung, 650 mA
Zulässiger Betriebstemperaturbereich5 bis 35 °C
Abmessungen53 (B) × 21 (H) × 45 (T) mm(ohne Vorsprünge)
Gewicht Circa 37 g

CASIO Exilim EX-FR100 - Ungefähre Akkubetriebsdauer - 1

Manufacturer:

CASIO COMPUTER CO., LTD.

6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany

www.casio-europe.com

Hiermit erklärt Casio Europe GmbH, Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Digitalkamera Modell EX-FR100, EX-FR100CT der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden

Internetadresse verfügbar: http://doc.casio.com

VORSICHT

Wenn eine Batterie durch einen nicht geeigneten Typ ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr.

Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend den Anleitungen.

Die FCC-Kennzeichnung ist ein Normenkonformitätszeichen in den Vereinigten Staaten.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CASIO

Modell : Exilim EX-FR100

Kategorie : Kamera