M 12 Stitch - Nähmaschine MIO STAR - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts M 12 Stitch MIO STAR als PDF.
Benutzerfragen zu M 12 Stitch MIO STAR
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nähmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch M 12 Stitch - MIO STAR und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. M 12 Stitch von der Marke MIO STAR.
BEDIENUNGSANLEITUNG M 12 Stitch MIO STAR
Nähmaschine M 12 Stitch
Bedienungsanleitung

text_image
MIO:STAR "STITCH"012" Art.-Nr. 7174.004
Mit dieser Nähmaschine haben Sie ein Qualitätsprodukt erworben, welches mit grösster Sorgfalt hergestellt wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen.
Vor der ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut durchzu - lesen und vor allem die Sicherheitshinweise genau zu beachten.
Personen, die mit der Betriebsanleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht benutzen.
Inhaltsverzeichnis
Seite
Sicherheitshinweise 2
Hinweise zu dieser Anleitung 3
Auspacken 3
Übersicht der
- Geräte und Bedienelemente 4
- Zubehörteile 5
Kurzanleitung 6
Inbetriebnahme 8
– Vor der ersten Inbetriebnahme 8
- Verwendungszweck 8
– Nadel einsetzen 9
- Anschiebetisch 9
– Fehlerhafte Nadeln 9
– Maschine ans Stromnetz anschliessen 10
- Netzschalter und Fussanlasser 11
– Geschwindigkeitsregler 11
– Nähfuss einsetzen/abnehmen 12
- Unterfaden spulen 13
- Greiferspule einsetzen 14
– Oberfaden einfädeln 15
– Automatisches Fadeneinfädeln 17
- Unterfaden heraufholen 18
Seite
Nähen 19
– Stichwahl, Stichlänge und Stichbreite 19
- LCD-Anzeige 20
- «S»-Stellung für Stichwahl 20
- Übersicht der Stiche 21
- Typische Anwendungen 21
– Rückwärts nähen 22
– Um die Ecke nähen 22
– Nähgut entfernen 22
– Faden abschneiden 23
-Zweistufen-Nähfusshebel 23
– Jeans nähen 23
– Nähfussdruck einstellen 23
– Fadenspannung 24
– Oberfadenspannung einstellen 24
- Nähanwendungen 25
Reinigung 52
Wartung 54
Aufbewahrung 55
Störungen 56
Nadel-/Fadentabelle 58
Entsorgung 59
Technische Daten 59
Index 60


2 Sicherheitshinweise

Lesen Sie diese Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät an das Netz anschliessen. Sie enthalten wichtige Sicherheits- und Betriebs-hinweise.
- Bedienungsanleitung vollständig durchlesen
- Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen (Gefahr durch Stromschlag)
- Darauf achten, dass Kinder keine Gelegenheit erhalten, mit dem Gerät zu spielen
- Die sich bewegenden Teile wie Nadel, Fadenhebel etc. sind eine Gefahrenquelle: Verletzungsgefahr für die Finger! Die Nähstelle ist daher während des Betriebs der Maschine ständig zu beobachten. Manipulationen an der Maschine wie z.B. Nadel - wechsel nur bei ausgeschalteter Maschine durchführen
– Gerät nur an Wechselstrom 230 V anschliessen - Wir empfehlen, das Gerät über einen FI-Schutzschalter anzuschliessen. Im Zweifelsfalle fragen Sie eine Fachperson
- Den Netzstecker unbedingt ziehen:
– vor dem Wechseln der Nadel, Spule oder des Nähfusses
– vor jeder Umplatzierung des Gerätes - vor jeder Reinigung oder Wartung
- nach dem Gebrauch
- Das Netzkabel darf nie über Ecken oder Kanten herunterhängen oder gar eingeklemmt werden (Gefahr durch Stromschlag)
- Zur Vermeidung von Gefahren darf ein beschädigtes Netzkabel nur vom MIGROS-Service ersetzt werden
– Gerät nicht verwenden bei: - Gerätestörung
- beschädigtem Netzkabel
-
wenn das Gerät heruntergefallen ist oder wenn sonstige Beschädigungen vorliegen
In solchen Fällen das Gerät sofort durch den MIGROS-Service überprüfen und reparieren las sen -
Bei der Wahl des Anwendungsortes müssen folgende Punkte berücksichtigt werden:
- Gerät auf eine trockene, stabile und ebene Standfläche stellen
- Gerät nicht auf heisse Oberflächen oder in der Nähe von offenen Flammen abstellen. Mindest-abstand von 50 cm einhalten
- Nur in trockenen Räumen verwenden
- Kabel nicht herunterhängen lassen: Stolperge - fahr!
- Gerät während des Betriebs nie verschieben (Verletzungsgefahr)
- Der Geräuschpegel bei Normalbetrieb beträgt 75 dB (A)
- Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt
- Keine Gegenstände in die Maschine halten oder in Öffnungen einführen
– Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller empfohlen werden, können zu Schäden am Gerät oder der Einrichtung führen - Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, Kinder sowie Personen unter Alko - hol- und Medikamenteneinfluss dürfen das Gerät nicht oder nur unter Aufsicht bedienen

Hinweise zu dieser Anleitung
Diese Betriebsanleitung kann nicht jeden denkbaren Einsatz berücksichtigen. Für weitere Informationen oder bei Problemen, die in dieser Betriebsanleitung nicht oder nicht ausführlich genug behandelt werden, wenden Sie sich bitte an dertelefonischen Beratungsdienst Tel. 052 742 08 09 oder per Fax 052 742 08 06 (Mo. bis Fr. von 8.00 – 12.00 und 13.30 – 17.00 Uhr).
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf und geben Sie diese allenfalls an Nachbenutzer weiter.
Auspacken

- Nähmaschine aus der Verpackung nehmen
- Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken, ob folgende Teile vorhanden sind
- Nähmaschine
- Zubehör (in Anschiebetisch)
- Fusspedal
- Staubschutz
- Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung
(230 Volt) mit der Gerätespannung, welche auf dem Leistungsschild des Gerätes angegeben ist, übereinstimmt
- Vernichten Sie sämtliche Plastikbeutel, denn diese könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden!
Tipp:
Bewahren Sie die Verpackung auf zur Aufbewah rung des Gerätes, wenn Sie es nicht das ganze Jahr benutzen oder für spätere Transporte (z.B. für Umzüge, Service usw.).
4 Übersicht der Geräte- und Bedienelemente
Deutsch

- Obere Fadenspannung
- Stichbreite-Einstellung
- Fadenhebel
- Geschwindigkeitsregler
- Nähfussdruck-Einstellung
- Fadenabschneider
- Nadelposition hoch/tief
- Knopflochhebel
- Autom. Fadeneinfädler
- Nähfuss
- Stichplatte
- Anschiebetisch mit Zubehörbox
- Transparente Abdeckung
- Stichlängen-Einstellung
- Begrenzung für Spuler
- LCD-Anzeige
- Rückwärtsnäh-Schalter
- Fussanlasser

text_image
19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30.Rückseite
- Spulenhalter
- Spulenwicklungsstift
- Handrad
- Stichwahlknopf
- Knopfloch-Feineinstellung
- Netzschalter
- Netzanschlussbuchse
- Fadenführung zum Fadenspulen
- Obere Fadenführung
- Traggriff (klappbar)
- Zweistufen-Nähfusshebel
- Transporteurversenkung (sichtbar bei abgenommenem Anschiebetisch 12.)
Übersicht der Zubehörteile
31.

-
- 34.


35.

36.

37.38


- Allzweck-Nähfuss
- Reissverschluss-Nähfuss
- Knopfannäh-Nähfuss
- Knopfloch-Nähfuss
- Stickfuss
- Overlockfuss
- Blindsaumfuss
- Stopffuss
- «L»-Schraubenzieher
- Pinsel
- Pfeiltrenner
- Ölkännchen
- Nadeln (3x)
- Spulen (3x)
- Kantenlineal
- Spulenhalter (abnehmbar) mit Spulen-Unterlagefilz
- Feststelling
47.

48.

49.

50.51.


52.53.


Zubehör
(nicht im Preis inbegriffen):
Diese Zubehörteile können beim MIGROS-Kundendienst bestellt werden.
- Saumfuss
- Kordelfuss
- Quiltfuss
- Kräuselfuss
- Obertransportfuss
- Doppelnadel

6 Kurzanleitung
Diese Kurzanleitung beinhaltet nur die wichtigsten Bedienungsschritte. Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir Ihnen die detaillierte Bedienungsanleitung (s. Seite 8) zu lesen, in der alle wichtigen Funktionen beschrieben sind. Beachten Sie auch die Sicherheitsvorschriften auf den Seiten 2 und 8.
1. Auspacken / Aufstellen
- Nähmaschine auf einen stabilen Tisch stellen
- Netzschalter 24 ausschalten (Stellung «0») und Netzstecker ziehen
2. Stromanschluss
- Stecker des Fussanlassers in die Netzanschlussbuchse 25 stecken
- Netzstecker in die Wandsteckdose (230 V) stecken

text_image
3. 2. 1. Netzschalter auf «0» (= Aus)3. Inbetriebnahme und Bedienung
Maschine vorbereiten
– Vergewissern Sie sich, dass die Maschine ausgeschaltet ist (Netzschalter 24 auf «0»)
Auswechseln des Nähfusses
- Das Zubehör wird im Anschiebetisch 12 mitgeliefert
- Vor dem Auswechseln des Nähfusses immer Maschine ausschalten (Netzschalter 24 auf «0»)
- Das Handrad 21 so lange nach vorne drehen, bis die Nadel die Höchststellung erreicht

– Mit Nähfusshebel 29 Nähfuss anheben
– Nähfuss-Auslösehebel nach vorne drücken und Nähfuss entfernen
Drücken

- Den gewünschten Nähfuss mit dem Stift nach oben direkt unter die Rille im Nähfusshalter legen
– Nähfusshebel 29 senken, bis der Nähfuss hörbar einrastet
Nadel einsetzen
– Wählen Sie die geeignete Nadelart und -grösse (siehe Übersichtstabelle Seite 58)
- Das Handrad 21 so lange nach vorne drehen, bis die Nadel die Höchststellung erreicht
– Die Nadelbefestigungsschraube lösen
- Nadel herausnehmen
– Neue Nadel mit der flachen Seite nach hinten in die Nadelklemme einführen und bis zum Anschlag nach oben drücken
- Nadelbefestigungsschraube wieder anziehen

text_image
Anschlag Nadelbefestigungsschraube Flache Seite nach hinten

Kurzanleitung
Unterfaden spulen und Spule einsetzen
– Siehe Seite 13 und 14
Oberfaden einfädeln
- Siehe Seite 15
Unterfaden heraufholen
– Mit Nähfusshebel 29 Nähfuss anheben
– Handrad 21 nach vorne drehen, bis sich die Nadel senkt und wieder anhebt
- Am Oberfaden ziehen, um den Unterfaden aus dem Stichloch zu ziehen
– Beide Fäden ca. 15 cm nach hinten legen
4. Nähen
Während des Nähens ist im Bewegungsbereich der Nadel besondere Vorsicht geboten.
Da die Maschine den Stoff automatisch transportiert, darf er weder gezogen noch gestossen werden (Nadelbruchgefahr).
Stichauswahl
- Stich von der aufgedruckten Stichtabelle auswählen
– Gewünschten Stich mit dem Stichwahlrad 22 einstellen
Stichlänge
Die Stichlänge durch Drehen des Stichlängenreglers 14 wählen.
Nähen
- Netzschalter 24 ausschalten (Pos. «0»)
– Gewünschten Nähfuss (bzw. Nadel) einsetzen (siehe Seite 9 und 12)

- Netzschalter einschalten (Pos. «I»)
- Stoff unter den Nähfuss 10 legen
– Mit Nähfusshebel 29 Nähfuss absenken - Beim Starten der Maschine beide Fäden nach hinten halten. Nach wenigen Stichen Fäden loslassen
– Geschwindigkeitsregler 4 nach rechts schieben - Mit dem Fussanlasser 18 Geschwindigkeit einstellen (fester drücken = schneller)
- Am Ende der Naht Maschine abstellen
– Nähfusshebel anheben - Stoff wegziehen und Faden am Fadenabschneider 6 abschneiden
– Detaillierte Nähanleitung ab Seite 19
5. Fadenspannung einstellen
Die Fadenspannung muss immer korrekt eingestellt sein. Anleitung auf Seite 24 beachten.
6. Nach dem Nähen
- Maschine mit Netzschalter 24 ausschalten (Stellung «0»)
- Netzkabel von Wandsteckdose ausstecken
- Netzkabel an Maschine ausstecken
7. Aufbewahrung
Bei Nichtgebrauch des Gerätes immer Netzstecker ziehen. Verwenden Sie die mitgelieferte Staubschutzhülle.
Stichlängeregler in «S»-Stellung
- die Stiche auf der rechten Seite des Aufdrucks werden genäht
Stichlängeregler NICHT in «S»-Stellung
- die Stiche auf der linken Seite des Aufdrucks werden genäht
Stichwahlknopf
8 Inbetriebnahme

Vor der ersten Inbetriebnahme
Bitte beachten Sie, dass unsachgemässer Umgang mit Strom tödlich sein kann. Bitte lesen Sie daher die Sicherheitshinweise auf Seite 2 und die nachfolgenden Sicherheitsmassnahmen:
- Darauf achten, dass Kinder keine Gelegenheit erhalten, mit der Nähmaschine zu spielen
• Die sich bewegende Nadel ist eine Gefahrenquelle, nicht berühren! - Manipulationen im Bewegungsbereich der Nadel, des Nähfusses und der Stichplatte dürfen nur bei ausgeschalteter Maschine (Netzschalter auf «0» stellen) vorgenommen werden
- Herausnehmen und Wiedereinsetzen der Fadenspule nur bei ausgeschalteter Maschine (Netzschalter auf «0» stellen)
- Gerät nur in trockenen Räumen verwenden
Verwendungszweck
Mit der Nähmaschine M 12 Stitch können Sie kreative Näharbeiten auf einfache Art und Weise durchführen.

Die Nähmaschine ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
Inbetriebnahme

- Anschiebetisch horizontal halten und in Pfeilrichtung schieben. Im Inneren des Anschiebetisches kann das Zubehör aufbewahrt werden

- Zum Öffnen den Deckel aufklappen


text_image
Anschlag Nadelbefestigungsschraube Flache Seite nach hintenNadel einsetzen
Vor dem Einsetzen oder Herausnehmen der Nadel die Maschine immer mit dem Netzschalter ausschalten (= Position «0»).
Nadel wie abgebildet einsetzen:
- Nadelbefestigungsschraube lösen
– Die flache Seite der Nadel nach hinten richten und dann Nadel von unten bis zum Anschlag einschieben
– Nadelbefestigungsschraube wieder satt anziehen
Hinweis:
- Wird die Nadel falsch eingesetzt, kann sie brechen oder der Faden reisst

text_image
A B CFehlerhafte Nadeln
Die Nadel muss immer in einem einwandfreien Zustand sein, da sonst Nähschwierigkeiten entstehen oder die Nadel bricht.
Typische Nadelfehler sind:
-A: Stumpfe Nadel
-B: Krumme Nadel
- C: Beschädigte Spitze
10 Inbetriebnahme
Deutsch

text_image
NetzschalterMaschine an Stromnetz anschliessen
- Netzschalter auf «0» stellen (= Aus)
- Zwischen dem Fusspedal und dem Netzstecker befindet sich der Anschluss-Stecker. Verbinden Sie diesen mit der Maschine
- Fusspedal auf den Boden legen
- Netzstecker in die Netzsteckdose (230 V) stecken

text_image
230 V
Hinweise:
- Beim Auswechseln der Nadel, der Spule, des Fusses oder der Glühbirne immer Netzstecker ziehen
- Trennen Sie die Nähmaschine vom Netz, wenn sie nicht benutzt wird (Netzstecker aus Steckdose ziehen)
Inbetriebnahme

text_image
Netzschalter
Netz- und Nählicht-Schalter
Mit diesem Schalter werden die Stromversorgung und das Nählicht der Nähmaschine ein- oder ausgeschaltet:
«0»: Nähmaschine und Licht ausgeschaltet
«I»: Nähmaschine und Licht eingeschaltet
Hinweis:
- Vor jeder Manipulation (z.B. bei Nadelwechsel) zuerst Maschine mit dem Netzschalter ausschalten (=Position «0»)


Mit dem Fussanlasser kann die Nähgeschwindigkeit stufenlos reguliert werden. Je fester dieser gedrückt wird, desto schneller läuft die Maschine.
Hinweis:
- Es darf ausschliesslich der Original-Fussanlasser verwendet werden (Typ 4C-326G)

Geschwindigkeitsregler
Mit dem Geschwindigkeitsregler kann die Nähgeschwindigkeit stufenlos begrenzt werden:
- Wird der Regler nach links geschoben, näht die Maschine bei durch gedrücktem Fussanlasser auf der langsamsten Stufe. Diese Stufe erleichtert Neuanfängern das Nähen
- In der rechten Stellung näht die Maschine am schnellsten
12 Inbetriebnahme
Deutsch

Die Nähfüsse werden mit einem Schnappverschluss befestigt und lassen sich daher einfach wechseln.
- Nähfussstange ① mit dem Nähfusshebel senken (s. a. Seite 23), bis die Rille des Nähfusshalters ② auf dem Stift ③ aufliegt
- Arretierungshebel ④ leicht nach vorne drücken und Nähfussstange ganz absenken. Der Nähfuss muss jetzt einrasten
Nähfuss abnehmen
- Nähfuss hochstellen
- Arretierungshebel ⑤ leicht nach vorne drücken, bis der Fuss frei ist

Nähfusshalter montieren
Für einige Spezialfüsse muss der Nähfusshalter abgenommen und wieder befestigt werden.
- Nähfussstange ^6 mit dem Nähfusshebel hochstellen (s. a. Seite 23)
- Nähfusshalter 7 montieren und mit Schraube 8 fixieren

- Bei diesen Manipulationen immer zuerst Netzschalter auf «0» (=Aus) stellen!
Inbetriebnahme
Unterfaden spulen
- Volle Fadenspule auf Spulenhalter schieben und mit dem Feststellring fixieren
- Faden wie abgebildet über Kreuz einfädeln

flowchart
graph TD
A["1. Faden einfädeln"] --> B["2. Spule aufsetzen"]
B --> C["3. nach rechts schwenken"]
- Faden von innen durch ein Loch der Spule nach aussen ziehen 1. - Leere Spule auf den Spulenwicklungsstift stecken 2. und nach rechts gegen den Begrenzer drücken 3.

- Fadenende festhalten
- Maschine mit dem Fusspedal in Gang setzen. Nach ein paar Umdre - hungen Faden loslassen und Spulvorgang fortsetzen - Der Spulvorgang stellt automatisch ab, sobald die Spule voll ist - Maschine abstellen und Spule mit Stift nach links drücken - Spule vom Stift nehmen und Faden abschneiden
Hinweis:
- Wenn sich der Spulenwicklungsstift in der Spulposition (=rechts) befindet, wird der Nähvorgang automatisch unterbrochen und das Hand - rad gesperrt. Zum Nähen den Stift wieder in die Nähposition drücken (=links)
14 Inbetriebnahme
Deutsch

Greiferspule einsetzen
Hinweis:
- Nähmaschine vor dem Einsetzen oder Herausnehmen der Greiferspule ausschalten (Hauptschalter auf «O» stellen)
- Entriegelungshebel ① betätigen und Abdeckung von Spulenkapsel ② entfernen
- Spule in Spulenkapsel einsetzen. Darauf achten, dass sich die Spule im Gegen-Uhrzeigersinn dreht (siehe auch Zeichnung unterhalb von Spulenkapsel)
- Faden durch Schlitz ziehen
- Faden nach links und der Feder entlang ziehen, bis er in die Kerbe schlüpft, und dann etwa 15 cm nach hinten führen
- Abdeckung wieder anbringen (auf der linken Seite einsetzen und dann nach unten schwenken, bis sie einrastet)

text_image
Schlitz
text_image
Kerbe
text_image
15 cm




Inbetriebnahme
Oberfaden einfädeln
Das Einfädeln des Oberfadens ist sehr einfach, sollte aber dennoch genau durchgeführt werden, da sonst Nähprobleme auftreten können.

- Vor dem Einfädeln des Oberfadens zuerst die Nadel mit der Nadel - positionstaste 7 hochstellen. Der metallige Fadenhebel gelangt so in Höchststellung

text_image
Netzschalter- Maschine mit dem Netzschalter ausschalten (= Position «0»)
Fortsetzung....

16 Inbetriebnahme
Oberfaden einfädeln (Fortsetzung)
Oberfaden wie abgebildet einfädeln :
- Fadenspule auf Spulenhalter setzen

text_image
1.
- Faden durch die flache Führungsöse und dann durch den Hebel ziehen ...

text_image
3.- ... weiter nach unten und links unter der Führungsnase durchführen

text_image
4.- Anschliessend nach oben, dann nach rechts über den metalligen Fadengeber legen
- Faden wieder nach unten führen

text_image
5.- Faden durch Fadenführung und ...

text_image
6.- dann von vorne nach hinten durch das Nadelöhr führen
- Faden am Fadenabschneider abschneiden


Inbetriebnahme

Automatisches Fadeneinfädeln
- Vor dem Einfädeln des Oberfadens zuerst die Nadel mit der Nadelpositionstaste 7 hochstellen

- Hebel des Einfädlers ① nach unten drücken. Der Einfädler schwenkt dabei nach vorne ②.

- Faden um den Haken ③ legen
- Mit dem Faden an die Vorderkante der Nadel fahren 4
- Faden von unten nach oben führen, sodass er am Greiferhaken einhängt ⑤

- Faden lose festhalten ⑥ und den Einfädlerhebel langsam loslassen ⑦. Der Einfädler schwenkt dabei nach hinten und zieht den Faden durch das Nadelöhr ⑧.
- Faden nach hinten durch das Nadelöhr ziehen ⑨ und am Fadenabschneider abschneiden

Hinweise:
– Der Einfädler funktioniert nicht:
- mit krummen oder defekten Nadeln (s. Seite 9)
- wenn sich die Nadel nicht in Höchststellung befindet, da sonst der Greiferhaken nicht durch das Nadelöhr passt (Höchststellung der Nadel durch Drücken der Nadelpositionstaste einstellen)
- mit Doppelnadeln (nicht im Lieferumfang)
18 Inbetriebnahme
Deutsch

Unterfaden heraufholen
- Nähfuss mit dem Nähfusshebel anheben
– Das Ende des Oberfadens mit der Hand halten - Das Handrad gegen sich drehen, bis sich die Nadel senkt und anschliessend wieder oben steht

- Am Oberfaden ziehen, um den Unterfaden aus dem Stichloch zu ziehen

- Ober- und Unterfaden unter dem Nähfuss ca. 10 cm nach hinten legen
Nähen
Stichwahl, Stichlänge und Stichbreite
Die Stiche werden mit dem Stichwahlrad gewählt und in der LCD-Anzeige angezeigt. In der LCD-Anzeige werden auch der empfohlene Fuss, die Stichbreite und die Stichlänge angezeigt.
Die Bedienelemente für die Stichwahl:
- Stichwahlknopf
- LCD-Anzeige (siehe nächste Seite)
- Stichbreitenwahl und Nadelposition
- Stichlängenwahl und «S»-Stellung (siehe nächste Seite).
In der «S»-Stellung können mit dem Stichwahlknopf die Stiche auf der rechten Seite der Stichauswahl gewählt werden
– Rückwärtsnäh-Schalter (s. auch Seite 22)

text_image
Stichbreite und Nadelposition Stichlänge und «S»-Stellung Stichauswahl LCD-Anzeige Rückwärtsnähen Stichwahlknopf
Hinweise:
- Um ein Brechen der Nadel zu verhindern, Stichwahlrad immer nur drehen, wenn sich die Nadel in der obersten Position befindet
- Im Lieferumfang sind die wichtigsten Füsse. Für einige Anwendungen sind spezielle Füsse erforderlich, die beim MIGROS-Kundendienst be- stellt werden können; siehe Seite 5 unten und 45
20 Nähen
Deutsch

text_image
Stich Stichlänge 1.0-4.0 0.0-7.0 Stichbreite FussLCD-Anzeige
In der beleuchteten LCD-Anzeige werden folgende Informationen dargestellt:
- Gewählter Stich (z.B. «A»)
- Der mögliche Einstellbereich für die Stichlänge (obere Zeile)
- Der mögliche Einstellbereich für die Stichbreite (untere Zeile)
- Der empfohleneFuss (z.B. «C»). Einige Füsse sind mit einem Buchsta- ben gekennzeichnet

text_image
1=0 2 3 4 SStichlängenregler
«S»-Stellung für Stichwahl
Die Stichauswahl kann mit dem Stichlängenregler umgeschaltet werden (Stiche auf der rechten oder der linken Seite des Aufdrucks wählen):
- Stichlängenregler im Gegenuhrzeigersinn in die «S»-Stellung drehen
Wichtig: Fest drehen, es gibt einen Widerstand!
(Die «S»-Stellung ist ca. eine Drittel-Drehung rechts vor der «0») - In der oberen Zeile der LCD-Anzeige erscheint jetzt ein « » und die Maschine näht die Stiche auf der rechten Seite des Aufdrucks (siehe Gerätefront)
- Mit Stichwahlrad den gewählten Stich wählen (z.B. «A»)
- «S»-Stellung wieder verlassen, indem der Stichlängenregler im Uhrzeigersinn zurückgedreht wird (z.B. auf «2»). Wichtig: Fest drehen!

text_image
Stichlängeregler in «S»-Stellung - die Stiche auf der rechten Seite des Aufdrucks werden genäht S 0.0-7.0 °C Stichlängeregler NICHT in «S»-Stellung - die Stiche auf der linken Seite des Aufdrucks werden genäht 1.0-4.0 °C 0.0-7.0 °CNähen
Übersicht der Stiche
Die Stiche sind auf der Maschinenvorderseite aufgedruckt.
- Aufdruck linke Seite

- Aufdruck rechte Seite (Stichlängenregler in «S»-Stellung bringen)

Typische Anwendungen (in alphabetischer Reihenfolge):
- Applikationen Seite 40
-Blindsaumstich Seite 30
– Dreifach-Gerad-Stich für Strapaziernähte Seite 38
– Dreifach-Zickzack-Stich Seite 39 - Genähter Zickzack Seite 26
– Geradestich mit Nadelposition links oder Mitte Seite 25
– Jeans nähen Seite 23
– Kantenlineal Seite 47
– Knopf annähen Seite 27 - Knopfloch nähen Seite 28
– Kordel einnähen Seite 33/45 - Kräusel-Stich Seite 32/48
– Leder, synthetisch (Obertransport) Seite 49
– Monogramm und Sticken mit Stickrahmen Seite 43
– Nadelposition links oder Mitte Seite 25
– Nutzstiche Seite 32
– Obertransport Seite 49 - Overlock-Stich Seite 42
- Patchwork Seite 41
- Quilt
Seite 47
– Reissverschluss einnähen Seite 33
– Rückwärts nähen Seite 22 - Saum
Seite 46
– Spitze einnähen Seite 36 - Stopfen mit Allzweckfuss Seite 34
- Stopfen mit Stopffuss
Seite 35
– Universalstich Seite 32
– Wabenmuster-Stich Seite 37
– Zickzack-Stich Seite 25


22 Nähen (1. Schritte)
Deutsch

- Am Ende der Naht den Rückwärtsnäh-Schalter drücken
– Einige Stiche rückwärts nähen - Durch Loslassen des Rückwärtsnäh-Schalters, näht die Maschine wieder vorwärts

- Am Ende der Naht Maschine anhalten (= Fusspedal nicht drücken)
- Die Nadelpositionstaste drücken, damit die Nadel in den Stoff ein taucht
- Nähfuss anheben und Nähgut drehen
- Nähfuss wieder absenken und weiternähen

- Die Nadel stoppt nach dem Nähen automatisch in der höchsten Position
- Nähfuss anheben. Nähgut unter dem Nähfuss nach hinten ziehen
Nähen (1. Schritte)

- Fäden mit beiden Händen halten und am Fadenabschneider abschneiden

Zweistufen-Nähfusshebel
Beim Nähen von extrem dicken Stoffen kann der Stoffdurchgang unter dem Nähfuss vergrössert werden, indem man den Nähfusshebel um eine Stufe anhebt

text_image
StoffJeans nähen
Mit der Nähmaschine können auch Jeans genäht oder gekürzt werden. Beachten Sie folgende Regeln:
- Der Fuss darf beim Nähen nie schräg stehen, da sonst die Nadel auf den Fuss aufschlägt und bricht

text_image
Karton Stoff- Fuss mit Karton oder Stoff unterlegen, damit er horizontal steht
- Nie am Stoff ziehen, sondern nur führen. Die Nadel wird sonst durchgebogen und schlägt auf dem Fuss oder der Stichplatte auf und bricht

Nähfussdruck einstellen
Mit dem Drehknopf auf der Stirnseite kann der Nähfussdruck eingestellt werden:
- Normaler Druck: Regler in der Mittelstellung (für allgemeine Näharbeiten)
- Druck erhöhen: Richtung «+» drehen (z.B. für dicke Stoffe)
- Druck reduzieren: Richtung «→» drehen (z.B. für dünne Stoffe)
24 Nähen (1. Schritte)
Deutsch

Für ein einwandfreies Nähergebnis muss die Fadenspannung immer korrekt eingestellt sein.

text_image
Oberfaden UnterfadenDie Einstellungen:
A Richtige Fadenspannung:
Der Oberfaden (weiss) und der Unterfaden (schwarz) greifen ungefähr in der Mitte des Stoffes ineinander
B Oberfadenspannung zu schwach:
Der Oberfaden (weiss) erscheint auf der unteren Stoffseite. Die Fadenspannung auf die nächst höhere Zahl einstellen und erneut kontrollieren
C Oberfadenspannung zu stark:
Der Unterfaden (schwarz) erscheint auf der oberen Stoffseite. Die Fadenspannung auf die nächsttiefere Zahl einstellen und erneut kontrollieren

text_image
höher tiefer AuroOberfadenspannung einstellen
Die Grundeinstellung der Fadenspannung ist Position «AUTO».
- Um die Oberfadenspannung zu erhöhen, auf die nächsthöhere Zahl drehen
- Für eine tiefere Oberfadenspannung auf die nächsttiefere Zahl drehen
Nähen

Geradestich und Nadelposition
Mit Stichwahlknopf den gewünschten Geradestich «A» wählen.

text_image
Allzweck-Fuss
text_image
A 1.0-4.0 A 0.0-7.0 C A S A 0.0-7.0 C

text_image
Nadelposition Links MitteDie Nadelposition kann mit dem Stichbreitenwahlknopf gewählt werden:
- «0» Nadelposition Mitte
- «7»Nadelposition links

text_image
BZickzack-Stich
Mit Stichwahlknopf Zickzack-Stich wählen.
– Die Stichbreite kann mit dem Stichwahlknopf geändert werden
- Mit dem Stichlängenregler kann die Dichte des Zickzack-Stichs variiert werden
– Die normale Einstellung ist «2.5» oder tiefer

text_image
Allzweck-Fuss
26 Nähen
Deutsch

text_image
C >
text_image
Allzweck-Fuss
text_image
C 0.5-1.5 3.0-7.0 ℃Genähter Zickzack
Für Elast aufsetzen, ausbessern, Risse flicken und Kanten verstärken. Maschine wie abgebildet einstellen und Fuss wechseln.
- Flick aufsetzen.
- Die Stichlänge kann verkleinert werden, um sehr dichte Stiche zu erzeugen
- Die Stichdichte kann mit dem Stichlängenknopf eingestellt werden. Erst über die Mitte nähen ① und dann beidseitig knapp überdecken ②
- Je nach Art des Gewebes und der Beschädigung 3 bis 5 Reihen nähen
Hinweis:
- Beim Flicken von Rissen ist es ratsam, ein Stückchen Stoff zu unterlegen

Maschine wie abgebildet einstellen und Fuss wechseln.
- Anschiebetisch entfernen und Transporteur mit Schiebschalter versenken ① (Schalter in Position: ▶▼▼
- Das Nähgut unter dem Nähfuss positionieren und den Knopf auf die gewünschte Stelle legen
- Zickzack-Stichmuster wählen
- Stichbreite mit Stichwahlrad wählen; diese muss so gross sein wie der Abstand zwischen den Knopflöchern
- Mit Hilfe des Handrades überprüfen, ob die Nadel sauber in das linke und rechte Loch des Knopfes einsticht
- Den Stichwählknopf auf Geradestich stellen und mit einigen Stichen den Faden absichern
- Wieder auf Zickzack-Stich stellen und den Knopf mit ca. 4 bis 5 Stichen annähen
- Zum Schluss den Faden wieder mit einigen Geradestichen sichern ②
- Nach dem Nähen Schiebschalter von Transporteur in die Stellung schieben und Handrad einmal durchdrehen, damit er wieder einrastet

– Eine Stopfnadel zwischen den Löchern auf den Knopf legen und übernähen
Vierlochknöpfe:
- Erst durch die beiden vorderen Löcher annähen ②, dann das Nähgut verschieben und den Knopf durch die beiden hinteren Löcher annähen ③

Knopfloch nähen / einstufiges Knopfloch
Maschine wie abgebildet einstellen und Fuss wechseln.
- Die Position des Knopfloches auf dem Stoff markieren 1
- Den Nähfuss auf die Markierung des Stoffes ausrichten und absenken
- Knopf in Fuss legen und mit Schieber einklemmen 2
- Den Knopflochhebel senken und nach hinten schwenken ③
- Den Oberfaden leicht halten und die Maschine starten
- Knopfloch nähen. Auf Bild 4 ist die Nähreihenfolge ersichtlich
- Die Maschine am Knopflochende abstellen
Hinweise:
- Immer zuerst ein Probe-Knopfloch nähen
- Für bessere Ergebnisse obere Fadenspannung leicht reduzieren
- Bei dünnen oder empfindlichen Stoffen ein Seiden- oder Zeitungspapier unterlegen
- Bei elastischen Stoffen einen Einlauffaden mitführen, der mit dem Zick-zack-Stich übernäht wird 5



Knopfloch auf einem Stretch-Stoff nähen
Für dehnbare (elastische) Stoffe ist eine Garneinlage nötig.
- Vorbereitung wie oben beschrieben
- Die Garneinlage um das hintere Ende des Nähfusses legen und dann die zwei Enden der Garneinlage nach vorne führen. Die zwei Enden in die Nuten stecken und verknoten 6
- Den Nähfuss senken und Knopfloch nähen. Die Stichbreite entsprechend der Dicke der Garneinlage einstellen
- Wenn das Knopfloch fertig ist, an der Garneinlage leicht ziehen, dann fixieren und den Rest abschneiden

Hinweis: Immer vorab ein Probeknopfloch nähen.



Knopfloch Feineinstellung
Die Stichdichte der linken und rechten Seite des Knopfloches kann mit dem Ausgleichsknopf eingestellt werden.
Dieser Regler sollte normalerweise auf die Mitte eingestellt sein (zwischen «+» und «-»; s. Abbildung):

flowchart
graph LR
A["Input Molecular"] --> B["Reaction"]
B --> C["Output Molecular"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
- wenn die Stichdicke der linken Knopflochseite zu klein ist, den Knopf im Gegenuhrzeigersinn Richtung «+» drehen. Die Stichdichte der rechten Seite wird dadurch vergrössert

- wenn die Stichdicke der linken Knopflochseite zu gross ist, den Knopf im Uhrzeigersinn Richtung «-» drehen. Die Stichdichte der linken Seite wird dadurch verkleinert
30 Nähen
Deutsch

text_image
E F
text_image
Blindsaumfuss
text_image
E 1.0-2.0 2.0-4.0 F F 1.0-2.0 2.0-4.0 FBlindsaum
Der Blindsaum ist für Säume, Vorhänge, Hosen, Röcke etc. geeignet.
- Blindsaumfuss montieren und Maschine wie abgebildet einstellen
Hinweis:
- Es braucht etwas Übung, bis das Blindsaumnähen gelingt. Immer einen Probe-Blindsaum nähen
Der «unsichtbare» Blindsaumstich:
Innenseite
Aussenseite

- Den umgelegten Stoff unter den Nähfuss legen
- Das Handrad von Hand nach vorne drehen, bis sich die Nadel ganz links befindet. Sie sollte die Stoff-Falte nur wenig anstechen


- Schraube ① an Fuss so einstellen, dass das Führungslineat② die Stoffkante berührt
- Langsam nähen und den Stoff sorgfältig führen, damit sich seine Lage am Führungslineal nicht verändert


32 Nähen
Deutsch

text_image
D G H
text_image
Allzweckfuss
text_image
D 1.0-2.0 3.0-7.0 ℃ G 1.0-2.0 3.0-7.0 ℃ H 1.0-2.0 3.0-7.0 ℃Nutzstiche
Maschine wie abgebildet einstellen und Fuss wechseln.
Kräuselstich:
Für Säume, Sets, Tischtücher
Universalstich:
Für flache Verbindungsnaht, Gummiband annähen, Sichtsäume. Dieser Stich kann in verschiedenen festen Materialien und Maschenmaterialien eingesetzt werden
Blindsaumstich:
Für einen dekorativen Abschluss eines Stoffes

Blindsaumstich Universalstich Kräuselstich
Nähen

text_image
A |
text_image
ReissverschlussReissverschluss einnähen
Maschine wie abgebildet einstellen und Fuss wechseln.
Der Reisverschluss-Fuss kann rechts oder links eingesetzt werden, je nachdem, auf welcher Seite des Nähfusses genäht wird ①.
Um dem Reissverschluss-Schieber auszuweichen, wird folgendes Vor - gehen empfohlen:
– Nadel im Stoff stecken lassen
- Nähfuss anheben
– Schieber des Reissverschlusses hinter den Fuss rücken
- Nähfuss senken und weiternähen

text_image
A 1.0-4.0 0.0-7.0 ℃
text_image
Reissver- schluss ①Kordel einnähen
Mit dem Reissverschluss-Fuss kann auch eine Kordel eingenäht werden
②. Stichlänge auf «1\~4» stellen (je nach Stoffdicke).

Stopfen mit Allzweckfuss
Maschine wie abgebildet einstellen und Fuss wechseln.
- Gewünschte Stichlänge einstellen
- Stoff mit einer Unterlage unter den Nähfuss legen
- Den Nähfuss senken und vorwärts oder rückwärts nähen
- Weiternähen, bis Stopfarbeit fertig ist
- Rückwärts nähen; s. Seite 22


Stopfen mit Stopffuss
Maschine wie abgebildet einstellen und Fuss wechseln.
- Anschiebetisch entfernen und Transporteur mit Schiebschalter versenken ① (Schalter in Position: 🚪️)
- Nähfusshalter durch leichtes Lösen der Schraube entfernen 2
- Stopffuss einsetzen. Der Hebel des Stopffusses muss sich dabei hinter der Nadelbefestigungsschraube befinden. Stopffuss mit dem Zeigefin - ger kräftig von hinten andrücken und Nähfusshalterschraube wieder anziehen ③
- Zur Sicherung der Maschen zuerst Loch umnähen (Verstärkung)
- Erste Reihe immer von links nach rechts arbeiten
- Nähgut eine Viertel-Drehung drehen und übernähen
Hinweis:
- Für ein besseres Nähergebnis empfehlen wir einen Stopfring (Option)
- Nach dem Nähen Schiebschalter von Transporteur in die Stellung schieben und Handrad einmal durchdrehen, damit er wieder einrastet


text_image
Hebel hinter Schraube Nadelbefestigung- schraube Verstärkung


36 Nähen
Deutsch

text_image
A | |
text_image
Allzweckfuss
text_image
A 1.0-4.0 0.0-7.0 ℃Spitze einnähen
Maschine wie abgebildet einstellen und Fuss wechseln.
- Die Stoffkante falten (ca. 6 mm)
– Die Spitze unter die gefaltete Stoffkante legen - Die gefaltete Stoffkante nähen

Maschine wie abgebildet einstellen und Fuss wechseln.
Stichlängenregler in Stellung «S» drehen (siehe auch Seite 20).
Für Nähte, Säume, T-Shirts, Unterwäsche usw.
Dieser Stich kann für verschiedene Jersey-Arten sowie für Webstoffe ver wendet werden (Bild 1).
- Saum ca. 1 cm von der Schnittkante entfernt nähen und restlichen Stoff abschneiden (Bild 2)


Dreifach-Gerad-Stich für Strapaziernähte
Maschine wie abgebildet einstellen und Fuss wechseln.
Stichlängenregler in Stellung «S» drehen (siehe auch Seite 20).
Die Maschine näht beim Dreifachstich zwei Stiche vorwärts und einen zurück. Dies ergibt eine dreifache Verstärkung.


Dreifach-Zickzack-Stich
Maschine wie abgebildet einstellen und Fuss wechseln.
Stichlängenregler in Stellung «S» drehen (siehe auch Seite 20).

text_image
AllzweckfussFür Strapaziernähte, Säume und Ziernähte.
Der Dreifach-Zickzack-Stich eignet sich für feste Stoffe wie Jeans, Kordsamt etc.

text_image
D 3.0-7.0 ℃

Maschine wie abgebildet einstellen und Fuss wechseln.
- Das Applikationsmotiv ausschneiden und auf den Unterstoff heften
- Die Musterkonturen übernähen
– Die Nahtzugabe sauber abschneiden - Den Heftfaden entfernen
- Den Oberfaden und Unterfaden unter der Applikation verknoten
B 0.5-4.0 1.0-7.0 C
\~

Maschine wie abgebildet einstellen und Fuss wechseln.
Die folgenden Stiche werden benötigt, um zwei Stücke Stoff zusammenzufügen und gleichzeitig einen Abstand zwischen den Kanten zu wahren.
- Stoffkanten für Saum umschlagen. Danach auf ein dünnes Papier heften und zwischen den beiden Stücken einen schmalen Abstand belassen
- Den Kanten entlang nähen und bei Nähbeginn beide Fäden leicht anziehen. Verwenden Sie einen dickeren Faden
- Nachher die Heftfäden und das Papier entfernen. Zum Schluss alle Fäden auf der Rückseite verknoten
– Die Musterkonturen übernähen - Die Nahtzugabe sauber abschneiden
- Den Heftfaden entfernen
- Den Oberfaden und Unterfaden unter der Applikation verknoten



Alle Overlock-Stiche eignen sich zum Nähen und Versäubern von Kan- ten und Sichtsäumen in einem Arbeitsgang. Beim Versäubern sollte die Stoffkante von der Nadel knapp übernäht werden.
Hinweis:
Neue Nadel oder Kugelspitz-Nadel verwenden!


Für feine Stricksachen, Jersey, Kragenrand, Rippen 1
Doppel-Overlock-Stich
Für feine Stricksachen, Handstricksachen, Nähte 2

Monogramm und Sticken mit Stickrahmen \*)
*) Option; nicht im Preis inbegriffen
Maschine wie abgebildet einstellen und Fuss wechseln.
- Anschiebetisch entfernen und Transporteur mit Schiebschalter versenken ① (Schalter in Position: )
Vorbereitung für Monogramm und Sticken
– Die gewünschten Buchstaben oder Muster auf den Stoff zeichnen
- Den Stoff im Stickrahmen (Option) einspannen
- Den Stoff unter die Nadel legen. Darauf achten, dass die Nähfussstange in niedrigster Stellung ist
- Das Handrad nach vorne drehen, um den Unterfaden heraufzuholen. Einige Sicherungsstiche nähen
- Den Stickrahmen mit Daumen und Zeigefinger der beiden Hände halten. Den Stoff mit Mittelfinger und Ringfinger drücken

- Für ein besseres Nähergebnis empfehlen wir einen Stopfring (Option)
- Nach dem Nähen Schiebschalter von Transporteur in die Stellung schieben und Handrad einmal durchdrehen, damit er wieder einrastet



44 Nähen mit Zubehör
Zubehör (nicht im Preis inbegriffen)
Die auf den Seiten 44-50 beschriebenen Spezial-Füsse sind nicht im Preis inbegriffen. Sie können beim MIGROS-Kundendienst bestellt wer - den. Die Doppelnadel kann in Mercerie-Geschäften gekauft werden.
Deutsch
Saumfuss Kordelfuss Quiltfuss Kräuselfuss




Obertransportfuss Doppelnadel

Kordel einnähen (benötigt Zusatzfuss)
Für diese Anwendung ist ein Kordelfuss erforderlich, der beim Kunden-dienst bezogen werden kann (nicht im Lieferumfang).
Für Ziereffekte, Kissen, Tischdecken etc.
Verschiedene Stiche eignen sich zum Einnähen der Körde, z.B. Zickzack-Stich oder Zierstiche.
- Maschine wie abgebildet einstellen und Fuss wechseln
– Die Kordel unter die Feder des Kordelfusses führen 1 - 1 bis 3 Stiche nähen
- Die Stichbreite je nach der Anzahl der Kordeln einstellen und den Stich wählen 2


46 Nähen mit Zubehör
Deutsch

text_image
A |
text_image
Saumfuss
text_image
A 1.0-4.0 A 0.0-7.0 CSaum (benötigt Zusatzfuss)
Für diese Anwendung ist ein Kordelfuss erforderlich, der beim Kunden-dienst bezogen werden kann (nicht im Lieferumfang).
Für Saum von feinen oder glatten Stoffen.
– Die Kante des Stoffes versäubern
- Stoffkante zweimal 3 mm falten
- 4 bis 5 Stiche nähen. Fäden nach hinten ziehen
- Nadel in Stoff einstechen
- Saumfuss anheben und die Falte in den Saumfuss führen 1
- Stoff zu sich ziehen und Saumfuss wieder senken
- Starten mit Nähen
- Stoff mit der Hand halten und in den Saumfuss führen 2

Quiltfuss (benötigt Zusatzfuss) und Kantenlineal
Maschine wie abgebildet einstellen und Fuss wechseln.
- Kantenlineal unter die Haltefeder des Nähfusshalters schieben und je nach Bedarf verstellen
- Den Stoff bewegen und mit Hilfe des Kantenlineals gleichmässige Parallelnähte nähen

48 Nähen mit Zubehör
Deutsch

text_image
A | |
Nähen mit dem Kräuselfuss (benötigt Zusatzfuss)
Maschine wie abgebildet einstellen und Fuss wechseln.
– Eine oder mehrere Steppnähte nähen
- Für ein stärkeres Kräuseln den Oberfaden lockern (ca. 2 cm)
- Den Unterfaden ziehen, um den Stoff zu kräuseln



Obertransportfuss (benötigt Zusatzfuss)
Für diese Anwendung ist ein Obertransportfuss erforderlich, der beim MIGROS-Kundendienst bezogen werden kann (nicht im Lieferumfang).
Zum Nähen aller Arten von Web- und Strickstoffen, Wolldecken, Seide, Vinylstoffen, synthetischem Leder usw.
Der Obertransportfuss gleicht den Transport des Ober- und Unterstoffes aus. Er vermeidet einen ungleichmässigen Transport von problematischen Stoffen.
Versuchen Sie immer zuerst ohne Obertransportfuss zu nähen.
Maschine wie abgebildet einstellen und Fuss wechseln, siehe auch Seite 12.
- Nähfuss anheben
-
Nähfuss und Halter entfernen
– Obertransportfuss wie folgt einsetzen: -
Die Nadelbefestigungsschraube muss zwischen der Gabel sitzen und ②
- Obertransportfuss an der Nähfussstange befestigen ③
- Schraube festziehen
- Kontrollieren, ob die Nadelbefestigungsschraube fest angezogen ist
- Den Unterfaden heraufholen
- Beide Fäden unter den Fuss und nach hinten legen
1 2 3

text_image
Hebel Befestigung
text_image
Nähfuss- stange Gabel Nadelbe- festigungs- schraube
text_image
Fussbefestigungsschraube50
Nähen mit Zubehör
Deutsch

text_image
Spulenhalter Unterlagefilz
text_image
A 1.0-4.0 A 0.0-7.0 ℃Zwillingsnadel (Option)
Hinweis:
- Bei Verwendung einer Zwillingsnadel muss die Stichbreite auf «0» gestellt sein (= Nadel in der Mitte). Es darf keine breitere Stichbreite zusammen mit der Zwillingsnadel eingestellt werden, da die Nadel sonst aufschlägt und bricht!
- Zwillingsnadel anstelle von normaler Nadel einsetzen (s. auch Seite 9) (die Zwillingsnadel ist nicht im Lieferumfang)
- Zweiter Spulenhalter auf die Öffnung (oberhalb des Spulerwickelstiftes) stecken. Filz-Unterlagscheibe über den Spulenhalter schieben
- Zweite Fadenspule auf den Spulenhalter setzen
- Beide Fäden gleichzeitig wie gewohnt einfädeln (s. Seite 15) und je einen durch je ein Nadelöhr einfädeln
- Vor Nähbeginn Stichbreite «0» einstellen. Handrad von Hand vorsichtig drehen zur Überprüfung, ob die Nadel ins Stichloch geht, ohne an der Stichplatte zu streifen oder gar aufzuschlagen
- Beim Nähen mit Zwillingsnadeln immer langsam vorgehen und mit langsamer Geschwindigkeit nähen, um schöne Nähergebnisse zu erzeugen
Hinweise:
- Beide Fäden zum Nähen mit einer Zwillingsnadel müssen dieselbe Stärke aufweisen. Es können eine oder zwei Farben verwendet werden
- Der automatische Einfädler funktioniert nicht mit der Zwillingsnadel
- Nur Stich «A» und Stichbreite «0» verwenden, da die Nadel sonst auf schlägt

Vor jeder Reinigung Netzstecker ziehen!
Die Ansammlung von Fusseln und Fadenresten im Greifer- und Transporteurbereich beeinträchtigen das einwandfreie Funktionieren der Maschine. Maschine regelmässig kontrollieren und reinigen. Wir empfehlen Ihnen, die Nähmaschine regelmässig durch unseren Kundendienst warten zu lassen.
Das Gehäuse mit einem leicht feuchten Tuch abwischen.
Greiferhalterung

- Greiferdeckel entfernen und Spulenkapsel herausnehmen

- Greiferhalterung mit Pinsel reinigen

Greiferbahn und Transporteur
- Nadel, Nähfuss und Nähfusshalter entfernen. Greiferdeckel entfernen und Spulenkapsel herausnehmen. Schraube an der Stichplatte entfernen und Stichplatte herausnehmen.

- Spulenkapsel anheben und herausnehmen.



Reinigung

- Greiferbahn, Transporteur und Spulenkapsel mit Pinsel reinigen. Man kann dazu auch ein weiches, trockenes Tuch nehmen.

- Spulenkapsel wieder in die Greiferbahn legen, sodass die Greiferspitze (a) am Stopper (b) wie abgebildet anliegt.
Hinweis:
- Ausschliesslich Nähmaschinenöl verwenden, da sonst kostenpflichtige Schäden auftreten!



54 Wartung

Deutsch

text_image
Kopfdeckel SchraubeNählicht auswechseln
- Vor dem Glühbirnenwechsel immer Netzstecker ziehen!
- Schraube lösen
- Kopfdeckel entfernen

– Defekte Glühbirne herausschrauben
- Neue Glühbirne hereinschrauben (15 W / 230 V)
- Kopfdeckel wieder anbringen und festschrauben
Hinweis:
– Nur Original-Glühbirne verwenden. Brandgefahr!



Aufbewahrung


Bei Nichtgebrauch des Gerätes immer Netzstecker ziehen. Verwenden Sie die mitgelieferte Staubschutzhülle.
Bewahren Sie die Nähmaschine an einem trockenen und für Kinder un - zugänglichen Ort auf.
Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, sollte das Gerät vor übermässigem Staub, Schmutz oder Feuchtigkeit geschützt werden.



Störungen


Reparaturen am Gerät dürfen nur durch den M-Service durchgeführt werden. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen.
Bei unfachgerechten Reparaturen kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden. In diesem Fall erlischt auch der Garan - tieanspruch.
Falls Sie eine Störung mit Hilfe der folgenden Übersicht nicht selber beheben können, wenden Sie sich bitte an den telefonischen Beratungsdienst Tel. 052 742 08 09 oder per Fax 052 742 08 06 (Mo. bis Fr. von 8.00 – 12.00 und 13.30 – 17.00 Uhr).
Wichtig: Bei Störungen, defektem Gerät oder Verdacht auf Defekt nach einem Sturz sofort Netzstecker ziehen.
Störung mögliche Ursache Fehlerbehebung Seite
| Oberfaden reisst | - Faden ist falsch eingefädelt - Faden neu einfädeln | 16 | |
| - Fadenspannung ist zu stark - Fadenspannung reduzieren (kleinere Nummer einstellen) | 24 | ||
| - Faden ist zu dick - Nadelstärke erhöhen 58 | |||
| - Nadel ist nicht richtig montiert - Nadel neu montieren (flache Seite nach hinten) | 9 | ||
| - Faden hat sich um den Spulenhalter gewickelt | - Spule abnehmen und Faden abwickeln | 16 | |
| - Nadel ist beschädigt - Nadel ersetzen 9 | |||
| Unterfaden reisst | - Spulenkapsel ist falsch eingefädelt | - Spule neu einfädeln | 14 |
| - Die Spule ist unregelmässig oder zu satt gewickelt | - Faden neu auf Spule wickeln | 13 | |
| - Die Spulenkapsel ist verschmutzt | - Spulenkapsel reinigen | 52 | |
| Fehlstiche | - Die Nadel ist falsch montiert - Nadel neu montieren (flache Seite nach hinten) | 9 | |
| - Die Nadel ist krumm oder stumpf | - Neue Nadel montieren | 9 | |
| - Die Nadelgrösse ist falsch | - Die richtige Nadel wählen | 58 | |
| - Der Nähfuss ist nicht richtig eingesetzt | - Nähfuss richtig einsetzen | 12 | |
| Lose Stiche | - Faden ist nicht richtig eingefädelt | - Faden richtig einfädeln | 14/15 |
| - Fadenspule ist nicht richtig eingefädelt | - Spule neu einfädeln | 14 | |
| - Nadel-/ Stoff-/ Faden-kombination ist falsch | - Kombination anpassen | 58 | |
| - Die Fadenspannung ist falsch | - Fadenspannung korrigieren | 24 | |
Störungen
| Störung mögliche Ursache Fehlerbehebung | Seite | ||
| Nadelbruch | - Während des Nähens wurde der Stoff gezogen | - Stoff nie ziehen, da sonst Nadel verbogen wird und auf dem Fuss oder der Stichplatte aufschlägt | 23 |
| - Die Nadel schlägt auf den Nähfuss | - Richtigen Nähfuss und Stich wählen | 21 | |
| - Die Nadel ist falsch montiert | - Nadel neu montieren(flache Seite nach hinten) | 9 | |
| - Nadel- und Fadengrösse für Stoff ungeeignet | - Richtige Nadel und Fadengrösse wählen | 58 | |
| Stiche ziehen sich zusammen | - Die Nadelstärke ist zu gross | - Nadelstärke reduzieren | 58 |
| - Stichlänge falsch eingestellt | - Stichlänge neu einstellen | 19 | |
| Die Stiche und der Transport sind ungleichmässig | - Fadenqualität ist zu schlecht | - Bessere Fadenqualität verwenden | 58 |
| - Fadenspule ist falsch eingefädelt | - Fadenspule neu einfädeln | 14/15 | |
| - Während des Nähens wurde am Stoff gezogen | - Beim Nähen nicht am Stoff ziehen | 23 | |
| Die Maschine ist laut/ läuft schlecht | - Staub oder Öl im Greiferbereich oder bei der Nadelstange | - Greifer und Nadelstange reinigen | 52 |
| - Die Maschine muss geölt werden | - Maschine ölen | 52 | |
| - Falsche oder schlechte Ölqualität | - Nur hochwertiges Nähmaschinenöl verwenden | 52 | |
| - Die Nadel ist beschädigt | - Nadel ersetzen 9 | ||
| Transporteur funktioniert nicht | - Transporteur versenkt | - Transporteur wieder einstellen | 35 |
| Nadel bewegt sich nicht und Motor tönt | - Spulfunktion eingeschaltet | - Spulenwickelstift nach links schwenken | 13 |
| Maschine näht nur langsam | - Geschwindigkeitsregler auf Minimum gestellt | - Geschwindigkeitsregler nach rechts schieben | 11 |
58 Nadel-/Fadentabelle
| Nadelstärke(Nadelsystem:130/705H) | Stoffart Fadensorte | |
| 65–75 (9–11) | Feine Stoffe: Feine Baumwolle, Voile, Serge, Seide, Musselin, Quiana, Interlock, Baumwollstricksache, Tricot, Jersey, Krepp, gewebter Polyester, Rock- und Blusenstoff | Feiner Baumwollfaden,Nylon- oder Polyesterfaden |
| 80 (12) | Mittlere Stoffe: Baumwolle, Satin, Segeltuch, Doppelstricksache, feine Wolle | Die meisten Fäden weisen eine mittlere Dicke auf und sind für diese Stoffe und Nadelstärken geeignet. Vorzugsweise wird Polyesterfaden für Synthetikstoff und Baumwollfaden für Naturstoff verwendet. Ober- und Unterfaden sollte immer gleich sein. |
| 90 (14) | Mittlere Stoffe: Baumwollsegel-tuch, Wolle, dicke Stricksachen, Frottée | |
| 100 (16) | Dicke Stoffe: Leinwand, Wolle, Zelt- und Steppstoffe, Jeans, Pols-termaterial (fein bis mittel) | |
| 110 (18) | Dicke Stoffe: Dicke Wolle, Mantel-stoff, Polstermaterial und Vinyl | Dicker Faden, Teppichfaden (hohen Nähfussdruck einstellen, s. Seite 23) |
Wichtig: Je schwerer der Stoff, je dicker der Faden, desto stärker sollte die Nadel sein
| Nadelstärke Beschreibung Stoffart | ||
| HAx1 | Scharfe Standardnadel. Schwach | Naturstoff: Wolle, Baumwolle, Seide, |
| 15x1 | bis stark. 65 (9) bis 110 (18) | Quina usw.. Nicht für Doppelstricksachen. |
| 100 | Jeansnadel Jeans, Blachen, harte und dicke Stoffe | |
| 100 | Ledernadel | Leder. Darf nicht für andere Stoffe verwendet werden |
| 15x1/705H(SUK) | Kugelspitznadel 65 (9) bis 110 (18) | Leder, Vinyl, Polster (Öse ist grösser als die der dicken Standardnadel). |
Hinweise: Nadel wechseln auf Seite 9


Entsorgung

- Ausgediente Geräte bei einer Verkaufsstelle zur kostenlosen, fachgerechten Entsorgung abgeben
- Geräte mit gefährlichem Defekt sofort entsorgen und sicherstellen, dass sie nicht mehr verwendet werden können
- Geräte nicht mit dem Hauskehricht entsorgen (Umweltschutz!)
Technische Daten
Nennspannung 230 Volt/ 50 Hz
Nennleistung – Maschine 80 Watt
- Nählicht 15 Watt
- Total 95 Watt
Abmessungen (Griff eingeklappt) ca. 405 x 310 x 180 mm (B x H x T)
Kabellänge – Netzkabel ca. 1.8 m
– Fussanlasserkabel ca. 1.2 m
Gewicht – Maschine ca. 7.8 kg
Material Aluminium / Kunststoff
Bedienungselemente – Netzschalter Ein/Aus vorhanden
– Drehregler für einfache Stichwahl vorhanden
– Fussanlasser für Nähgeschwindigkeit vorhanden
Anzeigelemente – Stichanzeigefenster LCD-Anzeige
- Nählicht vorhanden
Greifersystem Horizontalgreifer
Nadelsystem 130/705H
Funkentstört nach EU-Richtlinie
TÜV geprüft ja
Produkte-Garantie 2 Jahre
Im Interesse der technischen Weiterentwicklung sind Konstruktions- oder Ausführungsänderungen am Gerät vorbehalten.
MIGROS
MIGROS-GENOSSENSCHAFTS-BUND, CH-8031 Zürich
60 Index
| Seite | Seite | ||
| Anschiebetisch 9 | Oberfaden einfädeln 15 | ||
| Aufbewahrung 55 | Oberfadenspannung einstellen | 24 | |
| Obertransportfuss | 49 | ||
| Blindsaum 30 | Reinigung | 52 | |
| Reissverschluss einnähen | 33 | ||
| Entsorgung 59 | Rückwärts nähen | 22 | |
| Faden abschneiden 23 | S-Stellung für Stichwahl | 20 | |
| Faden einfädeln 14/15 | Saumfuss | 46 | |
| Fadenspannung 24 | Sicherheitsvorschriften | 2 | |
| Fadenspule einsetzen 14 | Stichwahl | 19 | |
| Fadentabelle 58 | Spitze einnähen | 36 | |
| Fehlerhafte Nadeln 9 | Stopfen mit Allzweckfuss | 34 | |
| Fussanlasser 11 | Stopfen mit Stopffuss | 35 | |
| Störungen | 56 | ||
| Genähter Zickzack 26 | |||
| Geradestich 25 | Technische Daten | 59 | |
| Geschwindigkeitsregler 11 | Transporteur reinigen | 38 | |
| Greifer reinigen und ölen 52 | Transporteur abdecken | 25 | |
| Kantenlineal einsetzen 47 | Uebersicht der Geräte- und Bedienelemente | 4 | |
| Knopf annähen 27 | Übersicht der Zubehörteile | 5 | |
| Knopfloch nähen | 28 | Universalstich | 32 |
| Kordel einnähen | 33/45 | Unterfaden einfädeln | 14 |
| Kräuselfuss | 48 | Unterfaden heraufholen | 18 |
| Kurzanleitung | 6 | Unterfaden spulen | 13 |
| LCD-Anzeige | 20 | Wartung | 54 |
| Maschine an Stromnetz anschliessen | 10 | Zickzack-Stich | 25 |
| Zubehör | 5 | ||
| Nadel-/Fadentabelle | 58 | Zweistufen-Nähfusshebel | 23 |
| Nadel einsetzen 9 | |||
| Nähfuss abnehmen | 12 | ||
| Nähfuss einsetzen | 12 | ||
| Nähfussdruck einstellen | 23 | ||
| Nähfusshalter montieren 12 | |||
| Nählicht auswechseln 54 | |||
| Netz- und Nählicht-Schalter | 11 | ||
| Nutzstiche | 32 |

Die MIGROS übernimmt während zwei Jahren seit Kaufabschluss die Garantie für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit des von Ihnen erworbenen Ge genstandes.
Die MIGROS kann die Garantieleistung wahlweise durch kostenlose Reparatur, gleichwertigen Ersatz oder durch Rückerstattung des Kaufpreises erbrin-gen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
Nicht unter die Garantie fallen normale Abnützung sowie die Folgen unsachgemässer Behandlung oder Beschädigung durch den Käufer oder Drittpersonen sowie Mängel, die auf äussere Umstände zurückzuführen sind.
Die Garantieverpflichtung erlischt bei Reparaturen durch nicht MIGROS-autorisierte Servicestellen. Garantieschein oder Kaufnachweis (Kassabon, Rechnung) bitte sorgfältig aufbewahren. Bei Fehlen desselben wird jeder Garantieanspruch hinfällig.
MIGROS
Service
8 JAHRE SERVICE-GARANTIE 8 ANS DE SERVICE APRÈS-VENTE 8 ANNI DI GARANZIA DI SERVIZIO
Die MIGROS garantiert während acht Jahren den Service. Reparatur- oder pflegebedürftige Geräte werden in jeder Verkaufsstelle entgegengenommen.

M-INFOLINE 0848 84 0848 www.migros.ch
Haben Sie weitere Fragen? Der telefonische Beratungsdienst Die M-Infoline hilft Ihnen gerne weiter unter der Tel.-Nr. 0848 84 0848 von Montag bis Frei tag 08.00 – 18.30 Uhr (8 Rp./Min. von 08.00 – 17.00 Uhr, 4 Rp./Min. von 17.00 – 18.30 Uhr).
E-Mail: m-infoline@mgb.ch
Für Fragen zur Nähmaschine können Sie sich auch an unseren Beratungsdienst wenden:
052 742 08 09 von Montag bis Freitag 08.00 – 12.00 Uhr und 13.30 – 17.00 Uhr
V01/20/05 Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications / Con riserva di modifiche