4TS718A - Waschmaschine LYNX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 4TS718A LYNX als PDF.
| Produkttyp | Waschmaschine |
| Marke | Lynx |
| Modell | 4TS718A |
| Abmessungen (B × H × T) | 59,5 cm × 85,0 cm × 56,0 cm |
| Gewicht | ca. 70 kg |
| Fassungsvermögen (Baumwolle) | 4,5 kg |
| Fassungsvermögen (Feinwäsche/Wolle) | 2,0 kg |
| Wasserdruck | 1–10 bar |
| Spannung | 230 V |
| Absicherung | 10 A |
| Waschprogramme | Baumwolle, Pflegeleicht, Feinwäsche, Wolle, Kurzprogramme |
| Temperaturwahl | Kalt – 90 °C |
| Schleuderdrehzahl | max. 1000 U/min (einstellbar 800/1000) |
| Sonderfunktionen | Kaltwäsche, Schleudern aus, Flot-Stopp |
| Sicherheit | Türverriegelung, Transportsicherung |
| Energiesparen | Energiesparprogramme, niedrigere Temperaturen |
| Wartung | Reinigung von Flusenfilter, Zulauffilter, Waschmittelschublade |
| Zubehör | Transportsicherungsschlüssel, Schläuche |
Häufig gestellte Fragen - 4TS718A LYNX
Benutzerfragen zu 4TS718A LYNX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 4TS718A - LYNX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 4TS718A von der Marke LYNX.
BEDIENUNGSANLEITUNG 4TS718A LYNX
LYNX

natural_image
Illustration of a washing machine with control panel and side buttons (no text or symbols)Electromecánica
| Puntosatenerencuenta | Consejosdeseguridadyadvertenciasdecaráctergeneral3. | Página |
| Consejosparaleliminaciónevacuacióndelosembalajes4.... | ||
| Proteccióndelmedioambiente/Consejosparaahorrarenergía4.... | ||
| Instruccionesdemontaje | Retirarelsegurodetransporte5.... | |
| Instalar el aparato .... | 5 | |
| Nivelar el aparato .... | 6 | |
| Conexión a la red de agua .... | 7 | |
| Desagüe del aparato .... | 7 | |
| Conexión a la red eléctrica .... | 8 | |
| Sunuevalavadora | Conozca su nuevo aparato .... | 9 |
| Mandos selectores de programas y de temperatura .... | 11 | |
| Teclasdeseleccióndefuncionesy«Conexión/Desconexión» .... | 11 | |
| Consejosrelativosaldetergente/Prepararlaropa | Detergentes y aditivos .... | 12 |
| Preparar la ropa para el lavado .... | 13 | |
| Primerciclodelavado | Primer ciclo de lavado .... | 15 |
| Lavado | Lavado/Abrirlapuertadecarga/Cargarlaropa/Cerrar la puerta de carga .... | 16 |
| Lavar la ropa .... | 17 | |
| Findelprogramadelavado/Desconectar el aparato .... | 17 | |
| LimpiezaMantenimientoProtecciónantiheladas | Limpieza / Mantenimiento / Protección antiheladas .... | 18 |
| Averías | Pequeñas averías de fácil solución .... | 21 |
| Servicio de Asistencia Técnica .... | 22 | |
| Características técnicas .... | 22 |
Elpresenteaparatocumplelasnormasde seguridadválidasdelramo.
Puntosatenerencuentaantesdeponerel aparatoenmarcha:
!Léanseatentamentelaspresentes instruccionesantesdeponerenmarcha elaparato.Incluyenimportantes informacionesyconsejos para lainstalación, elusoylaseguridaddelaparato.
!Guardelasinstruccionesdeusodelaparato paraunposiblepropietarioposterior.
! Montar el aparato según las instrucciones de montaje.Retirarelsegurodetransportey guardarlo.
!Noacoplaralaredeléctricaningúnaparato que presente huellas visibles de daños o desperfectos. En caso de duda deberá consultarse al Servicio de Asistencia Técnica o al Distribuidor en donde se adquirió el aparato.
!Sielcabledealimentaciónestadañado, debesersustituidoporotroespeciala suministrar por el Servicio Oficial del Fabricante.
Puntosatenerencuentaallavarprendas:
! El aparato sólo deberá hacerse funcionar con agua fría de la red pública de abastecimiento.
!Elaparatosólodeberáusarseparaellavado de prendas apropiadas para el lavado a máquinaenelámbitodoméstico.
! No dejar la máquina sin vigilancia en presenciadeniños.
!Mantenerlosanimalesdomésticosalejados delamáquina.
! Prestar atención al evacuar el agua de lavado caliente.
Puntos a observar para la protección del aparato:
!Nosubirseencimadelaparato.
!Nousarlapuertadecargacomoestriboni ponersedepieencimadeella.
Puntosaobservaraltransportarlamáquina:
! Montar el seguro de transporte en su emplazamiento.
!Evacuarlosrestosdeaguaquepudieran haberquedadoenelinteriordelaparato.
!! Prestaratenciónduranteeltransportedel aparato!¡ Nousarloselementosomandos frontalesdelaparatoparaasirloolevantarlo!

text_image
Warning symbol image with exclamation mark inside a triangleConsejosparalaeliminacióny evacuacióndelosembalajes
Eliminaciónyevacuacióndelmaterialde embalajedesunuevoaparato
!Elimineyevacúelosmaterialesdeembalaje segúnlasprescripcioneslegalesnacionales envigor.
!Elmaterialdeembalajenoesningúnjuguete. Medianteeltratamientoyelreciclajeolareutilizacióndelosmaterialespuedereducirseelconsumodemateriasprimasyelvolumendelosresiduosybasurasproducido.Todoslosmateriales deembalajeutilizadosossonrespetuososconel medioambienteypuedenserrecicladosoreutilizados.Loscartonessecomponenenun80a 100%depapelusadoreciclado.Lasláminas protectorastransparentessondepolietileno (PE),losflejesdesujecióndepolipropileno(PP)y laspiezasmoldeadas,depoliestirenoexpandido (PS),libredeclorofluorocarbonos(CFC).Estos materialesconstituyencompuestospurosdehidrocarburosysonreciclables.
Desguacedelaparatousado
!Antesdedeshacersedesuaparatousadoy sustituirloporunaunidadnueva,deberáin-utilizarlo: Extraigaparaelloelenchufedelaparatodela tomadecorriente.
Corteelcabledeconexióndelaparatoy retíreloconjuntamenteconelenchufe.Desmonteloscierresocerradurasdelapuertao inutilícelosafindeimpedirquelosniños,al jugarconlaunidad,seencierrenenlamisma yseponganenpeligrodemuerte(asfixia).
Losaparatosusadosincorporanmaterialesvaliososquesepuedenrecuperar,entregandoel aparatoadichoefectoenuncentrooficialderecogidaorecuperacióndematerialesreciclables (porejemploServicioocentromunicipaldedes-guaceoinstitucionessemejantes).Contribuya activamente alaproteccióndelmedioambiente cuidándosedequesuviejoaparatoseaelimina-doodesguazadodeunmodorespetuosoconel medioambiente.
Protección del medio ambiente/Consejos para aahorrarenergía
Elusomáseconómicoymenosagresivo paraelmedioambienteserealizacargando siempreenlamáquinalamáxicacantidad deropaadmissible:
Ropablancaydecolor
(tejidosresistentes) 4,5kg
Ropadelicadaydelana 2,0kg
○ AsíahorraVd.energía
Seleccionar conmásfrecuenciaalgunode losprogramasespecíficosparaahorrode energíayseleccionarunatemperaturamás baja, porejemplo: Lavarlaropablancaydecolordetejidos resistentes, pocoonormalmentesucia enelprograma«Normal»aunatemperatura de60°Cenlugarde90°Co
Lavarlaropadelicadaenelprograma «Delicado»aunatemperaturade40°Cen lugarde60°C.
- Así ahorra Vd. agua, energía y detergente: prescindiendoenellavadoderopa pocoonormalmentesuciadelprogramade prelavado.
○ AsíahorraVd.energíaytiempo:
seleccionando para el lavado de prendas pocosuciaslosprogramasdecortaduracionespecíficosparaeltipodetejidoalavar.
○ AsíahorraVd.detergente:
dosificandoeldetergenteenfuncióndelgra- dodedurezadelagua,delgradodesucie- daddelaropaydelacantidadderopaala- var, así como de las instrucciones específicas quefiguranenlosenvasesdelos detergentes.
Retirarelsegurodetransporte

text_image
Diagram of a washing machine with labeled parts A and B, showing mechanical components and wiring connections.!Antesdelapuestaenmarchainicialdelaparatoesindispens- ableretirarelsegurodetransportequeseencuentraenlaparte posteriordelamáquina.
!Usarlallavequesesuministraconlamáquinasóloencasode nodisponerdeunallavedetuboodevasoapropiada.
¡Atención!¡Peligrodelesionesencasoderesbalarselallave!
○Aflojaryretirarlos4tornillosdesujeción«A».
Retiraracontinuaciónloscuatroelementosdistanciadores «B»quehabráncaídoalsuelo.Inclinarparaelloligeramenteel aparato.
○ Montar los tapones protectores «C» y «D» que se encuentran enlabolsaconladocumentacióndesuaparato.

text_image
Diagram of a device with labeled components (A, B, C, D, E) and circular elements, likely illustrating a mechanical or electrical system.Elaparatosólosetransportarácolocadoslos4tornillosde sujeción «A». Para ello hay que desmontar el panel posterior «E» del aparatoyejecutarlasoperacionesenelordeninversoaldescritoen lospuntosanteriores.
Instalarelaparato
!Alinstalarelaparatoyconectarloalasredesdealimentación, evacuacióndelaguaycorrienteeléctrica,deberántenerse presenteslasinstruccionesdeseguridad,Advertencias,Consejosgenerales,asícomolasobservacionesdecarácterger-eralylasnormativasodisposicionesdelascompañíaslocales abastecedorasdeaguaycorrienteeléctrica.
! ¡Prestar atención al levantar el aparato! ¡Peligro de lesiones!.
¡¡Nolevantarelaparatocogiéndoloporlosmandosoelementos sobresalientes!
!Encasodedudadeberáavisarauntécnicodelramoparaacoplarelaparatoalasredesdeaguaycorrienteeléctrica.
Todoslosaparatossonsometidosaseverasrevisionesycomprobacionesenfábricabajocondicionesdefuncionamientonormal. Unciertogradodehumedadoinclusoaguaresidualquepudieran encontrarseenelinteriordelaparatoodeltubodedesagüepueden deberseaestaspruebas.
Posicionamiento
Conobjetodegarantizarlaposiciónsegurayfirmedelaparato duranteelcentrifugado,lasuperficieoemplazamientoendonde vayaainstalarseelaparatodeberáserfirmeyplana.
Unosrevestimientosdesuelosblandos,comoporejemplomo- quetasuotrosmaterialesconrevésdegomaespumosa,noson emplazamientosadecuadosparalamáquina.
!Enelcasodesuelosquedescansansobretechosdevigasde madera, hayquecolocarelaparatosobreunaplacadebase demaderade30mmdeespesor, resistentealagua, atornillada alsuelo. Elaparatodeberámontarsesiempreenunrincóndel cuartoorecinto. Fijarelaparatoalsuelomediantelengüetasdesujeciónfijadas alospiesdelamáquina (particularmenteencasodemontaje deunacolumnacombinadadelavadoysecado).
!Encasodemontarelaparatosobreunpedestalobaseelevada, hayquefijarlospiesdelaparatoconunaslengüetasafinde evitareldesplazamientoincontroladodelamáquinaduranteel ciclodecentrifugado.
LaslengüetasdesujeciónlaspuedeadquirirVd.comojuegodere- puestoensuDistribuidor.
Nivelarelaparato

text_image
Diagram showing a washing machine with two labeled parts: one for mounting a bolt and the other for a wrench.!Elaparatodebeasentarsefirmementeyenposición horizontal sobresuscuatrosoportes, nodebiendooscilar.
OParaellodeberánivelarseelaparatoensuscuatrolateralescon ayudadeunniveldeburbuja.
Corregirencasonecesariolosdesnivelesodesequilibriosdelaparatooperandosobrelossoportesregulablesdelamáquina.
OSoltarlascontratuercasdelossoportes.
○Corregirlaalturadelossoportes.
O Apretarfirmementelascontratuercasafindeevitarquelos ajustesefectuadosenlossoportespuedanmodificarsefortuitamente.
Conexiónalareddeagua

natural_image
Diagram showing pipe fittings and valve assembly with directional arrows (no text or labels)
text_image
Diagram showing a hand holding a faucet and a wrench crossed out, with a crossed-out wrench symbol in the background.Paralaalimentacióndeaguaserequiereuntubodealimentación deaguafríadeusocorrienteenhogares,conunapresiónmínima deredde1bar(estandoabiertoelgrifodeaguaatope,deberán salirenunminutoaproximadamente8litrosdeagua).
Encasodequelapresióndereddelaguafuerasuperiora10bares, hayqueintercalarunaválvulareductoradelapresiónentreelapa-ratoylaalimentacióndeagua.
¡¡Noacoplarelaparatoenningúncasoaunabateríamezcladora sinpresióndeuncalentadordeagua!Encasodedudadeberá encomendarseelmontajeyacoplamientodelaparatoalasredesdealimentacióndeaguaydesagüeauntécnicoespecialistadelramo.
¡¡Atención! Losempalmesoacoplamientosentreelaparatoy lareddeaguasoportanlamáximapresión.¡Verifiqueaestan- queidaddelcircuitoabriendoatopeelgrifodelagua!
!Retirarelfiltroqueseencuentraenelextremodelaelectro- válvulasóloparaefectuarsulimpieza. Elotrofiltroqueseen- cuentraenelextremodeltubo, enelinteriordelacontratuerca deplástico, queseenroscaalgrifodeagua, debelimpiarseen elpropiotubo (noesdesmontable).
!Conobjetodeprevenirposiblesdañosocasionadosporfugas deaguaeinclusoinundaciones,deberácerrarsesiempreelgrifodelaguatrasconcluirlosciclosdetrabajodelaparatoe imperativamenteenausenciasprolongadas.
!Apretarsóloamanolascontratuercasdeplásticodelosempalmesdeltubo.
Desagüedelaparato

text_image
max. 90 cm. min. 60 cm. ① ②!Almontaryacoplarelaparatoalareddedesagüe,prestaratenciónaqueeltubonoestédobladoniestrangulado.¡Notirar tampocodeltubo!
!Encasodeefectuareldesagüeatravésdeunlavabo, hayque asegurarqueeltubodeevacuaciónnopuedadesplazarsede susitio. Verificarasímismolarápidaevacuacióndelaguaatravésdeldesagüedellavabo. Cerciorarsedequeeltapóndella-vabonoestécolocado.¡Peligrodeinundación!.

text_image
max 100 cm
natural_image
Illustration of a washing machine with two doors open, showing front and back views (no text or symbols)
natural_image
Illustration of a hand inserting a plug into an electrical outlet with raindrops falling (no text or symbols)!Elaparatosólosedeberáconectaraunaredeléctricadecorrientealternaatravésdeunatomadecorrienteinstaladareglamentariamenteyprovistadepuestaatierra.
!Losvaloresdelatensióndeconexiónquefiguranenlaplacade característicasdelaparatodeberáncoincidirconlosdelared eléctricaenellugardeemplazamientodelaparato.
!Losvaloresdeconexión,asícomolosfusiblesoelinterruptor automáticonecesariosfiguranenlaplacadecaracterísticasdel aparato.
!Cerciorarsedequelatomadecorrienteylaclavija(enchufe)de tomadecorrientedelaparatosoncompatibles,queloscables poseenunasuficienteseccióntransversalyqueexisteuna puestaatierrareglamentaria.
!Nodeberánusarseenchufes,tomasoacoplamientosmúltiplesnitampococablesdeprolongación.
!Encasodeutilizaruninterruptordecorrientediferencial, sólo podráusarseunoprovistodelsímbolo. Sóloestetipodeinterruptordeprotecciónaseguraelcumplimientoodelasnormas actualesválidas.
!Extraerlaclavija(enchufe)detomadecorrientedelaparato,de latomadecorrientedelaredeléctrica,tomándolasóloporel cuerpodelenchufe.
!Paracumplirconlasdisposicionesdeseguridad, elenchufe dondeseconectelalavadoradebeestarsituadodeformaque laclavijaseaaccesibleparaelusuario; siestonopuedegarantizarse, deberáincorporarseenelcableadofijounsistemade desconexióndered.

text_image
1 2 3 8 9- Placaprotectora(Tapa).
- Cubetadeldetergenteydelosaditivos.
4 3. Cuadro demandos(leyendas impresas, símbolosotexto completo, según modelodeaparato).
6 4. Placadecaracterísticas.
- Puertadecarga.
6.Manecillaparaaperturadelapuertadecarga:
7.Bombadevaciado(filtrodevaciado), detrásdelzócalo.
7 8.Zócalo. 9.Soportesregulablesparanivelarelaparato.
10.Tubodevaciadodeagua.
- Tubodeentradadeagua.
(segúnelmodelodelaparato)
-
Pilotodefuncionamiento.
-
-Teclade«Conexión/Desconexión»
-
FRIO -Teclade«Lavadoenfrío»
-
-Teclade«sincentrifugado»
-
FLOT -Teclade«Flot-Paradadespuesdelosaclarados».
-
800 / 1000 500 500 eclade«centrifugado»
-
Mandoselectordelatemperatura.-
19.Mandoselectordeprogramas.-



text_image
10 11
text_image
LYNX 12 13 14 19
text_image
LYNX 12 13 15 18 19
text_image
LYNX 12 13 17 18 19
text_image
LYNX 12 13 16 17 18 19Mandosselectoresdeprogramasy detemperatura
Conelmandoselectordeprogramassese- leccionanyajustanlosprogramas. Paraellodeb- erágirarseelmandoenelsentidodemarchade lasagujasdelreloj(hacialaderecha). Colocarla marcadeajustedelmandoenelprogramase- leccionado.
Véaselatabladeprogramasadjunta.
Latemperaturadelavadoseajustaatravésdel mandoselectordelatemperatura(segúnel modelodeaparato).Conobjetodeprotegerla ropadelicadaopocoresistentecontraunexcesivoesfuerzo,lamáximatemperaturadelosprogramaspararopadelicadaa60°Cyparalas prendasdelanaa40°Cnoessuperada,incluso enelcasodehaberajustadounosvaloresmás elevados.
Teclasdeseleccióndefuncionesy «Conexión/Desconexión»

- Conexión/Desconexión
Lateclaestapulsada: Lamáquinaactivaelprogramaseleccionado. Elpilotodefuncionamiento seilumina.
Atención: Paramayorseguridadlamáquinano seponeenmarchamientraslapuertadecarga noestácorrectamentecerrada, inclusoenel casodequeelpilotodeavisoestuvierailuminadoylatecla«Conexión/Desconexión»pulsada.
Lapuertadecargadelalavadoranosepuede abrirduranteelciclodelavado. Paraabrirlapuertadesactivarprimerolamáquina(tecla«Conexión/Desconexión»). Cerciorarsedequeseha apagadoelpilotodeaviso. Lapuertadecargase puedeabriralcabodeunos2minutos.

-Lavadoenfrío
Pulsarlateclaparalavarenfríotodoslosprogramas,conelconsiguienteahorrodeenergía.

- sincentrifugado
Teclapulsada: Alfinaldelosaclaradoselaguase vacíaylaropanosecentrifuga.
Recomendadoparatejidosdelicados.

-Flot-Paradadespuésdelosaclarados
Estandoestateclapulsada, laropapermanece sumergidaenelaguadelúltimoaclaradoafinde evitarlaformacióndearrugasenlamisma.

/ 1000 Centrifugado
Pulsandoestatecla, enelprogramadelavado paralaropablancaydecolordetejidosresistentes, elcentrifugadoseejecutaamenorvelocidad.
Enelprogramapararopadelicadayprendasde lana, elcentrifugadoseefectúa automática-menteconelmenornumeroderevoluciones, independientementedequesehayapulsadoono estatecla
Cantidaddedetergente

text_image
II I MAXVd.puedeusartodoslosdetergentesenpolvoolíquidosdeuso corrienteparalavadorasdecargafrontal.
!Noutilizarenningúncasodetergentesparalavadoamano, dadoqueéstosproducenexcesivaespuma.
¡¡Noutilizardetergentescondisolventesenlalavadoraautomática¡Peligrodeexplosión!
!Noulizaraditivosnisprayslimpiadoresoquitamanchasenlas inmediacionesdelaparato, dadoqueestosagentespueden causarledañosodesperfectos.
!Guardarlosdetergentesyaditivosenunlugarseguro, fueradel alcancedelosniños.
Sóloladosiscorrectadeldetergenteeslagarantíaparaobtener unosbuenosresultadosenellavado.Obsérvenseporellolas recomendacionesdelfabricantequefiguranenelenvasedel detergente.
En caso de utilizar un detergente líquido, échelo en el correspondientedosificador, porejemplobolasosaquitos, que incorporanlosenvasesdelosdetergentes. Nosuperarenningún casolamarcademáximo «MAX» delacubeta.
Lacantidaddeldetergenteaagregardepende:
– delgradodedurezadelagua.
– delgradodesuciedaddelaropa.
– delacantidadderopaalavar.
– deladosisaconsejadaparacadatipodedetergente.
Unacantidadinsuficientededetergentenosehacenotarhasta realizarvarioslavadosendichascondiciones:
– Lasprendassevuelvendecolorgrisonoquedanlimpias.
- Sepuedenformarmanchasenformadepuntos, decolor marrón grisáceo.
- Se forman incrustaciones de cal en los elementos de calefacción del aparato.
Unacantidadexcesivadedetergentetienecomoconsecuencia:
- Lacontaminación innecesariadelmedioambiente.
- Unescasomovimientoodelaropaenlalavadoraacausadela fuerteformacióndeespumay,porlotanto,undeficiente resultatodelavado.
Lasdosisdedetergentequefiguranenlosenvasesdelosproductosestánpensadasparacargascompletasdelalavadora.
Encasodelavarmenorescantidadesderopaoropaconmenor gradodesuciedad,deberáreducirselacantidaddedetergente empleada.
Lynx recomienda detergente Colón. Ahora Colón Pastillas proporcionamejoresresultadosdelamaneramascómoda:se dosificandirectamenteenlacubeta.
Observaciones

natural_image
3D diagram of a mechanical device with labeled component A and 'MAX' annotation (no other text or symbols)Suavizantes
Echarelsuavizanteenlacámara delacubeta. Nosuperarenabsolutolamarcademáximoollenado «MAX» (comomáximohastael bordeinferiordelapieza A) yaquedelocontrariolossuavizantes sonarrastradosporelaguaconjuntamenteconeldetergenteal principiodelciclodelavado, nodesarrollandosuefectoalfaltaren elciclodesuavizadodelaropa. Lossuavizantesmuyespesosdeb- erándiluirseprimeroconunpocodeagua.
Blanqueadores, salesquitamanchas
Losblanqueadoresenpolvoylassalesquitamanchassepueden agregaradicionalmente. Echarprimeroeldetergenteenlacubeta.Agregaracontinuaciónel blanqueadorenpolvoolasalquitamanchasenlacámara II.
Prepararlaropaparaellavado
Clasifiquelaropa

natural_image
Illustration of two hands performing a medical procedure on a patient's arm (no text or symbols visible)OClasifiquelaropasegúnlossímbolosquefiguranenlasetiquetas.
!Losgénerosdepuntohechosdelanaoconcompuesto delanatienenqueincorporarlaindicación«Noencoge» o«Lavableamáquina».Delocontrarioexisteelpeligrodeque lalanaseencoja.
Enlalavadorasólodeberálavarseropaqueincorporelossiguentessímbolosenlasetiquetas:
Ropablancadetejidosresistentes 90
Ropadecolor(tejidosresistentesdecoloressólidos)
Prendasdelicadasytejidosdecoloresdelicados 60 40 30
Prendasmuydelicadas 40 40 30 30
Lanalavableamanooamáquina30°C,frío

Lasprendasqueincorporenelsiguientesímbolonodeberá lavarseenlalavadora: nosepuedelavarencasa
OClasifiquelaropaporcolores. Laveseparadamentelasprendasblancasydecolor, puesdelocontrariolaropablanca puedeteñirsedecolor.
!Silasprendasdecolorsonnuevas,esaconsejablelavarlaspor separado.¡Peligrodecoloración!
OClasifiquelaropaenfuncióndelamáximacargaadmisiblede lalavadora.Nosobrecarguelamáquina.Ellavadoconlalava- dorasobrecargadamermaconsiderablementesurendimiento yelresultadodellavado.
Máximacargaadmisibledelamáquinaparaellavado:
Ropablancaresistentesuciaomuysucia/Ropadecolorde tejidosresistentesycoloressólidos4,5kg RopadelicadayLana2,0kg
Consejosprácticos

natural_image
Illustration of a hand using a tool to adjust or mark a piece, with an inset showing a magnified view of the object (no text or symbols present)
natural_image
3D wireframe model of a bag filled with internal objects, no text or symbols visibleEliminarmanchas
ORetiretodosloscuerposeextrañosyobjetosmetálicos, por ejemplo imperdibles, grapas, clips, etc., delaropa.
OEliminelaarenaacumuladaenlosbolsillosydobladillos cepillandolasprendas.
○Cierrelascremallerasyabotonelasfundas.
ORetirelosenganchesdelascortinasorecójalosenunaredo bolsa.
O Lavelaropamuydelicadacomoporejemplopantysocortinas, asícomolasprendasmuypequeñascomocalcetinesypañuelos,enunaredofundadecojínoalmohada.
○Delavueltaalospantalones, génerosdepuntoytricotados (porejemplotejidosdepunto, camisetas, sudaderas, etc.).
OPresteatenciónaquelossujetadoresconelementosinsertados(aros,etc.)seanapropiadosparaellavadoenlavadora.
!Introduzcalossujetadoresconelementosinsertadosenuna fundadecojín, porejemplo, dadoqueloselementosinsertados sepuedendesprenderduranteellavadoycaeratravésdelas perforacionesdeltambor, ocasionandodañosenlalavadora.
Lasmanchasdeberántratarseoeliminarse,enloposible, inmediatamentedespuésdeproducirse.Inténteloprimerocon aguayjabón.Nofrotarorestregarfuertementesobrelaropa.Las manchasfuertementeadheridasyyaresecasavecessólodesapa-recenalcabodevarioslavados.

natural_image
Diagram of a washing machine interior showing mechanical components and wiring (no text or labels)
natural_image
Illustration of a hand adjusting a faucet handle on a pipe against a tiled wall (no text or symbols)
natural_image
Illustration of a hand inserting a plastic into a drawer into a machine (no text or symbols visible)Efectuarelprimerciclodelavadosinropaenlamáquina, paraeli- minarlosrestosdeaguaqueaúnpudierahaberenelinteriorde éstacomoresultadodelaspruebasrealizadasenfábrica.
OCompruebesisehadesmontadoelsegurodetransporteque vacolocadoenlaparteposteriordelamáquina(véansealrespectolasinstruccionesdemontajedelamáquina).
○Abraelgrifodealimentacióndeagua.
○Abralacubetadeldetergentehastaeltope.
O Eche aproximadamente un litro de agua en la cámara II de la cubetadetergente
OPongamediovasograduadededetergentenormalenlacámarall.Noutilicedetergentepararopadelicadaniparalana,pues estetipodedetergentesueledarlugaraunaexcesivacantidad deespuma.
○Coloqueelsectordeprogramasgirándolohacialaderecha (sentidodemarchadelasagujasdelreloj),enlaposición«col-or»correspondientealprogramaalgodón.
○ Gire el selector de la temperatura a la posición 90° C (según el modelodelaparato).
○ Pulse la tecla «Conexión / Desconexión» y el programa se poneenmarcha.
OUnavezquehafinalizadoelprograma, desconecteelaparato pulsando la tecla «Conexión / Desconexión».
Lavado/Abrirlapuertadecarga/Cargarlaropa/Cerrarlapuertadecarga
Abrirlapuertadecarga

natural_image
Hand inserting a card into a washing machine (no text or symbols visible)O Tiredelamanecilladelapuertadecargahaciaafuera.
Introducirlaropaenla
lavadora

natural_image
Illustration of a hand pressing down on a mechanical component with two circular parts, one showing an arrow indicating motion (no text or symbols present)!Lasprendasquehubieransidotratadaspreviamentecondetergentescondisolventes,porejemploagentesquitamanchas, gasolinadelimpieza,etc.,deberánsecarsealairelibreantes deprocederasulavado.¡Peligrodeexplosión!
!Antesdeintroducirlaropaenlalavadora,asegúresedequeno haycuerposeextrañosenelinteriordeltambornianimalesencerrados.
OIntroduzcalaropaextendidaydesdobladaeneltambor,mezclandolasprendasgrandesypequeñas.
Cerrarlapuertadecarga

text_image
klack!Alcerrarlapuertadecarga,prestaratenciónaquenoqueden prendasenganchadasoaprisionadasentrelapuertadecarga ylajuntadegoma.
OCerrarlapuertadecargapresionándolacontraelbastidordel aparato, hastaqueelcierredelapuertaenclavedemodo audible.
Echardetergenteyabrirel
grifodelagua

natural_image
Illustration of a hand cleaning a tiled floor with a pipe and container (no text or symbols)O Echedetergenteenlacámara II delacubeta. Nosuperarlamarcademáximollenado(MAX).
-Cámara I :Detergenteparaelprelavado.
-Cámara II: Detergenteparaellavadoprincipal, descalcificador, almidón, blanqueadorysalquitamanchas.
-Cámara: Aditivosparaelúltimoaclarado, porejemplosuavizantes.
Lavarlaropa
Seleccionarunprogramadelavado
□□□□□ □□ □□□□□ □□ □□□□□□□□ □□□□□□□
OGireelselectordeprogramasenelsentido demarchadelasagujasdelreloj(haciala derecha),hastacolocarloenelprograma deseado.
O Ajustelatemperaturamásadecuadaparala
ropaalavaratravésdelselectordela
temperatura.
OPulselateclaoteclasdelasfunciones adicionalesquedeseeactivar.
Ponerenmarchaunprograma
OCercióresedequelapuertadecargaeste cerrada.Encasodequenoestebien cerrada, uninterruptordeseguridadimpide lapuestaenmarchadelaparato.
O Pulse la tecla □□□□□□□□ □ Desconexión□. El pilotodefuncionamientoseiluminayla lavadorainiciaeldesarrollodelprograma seleccionado.
Desarrollodelprogramaseleccionado
Elestadoactualdelprogramadelavadoseleccionadosepuedeobservaratravesdelindicacionqueincorporaelmandoselectordeprogramas.
Modificarunprogramaseleccionado
Sihaseleccionadoypuestoenmarchaerróneamenteunprogramadelavado,estesepuede corregirdelmodosiguiente:
Desconecteelaparatopulsandolatecla Conexión □ Seleccione elnuevoprogramagirandoelmandoselectorhacialaderecha(sentidodemarchadelasagujasdelreloj). Conecteotravezelaparatopulsandolatecla □ Desconexión
Findelprogramadelavado/Desconectarelaparato
Todoslosprogramasconcluyenautomáticamenteconelcentrifugado de lasprendas.Estandopulsadalatecla«Flot–Paradadespuésdelos aclarados FLOT», el programa se detiene tras el últimociclodeaclaradoylaropapermanece sumergidaenelagua.
OPulselatecla«Flot–Paradadespuésdelos aclarados FLOT »paradesactivarlaycolocarla enlaposicióninicial.Elaguaesvaciada,centrifugándoselaropa.
Desconectarlamáquina
○ Pulsar la tecla Conexión Elaparatoestádesconectado. El pilotode funcionamientoseapaga.
O Abrirlapuertadecargaalcabode2 minutos yretirarlaropadelalavadora.
Retire los cuerpos extraños y objetos metálicos(clips,grapas,monedas,etc.)que pudierahaberacumuladosenelinteriordel tambor o en la junta de goma.
Dejarlapuertadecargadelaparatoabierta, para queelairepuedacircularporsuinteriorylose-que.
OPulselasteclasqueestuvieranoprimidas paradesactivarlasydevolverlasalaposición inicial.
○□□□□□ □□ □□□□ □□ □□□□
Limpiezaexterior delaparato
!Antesderealizarcualquiertrabajodemantenimientoenel aparato,deberádesconectarlodelaredeléctricaycerrar elgrifodelagua.
!¡Noutilizardisolventes!Estosproductospuedencausardes-perfectosenloselementosdelaparato,formanvaporestóxicososonnocivosparalasaludypuedenprovocarexplosiones.
¡¡Nolimpiarelaparatoproyectandocontraelmismounchorro deagua!
Limpiarelcuerpodelaparatoylosmandossóloconaguajabono-satempladaounagentedelimpiezadeusocorriente.Noemplear productosabrasivosoagresivos.Secarloconunpañosuave.
Limpiarlacubeta deldetergente

natural_image
Diagram of a mechanical component with arrows indicating direction (no text or symbols)-
Extraerlacubetacompletamentedelaparato, desenclávela presionandohaciaabajolapiezamóvilqueseencuentraenla parteposteriordelacubeta, enelcompartimentodelsuavizante. Mantengapresionadalapiezamóvilyextraigalacubeta delaparato.
-
Limpiartodaslaspiezasyelementosbajoelchorrodeaguadel grifo.
-
Volveracolocarlacubetaenelaparato.

natural_image
3D diagram of a mechanical component with an arrow indicating direction (no text or symbols)
natural_image
Diagram showing a mechanical component being processed with an arrow indicating rotation (no text or symbols present)Desincrustarelaparato
Porlogeneralnoesnecesariodesincrustarelaparatosise dosificacorrectamenteeldetergente.
!Losagentesdesincrustantescontienenácidosquepueden atacarloselementosyórganosdelaparato,asícomoprovocar decoloraciones en la ropa.
Siusted, noobstante, deseadesincrustarsuaparato, deberá observarestrictamentelasinstruccionesdelfabricante.
Limpiareltambor
Lasmanchasdeóxidooriginadasporobjetosmetálicos, hayque limpiarlascondetergentesquenocontengancloro(¡Obsérvesela descripcióndelassubstanciascontenidasenlosagentesquefiguranenelenvasedelosmismos!); Nousarnuncaestropajode acero!
Tubodeentradadeagua
Conobjetodeprevenirposiblesdañosocasionadosporfugasde aguaeinclusoinundaciones,aconsejamosverificarelperfecto estadodeltuboentradacada5añosporuntécnicoespecialista.
Limpiarlabombade devaciadodelagua
Lalimpiezaesnecesaria:
OEncasodequelabombadeevacuaciónhayaquedado bloqueadaporcuerposeextraños,(porejemplobotones,grapas,clips,etc.),elaguausadanopuedaserevacuada.
○Despuésdelavarropaquesueltaabundantepelusa.
Antesdelimpiarlabombadeevacuaciónhayquevaciarelagua quepudierahaberenelinteriordelaparato.Encasodeestarobstruidalabomba,puedensalirhasta20litrosdeagua.

natural_image
Illustration of hands holding a mechanical component with directional arrows indicating rotation (no text or symbols)Mododeproceder
- Retirarelzócalodelfrontaldelalavadoragirandolascabezas delostornillosdeplásticomedianteunamoneda.
!¡Peligrodequemadura!Dejarenfriarelaguadelavadousada. - Ponerunrecipiente depoca alturade bajodelatapadela bombadeevacuación (filtrodevaciado). Desenroscarlatapa sinretirarlacompletamente para que elaguas algapocoa poco. Cuando el recipiente estelleno, cerrarlatapadela bombadeevacuación. Repetirlasmismas operaciones, hasta quedejedes aliragua, tantas veces comose anecesario. Los restos de agua que pudieran haber caído alsuelo, retirarlos mediante un paño adecuado.
- Desenroscarcompletamentelatapadelabombadeevacuación.
- Retirarloscuerposeextrañosylaspelusasquepudierahaber acumulados. Limpiarelrecintointeriordelabomba. Lasaletas debenmoverse.
5.Enroscaryfijarlatapadelabombadeevacuaciónensusitio. Asegúresedequeestabiencerrada. - Montarelzócaloyfijarloensuposición.

natural_image
Hand pressing a valve on a tiled floor, no text or symbols visible
text_image
Diagram illustrating hand turning a valve mechanism with magnified view of the hand holding a coinLimpiarlosfiltrosenla tomadeaguadelaparato

natural_image
Diagram showing a faucet being inserted into a sink with a hand holding the drain (no text or symbols present)
natural_image
Diagram of a pipe connection with a black arrow indicating direction (no text or symbols present)
natural_image
Illustration of a hand connecting pipe fittings to a valve, with a close-up view of the valve being inserted (no text or symbols present)Protecciónantiheladas
Losfiltrosenlatomadeaguadelaparatotienenquelimpiarse cuandoestandoabiertoelgrifo, noentraaguaenabsolutoosólo muypocacantidadenelaparato.
Losfiltrosseencuentranemplazadosenelracordeempalmeque uneeltubodealimentacióndeaguadelaparatoconelgrifode aguadelared,asícomoenlaconexióndelaelectroválvula,enla parteposteriordelaparato.
Mododeproceder
- Evacuarprimerolapresióndelaguadeltubodealimentación:
○Cerrarelgrifodeagua
○Colocarelsectordelosprogramasenelprogramadelavado «normal»yelselectordetemperaturaenlaposición«0» (segúnmodelo).
○ Pulsar la tecla de «Conexión/Desconexión». Hacerla funcionarduranteunos40segundos.
○Desconectarelaparatopulsandonuevamentelatecla«Conexión/Desconexión». - Desenroscareltubodealimentacióndelgrifodeagua.Enjuagarelfiltrobajoelchorrodeaguadelgrifo.
3.Enroscarnuevamenteeltuboenelgrifo. - Retirareltubodealimentacióndeaguadesuempalmedela parteposteriordelaparato.
- Retirarelfiltroconayudadeunosalicatesdebocaplana; limpiarloyvolverloamontarensuemplazamiento.
6.Enroscaryfijareltuboasuacoplamiento. - Abrirelgrifoycerciorarsedequenoseproducenfugasde agua.
- Cerrarelgrifodelagua.
Encasodeencontrarseinstaladasumáquinaenunrecintoolugar noprotegidocontralasbajastemperaturas, hayqueevacuar, tras cadaciclodelavado, elaguaresidualquepudieraencontrarse acumuladaenlabombayeltubodealimentacióndeagua.
Evacuarelaguadelabombadevaciado:
Véaseelcapítulo«Limpiarlabombadevaciado».
Evacuarelaguadeltubodeentradadeagua:
- Cerrarelgrifodelagua.
- Desenroscareltubodealimentacióndelgrifodelagua. Introdu- cirelextremodeltuboenunrecipiente.
- Seleccionarunprogramadelavadocualquieradurante40segundos. Elaguacontenidaeneltuboesevacuada.
- Volveraenroscareltuboalgrifodeaguacerrado.
! Las reparaciones que fuera necesario efectuar en los aparatos eléctricos sólo podrán ser ejecutadasporelectricistasotécnicosespecializadosdelramo.
Lasreparacionesefectuadasdemodoerróneooincorrectopuedenimplicarseriospeligrosu ocasionarimportantesdañosalusuario.
AveríaPosiblecausa/Formadesubsanarla
| Elpilotodefuncionamientono seilumina | –Elenchufedelaparatonoestáacopladooestámal asentadoenlatomadecorrientedelared.–Elfusibledelaredhasaltado.–Cortedelsuministrodecorrienteeléctrica. |
| Cortedelsuministrodecorriente eléctrica | Encasodeproducirsecortesdelsuministrodecorrienteoaverías enelaparato,puederealizarseunvaciadodeemergenciadel agua(véaseelcapítulo«Limpiarlabombadevaciado»,afinde poderextraerlaropadelamáquina). |
| Noseiniaelciclodelavado | Latecla«Conexión/Desconexión»noestápulsada.Lapuertadecarganoestábiencerrada. |
| Noseveelaguaallavar | ¡Nosetratadeunaavería!Elaguapermaneceenelinteriordel aparato,debajodelazonvisible. |
| Elresultadodellavadonoes satisfactorio | Elgradodesuciedaddelaropaessuperioralnormal.Ladosificacióndeldetergenteesinsuficiente.Dosificareldeter-gentesegunlasinstruccionesdelfabricante.Seleccionarlatemperaturayelprogramadelavadomasadecua-doparalaropa. |
| Porlacubetadeldetergentesale espuma | Sehausadodemasiadodetergente.Desconectarelaparato duranteunos5-10minutos.Paradetenerlaformacióndeespuma,ponerenlacubetadeldetergenteunacucharasoperade suavizantemezcladaconmediolitrodeagua.Reducirladoside detergenteenelsiguiente delavado. |
| Seveespumatraselúltimo aclarado | Algunosdetergentestiendenaformargrancantidaddeespuma, aunquestonoinfluyeenabsolutoenlosresultadosdelaclarado. |
| Ruidosextrañosenelmotor | ¡Nosetratadeunaavería!Durantelafasedecalentamiento,el motoremiteruidospropiosdelapuestaenmarcha. |
| Ruidosenlabomba | ¡Nosetratadeunaavería!Estossonidossoncaracterísticosde lapuestaenmarchaydeldesagüedelabombadevaciado. |
| Lamáquinavibraallavary centrifugar | Elsegurodetransportenohasidodesmontado.Obsérenselas instruccionesdeinstalaciondelamáquina.Lossoportesregulablesdelamáquinanosefijarondurantelain-stalacióndelaparato.Nivelarlamáquinaconunniveldeburbuja yfijarlossoportessegúnseindicaenlasinstruccionesdeinstala-ción. |
| Elaparatonocentrifugaono evacúaelaguausada. | Labombadevaciadoestáobstruida.Eltubodevaciadoestádo-bladouobstruido. |
| Lapuertadecarganosepuede abrir | Lafuncióndeseguridadestaactivada.Sehaseleccionadolaop-ción« [FLOT] –Flot–Paradadespuésdelosaclarados» |
| Noentraaguaenlalavadora | Elgrifodelaguaestacerrado.Losfiltrosdelatomadeagua estánsucios. |
OAntesdellamaralServiciodeAsistenciaTécnica,asegúresede quenopuedesolucionarlaaveríaporsímismo.(Véaseel capítulo«Pequeñasaveríasdefácilsolución»). Deestaformaseevitaráustedgastosinnecesarios, dadoque enestoscasos, losgastosdeltécniconoquedancubiertospor lasprestacionesdelserviciodegarantía.
!Siapesardeobservarlasindicacionesanteriormentecitadas nosehubieraeliminadolaavería,deberádesconectarseelaparato,retirarelenchufedelatomadecorrienteycerrarelgrifo deagua,avisandoalServiciodeAsistenciaTécnica.
EncasodesolicitarlaintervencióndelServiciodeAsistenciaTécnica, no olvide indicar el número de producto (E-Nr) y el de fabricación(FD).Ambosnúmerosseencuentranenlaplacadecaracterísticasdelaparato,emplazadaenelinteriordelmarcodela puertadecargayenlaplacasituadaenelfrontalinferior,detrásdel zócalo.
Anoteaquílosnúmerosdesuaparato

natural_image
Illustration of a washing machine with one door open and another closed, showing internal components (no text or symbols)
text_image
E-№ FD Numeroproducto NumerofabricacionContribuyaaevitarviajesydesplazamientosinútilesdenuestros técnicosseñalandolosnúmerosdeproductoydefabricacióncorrectos.Estoleahorrarágastosinnecesarios.
Característicastécnicas

text_image
b a c| a-Anchura | 59,5cm |
| b-Altura | 85,0cm |
| c-Profundidad | 56,0cm |
| Peso | aprox.70kg |
| Capacidaddeltambor | |
| Pesodelaropaseca | segúnlaplaca |
| Tensióndelaredeléctrica | declarerísticas |
| Fusible | |
| Presióndelaguadered | 1–10bar |
BSHELECTRODOMÉSTICOSESPAÑA,S.A.
FCW-ZARAGOZA(ESPAÑA)
8110es
5420004389