OSCR 60LS - Zentralheizkessel Oertli - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts OSCR 60LS Oertli als PDF.
Benutzerfragen zu OSCR 60LS Oertli
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Zentralheizkessel kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch OSCR 60LS - Oertli und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. OSCR 60LS von der Marke Oertli.
BEDIENUNGSANLEITUNG OSCR 60LS Oertli
Öl-Brennwert-Heizkessel
OSCR 45LS
OSCR 60LS


Bedienungs-
Anleitung
1 Sicherheitshinweise ....4
1.1 Sicherheitshinweise ....4
1.2 Empfehlungen ......6
1.3 Verantwortlichkeiten ......6
1.3.1 Pflichten des Herstellers ......6
1.3.2 Pflichten des Installateurs ....7
1.3.3 Pflichten des Benutzers ......7
2 Über diese Anleitung ....8
2.1 Benutzte Symbole 8
2.1.1 In der Anleitung verwendete Symbole 8
2.1.2 An der Ausrüstung verwendete Symbole ......8
3 Technische Daten ....10
3.1 Zertifizierungen ....10
3.2 Technische Daten ....10
3.2.1 Technische Daten des Heizkessels ......10
4 Produktbeschreibung ....12
4.1 Allgemeine Beschreibung ....12
4.2 Wichtigste Komponenten ....12
4.3 Schaltfeld ....13
4.3.1 Beschreibung der Tasten 13
4.3.2 Beschreibung des Displays ....14
4.3.3 Navigation in den Menüs .....17
5 Bedienung des Gerätes 18
5.1 Inbetriebnahme des Gerätes ....18
5.2 Anzeige der gemessenen Werte .....18
5.3 Änderung der Einstellungen .....20
5.3.1 Einstellen der Temperatur-Sollwerte .....20
5.3.2 Betriebsart auswählen 21
5.3.3 Warmwasserproduktion erzwingen .....22
5.3.4 Einstellung des Kontrasts und der Beleuchtung des Displays 22
5.3.5 Zeit und Datum einstellen ....23
5.3.6 Ein Programm auswählen ......23
5.3.7 Anpassung eines Programms an die eigenen
Wünsche 24
5.4 Ausschalten der Anlage ......27
5.5 Frostschutzfunktion .....27
6 Überprüfung und Wartung 29
6.1 Allgemeine Hinweise ....29
6.2 Regelmäßige Überprüfungen .....29
6.3 Befüllung der Anlage / Zusatzheizung durch Heizkessel ....30
6.4 Entlüftung der Heizung ......31
6.5 Entleeren der Anlage ....32
7 Bei Störungen ....33
7.1 Anti-Kurzzyklus ....33
7.2 Meldungen (Code des Typs Bxx oder Mxx) 33
7.3 Fehler (Code des Typs Lxx oder Dxx) .....35
8 Energieeinsparungen ....40
8.1 Empfehlungen zum Energiesparen ....40
8.2 Empfehlungen ....40
9 Garantie 41
9.1 Allgemeine Angaben ....41
9.2 Garantiebedingungen ....41
10 Anhang – Informationen bzgl. der Richtlinien zu Ökodesign und Energieverbrauchskennzeichnung ....43
1 Sicherheitshinweise
1.1 Sicherheitshinweise

GEFAHR
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Die Bedienungsanleitung und die Installationsanleitung sind auch auf unserer Website verfügbar.

ACHTUNG
Gemäß den Installationsregeln muss in den festen Kabelkanälen ein Mittel zur Stromkreisunterbrechung vorgesehen werden.

ACHTUNG
Wenn mit dem Gerät ein Netzkabel geliefert wurde und es beschädigt wurde, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder durch Personen ähnlicher Qualifikation ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.

ACHTUNG
Den maximalen Wasserdruck am Eingang beachten, um eine korrekte Funktion des Geräts zu garantieren, siehe dazu das Kapitel "Technische Daten".

GEFAHR
Bei Abgasgeruch:
- Gerät ausschalten.
- Fenster öffnen.
- Örtlichkeiten räumen.
- Qualifiziertes Fachpersonal benachrichtigen.

WARNUNG
Je nach den Einstellungen des Gerätes:
Die Temperatur der Abgasleitungen kann 60 °C übersteigen.
Die Temperatur der Heizkörper kann 95 °C erreichen.
Die Temperatur des Warmwassers kann 80 °C erreichen (je nach Solltemperatur und Aktivierung der Legionellenschutzfunktion).

ACHTUNG
Das Gerät regelmäßig warten lassen. Für einen sicheren und optimalen Betrieb müssen Sie Ihren Heizkessel regelmäßig von einem zugelassenen Fachhandwerker kontrollieren lassen.
▶ Vor jeglichen Arbeiten das Gerät von der Stromversorgung trennen.
Das Flammen-Schauglas nicht berühren.
1.2 Empfehlungen

WARNUNG
Das Gerät und die Anlage dürfen ausschließlich nur von qualifiziertem Fachpersonal gewartet werden.
▶ Regelmäßig den Wasserdruck der Installation überprüfen (Mindestdruck 0.8 bar (0.08 MPa), empfohlener Druck zwischen 1.5 und 2 bar (0.15 und 0.2 MPa)).
Der Zugang zum Gerät muss stets möglich sein.
Keine Aufkleber und Typenschilder von den Geräten entfernen oder abdecken. Die Aufkleber und Typenschilder müssen über die gesamte Lebensdauer des Gerätes hinweg lesbar sein.
Um folgende Funktionen zu gewährleisten, das Gerät möglichst nicht ausschalten, sondern in den Sommer- oder Frostschutzbetrieb schalten:
- Blockierschutz der Pumpen
- Frostschutzfunktion
1.3 Verantwortlichkeiten
1.3.1. Pflichten des Herstellers
Unsere Produkte werden unter Einhaltung der Anforderungen der verschiedenen europäischen geltenden Richtlinien hergestellt. Aus diesem Grund
werden sie mit dem C€-Kennzeichen und sämtlichen erforderlichen Dokumenten geliefert.
Technische Änderungen vorbehalten.
Wir können in folgenden Fällen als Hersteller nicht haftbar gemacht werden:
Nichteinhalten der Gebrauchsanweisungen für das Gerät.
Keine oder unzureichende Wartung des Gerätes.
Nichteinhalten der Installationsanweisungen für das Gerät.
1.3.2. Pflichten des Installateurs
Dem Installateur obliegt die Installation und die erste Inbetriebnahme des Gerätes. Der Installateur muss folgende Anweisungen beachten:
Alle Anweisungen in den mit dem Gerät gelieferten Anleitungen lesen und befolgen.
▶ Installation in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften und Normen.
▶ Durchführung der ersten Inbetriebnahme und aller erforderlichen Prüfungen.
▶ Die Anlage dem Benutzer erklären.
- Wenn eine Wartung erforderlich ist, den Benutzer auf die Pflicht zur Kontrolle und Wartung des Gerätes aufmerksam machen.
Alle Bedienungsanleitungen dem Benutzer aushändigen.
1.3.3. Pflichten des Benutzers
Um einen optimalen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten, muss der Benutzer folgende Anweisungen beachten:
Alle Anweisungen in den mit dem Gerät gelieferten Anleitungen lesen und befolgen.
Für die Installation und die erste Inbetriebnahme muss qualifiziertes Fachpersonal beauftragt werden.
▶ Lassen Sie sich Ihre Anlage vom Installateur erklären.
▶ Die erforderlichen Kontrollen und Wartungsarbeiten durch qualifiziertes Fachpersonal durchführen lassen.
▶ Bewahren Sie die Anleitungen in gutem Zustand in der Nähe des Gerätes auf.
2 Über diese Anleitung
2.1 Benutzte Symbole
2.1.1. In der Anleitung verwendete Symbole
In dieser Anleitung werden verschiedene Gefahrenstufen verwendet, um die Aufmerksamkeit auf besondere Hinweise zu lenken. Wir möchten damit die Sicherheit des Benutzers garantieren, helfen jedes Problem zu vermeiden und die korrekte Funktion des Gerätes sicherstellen.

GEFAHR
Hinweis auf eine Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen führen kann.

WARNUNG
Hinweis auf eine Gefahr, die zu leichten Körperverletzungen führen kann.

ACHTUNG
Gefahr von Sachschäden.

Hinweis auf eine wichtige Information.

Kündigt einen Verweis auf andere Anleitungen oder Seiten derung an.
2.1.2. An der Ausrüstung verwendete Symbole

Schutzerde

Wechselstrom

Vor der Installation und Inbetriebnahme des Gerätes die mitgelieferten Bedienungsanleitungen aufmerksam durchlesen.

Beseitigung der Gegenstände bei einer geeigneten Einrichtung für Rückgewinnung und Recycling.

D000241-C
Dieses Gerät muss an die Schutzerde angeschlossen werden.
- Über diese Anleitung OSCR 45LSOSCR 60LS

Vorsicht Gefahr, Teile stehen unter Spannung.
Vor jedem Eingriff von der Netzstromverorgung trennen.
3 Technische Daten
3.1 Zertifizierungen
| EG-Produkt-ID-Nummer | CE : 1312 CN 5691 |
| Anschlussart Schornstein: B 23, B23P | |
VKF (Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen)-Zulassungs-Nr.: 24502.
3.2 Technische Daten
3.2.1. Technische Daten des Heizkessels
Prüfbedingungen:
▶ CQ von 11,5% bei Min. Leistung und von 13% bei Max. Leistung mit Heizöl.
Zulässiger Betriebsüberdruck - Primärkreis (Heizwasser): 0.4 MPa (4 bar)
Zulässige Betriebstemperatur: 90 °C
Heizkesseltemperatur: Einstellbar von 30 °C bis 90 °C
▶ Sicherheitstemperaturbegrenzer: 105 °C
▶ Minimale Vorlauftemperatur: 20 °C
▶ Minimale Rücklauftemperatur : 20 °C
▶ Raumtemperatur: 20 °C
| Heizkessel | OSCR 45LS OSCR 60LS | |||||
| Teillast Volllast Teillast Vollast | ||||||
| Brennerbetrieb | Modulierend Modulierend | |||||
| Wärmebelastung (Hi) kW 25.9 43.9 35.1 59.5 | ||||||
| Wärmebelastung (Hi) bei 40/30°C kW 27.0 45.4 36.0 61.5 | ||||||
| Wärmebelastung (Hi) bei 50/30°C | kW | 26.7 45.0 35.7 61.0 | ||||
| Wärmebelastung (Hi) bei 80/60°C kW 25.2 43.1 33.8 58.4 | ||||||
| Wirkungsgrad nach Hi 100 % Wärmebelastung (Hi) bei 80/60°C | % 97.4 98.2 96.4 98.1 | |||||
| Abgastemperatur °C <70 <75 <70 <75 | ||||||
| 100 % Wärmebelastung (Hi) bei 50/30°C | % 103.0 102.6 | 101.8 102.5 | ||||
| Abgastemperatur °C <45 <50 <45 <50 | ||||||
| 100 % Wärmebelastung (Hi) bei 40/30°C | % 104.5 103.6 | 102.4 103.4 | ||||
| Abgastemperatur °C <40 <45 <40 <45 | ||||||
| 30 % Wärmebelastung (Hi) bei 30°C % | 102.9 | 102.8 | ||||
| CO2-Gehalt (Minimale Leistung - Startleistung - Maximale Leistung | % 11.5 - 12.5 - 13 11.5 - 12.5 - 13 | |||||
| Wasser-Nenndurchflussmenge bei Hi (50/30 °C) | ΔT = 20K | m3/h | 1.936 2.625 | |||
| Stillstandsverluste ΔT = 30K | W 128 | 150 | ||||
| Wasserseitiger Widerstand (Pn) | ΔT = 20K | mbar | - | 14 | - | 14 |
| Elektrische Leistung des Heizkessels (allein) ohne Zubehör W 159 320 225 | 440 | |||||
| Wasserinhalt | Liter | 45 | 60 | |||
| Abgasmassenstrom (Nennwärmeleistung Pn 50/30 °C) | kg/s | 0.0186 | 0.0261 | |||
| kg/h | 67 | 94 | ||||
| Öldurchfluss(1) | kg/h | 2.3 | 3.8 | 3.2 | 5.3 | |
| Modulationsbereich | % | 59 | 100 | 59 | 100 | |
| Nettogewicht (Ohne Verpackung) | kg | 155 | 175 | |||
| (1) Schwefelarmes Heizöl (<50 ppm) | ||||||
4 Produktbeschreibung
4.1 Allgemeine Beschreibung
Stand-Ölheizkessel mit Brennwerttechnik
▶ Nur Heizung (Möglichkeit der Warmwassererwärmung durch zusätzliche Installation eines WW-Erwärmers).
Heizung mit hohem Wirkungsgrad.
▶ Geringe Schadstoffemissionen.
▶ Vormontierter und voreingestellter modulierender Ölbrenner.
▶ Kesselkörper aus Edelstahl.
Elektronisches Schaltfeld der Spitzenklasse OE-tronic 4.
▶ Abgasableitung über einen Anschluss mit einen Schornstein.
4.2 Wichtigste Komponenten

1 Schalter Ein /Aus
2 Bedienteil
3 Schlauch zur Kondensatwasserableitung
4.3 Schaltfeld
4.3.1. Beschreibung der Tasten

text_image
A MODE AUTO STD ESC A000867-B C D E FA Einstelltaste für die Temperaturen (Heizung, WWE, Schwimmbad)
B Betriebsartauswahltaste
C Taste für WW-Abweichung
D Zugriff zu Fachmannebene vorbehaltenen Parameter
E Tasten, deren Funktion von vorherigen Auswahlen abhängt
F Dreh-Einstellknopf:
Drehknopf drehen, um durch die Menüs zu blättern oder einen Wert zu ändern
Drehknopf drücken, um das ausgewählte Menü aufzurufen oder einen geänderten Wert zu bestätigen
4.3.2. Beschreibung des Displays

text_image
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 AUTO STD ESC■ Tastenfunktionen
→ Zugang zu den verschiedenen Menüs
Ermöglicht den Zugriff auf die Einstellungen der Heizkreise
Ermöglicht den Zugriff auf die Einstellungen des Warmwasserkreises
? Das Symbol wird angezeigt, wenn ein Hilfetext verfügbar ist
A Zum Anzeigen der Kurve des ausgewählten Parameters
STD Zurücksetzen aller Zeitprogramme
Auswahl des Komfortmodus oder Auswahl der zu programmierenden Tage
III Auswahl des Absenkmodus oder Abwahl der zu programmierenden Tage
Rückkehr zur vorherigen Menüebene
ESC Rückkehr zur vorherigen Menüebene, ohne die vorgenommenen Änderungen zu speichern
Manuelle Entstörung
■ Leistungsniveau der Flamme

text_image
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 Auto g STD ESC COM/2017-13
Das komplette Symbol blinkt: Der Brenner startet, aber die Flamme ist noch nicht da

Ein Teil des Symbols blinkt: Die Leistung wird erhöht

Dauernd angezeigtes Symbol: Die angeforderte Leistung ist erreicht

Ein Teil des Symbols blinkt: Die Leistung wird gesenkt
■ Solar (Wenn angeschlossen)

text_image
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 AUTO STD ESC
Die Solar-Ladepumpe läuft

Der obere Teil des Speichers wird auf den Speicher-Sollwert aufgeheizt

Der ganze Speicher wird auf den Speicher-Sollwert aufgeheizt

Der ganze Speicher wird auf den Solarspeicher-Sollwert aufgeheizt

Der Speicher wird nicht aufgeladen - Vorhandensein der Solarregelung
Betriebsarten

text_image
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 AUTO STD ESC
Sommerbetrieb: Die Heizung wird abgeschaltet. Die Warmwassererwärmung wird weiterhin sichergestellt

WINTER-Modus: Heizung und Trinkwassererwärmung sind freigegeben

text_image
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 24:20 AUTO STD ESCAUTO
Betrieb im Automatikmodus je nach Zeitprogramm

Tagbetrieb (Komfortmodus): Das Symbol wird angezeigt, wenn eine TAG-Abweichung (Komfortprogramm) aktiviert ist
▶ Blinkendes Symbol: Vorübergehende Abweichung
Dauernd angezeigtes Symbol: Permanente Abweichung

Absenkbetrieb: Das Symbol wird angezeigt, wenn eine NACHT-Abweichung (Reduktion) aktiviert ist
▶ Blinkendes Symbol: Vorübergehende Abweichung
Dauernd angezeigtes Symbol: Permanente Abweichung

Ferienmodus: Das Symbol wird angezeigt, wenn eine FERIEN-Abweichung (Frostschutz) aktiviert ist
▶ Blinkendes Symbol: Ferienmodus ist programmiert
Dauernd angezeigtes Symbol: Ferienmodus ist aktiviert

Handbetrieb: Der Heizkessel arbeitet mit dem angezeigten Sollwert. Alle Pumpen laufen. Die 3-Wege-Ventile werden nicht angesteuert.

text_image
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 24 20 bar AUTO STD ESC COX2705-4Anlagendruck
bar Druckanzeige: Das Symbol wird angezeigt, wenn ein Wasserdrucksensor angeschlossen ist.
▶ Blinkendes Symbol: Der Wasserdruck ist unzureichend.
Dauernd angezeigtes Symbol: Der Wasserdruck ist ausreichend.
.Wasserdruckniveau
▶ : 0.9 - 1.1 bar
▶ : 1.2 - 1.5 bar
▶ .ll: 1.6 - 1.9 bar
▶ .ll: 2.0 - 2.3 bar
▶ .lll: > 2.4 bar
■ Warmwasser-Abweichung

text_image
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 AUTO STD ESCWenn die WWE-Abweichung aktiviert ist, wird ein Balken angezeigt:
▶ Blinkender Balken: Vorübergehende Abweichung
▶ Feststehender Balken: Permanente Abweichung
■ Andere Informationen

text_image
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 AUTO STD ESCDas Symbol wird angezeigt, wenn die Warmwasserproduktion läuft.
Mischventilanzeige: Das Symbol wird angezeigt, wenn ein Dreiwegemischer angeschlossen ist.
▶ ▶: 3-Wege-Ventil öffnet
▶ : 3-Wege-Ventil schließt
Das Symbol wird angezeigt, wenn die Pumpe läuft.
Name des Kreises, dessen Parameter angezeigt werden.
4.3.3. Navigation in den Menüs

- Zur Auswahl des gewünschten Niveaus den Drehknopf drehen.
-
Zum Aufrufen des Menüs den Drehknopf drücken. Zur Rückkehr zur vorherigen Anzeige die Taste □ drücken.
-
Zur Auswahl des gewünschten Parameters den Drehknopf drehen.
-
Zum Ändern des Parameters den Drehknopf drücken. Zur Rückkehr zur vorherigen Anzeige die Taste □ drücken.
-
Zum Ändern des Parameters den Drehknopf drehen.
- Zum Bestätigen den Drehknopf drücken.

Zum Annullieren die TasteESC drücken.
- Zur Rückkehr zur Hauptanzeige 2 Mal die Taste, □ drücken.
5 Bedienung des Gerätes
5.1 Inbetriebnahme des Gerätes

text_image
C003159-B LANGUE FRANCAIS Français - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands - Pycck NN - Polski - Türk - C002502-A-
Einschalten mit dem Ein/Aus-Schalter des Heizkessels.
-
Beim ersten Einschalten, wird das Menü SPRACHE angezeigt. Die gewünschte Sprache durch Drehen des Drehknopfs auswählen.
- Zum Bestätigen den Drehknopf drücken. Der Heizkessel startet einen automatischen Entlüftungszyklus, der ca. 3 Minuten dauert und nach jeder Unterbrechung der Stromversorgung wiederholt wird.
- Wasserdruck der Anlage, der am Display des Schaltfeldes ausgewiesen ist, prüfen.

Wenn der Wasserdruck unter 0.8 bar liegt, muss Wasser nachgefüllt werden. Falls erforderlich, den Wasserstand in der Heizungsanlage nachfüllen (empfohlener Wasserdruck zwischen 1.5 und 2,0 bar).
5.2 Anzeige der gemessenen Werte

text_image
SONNTAG 11:45 AUTO C002219-D-02Die verschiedenen Messwerte des Gerätes werden nach einem Druck auf Taste → angezeigt.
| Parameter | Beschreibung Einheit | |
| TEMP.AUSSEN | Außentemperatur °C | |
| TEMP.RAUM A (1) | Raumtemperatur von Kreis A °C | |
| TEMP.RAUM B (1) | Raumtemperatur von Kreis B °C | |
| TEMP.RAUM C (1) | Raumtemperatur von Kreis C °C | |
| TEMP.KESSEL | Wassertemperatur im Heizkessel °C | |
| DRUCK | Wasserdruck der Anlage bar (MPa) | |
| (1) Der Parameter wird nur bei den Optionen, Kreisen oder Fühlern angezeigt, die tatsächlich angeschlossen sind. | ||
| Parameter Beschreibung Einheit | ||
| OLDRUCK | Öldruck an der Düse bar (MPa) | |
| TEMP.WW (1) | Temperatur des WW-Speichers °C | |
| WW INST TEMP (1) | Instant-WW-Temperatur °C | |
| PUFFER TEMP (1) | Wassertemperatur im Pufferspeicher °C | |
| T.SCHWIMMBAD B (1) | Wassertemperatur im Schwimmbadkreis B °C | |
| T.SCHWIMMBAD C (1) | Wassertemperatur im Schwimmbadkreis C °C | |
| TEMP.VORLAUF B (1) | Wassertemperatur des Vorlaufs von Kreis B °C | |
| TEMP.VORLAUF C (1) | Wassertemperatur des Vorlaufs von Kreis C °C | |
| TEMP.SYSTEM (1) | Wassertemperatur des Systemvorlaufs bei mehreren Generatoren °C | |
| TEMP.WW UNTEN (1) | Wassertemperatur im Unterteil des WW-Speichers °C | |
| T.SPEICHER AUX (1) | Wassertemperatur im zweiten WW-Speicher, der am AUX-Kreis angeschlossen ist °C | |
| TEMP.WW A (1) | Wassertemperatur im zweiten WW-Speicher (angeschlossen an Kreis A) °C | |
| T.SOLARSPEICHER (1) | Durch die Sonnenenergie erzeugte Warmwassertemperatur (TS) °C | |
| T.SONNENKOLL. (1) | Temperatur der Solarzellen (TC) | °C |
| SON-ENERGIE (1) | Im Speicher gesammelte Sonnenenergie | °C |
| RUCKLAUF TEMP | Wassertemperatur im Heizkesselrücklauf | °C |
| LEISTUNG | Aktuelle Relativleistung des Heizkessels (0 %: Brenner ausgeschaltet oder arbeitet mit Minimalleistung) | % |
| HEIZ. VER. | Energieverbrauch des Heizkessels im Heizungsmodus | kWh |
| WW VERB. | Energieverbrauch des Heizkessels im WW-Modus | kWh |
| LEISTUNG KW | Aktuelle Leistung des Kessels | kW |
| BR.STARTS | Anzahl Brennerstarts (nicht zurückstellbar)Der Zähler wird alle 8 Einschaltungen um 8 erhöht | |
| BR.STUNDEN | Brennerbetriebsstunden (nicht zurückstellbar)Der Zähler wird alle 2 Stunden um 2 erhöht | h |
| EING.0-10V (1) | Spannung am Eingang 0-10 V | V |
| SEQUENZ | Regelungssequenz | |
| CTRL | Kontroll-Nummer der Software | |
| (1) Der Parameter wird nur bei den Optionen, Kreisen oder Fühlern angezeigt, die tatsächlich angeschlossen sind. | ||
5.3 Änderung der Einstellungen

text_image
MODE C002266-A5.3.1. Einstellen der Temperatur-Sollwerte
Zum Einstellen der verschiedenen Temperaturen für Heizen, WWE oder Schwimmbad wie folgt vorgehen:
- Die Taste 🚫 drücken.
- Zur Auswahl des gewünschten Parameters den Drehknopf drehen.
- Zum Ändern des Parameters den Drehknopf drücken. Zur Rückkehr zur vorherigen Anzeige die Taste □ drücken.
- Zum Ändern des Parameters den Drehknopf drehen.
- Zum Bestätigen den Drehknopf drücken.

Zum Annullieren die TasteESC drücken.
| Menü ↓ | |||
| Parameter Einstellbereich | Beschreibung | Werks-Einstellung | |
| TEMP.TAG A | 5 bis 30 °C Gewünschte Raumtemperatur im Tagbetrieb von Kreis A 20 °C | ||
| TEMP.NACHT A | 5 bis 30 °C Gewünschte Raumtemperatur im Nachtbetrieb von Kreis A 16 °C | ||
| TEMP.TAG B (1) | 5 bis 30 °C Gewünschte Raumtemperatur im Tagbetrieb von Kreis B 20 °C | ||
| TEMP.NACHT B (1) | 5 bis 30 °C Gewünschte Raumtemperatur im Nachtbetrieb von Kreis B 16 °C | ||
| TEMP.TAG C (1) | 5 bis 30 °C Gewünschte Raumtemperatur im Tagbetrieb von Kreis C 20 °C | ||
| TEMP.NACHT C (1) | 5 bis 30 °C Gewünschte Raumtemperatur im Nachtbetrieb von Kreis C 16 °C | ||
| TEMP.WW (1) | 10 bis 80 °C | Gewünschte Warmwassertemperatur desWarmwasserkreises | 55 °C |
| T.SPEICHER AUX (1) | 10 bis 90 °C Gewünschte Warmwassertemperatur des Zusatzkreises 55 °C | ||
| TEMP.WW A (1) | 10 bis 90 °C Gewünschte Warmwassertemperatur des A-Kreises 55 °C | ||
| T.SOLARSPEICHER (1) | 20 bis 80 °C Maximale Ladetemperatur der Solarzone des Speichers 65 °C | ||
| T.SCHWIMMBAD B (1) | HG, 0.5 bis 39 °C | Gewünschte Temperatur für Schwimmbad B | 20 °C |
| T.SCHWIMMBAD C (1) | HG, 0.5 bis 39 °C | Gewünschte Temperatur für Schwimmbad C | 20 °C |
| TEMP.WW NACHT | 10 bis 80 °C | Gewünschte Warmwassertemperatur desWarmwasserkreises | 10 °C |
| TEMP.WW NACHTAUX | 10 bis 90 °C Gewünschte Warmwassertemperatur des Zusatzkreises 10 °C | ||
| TEMP.WW NACHT.A | 10 bis 90 °C Gewünschte Warmwassertemperatur des Kreises A 10 °C | ||
| (1) Der Parameter wird nur bei den Optionen, Kreisen oder Fühlern angezeigt, die tatsächlich angeschlossen sind. | |||
5.3.2. Betriebsart auswählen

text_image
(1) MODE C002267-AZur Auswahl einer Betriebsart wie folgt vorgehen:
- Die Taste MODE drücken.
- Zur Auswahl des gewünschten Parameters den Drehknopf drehen.
- Zum Ändern des Parameters den Drehknopf drücken. Zur Rückkehr zur vorherigen Anzeige die Taste □ drücken.
- Zum Ändern des Parameters den Drehknopf drehen.
- Zum Bestätigen den Drehknopf drücken.

Zum Annullieren die TasteESC drücken.
| Menü MODE | |||
| Parameter Einstellbereich Beschreibung | g Werks-Einstellung | ||
| AUTOMATIK | Die Komfortzeiten werden durch das Zeitprogramm bestimmt. | ||
| TAG | 7/7, xx:xx Der Tagbetrieb ist bis zur angegebenen Zeit oder permanent (7/7) erzwungen. | Aktuelle Uhrzeit + 1 Stunde | |
| NACHT | 7/7, xx:xx Der Nachtbetrieb ist bis zur angegebenen Zeit oder permanent (7/7) erzwungen. | Aktuelle Uhrzeit + 1 Stunde | |
| FERIEN | 7/7, 1 bis 364 Der Frostschutzmodus ist in allen Kreisen des Heizkessels aktiv.Anzahl der Ferientage: xx ^(1) Heizung ausgeschaltet: xx:xx ^(1) Neustart: xx:xx ^(1) | Aktuelles Datum + 1 Tag | |
| SOMMER | Die Heizung wird abgeschaltet.Die Warmwassererwärmung wird weiterhin sichergestellt. | ||
| HAND | Der Generator arbeitet gemäß der Sollwerteinstellung. Alle Pumpen laufen. Möglichkeit zur Sollwerteinstellung durch einfaches Drehen eines Drehknopfs. | ||
| AUTO FORCIEREN ^(2) | JA / NEIN An der Fernbedienung ist eine Abweichung des Betriebsmodus aktiviert (Option).Um in allen Kreisen den Modus AUTOMATIK zu erzwingen JA auswählen. | ||
| (1) Die Tage des Anfangs und des Endes sowie die Anzahl der Stunden werden in Bezug aufeinander berechnet.(2) Der Parameter wird nur angezeigt, wenn ein Raumfühler angeschlossen ist. | |||
5.3.3. Warmwasserproduktion erzwingen

text_image
MODE C002268-AUm die Warmwasserproduktion zu erzwingen, wie folgt vorgehen:
- Die Taste ☐ drücken.
- Zur Auswahl des gewünschten Parameters den Drehknopf drehen.
- Zum Ändern des Parameters den Drehknopf drücken. Zur Rückkehr zur vorherigen Anzeige die Taste □ drücken.
- Zum Ändern des Parameters den Drehknopf drehen.
- Zum Bestätigen den Drehknopf drücken.

Zum Annullieren die TasteESC drücken.
| Menü | ||
| Parameter Be | schreibung Werks-Einstellung | |
| AUTOMATIK | Die Komfortzeiten der Warmwasserproduktion werden durch das Zeitprogramm bestimmt. | |
| KOMFORT | Die Trinkwassererwärmung im Komfortmodus ist bis zur angegebenen Zeit oder permanent (7/7) erzwungen. | Aktuelle Uhrzeit + 1 Stunde |
5.3.4. Einstellung des Kontrasts und der Beleuchtung des Displays
- Die Taste → drücken.

text_image
SONNTAG 11:45 AUTO C002219-D-02 TEMP. AUSSSEN 1,4° TEMP. WWE 32,9° TEMP. VORLAUF B 18,0° TEMP. VORLAUF C 9,5° TEMP. SYSTEM 28,9° AUTO GENE C002465-A-02-
Taste 📁 drücken.
-
Menü #EINSTELLUNGEN auswählen.

Drehknopf drehen, um durch die Menüs zu blättern oder einen Wert zu ändern.
Drehknopf drücken, um das ausgewählte Menü aufzurufen oder einen geänderten Wert zu bestätigen.
Eine detaillierte Erklärung der Navigation in den Menüs finden Sie im Kapitel: "Navigation in den Menüs", Seite 17.
- Die folgenden Parameter einstellen:
| Menü #EINSTELLUNGEN | ||||
| Parameter Einstell | bereich Beschreibung Werks-Einstellung Kunden-Einstellung | |||
| KONTRAST ANZ. | Kontrasteinstellung des Displays. | |||
| BELEUCHT. KOMFORT | Das Display ist tagsüber ständig beleuchtet. | ECO | ||
| Das Display ist nach jedem Tastendruck 2 Minuten lang beleuchtet. | ||||
5.3.5. Zeit und Datum einstellen

text_image
SONNTAG 11:45 AUTO C002219-D-02- Taste → drücken.

Drehknopf drehen, um durch die Menüs zu blättern oder einen Wert zu ändern.
Drehknopf drücken, um das ausgewählte Menü aufzurufen oder einen geänderten Wert zu bestätigen.
Eine detaillierte Erklärung der Navigation in den Menüs finden Sie im Kapitel: "Navigation in den Menüs", Seite 17.
- Die folgenden Parameter einstellen:
| Parameter | Einstellbereich Beschreibung Werks- | Einstellung | Kunden-Einstellung | |
| STUNDEN | 0 bis 23 Stunden einstellen | |||
| MINUTEN | 0 bis 59 Minuten einstellen | |||
| TAG | Montag bis Sonntag Wochentag einstellen | |||
| DATUM | 1 bis 31 Tag einstellen | |||
| MONAT | Januar bis Dezember | Monat einstellen | ||
| JAHR | 2008 bis 2099 Jahr einstellen | |||
| SOM.ZEIT AUTO | Automatische Umschaltung auf Sommerzeit am letzten Sonntag im März und auf Winterzeit am letzten Sonntag im Oktober. | AUTO | ||
| Für Länder, in denen die Sommerzeitumstellung an anderen Daten erfolgt oder gar nicht durchgeführt wird. | ||||
5.3.6. Ein Programm auswählen

text_image
SONNTAG 11:45 AUTO C002219-D-02- Taste → drücken.

text_image
TEMP. AUSSSEN 1.4° TEMP. WWE 32.9° TEMP. VORLAUF B 18.0° TEMP. VORLAUF C 9.5° TEMP. SYSTEM 28.9° AUTO GENE C002476-A-0C002476-A-02
- Taste 1 drücken.
- Menü #WAHL ZEITPROG. auswählen.

Drehknopf drehen, um durch die Menüs zu blättern oder einen Wert zu ändern.
Drehknopf drücken, um das ausgewählte Menü aufzurufen oder einen geänderten Wert zu bestätigen.
Eine detaillierte Erklärung der Navigation in den Menüs finden Sie im Kapitel: "Navigation in den Menüs", Seite 17.
-
Dem Kreis mit dem Drehknopf das gewünschte Zeitprogramm (P1 bis P4) zuweisen.
-
Den gewünschten Parameter auswählen.
| Menü #WAHL ZEITPROG. | ||
| Parameter Einstellbereich Beschreibung | ||
| AKTUEL PROG.A | P1 / P2 / P3 / P4 | Programm Aktiv-Komfort (Kreis A) |
| AKTUEL PROG.B | P1 / P2 / P3 / P4 | Programm Aktiv-Komfort (Kreis B) |
| AKTUEL PROG.C | P1 / P2 / P3 / P4 | Programm Aktiv-Komfort (Kreis C) |
5.3.7. Anpassung eines Programms an die eigenen Wünsche
■ Ein Heizprogramm an die eigenen Bedürfnisse anpassen
- Taste → drücken.

text_image
SONNTAG 11:45 AUTO C002219-D-02
text_image
TEMP. AUSEN 1.4° TEMP. WWE 32.9° TEMP. VORLAUF B 18.0° TEMP. VORLAUF C 9.5° TEMP. SYSTEM 28.9° AUTO GENE C002476-A-0- Taste 11111 drücken.
- Menü #ZEIT PROGRAMM auswählen.

Drehknopf drehen, um durch die Menüs zu blättern oder einen Wert zu ändern.
Drehknopf drücken, um das ausgewählte Menü aufzurufen oder einen geänderten Wert zu bestätigen.
Eine detaillierte Erklärung der Navigation in den Menüs finden Sie im Kapitel: "Navigation in den Menüs", Seite 17.
- Den gewünschten Parameter auswählen.
| Menü #ZEIT PROGRAMM | ||
| Parameter | Tagesprogramm | Beschreibung |
| KREIS A P | ROG P2 APROG P3 APROG P4 A | Tagesprogramm von Kreis A |
| KREIS B P | ROG P2 BPROG P3 BPROG P4 B | Tagesprogramm von Kreis B |
| KREIS C P | ROG P2 CPROG P3 CPROG P4 C | Tagesprogramm von Kreis C |

text_image
PROG P2 C Mo Di MF Do Fr Sa So Anzeige des Stundenprogramms. Um zu andern, auf den Knopf drucken. AUTO C002539-A-02 PROG P2 C Mo Di MI Do Fr Sa So Anzeige des Stunden programmes. Um ändern, auf den Knof drücken AUTO C002513-A-02 PROG P2 C Mo Di MI Do Fr Sa So Auswahl der Tage zu programmieren AUTO C002514-A-02-
Das gewünschte Zeitprogramm wählen.
-
Die Tage auswählen, deren Tagesprogramm geändert werden soll:
Den Drehknopf nach links drehen, bis der gewünschte Tag erreicht ist.
Zum Bestätigen den Drehknopf drücken.
- ||: Auswahl der Tage
Die Taste || / || drücken, bis das Symbol || angezeigt wird. Den Drehknopf nach rechts drehen, um den (oder die) gewünschten Tag(e) auszuwählen.
[]: Abwählen von Tagen
Die Taste || / || drücken, bis das Symbol || angezeigt wird. Den Drehknopf nach rechts drehen, um den (oder die) gewünschten Tag(e) abzuwählen.
-
Wenn die für das Programm gewünschten Tage ausgewählt wurden, zur Bestätigung den Drehknopf drücken.
-
Die Zeiträume für das Heizen im Normalbetrieb und das Heizen im Sparbetrieb auswählen:
Den Drehknopf nach links drehen, bis 0:00 angezeigt wird. Das erste Segment der Balkengrafik des Zeitprogramms blinkt.
- II: Tagbetrieb (Komfortmodus) auswählen
Die Taste || / || drücken, bis das Symbol || angezeigt wird. Um eine Stundenperiode im Komfortmodus auszuwählen, den Drehknopf nach rechts drehen.
[]: Nachtbetrieb (Absenkmodus) auswählen
Die Taste || / || drücken, bis das Symbol || angezeigt wird. Um eine Stundenperiode im Absenkmodus auszuwählen, den Drehknopf nach rechts drehen.
- Wenn die gewünschten Stunden des Komfortbetreibs ausgewählt sind, zum Bestätigen den Drehknopf drücken.
| Menü #ZEIT PROGRAMM | ||||||
| Tag Tagbetrieb: | ||||||
| KREIS A | Montag 6:00 bis 22:00 | |||||
| Dienstag 6:00 bis 22:00 | ||||||
| Mittwoch 6:00 bis 22:00 | ||||||
| Donnerstag 6:00 bis 22:00 | ||||||
| Freitag 6:00 bis 22:00 | ||||||
| Samstag 6:00 bis 22:00 | ||||||
| Sonntag 6:00 bis 22:00 | ||||||
| KREIS B | Montag 6:00 bis 22:00 | |||||
| Dienstag 6:00 bis 22:00 | ||||||
| Mittwoch 6:00 bis 22:00 | ||||||
| Donnerstag 6:00 bis 22:00 | ||||||
| Freitag6:00 bis 22:00 | ||||||
| Samstag 6:00 bis 22:00 | ||||||
| Sonntag 6:00 bis 22:00 | ||||||
| KREISC | Montag 6:00 bis 22:00 | |||||
| Dienstag 6:00 bis 22:00 | ||||||
| Mittwoch 6:00 bis 22:00 | ||||||
| Donnerstag 6:00 bis 22:00 | ||||||
| Freitag5:00 bis 22:00 | ||||||
| Samstag 6:00 bis 22:00 | ||||||
| Sonntag 6:00 bis 22:00 | ||||||
■ Den Parameter WWE oder das Hilfsausgang-Programm auswählen
- Taste → drücken.

text_image
SONNTAG 11:45 AUTO C002219-D-02
text_image
TEMP. AUSSSEN 1.4° TEMP. WWE 32.9° TEMP. VORLAUF B 18.0° TEMP. VORLAUF C 9.5° TEMP. SYSTEM 28.9° AUTO GENE C002477-A-- Taste ☐ drücken.
- Den Parameter KREIS WW oder KR.AUX auswählen.

Drehknopf drehen, um durch die Menüs zu blättern oder einen Wert zu ändern.
Drehknopf drücken, um das ausgewählte Menü aufzurufen oder einen geänderten Wert zu bestätigen.
Eine detaillierte Erklärung der Navigation in den Menüs finden Sie im Kapitel: "Navigation in den Menüs", Seite 17.
- Zum Anpassen des Programms wie für die Heizung vorgehen.
| KREIS WW | |
| Tag Ladebetrieb freigegeben | |
| Montag | |
| Dienstag | |
| Mittwoch | |
| Donnerstag | |
| Freitag | |
| Samstag | |
| Sonntag | |
| KR.AUX | |
| Tag Betrieb | freigegeben |
| Montag | |
| Dienstag | |
| Mittwoch | |
| Donnerstag | |
| Freitag | |
| Samstag | |
| Sonntag | |
5.4 Ausschalten der Anlage
Wenn das Zentralheizungssystem über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, wird empfohlen, den Heizkessel von der Stromversorgung zu trennen.
Hauptschalter Ein-/Ausschalter auf OFF stellen.
Heizkessel spannungsfrei schalten.
▶ Die Ölzufuhr schließen.
▶ Frostschutz sicherstellen.
▶ Den Kessel und den Schornstein sorgfältig reinigen lassen.
Die Tür des Kessels schließen, um jegliche Luftzirkulation im Kessel zu verhindern.
Kessel/Schornstein-Verbindungsrohr abnehmen, und Abgasstutzen verschließen.
- Den Wassererwärmer und die Warmwasserleitungen entleeren (Für die Modelle mit Warmwassererwärmung).
5.5 Frostschutzfunktion
Wenn die Temperatur des Heizungswasser im Heizkessel zu niedrig ist, wird das integrierte Heizkesselschutzsystem aktiviert. Dieser Schutz arbeitet wie folgt:
- Wenn die Wassertemperatur unter 7 °C liegt, schaltet sich die Heizungspumpe ein.
- Wenn die Wassertemperatur unter 4°C liegt, schaltet sich der Heizkessel ein.
- Wenn die Wassertemperatur über 10°C liegt, schaltet sich der Heizkessel aus, und die Zirkulationspumpe läuft noch kurz weiter.
▶ Wenn die Temperatur im Puffer-Warmwasserspeicher unter 4 °C liegt, wird diese auf seinen Sollwert aufgeheizt.

ACHTUNG
Die Frostschutzfunktion arbeitet nicht, wenn das Gerät außer Betrieb genommen wurde.
Das integrierte Schutzsystem schützt nur den Heizkessel, nicht die Installation. Zum Schutz der Anlage das Gerät in den Modus FERIEN schalten.
Der Modus FERIEN schützt:
Die Installation, wenn die Außentemperatur unter 3 °C (Werkseinstellung) liegt.
▶ Den Raum, wenn eine Fernbedienung angeschlossen ist und die Raumtemperatur unter 6 °C liegt (Werkseinstellung).
▶ Den Warmwasserspeicher, wenn die Temperatur des Speichers unter 4 °C liegt (das Wasser wird wieder auf 10 °C aufgewärmt).
Zur Konfiguration der Betriebsart Ferien: 📋 Siehe Kapitel: "Betriebsart auswählen", Seite 21.
6 Überprüfung und Wartung
6.1 Allgemeine Hinweise
Der Heizkessel erfordert nicht viel Wartung. Dennoch wird empfohlen, den Heizkessel in regelmäßigen Intervallen inspizieren und warten zu lassen.
Die Wartung und Reinigung des Heizkessels sind mindestens einmal jährlich durch einen zugelassenen Fachmann vorzunehmen.
▶ Eine Reinigung durchführen mindestens einmal jährlich, oder häufiger, je nach im Land geltenden Gesetzen.

ACHTUNG
Die Wartungsarbeiten sind durch qualifiziertes Fachpersonal auszuführen.
Es wird empfohlen, einen Wartungsvertrag abzuschließen.
Es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden.
Sicherstellen, dass die Kanäle und Schornsteine korrekt angeschlossen, in einem guten Zustand und nicht verstopft sind.
Den/die Kondensataustritt(e) nicht verändern oder verschließen.
▶ Wenn eine Kondensat-Neutralisationanlage installiert ist, die Reinigungs- und Wartungshinweise in der mit diesem System gelieferten Anleitung beachten.
Eine Meldung erscheint auf dem Display des Heizkessels, sobald eine Wartung erforderlich ist.
- Wenn die Meldung WARTUNG angezeigt wird, auf ? drücken, um die Telefonnummer des Installateurs anzuzeigen (nur wenn der Fachhandwerker diesen Parameter eingetragen hat).
- Installateur kontaktieren.
- Die erforderlichen Kontrollen und Wartungsarbeiten durch qualifiziertes Fachpersonal durchführen lassen.

text_image
SONNTAG 11:45 68° PCU KOM. DEF D27 AUTO HOHN2C002302-D-02
6.2 Regelmäßige Überprüfungen
▶ Den Wasserdruck in der Anlage überprüfen (Modus MESSUNG).

T001507-B

Wenn der Wasserdruck unter 0.8 bar liegt, muss Wasser nachgefüllt werden. Falls erforderlich, den Wasserstand in der Heizungsanlage nachfüllen (empfohlener Wasserdruck zwischen 1.5 und 2.0 bar).
▶ Führen Sie eine Sichtprüfung der wasserführenden Teile auf Undichtigkeit durch.
Die Ventile der Heizkörper mehrmals im Jahr öffnen und schließen (dadurch wird ein Festsetzen der Ventile vermieden).
Die Außenflächen des Heizkessels mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel reinigen.

ACHTUNG
Der Kessel darf von innen nur durch Fachpersonal gereinigt werden.
6.3 Befüllung der Anlage / Zusatzheizung durch Heizkessel

ACHTUNG
Gemäß örtlichen Vorschriften muss ein Systemtrenner zum Füllen der Anlage installiert sein.
- Wasserdruck der Anlage, der am Display des Schaltfeldes ausgewiesen ist, prüfen.
- Die Ventile aller an das Heizsystem angeschlossenen Heizkörper und/oder Fußbodenkreise öffnen.
- Die Anlage befüllen oder nachfüllen.

Je nach Gesamtvolum der Anlage oder fehlender Wassermenge kann diese Operation eine gewisse Zeit dauern.

ACHTUNG
Das Befüllen bis zur Ende überwachen.
- Wasserdruck der Anlage, der am Display des Schaltfeldes ausgewiesen ist, prüfen.
- Wenn der Wasserdruck zwischen 1£5 und 2 bar liegt, den Füllhahn schließen.

ACHTUNG
Durch das Hinzufügen von Wasser dringt Luft in die Heizungsanlage ein. Anlage entlüften. Nach dem Entlüften kann der Wasserdruck wieder unter die erforderliche Höhe sinken. Wasserdruck der Anlage, der am Display des Schaltfeldes ausgewiesen ist, prüfen. Wenn der Wasserdruck unter 0.8 bar liegt, muss Wasser nachgefüllt werden.
- Nach dem Füllen der Anlage den Heizkessel wieder in Betrieb nehmen.
6.4 Entlüftung der Heizung

text_image
T000181-B J000118-AEs ist erforderlich, die im Kessel oder in den Leitungen bzw. Wasserarmaturen eventuell befindliche Luft zu entlüften, um unangenehme Geräusche beim Aufheizen zu vermeiden. Hierzu wie folgt vorgehen:
- Die Ventile aller an das Heizsystem angeschlossenen Heizkörper und/oder Fußbodenkreise öffnen.
-
Heizkörper entlüften. Mit den unteren Stockwerken beginnen.
-
Den Entlüftungsanschluss mit dem Entlüftungsschlüssel öffnen und dabei ein Auffanggefäß gegen den Anschluss drücken.
-
Warten, bis Wasser aus dem Entlüftungsventil austritt, und danach den Entlüftungsanschluss schließen.
-
Den Entlüftungsanschluss mit dem Entlüftungsschlüssel öffnen und dabei ein Auffanggefäß gegen den Anschluss drücken.
- Warten, bis Wasser aus dem Entlüftungsventil austritt, und danach den Entlüftungsanschluss schließen.

ACHTUNG
Das Wasser kann noch heiß sein.
-
Heizkessel einschalten.
-
Überprüfen, ob der Druck in der Anlage noch ausreichend ist.
-
Heizkessel einschalten.
- Überprüfen, ob der Druck in der Anlage noch ausreichend ist.

Wenn der Wasserdruck unter 0.8 bar liegt, muss Wasser nachgefüllt werden. Falls erforderlich, den Wasserstand in der Heizungsanlage nachfüllen (empfohlener Wasserdruck zwischen 1.5 und 2.0 bar).
Siehe Kapitel: "Befüllung der Anlage / Zusatzheizung durch Heizkessel", Seite 30
- Den Heizungs-Sollwert einstellen.
6.5 Entleeren der Anlage

Es kann notwendig sein, das Wasser aus der Heizungsanlage zu entleeren, wenn Heizkörper ausgewechselt werden müssen, bei starken Wasserlecks oder bei Frostgefahr. Hierzu wie folgt vorgehen:
- Die Ventile aller an das Heizsystem angeschlossenen Heizkörper öffnen.
- Heizkessel spannungsfrei schalten.
- Ca. 10 Minuten abwarten, bis die Heizkörper abgekühlt sind.
- Einen flexiblen Schlauch am Nippel des Entleerungshahns des Heizkessels anschließen. Das Ende des flexiblen Schlauchs in einen Abwasserkanal oder einen ähnlichen Ort einführen, wo das entleerte Wasser keinen Schaden anrichten kann.
- Den Entleerungshahn der Heizungsanlage öffnen.

WARNUNG
Das Wasser kann noch heiß sein.
- Wenn kein Wasser mehr aus dem Ablaufanschluss kommt, den Entleerungshahn schließen.
7 Bei Störungen
7.1 Anti-Kurzzyklus
Wenn der Heizkessel im Modus Anti-Kurzzyklus arbeitet, blinkt das Symbol ?.
- Die Taste "?" drücken. Die Meldung Betrieb gewährleistet wenn die Start-Temperatur erreicht wird wird angezeigt.

Diese Meldung ist keine Fehlermeldung, sondern eine Information.
7.2 Meldungen (Code des Typs Bxx oder Mxx)
Im Fall einer Störung zeigt das Schaltfeld eine Meldung mit seinem Code an.
- Notieren Sie den angezeigten Code.
Der Code ist für die korrekte und schnelle Diagnose der Störungsart und für eine eventuelle technische Unterstützung wichtig. - Heizkessel aus- und wieder einschalten.
Der Heizkessel setzt sich automatisch wieder in Betrieb, wenn die Ursache der Blockierung behoben wurde. - Wenn der Code wieder angezeigt wird, gemäß den Anweisungen der folgenden Tabelle vorgehen:
| Code | Meldungen Beschreibung | Überprüfung / Lösung | |
| B00 BL.CRC.PSU | Die in die PCU integrierte PSU ist falsch konfiguriert | Fehler der Parameter auf der Leiterplatte PSU► Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen. | |
| B01 BL.MAX KESSEL | Maximale Vorlauftemperatur überschritten | Die Wasserdurchflussmenge in der Anlage ist unzureichend► Zirkulation überprüfen (Richtung, Pumpe, Ventile) | |
| B02 BL.WÄRME GRAD. | Die Erhöhung der Vorlauftemperatur überschreitet ihren Maximalwert. | Die Wasserdurchflussmenge in der Anlage ist unzureichend► Zirkulation überprüfen (Richtung, Pumpe, Ventile)► Wasserdruck prüfen | |
| Fühlerfehler► Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen | |||
| Code Meldungen Beschreibung Überprüfung / Lösung | |||
| B03 BL.FL | AMME LOS | Erlöschen der Flamme während des Betriebs | Keine Flamme festgestellt.Luft in der Ölleitung.▸ Sicherstellen, dass der Ölhahntatsächlich offen ist▸ Kontakt mit dem Wartungstechniker desGerätes aufnehmen |
| B04 BL.AB | GAS TEMP | Maximale Abgastemperatur überschritten. Wenn diese Meldung 5 mal in 24 Stunden erzeugt wird, wird der Heizkessel gesperrt (L31). | ▸ Kontakt mit dem Wartungstechniker desGerätes aufnehmen. |
| B10B11 | BL.SK E.OFFEN | Eingang BL an der Klemmleiste von Leiterplatte PCU ist offen | Der an Eingang BL angeschlossene Kontaktist offen▸ Kontakt mit dem Wartungstechniker desGerätes aufnehmen. |
| Parameterfehler▸ Kontakt mit dem Wartungstechniker desGerätes aufnehmen. | |||
| Falscher Anschluss▸ Kontakt mit dem Wartungstechniker desGerätes aufnehmen. | |||
| B12 BL.AB | GAS DRUCK | Der Abgasdruckwächter ist geöffnet.Wenn diese Meldung 5 mal in 24 Stunden erzeugt wird, wird der Heizkessel gesperrt (L30). | ▸ Kontakt mit dem Wartungstechniker desGerätes aufnehmen. |
| B13 BL.KOM | PCU-D4 | Fehler der Datenübertragung mit der Leiterplatte SCU | Falscher Anschluss▸ Kontakt mit dem Wartungstechniker desGerätes aufnehmen. |
| Leiterplatte SCU ist nicht im Heizkessel installiert▸ Kontakt mit dem Wartungstechniker desGerätes aufnehmen. | |||
| B14 BL.W | ASSER MANG | Der Wasserdruck liegt unter 0.8 bar (0.08 MPa) | Wassermangel im Kreis▸ Wasser an der Anlage nachfüllen |
| B15 BL.GAS | DRUCK | Interner Fehler | ▸ Kontakt mit dem Wartungstechniker desGerätes aufnehmen. |
| B16 BL.FA | LSCH SU | Falsche Konfiguration | ▸ Kontakt mit dem Wartungstechniker desGerätes aufnehmen. |
| B17 BL.FA | LSCH PSU | Die auf der Leiterplatte PCU gespeicherten Parameter wurden verändert | Fehler der Parameter auf der Leiterplatte PCU▸ Kontakt mit dem Wartungstechniker desGerätes aufnehmen. |
| B18 BL.FA | LSCH PSU | Die in der PCU enthaltene PSU wird nicht erkannt | Falsche PSU für diesen Heizkessel▸ Kontakt mit dem Wartungstechniker desGerätes aufnehmen. |
| B19 BL.KE | INE KONFIG | Der Heizkessel ist nicht konfiguriert Die Leiterplatte PSU wurde ausgewechselt▸ Kontakt mit dem Wartungstechniker desGerätes aufnehmen. | |
| B21 BL.KOM | SU | Datenübertragungsfehler zwischen den Leiterplatten PCU und SU (Gehäuse mit Steuerelektronik und Brenner-Sicherheitsvorrichtung) | Falscher Anschluss▸ Kontakt mit dem Wartungstechniker desGerätes aufnehmen. |
| B22 BL.PA | RAM.BRENNER | Falsche Parametrierung des Brenners | ▸ Kontakt mit dem Wartungstechniker desGerätes aufnehmen. |
| B23 BL. SP | PANNUNG <190V | Zu geringe Netzspannung | ▸ Kontakt mit dem Wartungstechniker desGerätes aufnehmen. |
| B25 BL.AU | SS.F. | Der an die PCU angeschlossene Außenfühler wurde getrennt | ▸ Heizkessel aus- und wieder einschalten. |
| B26 BL.WW F. | Der WW-Speicherfühler ist nicht angeschlossen oder kurzgeschlossen | ▸ Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen | |
| B27 BL.WW INST | Der Ausgangsfühler des Plattenwärmetauschers ist nicht angeschlossen oder kurzgeschlossen | ▸ Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen | |
| B28 BL.FALSCH.KONFIG | Ein Speicher HL wird erkannt, aber der Heizkessel kann ihn nicht ansteuern. Diese Meldung verschwindet nach 10 Sekunden, wenn der Heizkessel den Speicher HL ansteuern kann | ▸ 10 Sekunden abwarten, um festzustellen, ob die Störung weiterhin besteht▸ Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen | |
| B29 bis B34 | BL.UNBEKANNT Bxx | Falsche Konfiguration der PCU | ▸ Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen. |
| M08 WARTUNG AUTO | Eine automatische Revision wird angefordert | Das für die Wartung programmierte Datum ist erreicht.▸ Wenn das Symbol ? blinkt, die Taste ? drücken. Die Kontaktdaten des Installateurs werden angezeigt.▸ Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen. | |
| M23 AUSS.F AUSTAUSCHEN | Der Außenfühler ist defekt. | ▸ Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen. | |
| M30 BL.SYSTEMNETZ | Keine Kommunikation mit der Führungsregelung durch das MODBUS Netz | ▸ Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen | |
| M31 BL.COM MODBUS | Falsche Konfiguration des MODBUS Netzes | ▸ Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen | |
7.3 Fehler (Code des Typs Lxx oder Dxx)

text_image
SONNTAG 11:45 TEMP.: 68° PCU. KOM. DEF D27 AUTO HOHN2C002604-A-02

text_image
SONNTAG 11:45 68° PCU KOM. DEF D27 AUTO NOHNZC002302-D-02
- Notieren Sie den angezeigten Code.
Der Code ist für die korrekte und schnelle Diagnose der Störungsart und für eine eventuelle technische Unterstützung wichtig. -
Die Taste ☐ drücken. Wenn der Code wieder angezeigt wird, Heizkessel aus- und wieder einschalten.
-
Die Taste ? drücken. Um das Problem zu lösen, die angezeigten Hinweise beachten.
-
Schlagen Sie die Bedeutung der Codes in der nachstehenden Tabelle nach:
| Code | Fehler Ursache | der Störung | Beschreibung Überprüfung / Lösung | |
| L00 | PSU DEF. | PCU Die in | die SU integrierte PSU ist defekt Parame | er falsch► Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen |
| L01 | PSU PARAM.DEF. | PCU Die S | sicherheitsparameter sind falsch Parameter | falsch► Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen |
| L02 | STB VORLAUF | SU Kesseltemp. zu hoch Falscher Anschluss | Fühlerfehler► Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen | |
| Keine Wasserzirkulation► Heizungsanlage entlüften► Zirkulation überprüfen (Richtung, Pumpe, Ventile)► Wasserdruck überprüfen | ||||
| L03 | OL SENS.DEF. | SU Öldruck sensor defekt Falscher Anschluss | Öldrucksensor defekt► Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen | |
| L04 | FEHLER ZUNDUNG | SU Misslungene Zündversuche des Brenners | Fehlen des Zündfunken► Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen | |
| Kein Flammensignal.Luft in der Ölleitung.► Sicherstellen, dass der Ölhahn tatsächlich offen ist► Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen | ||||
| Vorhandensein einer Flamme, jedoch unzureichende Ionisierung (<3 μA)► Sicherstellen, dass der Ölhahn tatsächlich offen ist► Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen | ||||
| L05 | IN NEN DEF. | SU Internen | Defekt der SU Der Feuerungsautomat des Brenners ist defekt► Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen | |
| L06 | GESCHW.MOT.DEF | SU Defekt des Brennermotors Der Feuerungsautomat des Brenners ist defekt► Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen | ||
| L07 | S.VO.HEIZ.DEF | SU Vorwärndauer überschritten Der Ölvorwärmer ist | Fehlerhaft► Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen | |
| Der Feuerungsautomat des Brenners ist defekt► Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen | ||||
| L08 F | EHL.G-VENTIL | SU Erkennung von Fremdlicht Signal vorhanden, obwohl keine Flamme brenntKontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen | ||
| L09 O | LDRUCK DEF. | SU Öldruck außerhalb der zulässigen Grenzen | Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen | |
| L30 D | EF.ABGASDRUCK | PCU Der Abgasdruckwächter hat sich 5 mal innerhalb 24 Stunden geöffnet. | Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen | |
| L31 D | EF.ABGAS TEMP | PCU Die maximale Abgastemperatur ist 5 mal innerhalb 24 Stunden überschritten worden. | Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen | |
| L32 D | EF.VORLAUFF. | PCU Der Heizkessel-Vorlauffühler ist kurzgeschlossen | Falscher Anschluss FühlerfehlerKontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen | |
| L33 D | EF.VORLAUFF. | PCU Der Stromkreis des Heizkessel-Vorlauffühlers ist unterbrochen | Falscher Anschluss FühlerfehlerKontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen | |
| L34 R | JUCKLAUF F.DEF | PCU Der Rücklauf-Temperaturfühler ist kurzgeschlossen | Falscher Anschluss FühlerfehlerKontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen | |
| L35 R | JUCKLAUF F.DEF | PCU Der Schaltkreis des Rücklauf-Temperaturfühler ist offen | Falscher Anschluss FühlerfehlerKontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen | |
| L36 D | EF.FLAMME LOS | PCU 3-maliger Flammenverlust während einer Heizanforderung | Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen | |
| L37 SU | KOM.DEF | PCU Unterbrechung der Datenübertragung mit dem Feuerungsautomat | Falscher AnschlussKontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen | |
| L38 PC | KOM.DEF | PCU Unterbrechung der Datenübertragung zwischen den Leiterplatten PCU und SCU | Falscher Anschluss SCU-Leiterplatte nicht angeschlossen oder defektKontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen | |
| L39 BL | OEF.DEF. | PCU Der Eingang BL war einen Moment lang offen | Falscher Anschluss Externe Ursache Parameter falsch eingestelltKontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen | |
| L250 DEF | WASSERMANG | PCU Wasserdruck zu gering Hydraulikkreis schlecht entlüftet Wasserleckage Fehlerhafte MessungFalls erforderlich Wasser nachfüllenFeuerungsautomat entriegeln | ||
| L251 | MANOMETER DEF. | PCU Wasserdrucksensor-Fehler Verdrahtungsfehler | Wasserdrucksensor defekt Fühler-Leiterplatten defektKontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen | |
| D03 D04 | VORL.F.B DEF. VORL.F.C DEF. | SCU Fehler | am Vorlauffühler von Kreis B Fehler am Vorlauffühler von Kreis C Bemerkungen:Die Pumpe des Kreises arbeitet.Der Motor des Dreiwegemischers des Kreises wird nicht mehr versorgt, und er kann manuell verstellt werden. | Falscher AnschlussFühlerfehler▸ Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen |
| D05 A | USS.F.DEFEKT | SCU Fehler | am AußenfühlerBemerkungen:Der Sollwert des Heizkessels ist gleich T.MAX KESSEL.Die Mischerrregulierung ist nicht mehr gewährleistet, die Überwachung der Höchsttemperatur nach dem Mischer bleibt aufrecht erhalten.Die Mischerr können von Hand eingestellt werden.Die Warmwasserbereitung bleibt gewährleistet. | Falscher AnschlussFühlerfehler▸ Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen |
| D07 S | YST.F.DEFEKT | SCU Fehler | am Systemfühler Falscher Anschluss | Fühlerfehler▸ Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen |
| D09 W | W.F.DEFEKT | SCU Fehler | des SpeicherfühlersBemerkungen:Die Warmwasseraufwärmung erfolgt nicht mehr.Die Ladepumpe arbeitet.Die Speicherlade-Temperatur entspricht der Kesseltemperatur. | Falscher AnschlussFühlerfehler▸ Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen |
| D11 D12 D13 | RAUMF.A DEFEKTRAUMF.B DEFEKTRAUMF.C DEFEKT | SCU Fehler | am Raumfühler AFehler am Raumfühler BFehler am Raumfühler CBemerkung:Der betroffene Kreis arbeitet ohne Einfluss des Raumfühlers. | Falscher AnschlussFühlerfehler▸ Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen |
| D14 M | C KOM.DEF | SCU Unterbrechung der Datenübertragung zwischen der Leiterplatte SCU und dem Funkmodul des Heizkessels | Falscher Anschluss▸ Verbindungsleitung und Stecker prüfen | |
| Fehler des Heizkesselmoduls▸ Heizkesselmodul auswechseln | ||||
| D16 S | CHWIM.B.F.DEFSCHWIM.C.F.DEF | SCU Fehler | des Schwimmbadfühlers in Kreis BFehler des Schwimmbadfühlers in Kreis CBemerkung:Die Aufheizung des Schwimmbades erfolgt während der Komfortperiode des Kreises ständig. | Falscher AnschlussFühlerfehler▸ Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen |
| D17 W | W 2 F.DEFEKT | SCU Fehler | des Speicherfühlers 2 Falscher Anschluss. | Fühlerfehler.▸ Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen |
| D18 D | EF.F.SOL-SP. | SCU Fehler | des Solarspeicherfühlers Falscher Anschluss.Fühlerfehler.▸ Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen | |
| D19 | DEF.F.SO-KOLL. | SCU Fehler | des Sonnenkollektorfühlers Falscher Anschluss.Fühlerfehler.Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen | |
| D20 | DEF.KOMM.SOL. | SCU | Heizkessel aus- und wieder einschaltenKontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen | |
| D27 | PCU KOM.DEF | SCU Unterbrechung der Datenübertragung zwischen den Leiterplatten SCU und PCUKontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen | ||
| D37 | TA-S KURZ-S | SCU Kurzschluss beim Titan Active System®Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmenBemerkungen:Die Trinkwassererwärmung wurde gestoppt, kann aber mit der Taste wieder eingeschaltet werden.Der Speicher ist nicht mehr geschützt.Wenn am Heizkessel ein Speicher ohne Titan Active System® angeschlossen ist sicherstellen, dass der TAS-Simulationsstecker (geliefert in Kolli AD212) auf der Fühlerplatine montiert ist. | ||
| D38 | TA-S GETRENNT | SCU Unterbrochener Stromkreis beim Titan Active System®Kontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmenBemerkungen:Die Trinkwassererwärmung wurde gestoppt, kann aber mit der Taste wieder eingeschaltet werden.Der Speicher ist nicht mehr geschützt.Wenn am Heizkessel ein Speicher ohne Titan Active System® angeschlossen ist sicherstellen, dass der TAS-Simulationsstecker (geliefert in KolliAD212) auf der Fühlerplatine montiert ist. | ||
| D99 | DEF.FALSCHE PCU | SCU Die Programmversion der SCU erkennt die angeschlossene PCU nichtKontakt mit dem Wartungstechniker des Gerätes aufnehmen | ||
8 Energieeinsparungen
8.1 Empfehlungen zum Energiesparen
▶ Den Raum, in dem der Heizkessel installiert ist, gut belüften.
Belüftungsöffnungen nicht verstopfen.
Heizkörper nicht abdecken. Keine Vorhänge vor die Heizkörper hängen.
▶ Hinter den Heizkörpern Reflektorplatten platzieren, um Wärmeverluste zu vermeiden.
Leitungen in ungeheizten Räumen isolieren (z.B. Keller, Dachböden, etc).
Heizkörper in nicht genutzten Räumen abstellen.
▶ Warm- und Kaltwasser nicht unnötig laufen lassen.
Wasserspar-Duschkopf installieren, um bis zu 40 % Energie zu sparen.
▶ Lieber duschen als baden. Für ein Bad werden bis zu 2-mal mehr Wasser und Energie benötigt.
8.2 Empfehlungen
Die Fernbedienung ist in folgenden Versionen erhältlich:
▶ kabelgebunden
▶ Funkübertragung
Die Einstellung des Schaltfeldes und/oder der Fernbedienung wirkt sich erheblich auf den Energieverbrauch aus.
Empfehlungen:
Es ist nicht zu empfehlen, im Raum, in dem sich der Raumfühler befindet, Heizkörper mit Thermostatventil zu installieren. Falls ein Thermostatventil installiert ist, dieses ganz öffnen.
Das vollständige Öffnen oder Schließen der Thermostatventile der Heizkörper führt zu unerwünschten Temperaturschwankungen. Thermostatventile in kleinen Schritten öffnen und schließen.
Sollwert auf ca. 20°C reduzieren. Dies ermöglicht die Heizkosten und den Energieverbrauch zu verringern.
▶ Sollwerteinstellung beim Lüften reduzieren.
▶ Bei der Einstellung eines Tagesprogrammes Abwesenheiten und Urlaubstage bedenken.
9 Garantie
9.1 Allgemeine Angaben
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres neuen Gerätes und danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
Wir weisen Sie darauf hin, dass die ursprünglichen Eigenschaften Ihres Gerätes bei regelmäßiger Kontrolle und Wartung besser gewährleistet werden können.
Ihr Installateur und unser Kundendienstnetz steht Ihnen selbstverständlich weiterhin zu Diensten.
9.2 Garantiebedingungen
Die Anwendung der Garantie unterliegt den Verkaufs- und Lieferbedingungen sowie den Garantiebestimmungen des Unternehmens, das die Oertli-Produkte vertreibt.
Ihr Gerät besitzt eine vertragliche Garantie gegen Fertigungsfehler ab dem auf der Rechnung des Installateurs angegebenen Kaufdatum.
Die Garantiezeit ist in unserem Preiskatalog angegeben. Für Schäden, die auf einen unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes, mangelnde oder unzureichende Wartung oder unsachgemäße Installation des Gerätes zurückzuführen sind (wobei es Ihnen obliegt, dafür zu sorgen, dass die Installation durch einen autorisierten Heizungsfachbetrieb erfolgt), kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden.
Wir schließen jegliche Haftung für Sachschäden, immaterielle Schäden oder Personenschäden in Folge einer Installation aus, die nicht übereinstimmt mit:
den gesetzlichen und vorschriftsmäßigen Bestimmungen oder den Auflagen der örtlichen Behörden,
den nationalen oder auch lokalen Bestimmungen, insbesondere im Hinblick auf die Installation/Anlage,
- unseren Installationsanweisungen und -hinweisen, insbesondere im Hinblick auf die regelmäßige Wartung der Geräte,
▶ die fachgemäße Ausführung.
Unsere Garantie beschränkt sich auf den Austausch oder die Reparatur der fehlerhaften Teile durch unseren Kundendienst unter Ausschluss der Kosten für Arbeitszeit, Anfahrt und Transport.
Unsere Garantie deckt nicht den Austausch oder die Reparatur von Teilen im Falle einer normalen Abnutzung, dem Eingriff nicht qualifizierter Dritter, mangelhafter oder unzureichender Aufsicht oder Wartung, einer nicht konformen Spannungsversorgung und einer Verwendung eines nicht geeigneten oder minderwertigen Brennstoffs.
Das Demontieren von Baugruppen wie Motoren, Pumpen, Magnetventile usw. führt zum Erlöschen der Garantie.
Die von der Europäischen Richtlinie 99/44/EWG aufgestellten Rechte, übertragen durch die Gesetzesverordnung Nr. 24 vom 2. Februar 2002, veröffentlicht im J.O Nr. 57 vom 8. März 2002, bleiben gültig.
Anhang
Information über die Richtlinien zu Ökodesign und Energieverbrauchskennzeichnung
Inhaltsverzeichnis
1 Besondere Hinweise 3
1.1 Empfehlungen....3
1.2 Ökodesign-Richtlinie 3
1.3 Technische Daten – Raumheizgeräte mit Heizkessel 3
1.4 Entsorgung und Recycling 4
1.5 Anlagendatenblatt 4
1.6 Produktdatenblatt – Temperaturregelungen 4
1.7 Anlagendatenblatt – Heizkessel 5
1 Besondere Hinweise
1.1 Empfehlungen

Hinweis:
Montage-, Einbau- und Wartungsarbeiten am Gerät oder an der Anlage dürfen nur von qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden.
1.2 Ökodesign-Richtlinie
Dieses Produkt entspricht der Europäischen Richtlinie 2009/125/EG über die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte.
1.3 Technische Daten – Raumheizgeräte mit Heizkessel
Tab.1 Technische Parameter für Raumheizgeräte mit Heizkessel
| Modell OSCR 45 LS OSCR 60 LS | ||||
| Brennwertkessel Ja Ja | ||||
| Niedertemperaturkessel(1) | Nein Nein | |||
| B1-Kessel Nein Nein | ||||
| Raumheizgerät mit Kraft-Wärme-Kopplung Nein Nein | ||||
| Kombiheizgerät Nein Nein | ||||
| Wärmenennleistung | Prated | kW 43 | 58 | |
| Bei Wärmenennleistung und Hochtemperaturbetrieb(2) | P_4 | kW | 43,1 58,4 | |
| Bei 30 % der Wärmenennleistung und Niedertemperaturbetrieb(1) | P_1 | kW | 13,5 18,4 | |
| Jahreszeitbedingte Raumheizungs-Energieeffizienz | η_s | % | 90 | 90 |
| Bei Wärmenennleistung und Hochtemperaturbetrieb(2) | η_4 | % | 91,8 91,7 | |
| Bei 30 % der Wärmenennleistung und Niedertemperaturbetrieb(1) | η_1 | % | 96,2 96,1 | |
| Hilfsstromverbrauch | ||||
| Bei Volllast | elmax | kW | 0,320 | 0,440 |
| Bei Teillast | elmin | kW | 0,163 | 0,213 |
| Standby | P_SB | kW | 0,009 | 0,009 |
| Weitere Spezifikationen | ||||
| Wärmeverlust im Bereitschaftszustand | P_stby | kW | 0,128 | 0,150 |
| Energieverbrauch der Zündflamme | P_ign | kW | - | - |
| Jährlicher Energieverbrauch | Q_HE | GJ | 138 | 186 |
| Schallleistungspegel in Innenräumen | L_WA | dB | 63 | 63 |
| Stickoxidausstoß | NO_X | mg/kWh | 110 | 80 |
| (1) Niedertemperaturbetrieb bedeutet eine Rücklauftemperatur (am Heizgeräteeinlass) für Brennwertkessel von 30 °C, für Niedertemperaturkessel von 37 °C und für andere Heizgeräte von 50 °C.(2) Hochtemperaturbetrieb bedeutet eine Rücklauftemperatur von 60 °C am Heizgeräteeinlass und eine Vorlauftemperatur von 80 °C am Heizgeräteauslass. | ||||

Verweis:
Kontaktdetails auf der Rückseite.
1.4 Entsorgung und Recycling
Abb.1 Recycling


Warnung
Ausbau und Entsorgung des Heizkessels müssen von einem qualifizierten Installateur unter Einhaltung der örtlichen und nationalen Vorschriften durchgeführt werden.
1.5 Anlagendatenblatt
Tab.2 Produktdatenblatt für Raumheizgeräte mit Heizkessel
| OSCR 45 LS OSCR 60 LS | |||
| Klasse für die jahreszeitbedingte Raumheizungs-Energieeffizienz | A | A | |
| Wärmenennleistung (Prated oder Psup) | kW 43 58 | ||
| Jahreszeitbedingte Raumheizungs-Energieeffizienz % 90 90 | |||
| Jährlicher Energieverbrauch GJ 138 186 | |||
| Schallleistungspegel L_WA , in Innenräumen dB 63 63 |

Verweis:
Für spezifische Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage, beim Einbau und bei der Wartung: Siehe Sicherheitshinweise
1.6 Produktdatenblatt – Temperaturregelungen
Tab.3 Produktdatenblatt für die Temperaturregelungen
| OE-tronic 4 | ||
| Klasse | II | |
| Beitrag zur Raumheizungs-Energieeffizienz | % | 2 |
1.7 Anlagendatenblatt – Heizkessel
Abb.2 Anlagendatenblatt für Heizkessel mit Angabe der Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz der Anlage
Jahreszeitbedingte Raumheizungs-Energieeffi zienz des Heizkessels

Temperaturregler
vom Datenblatt desTemperaturreglers
Klasse I = 1 %, Klasse II = 2 %, Klasse III = 1,5 %, Klasse IV = 2 %, Klasse V = 3 %, Klasse VI = 4 %, Klasse VII = 3,5 %, Klasse VIII = 5 %

Zusatzheizkessel
vom Datenblatt des Heizkessels
Jahreszeitbedingte Raumheizungs-Energieeffi zienz (in %)

Solarer Beitrag
vom Datenblatt der Solareinrichtung

text_image
Kollektorgröße (in m²) ('III' x Tankvolumen (in m³) Kollektorwirkungsgrad (in %) A⁻ = 0,95, A = 0,31, B = 0,86, C = 0,83, D - G = 0,81 'IV' x 0,9 x (/100) x = ④ %(1) Ist der Tank als A eingestuft, 0,95 verwenden
Zusatzwärmepumpe
vom Datenblatt der Wärmepumpe
Jahreszeitbedingte Raumheizungs-Energieeffi zienz (in %)

Solarer Beitrag UND Zusatzwärmepumpe
kleineren Wert auswählen

text_image
0,5 x ④ ODER 0,5 x ⑤ = - ⑥ %Jahreszeitbedingte Raumheizungs-Energieeffi zienz der Verbundanlage

Jahreszeitbedingte Raumheizungs-Energieeffizienzklasse der Verbundanlage

Einbau von Heizkessel und Zusatzwärmepumpe mit Niedertemperatur-Wärmestrahlern (35 °C)?
vom Datenblatt der Wärmepumpe


Die auf diesem Datenblatt für den Produktverbund angegebene Energieeffizienz weicht möglicherweise von der Energieeffizienz nach dessen Einbau in ein Gebäude ab, denn diese wird von weiteren Faktoren wie dem Wärmeverlust im Verteilungssystem und der Dimensionierung der Produkte im Verhältnis zu Größe und Eigenschaften des Gebäudes beeinflusst.
AD-3000743-01
Der Wert der Raumheizungs-Energieeffizienz des Vorzugsraumheizgerätes in %.
II Der Faktor zur Gewichtung der Wärmeleistung der Vorzugs- und Zusatzheizgeräte einer Verbundanlage gemäß der folgenden Tabelle.
III Der Wert des mathematischen Ausdrucks: 294/(11 Prated), wobei sich „Prated“ auf das Vorzugsraumheizgerät bezieht.
IV Der Wert des mathematischen Ausdrucks 115/(11 Prated), wobei sich „Prated“ auf das Vorzugsraumheizgerät bezieht.
Tab.4 Gewichtung von Kesseln
| Psup / (Prated + Psup)(1)(2) | II, Verbundanlage ohne Warmwasserspeicher | II, Verbundanlage mit Warmwasserspeicher |
| 0 0 0 | ||
| 0,1 0,3 0,37 | ||
| 0,2 0,55 0,70 | ||
| 0,3 0,75 0,85 | ||
| 0,4 0,85 0,94 | ||
| 0,5 0,95 0,98 | ||
| 0,6 0,98 1,00 | ||
| ≥ 0,7 1,00 1,00 | ||
| (1) Die Zwischenwerte werden durch lineare Interpolation aus den beiden benachbarten Werten berechnet.(2) Prated bezieht sich auf das Vorzugsraumheizgerät oder das Vorzugskombiheizgerät. | ||
Tab.5 Wirkungsgrad der Anlage
| OSCR 45 LS OSCR 60 LS | |||
| Jahreszeitbedingte Raumheizungs-Energieeffizienz % 90 90 | |||
| Temperaturüberwachung | % | +2 | +2 |
| Jahreszeitbedingte Raumheizungs-Energieeffizienz der Anlage | % 92 92 |
OERTLI THERMIQUE S.A.S.

OERTLI ROHLEDER WÄRMETECHNIK GmbH

text_image
DERaiffeisenstraße 3
D-71696 MÖGLINGEN
07141 24 54 0 (Zentrale)
07141 24 54 40 (Ersatzteilwesen)
07141 24 54 88
info@oertli.de
www.oertli.de
REMEHA NV/SA

text_image
BEKoralenhoeve 10
B-2160 WOMMELGEM
+32 (0)3 230 71 06
+32 (0)3 354 54 30
info@remeha.be
www.remeha.be
WALTER MEIER (Klima Schweiz) AG WALTER MEIER (Climat Suisse) S.A.

Bahnstrasse 24
CH-8603 SCHWERZENBACH
Alle technischen Daten im vorliegenden Dokument sowie die Zeichnungen und Schaltpläne verbleiben in unserem alleinigen Eigentum und dürfen ohne vorherige schriftliche Genehmigung nicht reproduziert werden.
23/06/2016

OERTLI THERMIQUE S.A.S.
Z.I. de Vieux-Thann
2, avenue Josué Heilmann • B.P. 50018
F-68801 Thann Cedex