SAMSUNG VP-X300 - Camcorder

VP-X300 - Camcorder SAMSUNG - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VP-X300 SAMSUNG als PDF.

📄 117 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice SAMSUNG VP-X300 - page 8
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu VP-X300 SAMSUNG

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Camcorder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VP-X300 - SAMSUNG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VP-X300 von der Marke SAMSUNG.

BEDIENUNGSANLEITUNG VP-X300 SAMSUNG

LCD Flüssigkristallanzeige

SAMSUNG

Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Camcorders sorgfältig durch, und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf.

Verwenden Sie ausschließlich die für dieses Gerät vorgesehenen Akkus. Andernfalls besteht Überhitzungs-, Feuer- und Explosionsgefahr. Die Garantie von Samsung deckt keine Schäden, die auf die Verwendung von ungeeignetem Zubehör zurückzuführen sind.

AD68-01228W

ENGLISH

Contents

DEUTSCH

Wichtige Informationen und Sicherheitshinweise ....8

Sicherheitshinweise zur Verwendung des Sports Camcorders .....8

Hinweise zum URHEBERRECHT 9

Hinweise zur Feuchtigkeitskondensation 9

Hinweise zum Sports Camcorder 9

Hinweise zum Akku 10

Hinweise zum Objektiv 11

Hinweise zum LCD-Monitor 11

Sicherheitshinweise zur Wartung 11

Sicherheitshinweise zu Ersatzteilen 11

Überblick über den Sports Camcorder ......12

Leistungsmerkmale 12

Lieferumfang des Sports Camcorders ....13

Anordnung der Bedienungselemente ......14

Ansicht: Rückseite und linke Seite 14

Ansicht: Seite und Unterseite 15

Ansicht des externen Kameramoduls (nur VP-X300L) .....16

LCD-Monitor 17

Bildschirmanzeigen in den Modi Movie Record

(Videoaufnahme) und Movie Play (Videowiedergabe) .....17

Bildschirmanzeigen im Modus MP3 18

Bildschirmanzeigen in den Modi Voice Record (Sprachaufn)

/Voice Play (Sprachwiedergabe) 19

Bildschirmanzeigen in den Modi File Browser (Dateibrowser)

und System Settings (Systemeinstellungen) 20

Akku verwenden 21

Akku einsetzen bzw. entnehmen 21

Hinweise zur Verwendung des Akkus 22

Akku laden....24

SAMSUNG VP-X300 - Akku verwenden 21 - 1

ENGLISH

Contents

Getting Started 25

Farbe der LED-Anzeige 25

Vor der Inbetriebnahme des Sports Camcorders ......25

Taste MODE verwenden 26

Funktionstaste verwenden 27

Joystick verwenden....27

Taste MENU verwenden 27

Taste DISPLAY verwenden 28

Taste DELETE verwenden 28

Ordner- und Dateistruktur 29

Aufnahmezeit und Speicherkapazität 30

Speicherkarte verwenden (optionales Zubehör) 32

Speicherkarte (SD/MMC) einlegen/ausgeben (optionales Zubehör). 33

Movie (Video) modus 34

Aufnahme....35

Aufnahmen erstellen 35

Zoomfunktion verwenden 36

Wiedergabe....37

Videodateien auf dem LCD-Monitor wiedergeben ....37

Mehrere Videodateien wiedergeben 38

Aufnahmeoptionen einstellen 40

Videoformat einstellen 40

Videoqualität einstellen 41

Weißabgleich einstellen.... 42

Belichtungsprogramm einstellen 43

Digitale Effekte einstellen 44

Bildstabilisierung (EIS) einstellen 45

Fokus einstellen 46

SAMSUNG VP-X300 - Movie (Video) modus 34 - 1

ENGLISH

Contents

Gegenlichtausgleich (BLC) einstellen 47

Digitalen Zoom einstellen 48

Aufnahmemodus einstellen 49

Datenein- und ausgang (Line In/Out) einstellen 50

Wiedergabeoptionen einstellen 51

Videodateien löschen 51

Wiedergabemodus einstellen 52

Videodateien mit Löschschutz versehen 53

MP3-Modus 54

MP3-Dateien im Camcorder speichern 55

MP3- Dateien in den Sports Camcorder kopieren.... 55

Wiedergabe....56

MP3-Dateien wiedergeben 56

MP3-Wiedergabeoptionen einstellen 57

MP3-Dateien löschen 57

Wiederholfunktion verwenden 58

Equalizer einstellen 59

MP3-Dateien mit Löschschutz versehen 60

Voice Recorder (Sprachaufn.) modus ......61

Aufnahme....62

Sprachdateien aufnehmen 62

Wiedergabe....63

Sprachdateien wiedergeben.... 63

Sprachwiedergabeoptionen einstellen....64

Sprachdateien löschen 64

Wiedergabemodus einstellen 65

Sprachdateien mit Löschschutz versehen 66

ENGLISH

Contents

Dateien und Ordner anzeigen 68
Dateien und Ordner löschen 69
Dateien sperren mit Löschschutz versehen....70
Dateieigenschaften anzeigen 71

Sports Camcorders einstellen 72

USB-Modus einstellen....73

USB-Modus einstellen 73

Speicher einstellen 74

Dateinummerierung (Dat.-Nr.) einstellen ....74
Formatieren ....75
Speicherplatz anzeigen 76

LCD-Monitor einstellen 77

Helligkeit des LCD-Monitors einstellen 77

Datum/Uhrzeit....78

Datum und Uhrzeit einstellen 78
Datumsformat einstellen 79
Zeitformat einstellen 80
Anzeige von Datum/Uhrzeit einstellen 81

Systemeinstellungen einstellen 82

Signalton einstellen 82
Startmodus einstellen 83
Einstellungen des Sports Camcorders zurücksetzen ....84
Sprache auswählen 85
Funktion zum automatischen Ausschalten einstellen ....86
Demofunktion einstellen 87
Versionsinformationen anzeigen 88

SAMSUNG VP-X300 - Sports Camcorders einstellen 72 - 1

ENGLISH

Contents

Using USB Mode....89

Verwendung des USB-Modus 89

Dateien zum Computer übertragen 89

PC-Kamerafunktion verwenden 90

Externes Kameramodul verwenden (nur VP-X300L) ...91

Aufnahmen mit dem externen Kameramodul 92

Videoaufnahmen mit dem externen Kameramodul .....92

Externes Kameramodul mitführen....93

Externes Kameramodul auf Gummihalterung montieren .....93

Halteband verwenden 94

Sonstige Informationen 95

USB-Interface-Umgebung 96

Über USB an einen Computer anschließen 96

Systemumgebung 96

Software installieren 97

DV Media Pro 1.0 installieren....97

Ulead Video Studio 98

Anschluss an andere Geräte 99

Über USB-Kabel an einen PC anschließen 99

An ein Fernsehgerät anschließen 100

An einen Videorecorder oder DVD-Player schließen .....101

Unverschlüsselte Inhalte von anderen digitalen Geräten aufnehmen ....102

Wartung 103

Reinigung und Wartung des Sports Camcorders ....103

Nach Gebrauch des Sports Camcorders ....103

Gehäuse reinigen 104

Integrierte Lithiumzelle verwenden ....104

ENGLISH

Contents

Hinweise zum Akku ....105 Verwendung des Sports Camcorders im Ausland ....106

Fehlersuche 107

Fehleranzeigen....107

Menü verwenden 109

Technische Daten 111

Index 113

SAMSUNG VP-X300 - Contents - 1

ENGLISH

Wichtige Informationen und DEUTSCH Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise zur Verwendung des Sports Camcorders

✿ Beachten Sie bei der Verwendung des Gerätes folgende Sicherheitshinweise:
✿ Bitte bewahren Sie das Gerät an einem sicheren Ort auf. Das Objektiv des Gerätes kann durch Erschütterungen beschädigt werden. Bewahren Sie das Gerät für Kinder unzugänglich auf.
■ Bewahren Sie Ihr Gerät nicht an feuchten Orten auf. Feuchtigkeit und Wasser können das Gerät beschädigen.
■ Berühren Sie das Gerät und das Netzkabel nicht mit nassen Händen, da dies zu Stromschlägen führen kann.
■ Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an einen Fachhändler oder einen autorisierten Samsung-Servicepartner in Ihrer Nähe.
Sollten Sie versuchen das Gerät selbst zu reparieren, kann es zu schweren oder nicht mehr zu reparierenden Schäden kommen.
■ Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch. Verwenden Sie zur Entfernung von Flecken ein weiches, mit mildem Reinigungsmittel befeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, insbesondere kein Reinigungsbenzin, da dadurch die Oberfläche des Gerätes Schaden nehmen kann.
■ Setzen Sie das Gerät keinesfalls Regen oder Salzwasser aus. Reinigen Sie das Gerät nach Gebrauch. Kontakt mit Salzwasser kann zur Korrosion von Bauteilen führen.
■ Um das Gerät vom Netzbetrieb zu trennen, muss der Stecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Deshalb sollte der Netzstecker jederzeit zugänglich und leicht trennbar sein.
■ Die Verwendung von Ohrhörern über einen längeren Zeitraum kann zu ernstzunehmenden Hörschäden führen.
- Wenn Sie über einen längeren Zeitraum einem Geräuschpegel über 85 dB ausgesetzt sind, kann Ihr Hörvermögen negativ beeinträchtigt werden.
Je lauter der Geräuschpegel, desto schwerwiegender ist der Hörschaden (eine normale Unterhaltung hat einen Geräuschpegel von 50 bis 60 dB, Straßenlärm erreicht etwa 80 dB).
- Wir raten ausdrücklich, den Lautstärkeregler auf die mittlere Stufe zu stellen (die mittlere Lautstärke beträgt üblicherweise weniger als 2/3 des Maximums)
■ Wenn Sie ein Klingeln im Ohr wahrnehmen, sollten Sie die Lautstärke senken oder vorübergehend auf die Verwendung von Ohrhörern verzichten.
■ Während des Auto-, Motorrad- oder Fahrradfahrens niemals Ohr- oder Kopfhörer verwenden.
- Dies kann zu schweren Unfällen führen und ist darüber hinaus in manchen Ländern gesetzlich verboten.
- Die Verwendung von Ohr- oder Kopfhörern unterwegs, speziell beim Überqueren der Fahrbahn, kann ebenfalls zu schweren Unfällen führen.
■ Achten Sie in Ihrem eigenen Interesse darauf, dass sich das Ohr- bzw. Kopfhörerkabel weder beim Sporttraining noch beim Laufen an Ihrem Arm oder an umstehenden Objekten verfängt.

ENGLISH

Wichtige Informationen und DEUTSCH Sicherheitshinweise

Hinweise zum URHEBERRECHT

✿ Fernsehsendungen, Kinofilme auf Video oder DVD sowie anderes Film- und Fernsehmaterial können urheberrechtlich geschützt sein.
Unerlaubtes Aufzeichnen von urheberrechtlich geschütztem Material kann die Rechte des Urhebers verletzen und verstößt gegen das Urheberrecht.
Alle Markennamen und eingetragenen Marken in diesem Handbuch sowie in sonstigen mitgelieferten Dokumenten sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber.

Hinweise zur Feuchtigkeitskondensation

✿ Bei plötzlichem Anstieg der Umgebungstemperatur kann sich durch Kondensation im Inneren des Sports Camcorders Feuchtigkeit niederschlagen.

Beispiel:

Wenn es draußen kalt ist und Sie das Gerät von dort in einen beheizten Innenraum bringen, kann dies zu Kondensation im Gerät führen.
Um dies zu vermeiden, sollten Sie das Gerät in einer Tasche oder einer Kunststoffhülle verwahren, bevor Sie es plötzlichen Temperaturänderungen aussetzen.

Hinweise zum Sports Camcorder

  1. Setzen Sie den Sports Camcorder niemals hohen Temperaturen (über 60°C) aus.
    Lassen Sie den Sports Camcorder z. B. nicht im Sommer in einem geparkten Fahrzeug liegen, und setzen Sie ihn nicht direktem Sonnenlicht aus.

  2. Der Sports Camcorder darf nicht nass werden. Schützen Sie den Sports Camcorder vor Regen, Salzwasser und sonstiger Feuchtigkeit. Der Sports Camcorder wird beschädigt, wenn er in Wasser eingetaucht oder sehr hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt wird.

SAMSUNG VP-X300 - Hinweise zum Sports Camcorder - 1

ENGLISH

Wichtige Informationen und Sicherheitshinweise

DEUTSCH

Es wird empfohlen, ausschließlich Originalakkus von Samsung zu verwenden, die über den Händler erhältlich sind, bei dem Sie den Sports Camcorder erworben haben.
Stellen Sie sicher, dass der Akku bei Beginn der Aufnahme vollständig geladen ist.
Zur Schonung des Akkus sollten Sie den Sports Camcorder ausschalten, wenn Sie ihn nicht verwenden.
Wenn Ihr Gerät sich länger als 5 Minuten im Standby-Modus befindet ohne benutzt zu werden, wird es automatisch ausgeschaltet, um den Akku nicht unnötig zu belasten.
Der Akku muss fest an das Gerät angeschlossen sein.
Der neue, dem Gerät beiliegende Akku ist nicht geladen.
Laden Sie den Akku vor Inbetriebnahme vollständig auf.
Lassen Sie den Akku nicht fallen. Er kann dadurch beschädigt werden.
Vollständiges Entladen des Lithium-Ionen-Akkus schädigt die Akkuzellen. In vollständig entladenem Zustand besteht Auslaufgefahr.
✿ Nehmen Sie zur Vermeidung von Schäden den Akku aus dem Gerät, wenn er entladen ist.
✿ Reinigen Sie die Anschlusskontakte, bevor Sie den Akku in das Gerät einsetzen.

* Geben Sie alte Akkus bei Ihrem Fachhändler ab, der eine umweltgerechte Entsorgung sicherstellen kann.

Akkus müssen als chemischer Sondermüll entsorgt werden.

* Lassen Sie den Akku beim Entnehmen aus dem Sports Camcorder nicht fallen.

SAMSUNG VP-X300 - DEUTSCH - 1

ENGLISH

Wichtige Informationen und DEUTSCH Sicherheitshinweise

Hinweise zum Objektiv

Achten Sie darauf, dass das Objektiv des Sports Camcorders bei laufender Aufnahme niemals direkt auf die Sonne ausgerichtet ist. Direktes Sonnenlicht kann den CCD-Bildsensor beschädigen!

Hinweise zum LCD-Monitor

  1. Der LCD-Monitor wurde mit höchster Präzision gefertigt. Dennoch können kleine (rote, blaue oder grüne) Punkte auf dem LCD-Monitor zu sehen sein. Dies ist keine Fehlfunktion. Die Punkte haben keine Auswirkung auf die Qualität der Aufnahmen.
  2. Bei großer Umgebungshelligkeit, z. B. klarem Sonnenschein, ist das Bild auf dem LCD-Monitor eventuell nur schwer zu erkennen.
  3. Direktes Sonnenlicht kann den LCD-Monitor beschädigen.

Sicherheitshinweise zur Wartung

❖ Versuchen Sie auf keinen Fall, den Sports Camcorder selbst zu reparieren.
* Durch Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen setzen Sie sich gefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren aus.
❖ Überlassen Sie Reparatur und Wartung stets Fachleuten.

Sicherheitshinweise zu Ersatzteilen

Achten Sie beim Austausch von Komponenten darauf, dass der Kundendiensttechniker Ersatzteile verwendet, die den Herstelleranforderungen entsprechen und dieselben Eigenschaften wie die Originalteile besitzen.
Der Einbau ungeeigneter Ersatzteile kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen oder andere Gefahren bergen.

Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektromüll)

(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)

Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyclen können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.

ENGLISH

Überblick über den Sports Camcorder

Features

• Multifunktionaler Sports Camcorder

Der Sports Camcorder ist ein multifunktionaler Player im Taschenformat. Er kann auf viele verschiedene Weisen verwendet werden: als digitaler Camcorder, MP3-Player, Voice Recorder (Sprachaufnahme), Webcam (PC-Kamera) sowie als tragbares Datenspeichergerät.

• Digitaler Camcorder

Für noch bessere Videoaufnahmen im hochwertigen MPEG4 ASP-Format (Advanced Simple Profile, 720 × 576) bei 25 fps, die Ihnen besonders naturgetreue Bilder liefern.

• 100-facher digitaler Zoom

Mit dieser Funktion können Sie ein Bild bis zu 100-fach vergrößern.

• LCD-Farbmonitor mit TFT-Technologie

Der hoch auflösende (211.000 Pixel) LCD-Farbmonitor mit TFT-Technologie liefert klare und scharle Bilder. Auf diese Weise können Sie die Qualität Ihrer Fotos und Videos direkt beim Aufnehmen sicherstellen.

• Elektronische Bildstabilisierung (EIS)

Die elektronische Bildstabilisierung verhindert durch einen Bewegungsausgleich, dass die Bilder verwackelt werden.

• Verschiedene digitale Effekte (DSE)

Mit der Funktion für digitale Spezialeffekte können Sie Ihre Aufnahmen individuell und kreativ gestalten.

• USB-Schnittstelle zur Datenübertragung

Über die USB-Schnittstelle können Sie Videos und sonstige Dateien auf den Computer übertragen.

• Vielfältig einsetzbare PC-Kamera

Sie können den Sports Camcorder als PC-Kamera für Videochats, Videokonferenzen und andere PC-Kamera-Anwendungen einsetzen.

• Großer Speicher für die Aufnahme und Wiedergabe von Sprache

Sie können gesprochenen Text auf einer Speicherkarte (optionales Zubehör) aufzeichnen und anschließend wiedergeben.

• MP3-Funktion

Mit dem Sports-Camcorder können Sie MP3-Dateien von einer Speicherkarte (optionales Zubehör) abspielen.

Genießen Sie Ihre Lieblingsmusik direkt vom Camcorder.

- Externes Kameramodul für die Aufnahme (Nur VP-X300L)

Der Sports Camcorder ist mit einem externen Kameramodul ausgerüstet, mit dem Sie aufnehmen können, sobald es am Camcorder angeschlossen ist.

- Wasserdicht (nur externes Kameramodul) (Nur VP-X300L)

Das externe Kameramodul ist wasserdicht nach der Norm IP42. IP-Schutzgrad

4- Die externe Kamera ist gegen Beschädigung durch feste Fremdkörper von mehr als 1 mm Durchmesser geschützt.

2- Die externe Kamera ist geschützt gegen Wassertropfen, die bei nach oben gerichteter Betriebsanzeige in einem Winkel von bis zu 15 Grad zur Senkrechten fallen.

- Menü- und Bildschirmanzeigen in mehreren Sprachen

Für die Anzeige von Menüs und anderen Informationen können Sie zwischen mehreren Sprachen wählen.

Sie können die gewünschte Sprache im entsprechenden Menü auswählen.

• Multifunktionsanschluss

Der Multifunktionsanschluss dient als Anschluss für Ohrhörer, AV-Ein-/Ausgang sowie für das *externe Kameramodul.

Mit nur einem Anschluss können Sie verschiedene Funktionen nutzen.

*: Nur VP-X300L

SAMSUNG VP-X300 - Features - 1

ENGLISH

DEUTSCH

Überblick über den Sports Camcorder

Lieferumfang des Sports Camcorders

✿ Folgende Komponenten sind im Lieferumfang des Sports Camcorders enthalten:

Basic Accessories

  1. Lithium-Polymer-Akku
  2. Netzteil
  3. Audio/Video-Kabel
  4. USB-Kabel
  5. Ohrhörer
  6. Handschlaufe
  7. Bedienungsanleitung / Kurzanleitung
  8. Software-CD
  9. Objektivschutz
  10. Externes Kameramodul (Nur VP-X300L)
  11. Gummihalterung (Nur VP-X300L)
  12. Langes Halterungsband (Nur VP-X300L)
  13. Tasche (Nur VP-X300L)

Optionales Zubehör

  1. Hochleistungsakku

[Notes]

❖ Die Komponenten im Lieferumfang können je nach Verkaufsgebiet variieren.
- Teile und Zubehör sind bei Ihrem Samsung-Fachhändler und bei den Samsung Servicepartnern erhältlich.
✿ Auf der Webseite von Samsung Electronics stehen Programme, die neueste Treibersoftware und Codecs zum Download bereit. (www.samsung.com)

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 1

ENGLISH

Anordnung der Bedienungselemente

Rear & Left View

Ansicht: Rückseite und linke Seite

SAMSUNG VP-X300 - Anordnung der Bedienungselemente - 1

text_image 1 2 3 DISPLAY DELETE 7 8 9 10 11 12 13 14 15 MENU MODE DC/R 4 5 6
  1. PLAY button
  2. Record/Stop button
  3. [W/T] switch
  4. Joystick (Up, Down, Left, Right, OK)
  5. MENU button
  6. MODE button
  7. DC IN jack
  8. Multi jack

  9. LCD-Monitor

  10. Löschtaste DELETE
  11. Taste DISPLAY
  12. Integrierter Lautsprecher
  13. Ein/Aus-Taste
  14. Schalter HOLD (Sperrschalter für MP3/ *externes Kameramodul)
  15. Aufnahme-/Betriebs-/Ladeanzeige

  16. Wiedergabetaste PLAY

  17. Aufnahme- / Stopptaste
  18. Zoomregler [W/T]
  19. Joystick (links, rechts, oben, unten, OK)
  20. Taste MENU
  21. Taste MODE
  22. Netzteilanschluss DC IN
  23. Multifunktionsanschluss

[ Hinweis ]

Der Multifunktionsanschluss dient zum Anschluss von Ohrhörern, AV-Ein-/Ausgabe-Geräten und vom *externen Kameramodul. *: Nur VP-X300L

SAMSUNG VP-X300 - Anordnung der Bedienungselemente - 2

ENGLISH

Anordnung der Bedienungselemente

Side & Bottom View
Ansicht: Seite und Unterseite
SAMSUNG VP-X300 - Anordnung der Bedienungselemente - 1

  1. Objektiv
  2. Akku
  3. Schalter zum Entnehmen des Akkus
  4. Frontabdeckung
  5. USB-Anschluss

  6. Integriertes Mikrofon

  7. Steckplatz für Speicherkarten
  8. Stativgewinde
  9. Öse für die Handschlaufe

SAMSUNG VP-X300 - Anordnung der Bedienungselemente - 2

ENGLISH

Anordnung der Bedienungselemente

Ansicht des externen Kameramoduls (Nur VP-X300L)

SAMSUNG VP-X300 - Anordnung der Bedienungselemente - 1

  1. Built-in microphone
  2. Lens
  3. Rubber Mount
  4. Picture Rotator
  5. Record/Power indicator

  6. POWER/Record/Stop button

  7. Clip
  8. External Camera Module cable
  9. Rubber Mount receptacle

  10. Integriertes Mikrofon

  11. Objektiv
  12. Gummihalterung
  13. Bilddreheinrichtung
  14. Aufnahme-/Betriebsanzeige

  15. Ein/Aus-/Aufnahme-/Stopptaste

  16. Clip
  17. Kabel für das externe Kameramodul
  18. Stativgewinde

SAMSUNG VP-X300 - Anordnung der Bedienungselemente - 2

ENGLISH

Bildschirmanzeigen in den Modi Movie Record (Videoaufnahme) und Movie Play(Videowiedergabe)

Movie Record Mode

Modus Movie Record (Videoaufnahme)

  1. Modusanzeige
  2. Anzeige der Videogröße
  3. Anzeige der Videoqualität
  4. Anzeige für Weißabgleich
  5. Anzeige für das Belichtungsprogramm
  6. Anzeige für Datum/Uhrzeit
  7. Anzeige verwendeter Effekte
  8. Anzeige für Gegenlichtausgleich (BLC) *
  9. Fokusanzeige
    10 Anzeige für elektronische Bildstabilisierung (EIS)
  10. Akku-Ladezustandsanzeige
  11. Anzeige der Speicherkarte (keine Speicherkarte)
  12. Zähler (verstrichene Zeit/verbleibende Zeit)
  13. Anzeige von Hinweisen und Warnungen
  14. Anzeige für Aufnahme/Standby
  15. Anzeige für optischen Zoom
  16. Anzeige für digitalen Zoom

Modus Movie Play (Videowiedergabe)

  1. Modusanzeige
  2. Anzeige für Löschschutz
  3. Anzeige des aktuellen Bilds
  4. Benutzerhilfe: Move (Bewegen)
  5. Benutzerhilfe: Play (Wiedergabe)
  6. Anzeige für defekte Dateien
  7. Bildlaufleiste
  8. Anzeige für Mehrfachauswahl
  9. Akku-Ladezustandsanzeige
  10. Anzeige der Speicherkarte
  11. Bildzähler (aktuelles Bild)
  12. Anzeige der Bildgröße
  13. Anzeige für Datum/Uhrzeit
  14. Lautstärkeanzeige

  15. Zähler (verstrichene Zeit/Aufnahmezeit)

[Hinweise]

Mit * gekennzeichnete Einstellungen werden nicht gespeichert, wenn der Sports Camcorder ausgeschaltet wird.

Die abgebildeten Bildschirmanzeigen beziehen sich auf das Modell VP-X300L.

Die Bildschirmanzeigen basieren auf einer

Speicherkapazität von 1 GB (MMC).

Im Zuge der kontinuierlichen Produktweiterentwicklung behält sich Samsung eine Änderung der Anzeigeoptionen und ihrer Reihenfolge ohne vorherige Ankündigung vor.

SAMSUNG VP-X300 - Modus Movie Play (Videowiedergabe) - 1

ENGLISH

Bildschirmanzeigen im Modus MP3

MP3 Mode
SAMSUNG VP-X300 - Bildschirmanzeigen im Modus MP3 - 1

  1. Modusanzeige
  2. Anzeige des Dateinamens
  3. Anzeige für Löschschutz
  4. Benutzerhilfe: Move (Bewegen)
  5. Benutzerhilfe: Play (Wiedergabe)
  6. Bildlaufleiste
  7. Akku-Ladezustandsanzeige
  8. Anzeige der Speicherkarte
  9. Zähler (verstrichene Zeit)
  10. Anzeige für Wiederholung
  11. Mehrfachauswahl-Anzeige

Modus MP3

  1. Modusanzeige
  2. Anzeige des Dateinamens
  3. Anzeige des Interpreten
  4. Samplingrate/Bitrate
  5. Betriebsanzeige
  6. Fortschrittsbalken
  7. Benutzerhilfe: Search (Suchen)
  8. Zähler (verstrichene Zeit/Gesamtzeit)
  9. Benutzerhilfe: List (Liste)
  10. Benutzerhilfe: Play/Pause (Wiedergabe/Pause)
  11. Lautstärkeanzeige
  12. Equalizer-Anzeige
  13. Anzeige für Löschschutz
  14. Akku-Ladezustandsanzeige
  15. Anzeige der Speicherkarte
  16. Dateinummernanzeige (aktuell/gesamt)

[ Hinweise ]

✿ Die Einstellungen werden gespeichert, wenn der Sports Camcorder ausgeschaltet wird.
Bei MP3-Dateien mit entsprechenden Tag-Informationen wird der Name des Interpreten angezeigt. Bei MP3-Dateien ohne Tag-Informationen entfällt diese Anzeige.

SAMSUNG VP-X300 - [ Hinweise ] - 1

ENGLISH

Bildschirmanzeigen in den Modi Voice Record (Sprachaufn)/Voice Play (Sprachwiedergabe)

Voice Record Mode

  1. Modusanzeige
  2. Anzeige des Dateinamens
  3. Anzeige für Datum/Uhrzeit
  4. Samplingrate/Bitrate
  5. Betriebsanzeige
  6. Zähler (verstrichene Zeit/verbleibende Zeit)
  7. Akku-Ladezustandsanzeige
  8. Anzeige der Speicherkarte

Modus Voice Play (Sprachwiedergabe)

  1. Modusanzeige
  2. Anzeige für Datum/Uhrzeit
  3. Anzeige für Löschschutz
  4. Benutzerhilfe: Move (Bewegen)
  5. Benutzerhilfe: Play (Wiedergabe)
  6. Bildlaufleiste
  7. Akku-Ladezustandsanzeige
  8. Anzeige der Speicherkarte
  9. Dateinummernanzeige (aktuell/gesamt)
  10. Zähler (verstrichene Zeit)
  11. Anzeige für Wiederholung
  12. Mehrfachauswahl-Anzeige

Modus Voice Play (Sprachwiedergabe)

  1. Anzeige des Dateinamens
  2. Anzeige für Datum/Uhrzeit
  3. Betriebsanzeige
  4. Fortschrittsbalken
  5. Benutzerhilfe: Search (Suchen)
  6. Benutzerhilfe: List (Liste)
  7. Zähler (verstrichene Zeit/verbleibende Zeit)
  8. Benutzerhilfe: Play/Pause (Wiedergabe/Pause)
  9. Lautstärkeanzeige
  10. Anzeige für Löschschutz
  11. Dateizähler Anzeige (aktuell/gesamt)

[Hinweis]

✿ Die Einstellungen werden gespeichert, wenn der Sports Camcorder ausgeschaltet wird.

SAMSUNG VP-X300 - [Hinweis] - 1

ENGLISH

Bildschirmanzeigen in den Modi File Browser (Dateibrowser) und System Settings (Systemeinstellungen)

File Browser Mode

  1. Modusanzeige
  2. Anzeige des aktuellen Ordners
  3. Anzeige der aktuellen Datei
  4. Anzeige für Löschschutz
  5. Mehrfachauswahl-Anzeige
  6. Benutzerhilfe: Move (Bewegen)
  7. Benutzerhilfe: Play (Wiedergabe)
  8. Bildlaufleiste
  9. Akku-Ladezustandsanzeige
  10. Anzeige der Speicherkarte
  11. Dateinummernanzeige (aktuell/gesamt)

Modus System Settings (Systemeinstellungen)

  1. Modusanzeige
  2. Menüauswahl
  3. Menüoptionen
  4. Benutzerhilfe: Move (Bewegen)
  5. Benutzerhilfe: Select (Auswählen)
  6. Akku-Ladezustandsanzeige
  7. Anzeige der Speicherkarte

SAMSUNG VP-X300 - Modus System Settings (Systemeinstellungen) - 1

ENGLISH

Es wird empfohlen, einen oder mehrere zusätzliche Akkus bereitzuhalten, um einen durchgängigen Betrieb des Sports Camcorders zu gewährleisten.

Akku einsetzen

Setzen Sie den Akku in das Akkufach ein. Achten Sie darauf, dass er hörbar einrastet.

Akku entnehmen

Drücken Sie den Schalter zum Entnehmen des Akkus nach unten, um den Akku zu entnehmen.

✿ Reinigen Sie die Anschlusskontakte, bevor Sie den Akku in das Gerät einsetzen.
✿ Entnehmen Sie den Akku, wenn der Sports Camcorder über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird.

Entsorgung von Batterien und Akkus

Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Siegesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus zur umweltschonendenEntsorgung zurückzugeben. Sie können alte Batterien und Akkus bei denöffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, woBatterien und Akkus der betreffenden Art verkauft werden. Bitte achten Siedarauf, Akkus und Lithiumzellen nur im entladenen Zustand in dieSammelbehälter zu werfen. Sichern Sie nicht vollständig entladene Akkusgegen Kurzschlüsse.

ENGLISH

Hinweise zur Verwendung des Akkus

Laden Sie den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0°C und 40°C auf.
Laden Sie den Akku niemals bei einer Raumtemperatur unter 0°C auf.
Lebensdauer und Kapazität des Akkus verringern sich, wenn er bei Temperaturen unter 0°C verwendet oder längere Zeit bei Temperaturen über 40°C gelagert wird.
❖ Halten Sie den Akku von Wärmequellen fern (z. B. Feuer).
Bauen Sie den Akku nicht auseinander, und setzen Sie ihn weder Druck noch Hitze aus.
- Vermeiden Sie einen Kurzschluss zwischen Plus- und Minuspol des Akkus. Dies könnte zum Auslaufen des Akkus, Wärmeentwicklung, Feuer und Überhitzung führen.
Es wird empfohlen, ausschließlich Originalakkus von Samsung zu verwenden, die über den Händler erhältlich sind, bei dem Sie den Sports Camcorder erworben haben.
Sollten Sie eine deutliche Verkürzung der Akkulaufzeit feststellen, wenden Sie sich an den zuständigen Samsung-Kundendienst, um die Akkus auszutauschen.

Verfügbare Aufnahmezeit bei Dauerbetrieb je nach Akkutyp

Wenn Sie den LCD-Monitor schließen, wird er automatisch ausgeschaltet. Die in der Tabelle aufgeführten Aufnahmezeiten sind Näherungswerte. Die tatsächliche Aufnahmezeit hängt von der genauen Art des Einsatzes ab.

Zeit AkkuVerfügbare Aufnahmezeit
LCD-Monitor EINLCD-Monitor AUS
SB-P120A (1200 mAh)ca. 1 Std. 20 Min.ca. 1 Std. 40 Min.
SB-P190A (1900 mAh)ca. 2 Std. 30 Min.ca. 2 Std. 50 Min.

[Achtung]

✿ Achten Sie beim Entnehmen des Akkus darauf, dass er nicht zu Boden fällt.

[ Hinweise ]

Halten Sie einen zusätzlichen Akku bereit, wenn Sie den Camcorder für Außenaufnahmen verwenden.
Wenden Sie sich für den Kauf eines neuen Akkus an Ihren Samsung-Fachhändler.
- Bei häufiger Verwendung des Zooms verkürzt sich die verfügbare Aufnahmezeit.
Die angegebene 'Verfügbare Aufnahmezeit' ist ein Näherungswert, der durch andere Funktionen (z. B. Zoom) beeinflusst wird.

SAMSUNG VP-X300 - [ Hinweise ] - 1

ENGLISH

Akku-Ladezustandsanzeige

Die Akku-Ladezustandsanzeige gibt Auskunft über die verbleibende Leistung des Akkus.

Akku-LadezustandsanzeigeZustand Meldung
Vollständig geladen-
20~40% verbraucht-
40~60% verbraucht-
60~80% verbraucht-
80~95% verbraucht-
Fast leer (Anzeige blinkt)Das Gerät wird sich gleich ausschalten.Wechseln Sie so schnell wie möglich den Akku aus.-
(Anzeige blinkt)Das Gerät wird in 5 Sekunden ausgeschaltet.“Low battery”(Akku leer)

Tipps zum Erkennen des Ladezustands

Während des Ladevorgangs zeigt die Ladeanzeige am Sports Camcorder den Ladezustand des Akkus an. Ist der Akku vollständig aufgeladen, leuchtet die Anzeige grün. Während des Aufladens leuchtet die Anzeige orange. Die Anzeige blinkt, wenn mit dem Akku etwas nicht in Ordnung ist.

Ladezeit je nach Akkutyp

Kapazität mit Netzteil mit USB-Kabel
SB-P120A (1200 mAh)ca. 1 Std. 50 Min. ca.3 Std. 40 Min.
SB-P190A (1900 mAh)ca. 3 Std. 20 Min. ca.6 Std. 20 Min.

[Hinweise]

✿ Sie können den Sports Camcorder auch aufladen, indem Sie ihn über das USB-Kabel mit einem PC verbinden.
- Sie können nicht über das USB-Kabel laden, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Die Ladezeit über das USB-Kabel kann in Abhängigkeit vom PC schwanken

SAMSUNG VP-X300 - [Hinweise] - 1

ENGLISH

  1. Schalten Sie den Sports Camcorder aus, indem Sie die Ein/Aus-Taste drücken.
    ♦ Schalten Sie vor dem Anschließen des USB-Kabels das Gerät immer aus.
  2. Setzen Sie den Akku ein.
  3. Öffnen Sie die
    Anschlussabdeckung am Gerät.
  4. Laden Sie den Akku über das Netzteil oder das USB-Kabel.
NetzteilVerbinden Sie das Netzteil korrekt mit dem Sports Camcorder, und schließen Sie es an eine Steckdose an.
USB-KabelVerbinden Sie das USB-Kabel mit dem Sports Camcorder. Verbinden Sie das andere Ende mit dem USB-Anschluss des PCs.

[Note]

Bei Innenaufnahmen können Sie den Sports Camcorder über das Netzteil mit Strom versorgen.

[Achtung]

Es wird empfohlen, den Akku vor Inbetriebnahme vollständig aufzuladen.
Laden Sie den Akku nur bei Umgebungstemperaturen zwischen 0°C und 40°C auf.
✿ Falls die Umgebungstemperatur beim Aufladen sehr niedrig ist, kann sich die Aufladezeit verlängem. Möglicherweise wird der Akku nicht vollständig aufgeladen, so dass die grüne Ladeanzeige nicht aufleuchtet.
* Bevor Sie das Kabel anschließen, vergewissern Sie sich, dass die Anschlusskontakte gereinigt sind.

SAMSUNG VP-X300 - [Achtung] - 1

ENGLISH

Getting Started

DEUTSCH

Erste Schritte

The LED Colour

Farbe der LED-Anzeige

Die Farbe der LED-Anzeige gibt den Geräte- bzw. den Ladezustand an.

Aufnahme-/Ladeanzeige

Farbe der LED-AnzeigeWährend der AufnahmeWährend des Ladevorgangs
RotAufnahme<im Modus Movie (Video) und Voice Recorder (Sprachaufn)>-
Orange-wird aufgeladen
Grün-vollständig geladen

Betriebsanzeige

Farbe der LED-AnzeigeStromversorgung
Blau Ein

Vor der Inbetriebnahme des Sports Camcorders

Beachten Sie vor Inbetriebnahme des Sports Camcorders die Hinweise auf dieser Seite. Speicherkarten sind optionales Zubehör.

  1. Legen Sie den Akku ein und setzen Sie die Speicherkarte in den Speicherkartensteckplatz ein. →Seite 33
  2. Laden Sie den Akku auf, indem Sie das Netzteil direkt mit dem Sports Camcorder verbinden. ➕Seite 24
  3. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.
  4. Wählen Sie den gewünschten Modus durch Drücken der Taste [MODE].
  5. Drücken Sie die Taste [Record/Stop], um mit der Video-oder Sprachaufnahme zu beginnen.
  6. Um den Camcorder wieder auszuschalten, drücken Sie die Ein/Aus-Taste.

ENGLISH

Getting Started

DEUTSCH

Using the MODE button

Taste MODE verwenden

Mit der Taste MODE können Sie den gewünschten Betriebsmodus des Sports Camcorders einstellen. Die verfügbaren Modi sind Movie (Video), MP3, Voice Recorder (Sprachaufn), File Browser (Dateibrowser) und System Settings (Systemeinstell).

Modus einstellen

Wählen Sie den gewünschten Modus durch Drücken der Taste [MODE]. Der Sports Camcorder wechselt in den gewählten Modus.

Modusfunktionen
SAMSUNG VP-X300 - Modus einstellen - 1
aufnehmen und wiedergeben.

Modus Movie (Video)

Sie können

Videos

wiedergeben.

SAMSUNG VP-X300 - Modus einstellen - 2

löschen, mit Löschschutz versehen, kopieren und Dateieigenschaften ansehen.

SAMSUNG VP-X300 - Modus einstellen - 3

Modus MP3 Sie können gespeicherte MP3-Dateien wiedergeb

SAMSUNG VP-X300 - Modus einstellen - 4

Modus File Browser (Dateibrowser)

Sie können Dateien

ehschutz versehen, eigenschaften ansehen.

SAMSUNG VP-X300 - Modus einstellen - 5

Modus Voice Recorder (Sprachaufn.) Sie können Sprache

wiedergeben.

Energiesparfunktion

In jedem Modus wird der LCD-Monitor nach einer bestimmten Zeit (siehe unten) abgeschaltet, um den Akku nicht unnötig zu belasten. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den LCD-Monitor wieder einzuschalten.

ModusMovie (Video)MP3Voice Recorder (Sprachaufn.)File Browser (Dateibrowser)System Settings (Systemeinstell.)USB
Zeit10 Min.30 Sek.30 Sek.30 Sek.60 Sek.60 Sek.

ENGLISH

Getting Started

DEUTSCH

Using the Function button

Funktionstaste verwenden

Mit der Funktionstaste können Sie Optionen auswählen, den Cursor bewegen, Funktionen auswählen und das Menü verlassen.

Funktionstaste verwenden

TasteAufzeichnenWiedergeben
SAMSUNG VP-X300 - Funktionstaste verwenden - 1Auszoomen (▲)Mehrbildansicht/Wiedergabeliste
SAMSUNG VP-X300 - Funktionstaste verwenden - 2Einzoomen (▼)-
SAMSUNG VP-X300 - Funktionstaste verwenden - 3Wechseln Sie vom Aufnahme- in den Wiedergabemodus.Wiedergabe/Pause
SAMSUNG VP-X300 - Funktionstaste verwenden - 4AufnahmeWechseln Sie vom Wiedergabe- in den Aufnahmemodus.

Using the Joystick

Mit dem Joystick können Sie Optionen auswählen, den Cursor bewegen, Funktionen auswählen und das Menü verlassen.
1. Bewegen Sie den Cusor mit dem [Joystick] nach links/rechts.
2. Bewegen Sie den Cusor mit dem [Joystick] nach oben/unten. ◆ Sie können die Lautstärke regeln, indem Sie den [Joystick] in den Wiedergabemodi Movie / MP3 / Voice Recorder (Sprachaufn) nach oben/unten drücken.
3. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken von [Joystick(OK)].

Taste MENU verwenden

  1. Wählen Sie den gewünschten Modus durch Drücken der Taste [MODE].
  2. Drücken Sie die Taste [MENU].
  3. Bewegen Sie den Cursor mit dem [Joystick] nach oben / unten / rechts / links, um den gewünschten Menüeintrag zu wählen, und drücken Sie dann [Joystick(OK)] zur Bestätigung.
  4. Drücken Sie die Taste [MENU] zum Beenden.

SAMSUNG VP-X300 - Taste MENU verwenden - 1

ENGLISH

Getting Started

DEUTSCH

Using the DISPLAY button

Taste DISPLAY verwenden

Bei jedem Drücken der Taste [DISPLAY] wird die Bildschirmanzeige ein- bzw. ausgeschaltet.

  1. Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
  2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

◆ Der Bildschirm Movie (Video) wird angezeigt.

- Sie können unter System Settings (Systemeinstell) den Modus Movie (Videomodus) oder Previous (Voriger Modus) als Startmodus wählen. Seite 83

  1. Drücken Sie die Taste [DISPLAY].

Wenn Sie die Taste [DISPLAY] im Videomodus drücken

Einmal: Alle Anzeigen werden ausgeblendet.
Zweimal: Der LCD-Monitor wird ausgeschaltet.
Dreimal: Rückkehr zum Anfangsbildschirm.

[ Hinweis ]

- Die vorstehende Funktionsbeschreibung gilt für den Videomodus.

Wenn Sie die Taste [DISPLAY] in einem anderen Modus drücken:

Einmal: Der LCD-Monitor wird ausgeschaltet.
Zweimal: Rückkehr zum Anfangsbildschirm.

[ Hinweis ]

✿ Die vorstehende Beschreibung bezieht sich auf die Modi MP3/Voice Recorder (Sprachaufn)/File Browser (Dateibrowser)/System Settings (Systemeinstell).

Using the DELETE button

Taste DELETE verwenden

SAMSUNG VP-X300 - Taste DELETE verwenden - 1

Mit der Taste [DELETE] können Sie gespeicherte Dateien löschen.

: Die ausgewählte Datei wird gelöscht.
(Multi-Auswahl): Die ausgewählten Dateien werden gelöscht.
(Alle): Alle Dateien werden gelöscht.
(Abbr.): Der Löschvorgang wird abgebrochen.

SAMSUNG VP-X300 - Taste DELETE verwenden - 2

ENGLISH

Getting Started

Erste Schritte

DEUTSCH

Ordner- und Dateistruktur

Die Dateien (Video-, Musik-, Sprach- und andere Dateien) werden wie folgt auf dem Speichermedium gespeichert:

SAMSUNG VP-X300 - Ordner- und Dateistruktur - 1

flowchart
graph TD
    A[" "] --> B["MISC"]
    A --> C["MUSIC"]
    C --> D["Free"]
    C --> E["Free.MP3"]
    C --> F["Free"]
    C --> G["Video"]
    G --> H["100SSMOV"]
    H --> I["999SSMOV"]
    G --> J["SMOV0001.AVI"]
    G --> K["SMOV9999.AVI"]
    G --> L["999SSMOV"]
    G --> M["VOICE"]
    M --> N["100SSWAV"]
    N --> O["999SSWAV"]
    P["MP3 file"] --> C
    Q["Movie file"] --> G
    R["Voice file"] --> M

[ Hinweise ]

* Weitere Informationen über Speicherkarten finden Sie auf Seite 32.
* Sie können allgemeine Daten im Ordner [MISC] speichern.
* Sie können bis zu 9.999 Dateien und 999 Ordner speichern.
* SMOV****.AVI: Videodatei SWAV****.WAV: Sprachdatei *****.MP3: MP3-Datei
* Die Ordner oder Dateien im Ordner "MUSIC" können beliebig umbenannt werden.
✿ Auf Geräten anderer Hersteller erstellte Videodateien können mit dem Sports Camcorder möglicherweise nicht abgespielt werden.
Schalten Sie das Gerät nicht aus, während Sie Dateien aufzeichnen, abspielen, löschen oder formatieren.
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Speicherkarte einsetzen oder entnehmen, um Datenverlust zu vermeiden.
Speichern Sie wichtige Dateien zusätzlich.

[Achtung]

Speicherkarten werden mit höchster Präzision gefertigt. Sie können durch Stromschläge, extreme Temperaturen sowie Feuchtigkeit beschädigt werden. Gehen Sie daher vorsichtig mit den Speicherkarten um, um Datenverlust zu vermeiden.

Beschädigte Daten können möglicherweise nicht wiederhergestellt werden. SAMSUNG haftet nicht für eventuelle Datenverluste. Sichern Sie wichtige Daten zusätzlich auf einem PC.

ENGLISH

Getting Started

DEUTSCH

Aufnahmezeit und Speicherkapazität
Aufnahmezeit für Videos

SpeichermediumKapazitätSuper Fine (Superfein)
352p 720i/720p
SD/MMC32 MBca. 1 Min. 20 Sek.ca. 50 Sek.
64 MBca. 3 Min.ca. 2 Min.
128 MBca. 4 Min.ca. 3 Min.
256 MBca. 11 Min.ca. 7 Min.
512 MBca. 21 Min.ca. 14 Min.
1 GBca. 43 Min.ca. 29 Min.
2 GBca. 86 Min.ca. 58 Min.
Fine (Fein)Normal
352p 720i/720p 352p 720i/720p
ca. 2 Min.ca. 1 Min. 20 Sek.ca. 4 Min.ca. 2 Min.
ca. 4 Min.ca. 3 Min.ca. 7 Min.ca. 4 Min.
ca. 7 Min.ca. 4 Min.ca. 17 Min.ca. 7 Min.
ca. 17 Min.ca. 11 Min.ca. 32 Min.ca. 17 Min.
ca. 32 Min.ca. 21 Min.ca. 65 Min.ca. 32 Min.
ca. 65 Min.ca. 43 Min.ca. 131 Min.ca. 65 Min.
ca. 130 Min.ca. 86 Min.ca. 262 Min.ca. 130 Min.

[ Hinweise ]

✿ Aufnahmezeit und Kapazität sind Näherungswerte.

Die angegebenen Aufnahmezeiten sind Maximalwerte und setzen die Verwendung nur einer Funktion voraus. Wenn Sie mehr als eine Funktion verwenden, verringern sich die Werte.
Die Komprimierbarkeit variiert je nach Art der aufgezeichneten Bilder. Maximale Aufnahmezeit und Kapazität können unter 'Movie Record' (Videoaufnahme) eingestellt werden.
Der Sports Camcorder unterstützt Speicherkarten mit bis zu 2 GB Kapazität. Größere Karten können zu Problemen bei Aufnahme oder Wiedergabe führen.
✿ Die verfügbare Aufnahmezeit verlängert sich, wenn Sie für die Aufnahme auf einer Speicherkarte nur die Qualitätsstufe „Normal“ (352/720) wählen, die Bildqualität ist aber geringer als bei anderen Stufen.
✿ Aufnahmezeit und Speicherkapazität können variieren, wenn bei der Aufnahme auf eine Speicherkarte Sektoren beschädigt werden.

SAMSUNG VP-X300 - [ Hinweise ] - 1

ENGLISH

Getting Started

Mögliche Anzahl gespeicherter MP3-Dateien

SpeichermediumKapazität MP3-Dateien
SD/MMC32 MBca. 8 Dateien
64 MBca. 16 Dateien
128 MBca. 32 Dateien
256 MBca. 64 Dateien
512 MBca. 128 Dateien
1 GBca. 256 Dateien
2 GBca. 512 Dateien

Aufnahmezeit für Sprachdateien

SpeichermediumKapazitätZeit
SD/MMC32 MBca. 1 Std.
64 MBca. 2 Std.
128 MBca. 4 Std.
256 MBca. 8 Std.
512 MBca. 17 Std.
1 GBca. 35 Std.
2 GBca. 70 Std.

[ Hinweise ]

Die angegebene Zahl gespeicherter MP3-Dateien basiert auf einer Samplingrate von 128 kbit/s und einer Größe von 4 MB.
* Die Kapazität kann je nach Dateigröße variieren.
Die Speicherkarte muss im Sports Camcorder formatiert werden. →Seite75
✿ Formatieren Sie die Speicherkarte nicht in Ihrem PC.
Die Angaben zu verfügbarer Aufnahmezeit und Speicherkapazität sind Maximalwerte und setzen die Verwendung nur einer Funktion voraus. Wenn Sie mehr als eine Funktion verwenden, verringern sich die Werte.
Beim Speichern auf eine Speicherkarte kann es passieren, dass die Aufnahme stoppt und folgende Nachricht angezeigt wird: (Low-Speed-Karte. Aufn. in geringerer Qualität.) Das liegt an der niedrigen Schreibgeschwindigkeit der Speicherkarte. Es wird empfohlen, eine Speicherkarte mit einer Datenübertragungsgeschwindigkeit von mindestens 1,25 MB/s zu verwenden.

ENGLISH

Getting Started

DEUTSCH

Speicherkarte verwenden (optionales Zubehör)

Samsung haftet nicht für Datenverlust aufgrund unsachgemäßer Benutzung.
Wird das Gerät ausgeschaltet oder die Speicherkarte entnommen, während sie formatiert wird oder auf ihr gespeicherte Daten gelöscht, aufgenommen oder wiedergegeben werden, kann dies zum Verlust der Daten führen.
Die auf der Speicherkarte abgelegten Dateien/Ordner können auch über einen PC umbenannt werden. Modifizierte Dateien werden vom Sports Camcorder möglicherweise nicht erkannt.
Es wird empfohlen, das Gerät vor dem Einsetzen bzw. Entnehmen der Speicherkarte auszuschalten, um Datenverlust zu vermeiden.
- Auf einem anderen Gerät formatierte Speicherkarten können möglicherweise nicht verwendet werden. Achten Sie daher darauf, die Speicherkarte auf im Sports Camcorder zu formatieren.
Sichern Sie wichtige Dateien zusätzlich auf einem anderen Speichermedium, wie z. B. einer Diskette, einer CD oder der Festplatte Ihres Computers.
- Neue Speicherkarten, Speicherkarten, die vom Sports Camcorder nicht erkannt werden, sowie Speicherkarten, die von anderen Geräten gespeicherte Daten enthalten, müssen zunächst formatiert werden.
- Eine Speicherkarte hat eine begrenzte Lebensdauer. Nach langer Benutzung können keine neuen Daten mehr gespeichert werden. In dem Fall muss eine neue Speicherkarte erworben werden.
✿ Verbiegen Sie die Speicherkarte nicht, lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keiner starken Stoßeinwirkung aus.
- Nutzen oder lagern Sie sie nicht in einer heißen, staubigen oder feuchten Umgebung.
Vermeiden Sie Verschmutzungen der Anschlusskontakte der Speicherkarte. Verwenden Sie zum Reinigen der Anschlusskontakte ein trockenes, weiches Tuch.
Benutzen Sie eine Tasche für die Speicherkarte, um Beschädigungen durch Bewegungen oder statische Elektrizität zu vermeiden.
Nach einer längeren Benutzungsdauer kann die Speicherkarte warm werden. Dies ist keine Fehlfunktion.
Beschädigte Daten können möglicherweise nicht wiederhergestellt werden, und SAMSUNG haftet nicht für Datenverluste. Sichern Sie wichtige Daten zusätzlich auf einem PC.
- MiniSD- oder RS-MMC-Karten können nur mit einem speziellen Adapter benutzt werden.
Legen Sie MiniSD/RS-MMC-Karten vor Benutzung in diesen Adapter. Das Einführen einer Karte in den Sports Camcorder ohne diesen Adapter kann den Camcorder oder die Karte beschädigen.

Führen Sie keinen leeren Karten-Adapter in den Sports Camcorder ein. Lassen Sie den Adapter nicht im Sports Camcorder, während Sie Karten einlegen oder entnehmen. Dies kann zu Fehlfunktionen des Sports Camcorders führen.

1GB = 1.000.000.000 Bytes. Der tatsächlich formatierte Speicherplatz kann geringer sein, da die interne Firmware Speicherplatz belegt.

SAMSUNG VP-X300 - Speicherkarte verwenden (optionales Zubehör) - 1

ENGLISH

Getting Started

DEUTSCH

Speicherkarte (SD/MMC) einlegen/ausgeben (optionales Zubehör)

Dieser Camcorder kann SD-Speicherkarten und MMC-Speicherkarten (Multi Media Cards) verwenden.

Einige Speicherkarten sind je nach Hersteller oder Typ nicht mit dem Camcorder kompatibel.

Speicherkarte einlegen

  1. Öffnen Sie die Frontabdeckung.
  2. Führen Sie die Speicherkarte in den Speicherkartensteckplatz des Sports Camcorders ein, bis sie hörbar einrastet.
  3. Schließen Sie die Frontabdeckung.

Speicherkarte entnehmen

  1. Öffnen Sie die Frontabdeckung.
  2. Drücken Sie die Speicherkarte leicht in das Gerät, bis sie herausspringt.
  3. Ziehen Sie die Karte aus dem Steckplatz und schließen Sie die Abdeckung.

ENGLISH

DEUTSCH

1 Movie Mode

Recording 35

Recording 35

Aufnahmen erstellen....35

Zoomfunktion verwenden 36

Wiedergabe....37

Videodateien auf dem LCD-Monitor wiedergeben ....37

Mehrere Videodateien wiedergeben 38

Aufnahmeoptionen einstellen 40

Videoformat einstellen 40

Videogualität einstellen....41

Weißabgleich einstellen 42

Belichtungsprogramm einstellen 43

Digitale Effekte einstellen 44

Bildstabilisierung (EIS) einstellen 45

Fokus einstellen 46

Gegenlichtausgleich (BLC) einstellen 47

Digitalen Zoom einstellen 48

Aufnahmemodus einstellen 49

Datenein- und ausgang (Line In/Out) einstellen ....50

Wiedergabeoptionen einstellen 51

Videodateien löschen 51

Wiedergabemodus einstellen 52

Videodateien mit Löschschutz versehen ....53

Speichern Sie wichtige Daten / Aufnahmen auf separaten Datenträgern, um einen ungewollten Datenverlust durch einen Systemfehler oder aus sonstigen Gründen zu vermeiden.

Modus Movie (Video) einstellen

SAMSUNG VP-X300 - Modus Movie (Video) einstellen - 1

text_image MENU EIN/Aus- Taste STBY 01:00:00:00 30:05 A 2A
  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den 2. Der Bildschirm Movie (Video) Sports Camcorder einzuschalten. Record wird angezeigt.

ENGLISH

Movie Mode : Recording

DEUTSCH

Movie (Video)modus : Aufnahme

Recording

Sie können Videos aufnehmen und speichern. Zur Benutzung des externen Kameramoduls für Videoaufnahmen siehe Seite 92. (Nur VP-X300L)

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.
- Sie können unter System Settings (Systemeinstellungen) den Modus Movie (Videomodus) oder Previous (Voriger Modus) als Startmodus wählen. ➕Seite 83

  1. Drücken Sie die Aufnahme-/Stopptaste, um mit der Aufnahme zu beginnen.

◆ Die Anzeige [ ● ] erscheint auf dem LCD-Monitor. ◆ Die Aufnahme wird gestartet, und die Aufnahmezeit sowie die verbleibende Zeit werden angezeigt.

  1. Drücken Sie die Aufnahme-/Stopptaste erneut, um die Aufnahme zu beenden.
    ◆ Der Sports Camcorder beendet die Aufnahme.
  2. Nach der Aufnahme drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder wieder auszuschalten und den Akku zu schonen.

Zähler verwenden

- Während der gesamten Aufnahme wird laufend der Zeitstempel gesetzt, um schnelleres Suchen zu ermöglichen.

SAMSUNG VP-X300 - Zähler verwenden - 1

text_image Verstrichene Zeit Verbleibende Zeit 00:00:02:00:40:03

[Hinweise]

Wenn die Funktion (Auto-Abschalt.) eingestellt ist, schaltet sich der Sports Camcorder automatisch nach 5 Minuten der Inaktivität aus.

✿ Entfernen Sie nach Beendigung der Aufnahme den Akku, damit er nicht unnötig entladen wird.
✿ Um die Helligkeit des LCD-Monitors zu regulieren, verwenden Sie die Option (LCD-Helligkeit) im Modus System Settings (Systemeinstellungen).

→Seite 77

  • Die Helligkeit des LCD-Monitors hat keinen Einfluss auf die Helligkeit Ihrer Aufnahmen.
    Wenn bei der Aufnahme der LCD-Monitor zugeklappt ist, wird das Aufnahmemikrofon beeinträchtigt. Dies kann zur Verringerung der Lautstärke und zu Störgeräuschen führen. Stellen Sie daher sicher, dass das Mikrofon während der Aufnahme nach außen hin offen bleibt.

ENGLISH

Movie Mode : Recording

DEUTSCH

Movie (Video)modus : Aufnahme

Zooming In and Out

Zoomfunktion verwenden

Mit Hilfe des Zooms können Sie die Größe des Motivs verändern. Das Gerät verfügt über einen elektrisch betriebenen, zehnfachen optischen Zoom.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.
    Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt. Sie können in den Systemeinstellungen den vorigen Modus oder den Modus Movie (Video) als Startmodus wählen. Seite 83
  2. Drücken Sie die Aufnahme-/Stopptaste, um mit der Aufnahme zu beginnen.

SAMSUNG VP-X300 - Zoomfunktion verwenden - 1

Schieben Sie zum Auszoomen (Verkleinern) den Zoomregler [W/T] nach oben, um den Zoom vorzufahren.

● Die gefilmten Motive erscheinen kleiner, was erweckt, als ob Sie aus weiter men würden.

nzeige auf dem LCD-Monitor der Pfeil auf W.
g ist der Zoom auf den 'leitwinkel-Wert eingestellt sung des Motivs).

SAMSUNG VP-X300 - Zoomfunktion verwenden - 2

Schieben Sie den Zoomregler [W/T] zum Einzoomen (Vergrößern) nach unten.

- Das Motiv erscheint größer, so dass der Eindruck entsteht, Sie ächster Nähe filmen.

  • In der Zoomanzeige bewegt sich der Pfeil auf T.
  • Der größtmögliche optische Zoomfaktor ist zehnfach.

[ Hinweise ]

Häufiger Gebrauch des Zooms kann zu höherem Stromverbrauch führen.

Der optische Zoom wirkt sich nicht negativ auf die Bildqualität aus.
- Weitere Informationen zum digitalen Zoom finden Sie auf Seite 48.

SAMSUNG VP-X300 - [ Hinweise ] - 1

ENGLISH

Movie Mode : Playing

DEUTSCH

Movie (Video)modus : Wiedergabe

Videodateien auf dem LCD-Monitor wiedergeben

Sie können Ihre aufgenommenen Videodateien auf dem LCD-Monitor ansehen.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.

  1. Drücken Sie die Taste [PLAY] oder [Joystick(OK)].

Der Camcorder wechselt in den Modus Movie Play (Videowiedergabe).

  1. Bewegen Sie den [Joystick] nach rechts oder links, um die Videodatei zu finden, die Sie sehen möchten.

Bei jeder Bewegung des [Joystick] wird das folgende bzw. das vorherige Video gewählt.

  1. Drücken Sie die Taste [PLAY] oder [Joystick(OK)], um die gewählte Videodatei abzuspielen.

◆ Durch wiederholtes Drücken der Taste [PLAY] oder [Joystick(OK)] können Sie zwischen Wiedergabe und Pause wechseln.

[ Hinweise ]

Bewegen Sie zur Regelung der Lautstärke den Joystick während der Wiedergabe nach oben bzw. unten.

- Wenn keine Dateien zur Wiedergabe vorhanden sind, erscheint die Anzeige (Keine Dat. ...).

Bei Anschluss eines Ohrhörers, eines Audio/Video-Kabels oder des *externen Kameramoduls an den Sports Camcorder wird der Lautsprecher automatisch deaktiviert.

*: Nur VP-X300L

ENGLISH

Movie Mode : Playing

DEUTSCH

Movie (Video)modus : Wiedergabe

Mehrere Videodateien wiedergeben

Sie können mehrere Bilder auf dem LCD-Monitor anzeigen, indem Sie den Zoomregler [W/T] im Modus Movie Play (Videowiedergabe) verwenden.

Sie können sich auch die gewünschte Videodatei in der Mehrbildansicht ansehen.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.

  1. Drücken Sie die Taste [PLAY] oder [Joystick(OK)] und bewegen Sie den Regler [W/T] auf W (Weitwinkel).

◆ Die Mehrbildansicht wird angezeigt.

  1. Bewegen Sie den [Joystick] nach links, rechts, oben und unten, um die gewünschte Videodatei zu wählen.

  2. Drücken Sie die Taste [PLAY] oder [Joystick(OK)], um die gewählte Videodatei abzuspielen.

◆ Durch wiederholtes Drücken der Taste [PLAY] oder [Joystick(OK)] können Sie zwischen Wiedergabe und Pause wechseln.

[ Hinweise ]

Wenn keine Dateien zur Wiedergabe vorhanden sind, erscheint die Anzeige (Keine Dat. ...).

Bei Anschluss eines Ohrhörers, eines Audio/Video-Kabels oder des *externen Kameramoduls an den Sports Camcorder wird der Lautsprecher automatisch deaktiviert.

*: Nur VP-X300L

SAMSUNG VP-X300 - [ Hinweise ] - 1

ENGLISH

Movie Mode : Playing

DEUTSCH

Movie (Video)modus : Wiedergabe

Bedienungselemente zum Abspielen von Videodateien

Taste [PLAY] oder [Joystick(OK)]: Zwischen Wiedergabe und Pause umschalten. Regler [W]: Die Mehrbildansicht anzeigen.

Joystick: Im Modus Movie Play (Videowiedergabe): Kurz drücken, um zur vorigen Datei zu springen. Drücken und halten Sie diese Taste während der Wiedergabe, um die RPS-Funktion (Rückwärtssuche) zu verwenden.

(RPS-Geschwindigkeiten: 2x→4x→8x→16x→32x→64x→128x) Joystick: Im Modus Movie Play (Videowiedergabe): Kurz drücken, um zur nächsten Datei zu springen. Drücken und halten Sie diese Taste während der Wiedergabe, um die FPS-Funktion (Vorwärtssuche) zu verwenden.

(FPS-Geschwindigkeiten: 2x→4x→8x→16x→32x→64x→128x) Im Modus Movie Play (Videowiedergabe): Drücken und halten, um die Datei im Pausenmodus langsam abzuspielen. Drücken, um während des Pausenmodus das nächste Bild aufzurufen.

Adjusting the Sound

  1. Drücken Sie die Taste [PLAY] oder [Joystick(OK)], um die gewünschte Videodatei im Modus Movie Play (Videowiedergabe) abzuspielen.
  2. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben, um die Lautstärke zu erhöhen.

♦ Jedes Mal, wenn Sie den [Joystick] nach oben bewegen, wächst der Lautstärkebalken und die Lautstärke erhöht sich.
Der Lautstärkebalken wird nach 1\~2 Sekunden ausgeblendet.

  1. Bewegen Sie den [Joystick] nach unten, um die Lautstärke zu verringern.

♦ Jedes Mal, wenn Sie den [Joystick] nach unten bewegen, nimmt der Lautstärkebalken ab und die Lautstärke verringert sich.
Der Lautstärkebalken wird nach 1\~2 Sekunden ausgeblendet.

[ Hinweise ]

Für die Lautstärke kann ein Wert bis zu 10 eingestellt werden.

✿ Wenn Sie den Sports Camcorder mit einem Fernsehgerät verbinden, können Sie Ihre Videodateien auch auf dem Fernsehschirm ansehen. ➔Seite 100
Um die mit dem Sports Camcorder aufgenommenen Videodateien auf einem Computer ansehen zu können, wird ein Video Codec benötigt.

Verwenden Sie die Software von der mitgelieferten Software-CD, um CODEC automatisch in Ihrem System zu installieren. Falls Sie die CD nicht haben sollten, suchen Sie bitte den Produktnamen im Download Center auf der Homepage von Samsung Electronics (www.samsung.com), um die CODEC Installationsdatei zu erhalten. 🚠Seite 97

ENGLISH

Movie Mode : Setting the Recording Options

Movie (Video)modus :

Aufnahmeoptionen einstellen

DEUTSCH

Videoformat einstellen

Sie können die Videodateigröße einstellen. Die Dateispeicherkapazität hängt von der Speicherkapazität und der Videodateigröße ab.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.
    Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.
  2. Drücken Sie die Taste [MENU]. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um das Menü (Größe) auszuwählen.
  3. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann [Joystick(OK)].
    ♦ Folgende Optionen sind verfügbar: <720x576> / <352X288>
  4. Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.
    Das Symbol für die gewählte Funktion wird angezeigt.

[ Hinweise ]

Wenn für den Aufnahmemodus gewählt wurde, wird die Größe ausschließlich auf 720i eingestellt.
Wenn für den Aufnahmemodus gewählt wurde, wird die Größe auf 720p oder 352p eingestellt.
Für weitere Einzelheiten zur Speicherkapazität →Seite 30.
Bei höherer Auflösung wird mehr Speicherplatz benötigt, was zu einer kürzeren Aufnahmedauer führt.
✿ Wenn das Bildschirmformat auf 352 (352X288) eingestellt ist, ist die Wiedergabegröße auf dem PC kleiner als 720 (720X576).
Bei angezeigtem Menübildschirm können Sie durch Drücken der Aufnahme-/Stopptaste in den Modus Movie Record (Videoaufnahme) gelangen.

SAMSUNG VP-X300 - [ Hinweise ] - 1

ENGLISH

Movie Mode : Setting the Recording Options

Movie (Video)modus :

Aufnahmeoptionen einstellen

DEUTSCH

Videoqualität einstellen

Sie können die Qualität der Videodatei einstellen. Die Dateispeicherkapazität hängt von der Speicherkapazität und der Videoqualität ab.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.

  1. Drücken Sie die Taste [MENU].

Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um das Menü (Qualität) auszuwählen.

  1. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann [Joystick(OK)].

♦ Folgende Optionen sind verfügbar: (Superfein) / (Fein) /

  1. Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.

Das Symbol für die gewählte Funktion wird angezeigt.

[ Hinweise ]

Für weitere Einzelheiten zur Speicherkapazität →Seite 30.
Bei angezeigtem Menübildschirm können Sie durch Drücken der Aufnahme-/Stopptaste in den Modus Movie Record (Videoaufnahme) gelangen.

ENGLISH

Movie Mode : Setting the Recording Options

Movie (Video)modus :

Aufnahmeoptionen einstellen

DEUTSCH

Weißabgleich einstellen

Der Weißabgleich kann in Abhängigkeit von den Lichtverhältnissen variieren. Die Funktion White Balance (Weißabgleich) sorgt für natürliche Farben bei unterschiedlichen Lichtverhältnissen.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Camcorder einzuschalten.

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.

  1. Drücken Sie die Taste [MENU]. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um das Menü (Weissabgl.) auszuwählen.

  2. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann [Joystick(OK)].

Zur Einstellung der Weißabgleichoption (Benutzer) fokussieren Sie ein weißes Objekt (z.B. eine Wand), das den LCD-Monitor vollständig mit weißer Farbe ausfüllt. Drücken Sie [Joystick(OK)], um die Einstellung zu bestätigen. Für alle folgenden Aufnahmen wird nun diese Einstellung wirksam.

AutoAutomatischer Abgleich anhand der Aufnahmeumgebung.
Daylight (Tagesli)Stimmt die Farben auf Tageslicht (innen und außen) ab.
Fluorescent (Neonlicht)Geeignet für Beleuchtung mit Leuchtstoffröhren.
Tungsten (Glühlampe)Geeignet für Beleuchtung mit Glühbirnen.
Custom (Benutzer)Hierbei können Sie den Weißabgleich nach eigenen Wünschen vornehmen.
  1. Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.

Das Symbol für die gewählte Funktion wird angezeigt.
◆ Bei der Einstellung wird kein Symbol angezeigt.

[ Hinweise ]

Im Allgemeinen erzielen Sie bei Außenaufnahmen mit der Einstellung die besten Ergebnisse.
Bei allen anderen Lichtverhältnissen sollten Sie vor der Aufnahme die passende Weißabgleichsoption auswählen.
Das für die Einstellung (Benutzer) fokussierte Objekt sollte weiß sein. Andernfalls wird kein neutraler Farbausgleich erzielt.
Bei angezeigtem Menübildschirm können Sie durch Drücken der Aufnahme-/Stopptaste in den Modus Movie Record (Videoaufnahme) gelangen.

SAMSUNG VP-X300 - [ Hinweise ] - 1

ENGLISH

Movie Mode : Setting the Recording Options

Movie (Video)modus :

DEUTSCH

Aufnahmeoptionen einstellen

Belichtungsprogramm einstellen

Bei den automatischen Belichtungsprogrammen (AE) handelt es sich um Voreinstellungen für die Belichtung, die auf einem internen computer programm basieren. Mit diesen Belichtungsprogrammen können Sie die Blendenöffnung an die jeweiligen Aufnahmebedingungen anpassen.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.
    Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.

  2. Drücken Sie die Taste [MENU]. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um das Menü (Belicht.Prog) auszuwählen.

  3. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann [Joystick(OK)].

AutoAutomatisches Abgleichen des Motivs mit dem Hintergrund, um das beste Ergebnis zu erzielen. Die automatische Verschlusszeit varliert, abhängig vom Motiv, zwischen 1/50 und 1/250 pro Sekunde.
Sports (Sport)Zur Aufnahme sich schnell bewegender Motive. Diese Einstellung ist ideal zum Filmen von Sportveranstaltungen und Aufnahmen aus dem Auto.
SpotlightFür Motive, die bei extremem Lichteinfall zu hell erscheinen (z. B. unter Scheinwerfern). Diese Einstellung ist ideal für Konzerte und Schulaufführungen.
Sand/Snow (Sand/Schnee)Geeignet für sehr intensives Licht, z. B. am Strand oder im Schnee.
  1. Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.

Das Symbol für die gewählte Funktion wird angezeigt.
- Bei der Einstellung wird kein Symbol angezeigt.

[ Hinweis ]

✿ Bei angezeigtem Menübildschirm können Sie durch Drücken der Aufnahme-/Stopptaste in den Modus Movie Record (Videoaufnahme) gelangen.

ENGLISH

Movie Mode : Setting the Recording Options

Movie (Video)modus :

Aufnahmeoptionen einstellen

DEUTSCH

Setting the Effect

Digitale Effekte einstellen

Sie können Ihren Aufnahmen verschiedene digitale Effekte hinzufügen.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.
    Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.
  2. Drücken Sie die Taste [MENU]. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um das Menü (Effekt) auszuwählen.
  3. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann [Joystick(OK)].
Off (Aus)Deaktiviert den Effekt.
ArtVerändert Ihre Videodatei mit künstlerischen Effekten.
Mosaic (Mosaik)Ihre Videodatei bekommt einen Mosaiküberzug.
SepiaDas Bild wird in Sepiatönen angezeigt, so dass es wie eine alte Fotografie erscheint.
Negative (Negativ)Die Farben der Aufnahme werden invertiert, das Bild sieht aus wie ein Negativ.
Mirror (Spiegel)Das Bild wird an einer vertikalen Linie in der Bildmitte gespiegelt.
B&W (S/W)Die Aufnahmen werden in Schwarzweiß dargestellt.
  1. Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.

Der gewählte Effekt und das entsprechende Symbol werden angezeigt.
- Bei der Einstellung (Aus) wird kein Symbol angezeigt.

[Hinweis]

Bei angezeigtem Menübildschirm können Sie durch Drücken der Aufnahme-/Stopptaste in den Modus Movie Record (Videoaufnahme) gelangen.

SAMSUNG VP-X300 - Digitale Effekte einstellen - 1

ENGLISH

Movie Mode : Setting the Recording Options

Movie (Video)modus :

DEUTSCH

Aufnahmeoptionen einstellen

Bildstabilisierung (EIS) einstellen

Die elektronische Bildstabilisierung EIS gleicht Bewegungen wie z. B. ein leichtes Zittern der Hände während der Aufnahme aus. EIS sorgt in folgenden Situationen für verbesserte Aufnahmen:

◆ Bei Aufnahmen mit Zoom
◆ Beim Aufnehmen kleiner Motive
- Beim Aufnehmen während des Gehens oder in Bewegung
- Wenn in einem Auto durch das Fenster gefilmt wird

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.

  1. Drücken Sie die Taste [MENU].

Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um das Menü auszuwählen.

  1. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie [Joystick(OK)].

(Ein): EIS-Funktion wird aktiviert.
(Aus): EIS-Function wird deaktiviert.

  1. Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.

Wenn Sie (Ein) wählen, wird das EIS-Symbol (💡) angezeigt.
- Wenn Sie (Aus) wählen, wird kein Symbol angezeigt.

[ Hinweise ]

✿ Bei einer Videoaufnahme mit dem externen Kameramodul steht die -Funktion nicht zur Verfügung. (nur VP-X300L)
- Bei angezeigtem Menübildschirm können Sie durch Drücken der Aufnahme-/Stopptaste in den Modus Movie Record (Videoaufnahme) gelangen.

SAMSUNG VP-X300 - [ Hinweise ] - 1

ENGLISH

Movie Mode : Setting the Recording Options

Movie (Video)modus :

Aufnahmeoptionen einstellen

DEUTSCH

Setting the Focus

Sie können den Fokus auf das Motiv oder die Umgebung scharf stellen. Meistens erzielt die Verwendung des AF (Autofokus) die besten Ergebnisse.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.
    Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.
  2. Drücken Sie die Taste [MENU]. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um das Menü (Fokus) auszuwählen.
  3. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann [Joystick(OK)].
    : Automatische Fokuseinstellung.
    : Manuelle Fokuseinstellung.
  4. Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.
    Das Symbol für die gewählte Funktion wird angezeigt.
  5. Wenn Sie wählen, wird kein Symbol angezeigt.

Manueller Fokus

Indem Sie den [Joystick] nach oben und unten bewegen, stellen Sie die Schärfe manuell ein. Verwenden Sie die manuelle Fokuseinstellung in folgenden Fällen:

Wenn Ihre Aufnahmemotive in unterschiedlicher Entfernung zum Sports Camcorder liegen.
- Wenn sich die aufgenommene Person im Nebel oder Schneetreiben befindet.

[ Hinweise ]

Wenn der Sports Camcorder ausgeschaltet wird, stellt sich der Fokus automatisch auf .
Bei angezeigtem Menübildschirm können Sie durch Drücken der Aufnahme-/Stopptaste in den Modus Movie Record (Videoaufnahme) gelangen.

ENGLISH

Movie Mode : Setting the Recording Options

Movie (Video)modus :

Aufnahmeoptionen einstellen

DEUTSCH

Gegenlichtausgleich (BLC) einstellen

Der Gegenlichtausgleich lässt das Motiv heller wirken, wenn es sich vor einem Fenster befindet oder wenn es sich schlecht vom Hintergrund

abhebt, weil es zu dunkel ist. Diese Funktion ist ideal, wenn Sie den Sports Camcorder für Aufnahmen vor hellem Hintergrund oder im Schnee verwenden.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.

  1. Drücken Sie die Taste [MENU]. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um das Menü auszuwählen.

  2. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann [Joystick(OK)].

(Ein): BLC-Funktion aktivieren (Gegenlichtausgleich einschalten).

(Aus): BLC-Funktion deaktivieren (Gegenlichtausgleich ausschalten).

  1. Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.

Das Symbol für die gewählte Funktion wird angezeigt.

- Wenn Sie (Aus) wählen, wird kein Symbol angezeigt.

[ Hinweise ]

  • Wenn der Sports Camcorder ausgeschaltet wird, stellt sich die BLC-Funktion automatisch auf (Aus).
    ✿ Bei angezeigtem Menübildschirm können Sie durch Drücken der Aufnahme-/Stopptaste in den Modus Movie Record (Videoaufnahme) gelangen.

ENGLISH

Movie Mode : Setting the Recording Options

Movie (Video)modus :

Aufnahmeoptionen einstellen

DEUTSCH

Setting the Digital Zoom

Digitalen Zoom einstellen

Mit dem digitalen Zoom können Sie ein Motiv mehr als zehnfach vergrößern. Zusammen mit dem optischen Zoom ist eine bis zu hundertfache Vergrößerung möglich. Mit dem digitalen Zoom wird ein Ausschnitt aus der Bildmitte auf die gesamte Bildfläche vergrößert. Die Aufnahmen können dadurch etwas unscharf und leicht grobkörnig werden.

SAMSUNG VP-X300 - Digitalen Zoom einstellen - 1

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.

  1. Drücken Sie die Taste [MENU]. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um das Menü (Digit. Zoom) auszuwählen.

  2. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann [Joystick(OK)].

(Ein): Der digitale Zoom ist aktiviert. Wenn Sie einen Zoomfaktor einstellen, der mehr als zehnfach vergrößert, wird automatisch der digitale Zoom verwendet (bis zu 100-fach)
(Aus): Schaltet den digitalen Zoom aus. Das Zoomen erfolgt rein über den optischen Zoom (maximaler Zoomfaktor 10)

  1. Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.

Wenn die Taste [W/T] aktiviert ist, wird auf dem Bildschirm ein Symbol für den Digitalzoom angezeigt.

[ Hinweis ]

✿ Bei angezeigtem Menübildschirm können Sie durch Drücken der Aufnahme-/Stopptaste in den Modus Movie Record (Videoaufnahme) gelangen.

SAMSUNG VP-X300 - [ Hinweis ] - 1

ENGLISH

Movie Mode : Setting the Recording Options

Movie (Video)modus :

Aufnahmeoptionen einstellen

DEUTSCH

◆ If you select ,

is displayed with size icon.

[Notes]

✿ If is selected as the Record Mode, the size is set to 720i only.
If is selected as the Record Mode, the size is set to 720p or 352p.
When the size is set to 352(352X288), is automatically selected for movie files recording.
While the menu screen is displayed, pressing the [Record / Stop] button will move to Movie Record mode.

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 1

natural_image Black-and-white photo of a child playing a hphony outdoors, no visible text or symbols

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 2

text_image 2 Movie Record Mode TV PC Move Exit Or Select MENU

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 3

text_image 3 Movie Record Mode TV PC Move Exit OK Select MENU

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 4

natural_image Black-and-white photo of a child playing a bicycle outdoors, with no visible text or symbols in the scene.

Aufnahmemodus einstellen

Sie können den passenden Aufnahmemodus einstellen, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.
    Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.
  2. Drücken Sie die Taste [MENU]. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um das Menü (Aufn. modus) auszuwählen.
  3. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann [Joystick(OK)].

: Das System erzeugt scharfe Bilder für die Wiedergabe durch ein Fernsehgerät.
: Das System erzeugt scharfe Bilder für die Wiedergabe auf einem Computer.
Zum Erreichen einer höheren Wiedergabequalität empfehlen wir Ihnen, die Datei auf einen Computer zu kopieren oder den Sports Camcorder an ein Fernsehgerät anzuschliessen.

  1. Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.

  2. Wenn Sie wählen, wird mit dem Größensymbol angezeigt.

  3. Wenn Sie wählen, wird

    mit dem Größensymbol angezeigt.

[ Hinweise ]

Wenn im Aufnahmemodus gewählt wurde, wird die Größe ausschließlich auf 720i eingestellt.
- Wenn im Aufnahmemodus gewählt wurde, wird die Größe auf 720p oder 352p eingestellt.
Wenn die Größe auf 352(352X288) eingestellt wurde, wird automatisch für die Aufnahme gewählt.
Bei angezeigtem Menübildschirm können Sie durch Drücken der Aufnahme-/Stopptaste in den Modus Movie Record (Videoaufnahme) gelangen.

ENGLISH

Movie Mode : Setting the Recording Options

Movie (Video)modus :

DEUTSCH

Aufnahmeoptionen einstellaen

Setting the Line In/Out

You can record or play back the contents of the the Sports Camcorder (a memory card) onto an external device and vice versa.

→pages 100\~102

  1. Press the [POWER] button to turn on the Sports Camcorder.

◆ The Movie Record screen appears.

  1. Press the [MENU] button.

Move the [Joystick] left / right to select .

  1. Move the [Joystick] up / down to select an option, and then press the [Joystick(OK)].

: Select this when recording the contents of an external device into the Sports Camcorder (a memory card).

: Select this when recording or playing back the contents of the Sports Camcorder (a memory card) onto an external device.

  1. Press the [MENU] button to exit the menu.

◆ The Sports Camcorder is set to the selected setting.

Datenein- und ausgang (Line In/Out) einstellen

Sie können die auf der Speicherkarte Ihres Sports-Camcorders enthaltenen Foto- und Videodaten auch auf einem externen Gerät ansehen und umgekehrt. 📄Seite 100\~102

SAMSUNG VP-X300 - Datenein- und ausgang (Line In/Out) einstellen - 1

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.

  1. Drücken Sie die Taste [MENU]. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um das Menü auszuwählen.

  2. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann [Joystick(OK)].

(Eingang): Wählen Sie diese Option, wenn Sie Daten von einem externen Gerät auf die Speicherkarte des Sports-Camcorders übertragen möchten.

(Ausgang): Wählen Sie diese Option, wenn Sie Daten von der Speicherkarte des Sports-Camcorders auf ein externes Gerät übertragen oder dort wiedergeben möchten.

  1. Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.

◆ Die gewählten Optionen sind im Sports Camcorder eingestellt.

[Note]

✿ While the menu screen is displayed, pressing the [Record / Stop] button will move to Movie Record mode.

[ Hinweis ]

✿ Bei angezeigtem Menübildschirm können Sie durch Drücken der Aufnahme-/Stopptaste in den Modus Movie Record (Videoaufnahme) gelangen.

SAMSUNG VP-X300 - [ Hinweis ] - 1

ENGLISH

Movie Mode : Setting the Viewing Options

Movie (Video)modus :

Wiedergabeoptionen einstellen

DEUTSCH

Deleting Movie Files

You can delete saved movie files.

  1. Press the [POWER] button to turn on the Sports Camcorder.
    ◆ The Movie Record screen appears.
  2. Press the [PLAY] button or [Joystick(OK)].
    ◆ Switches to Movie Play mode.
    ◆ Move to the desired movie file, using the [Joystick].

Deleting a Movie File in Full Screen-View

  1. Press the [DELETE] button on the LCD monitor.
  2. Select an option by moving the [Joystick] up / down and then press the [Joystick(OK)].
    : Deletes the selected movie file.
    : Cancels the deletion.

Deleting Movie Files in Multi-View

  1. Move the [W/T] switch to W (WIDE).
    ◆ The screen switches to multi-view.
  2. Press the [DELETE] button on the LCD monitor.
  3. Select an option by moving the [Joystick] up / down and then press the [Joystick(OK)].
    : Deletes the selected movie file using the [Joystick(OK)].
    : Multiple movie files can be selected using the [Joystick(OK)]. <✓> indicator appears on the selected files. Press the [PLAY] button to delete.
    : All movie files will be deleted.
    : Cancels the deletion.

[Notes]

Once deleted, a file can not be restored.
◆ Locked files will not be deleted.
✿ While the menu screen is displayed, pressing the [Record / Stop] button will move to Movie Record mode.

SAMSUNG VP-X300 - Deleting Movie Files - 1

text_image [PLAY] button [Joystick(OK)]

SAMSUNG VP-X300 - Deleting Movie Files - 2

text_image 720X576 OK Cancel Move Select: 100-0001

SAMSUNG VP-X300 - Deleting Movie Files - 3

natural_image Grid of six grayscale photos showing a person, palm tree, beach scene, panda face, and building (no text or symbols)

SAMSUNG VP-X300 - Deleting Movie Files - 4

text_image 4 100-0003 OK Multi Select All Cancel Move Select

Sie können gespeicherte Videodateien löschen.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.

  1. Drücken Sie die Taste [PLAY] oder [Joystick(OK)].

Der Camcorder wechselt in den Modus Movie Play (Videowiedergabe).
Wählen Sie mit dem [Joystick] die gewünschte Videodatei.

Videodateien in der Vollbildansicht löschen

  1. Drücken Sie die Taste [DELETE] unten am LCD-Monitor.

  2. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann [Joystick(OK)].

: Die ausgewählte Videodatei wird gelöscht.
(Abbr.): Der Löschvorgang wird abgebrochen.

Videodateien in der Mehrbildansicht löschen

  1. Schieben Sie den Regler [W/T] in Richtung W (Weltwinkel).

◆ Der Bildschirm wechselt zur Mehrbildansicht.

  1. Drücken Sie die Taste [DELETE] unten am LCD-Monitor.

  2. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann [Joystick(OK)].

: Die ausgewählte Videodatei wird mit [Joystick(OK)] gelöscht.
(Multi-Auswahl): Wählen Sie mit der Taste [Joystick(OK)] mehrere Videodateien aus. Die ausgewählten Dateien werden mit dem Symbol <✓> gekennzeichnet. Zum Löschen drücken Sie die Taste [PLAY].
(Alle): Alle Dateien werden gelöscht.
(Abbr.): Der Löschvorgang wird abgebrochen.

[ Hinweise ]

Gelöschte Dateien können nicht wiederhergestellt werden.
Schreibgeschützte Dateien werden nicht gelöscht.
Bei angezeigtem Menübildschirm können Sie durch Drücken der Aufnahme-/Stopptaste in den Modus Movie Record (Videoaufnahme) gelangen.

ENGLISH

Movie Mode : Setting the Viewing Options

Movie (Video)modus :

DEUTSCH

Wiedergabeoptionen einstellen

Setting the Play Mode

You can play all files continuously or play the selected file only. You can also set the repeat option for all files.

  1. Press the [POWER] button to turn on the Sports Camcorder.

◆ The Movie Record screen appears.

  1. Press the [PLAY] button or [Joystick(OK)].

◆ Switches to Movie Play mode.

  1. Press the [MENU] button. Move the [Joystick] left / right to select .

  2. Move the [Joystick] up / down to select an option, and then press the [Joystick(OK)].

: The selected movie file will be played.

: Plays back from the selected file to the last file.

: The selected movie file will be played repeatedly.

: All movie files will be played repeatedly.

  1. Press the [MENU] button to exit the menu. Press the [PLAY] button.

◆ The selected option will be applied.

[Note]

✿ While the menu screen is displayed, pressing the [Record / Stop] button will move to Movie Record mode.

SAMSUNG VP-X300 - [Note] - 1

natural_image Black-and-white photo of a smiling child outdoors, no visible text or symbols in the main image area

SAMSUNG VP-X300 - [Note] - 2

text_image 3 Movie Play Mode Play One Play All Repeat One Move Exit OK Select MENU E

SAMSUNG VP-X300 - [Note] - 3

text_image e 4 Movie Play Mode Play One Play All Repeat One Move Exit Or Select MENU

SAMSUNG VP-X300 - [Note] - 4

natural_image Black-and-white photo of a smiling child riding a bicycle outdoors, with no visible text or symbols on the image itself.

Wiedergabemodus einstellen

Sie können alle Dateien nacheinander oder nur eine ausgewählte Datei abspielen. Sie können auch für alle Dateien die Wiederholungsfunktion auswählen.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.

  1. Drücken Sie die Taste [PLAY] oder [Joystick(OK)].

Der Camcorder wechselt in den Modus Movie Play (Videowiedergabe).

  1. Drücken Sie die Taste [MENU]. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um das Menü (Wiedgmod.) auszuwählen.

  2. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann [Joystick(OK)].

(1 wiedg.): Die gewünschte Videodatei wird abgespielt.

(Alle wg.): Die Wiedergabe erfolgt von der gewählten Datei bis zur letzten Datei.

(1 wiederh.): Die gewünschte Videodatei wird wiederholt abgespielt.

(Alle wdh.): Alle Dateien werden wiederholt abgespielt.

  1. Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen. Drücken Sie die Taste [PLAY].

◆ Die ausgewählte Option wird hinzugefügt.

[ Hinweis ]

Bei angezeigtem Menübildschirm können Sie durch Drücken der Aufnahme-/Stopptaste in den Modus Movie Record (Videoaufnahme) gelangen.

SAMSUNG VP-X300 - [ Hinweis ] - 1

ENGLISH

Movie Mode : Setting the Viewing Options

Movie (Video)modus :

DEUTSCH

Wiedergabeoptionen einstellen

Locking Movie Files

You can lock saved important movie files from accidental deletion. Locked files will not be deleted unless you release the lock or format the memory.

  1. Press the [POWER] button to turn on the Sports Camcorder.
    ◆ The Movie Record screen appears.
  2. Press the [PLAY] button or [Joystick(OK)].
    ◆ Switches to Movie Play mode.
    ◆ Move to the desired movie file, using the [Joystick].

Locking a Movie File in Full Screen-View

  1. Press the [MENU] button.
    Move the [Joystick] left / right to select .
  2. Press the [Joystick(OK)] to lock.
    ◆ The selected movie file is locked.

Locking Movie Files in Multi-View

  1. Move the [W/T] switch to W (WIDE).
    ◆ The screen switches to multi-view.
  2. Press the [MENU] button.
    Move the [Joystick] left / right to select .
  3. Move the [Joystick] up / down to select an option, and then press the [Joystick(OK)].

: Locks the selected movie file using the [Joystick(OK)].

: Multiple movie files can be selected using the [Joystick(OK)]. <② indicator appears on the selected files. Press the [PLAY] button to lock.
: All movie files are locked.
: Unlocks all movie files.

[Notes]

The < ▶icon is displayed on the locked file.
✿ While the menu screen is displayed, pressing the [Record / Stop] button will move to Movie Record mode.

SAMSUNG VP-X300 - Locking Movie Files in Multi-View - 1

text_image 3 Movie Lock Lock Move Exit OK Select MENU Exit

SAMSUNG VP-X300 - Locking Movie Files in Multi-View - 2

natural_image Black-and-white photo of a child sitting on a playground with a vehicle in the background (no visible text or symbols)

SAMSUNG VP-X300 - Locking Movie Files in Multi-View - 3

natural_image Grid of six black-and-white photos including a person, beach, and dog (no text or symbols visible)

SAMSUNG VP-X300 - Locking Movie Files in Multi-View - 4

text_image 4 Movie 100-0002 Lock Lock Multi Select Lock All klove Select MENU Exit

Videodateien mit Löschschutz versehen

Sie können gespeicherte Videodateien vor versehentlichem Löschen schützen. Geschützte Dateien können nur nach Aufheben des Schutzes oder durch Formatieren des Speichers gelöscht werden.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.

  1. Drücken Sie die Taste [PLAY] oder [Joystick(OK)].

Der Camcorder wechselt in den Modus Movie Play (Videowiedergabe).
Wählen Sie mit dem [Joystick] die gewünschte Videodatei.

Löschschutz für Videodateien in der Vollbildansicht aktivieren

  1. Drücken Sie die Taste [MENU].
    Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um das Menü (Schutz) auszuwählen.
  2. Drücken Sie [Joystick(OK)], um den Löschschutz für die gewählte Datei zu aktivieren.
    ◆ Die gewählte Videodatei ist vor versehentlichem Löschen geschützt.

Löschschutz für Videodateien in der Mehrbildansicht aktivieren

  1. Schleben Sie den Regler [W/T] in Richtung W (Weltwinkel).

Der Bildschirm wechselt zur Mehrbildansicht.

  1. Drücken Sie die Taste [MENU].

Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um das Menü (Schutz) auszuwählen.

  1. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann [Joystick(OK)].

(Schutz): Der Löschschutz für die ausgewählte Videodatei wird mit [Joystick(OK)] aktiviert.
(Multi-Auswahl): Wählen Sie mit der Taste [Joystick(OK)] mehrere Videodateien aus. Die ausgewählten Dateien werden mit dem Symbol< gekennzeichnet. Drücken Sie die Taste [PLAY], um den Löschschutz für diese Dateien zu aktivieren.
(Alle sperren): Alle Videodateien werden mit Löschschutz versehen.
(Alle entsperren): Der Löschschutz aller Videodateien wird aufgehoben.

[ Hinweise ]

Das Symbol <--> wird für Dateien mit Löschschutz angezeigt. Bei angezeigtem Menübildschirm können Sie durch Drücken der Aufnahme-/Stopptaste in den Modus Movie Record (Videoaufnahme) gelangen.

ENGLISH

DEUTSCH

2 MP3 Mode

Storing MP3 in the Sports Camcorder ....55

Copying MP3 Files to the Sports Camcorder ....55

Playing....56

Playing MP3 Files 56

Setting the MP3 Play Options ....57

Deleting MP3 Files 57

Setting the Repeat Play....58

Setting the Equalizer 59

Locking MP3 Files 60

- Save important data / recordings separately on other media, to avoid accidental loss due to a system failure or other reasons.

How to set to MP3 mode
SAMSUNG VP-X300 - MP3 Mode - 1
1. Press the [POWER] button to turn on the Sports Camcorder.

SAMSUNG VP-X300 - MP3 Mode - 2
2. Set the MP3 mode by pressing the [MODE] button.

2 MP3-Modus

MP3-Dateien im Camcorder speichern 55

MP3- Dateien in den Sports Camcorder kopieren...... 55

Wiedergabe 56

MP3-Dateien wiedergeben 56

MP3-Wiedergabeoptionen einstellen 57

MP3-Dateien löschen 57

Wiederholfunktion verwenden 58

Equalizer einstellen 59

MP3-Dateien mit Löschschutz versehen 60

Speichern Sie wichtige Daten / Aufnahmen auf separaten Datenträgern, um einen ungewollten Datenverlust durch einen Systemfehler oder aus sonstigen Gründen zu vermeiden.

Modus MP3 einstellen
SAMSUNG VP-X300 - MP3-Modus - 1
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

SAMSUNG VP-X300 - MP3-Modus - 2
2. Stellen Sie den Modus MP3 ein, indem Sie die Taste [MODE] drücken.

ENGL/981 Mode : Storing MP3 Files in the Sports Camcorder

MP3-Modus: MP3-Dateien im Camcorder speichern

DEUTSCH

Copying MP3 Files to the Sports Camcorder

You can copy MP3 files from a PC to the Sports Camcorder while connected to the PC with a USB cable.

Before your start!

You can copy the MP3 files when sets to page 73

  1. Press the [POWER] button to turn on the Sports Camcorder.

◆ The Movie Record screen appears.

  1. Connect the Sports Camcorder to the PC using the USB cable provided.

◆ A - Connect the USB cable to the Sports

Camcorder

B - Connect the other end of the USB cable to the PC.

  1. Double-click the new removable drive to open.

  2. Select the MUSIC folder and double-click to enter.

  3. Drag and drop the MP3 file from your PC into the MUSIC folder.

◆ The maximum music memory capacity is 2000 MP3 files.

Disconnecting USB Connection

After completing the data transfer, you must disconnect the cable in the following way.

  1. Select the removable disk icon and click the right mouse button to select 'Safely Remove Hardware'.

  2. Select 'Stop' and disconnect the USB cable when the pop-up screen disappears.

[Warning]

✿ Copying and redistributing of MP3 files may violate the copyright law.

- You cannot create a new folder on your Sports Camcorder.

[Notes]

You can copy a folder on your Sports Camcorder.

To see MP3 file capacity with regards to the Sports Camcorder's memory capacity. page 31.

It is recommended to use an AC Power Adapter during the file transfer to avoid unintended power outage due to low battery power.

According to the PC type, Pop-up dialog for Removable disk may appear when USB connects.

The illustrations may differ from that shown depending on the Windows O/S.

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 1

text_image Diagram showing connections between a device via USB and a device labeled A, B, with ports and connectors visible.

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 2

text_image My Computer My Documents My Computer My Package (A:) My Associate (C:) My Website (S:) My Outlook (W:) My Review (V:) My PDF (S:) My Data (D:) My USB (S:) My Software (U) MESC HUSIC MESC HUSIC

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 3

text_image Safely Remove Hardware 9:27 AM

MP3-Dateien in den Sports Camcorder kopieren

Über ein USB-Kabel können Sie MP3-Dateien von einem Computer in den Sports Camcorder kopieren.

Vor dem Start

Wenn (USB-Mod.) auf (Massenspeicher) gestellt ist, können Sie MP3-Dateien kopieren. ▶Seite 73

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports

Camcorder einzuschalten.

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.

  1. Schließen Sie den Sports Camcorder mit dem

beiliegenden USB-Kabel an den Computer an.

A - Schließen Sie das USB-Kabel an den Sports Camcorder an.

B - Schließen Sie das andere Kabelende an den Computer an.

  1. Doppelklicken Sie auf das neue Wechsellaufwerk, um es zu öffnen.

  2. Wählen Sie den Ordner MUSIC aus, und öffnen Sie sie mit einem Doppelklick.

  3. Wählen Sie die gewünschten MP3-Datelen Im Computer aus und verschieben Sie sie von Ihrem Computer in den Ordner MUSIC.

◆ Die maximale Musikspeicherkapazität liegt bei 2000 MP3-Dateien.

USB-Verbindung trennen

Nachdem der Datentransfer beendet ist, trennen Sie die USB-Verbindung wie folgt:

  1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol für den Wechseldatenträger und wählen Sie anschließend "Safely remove hardware" (Hardware sicher entfernen).

  2. Wählen 'Sie 'Stop' (Anhalten): Wenn sich das Popup-Dialogfenster wieder geschlossen hat, können Sie das USB-Kabel lösen.

[Achtung]

Beachten Sie die Urheberrechtsbestimmungen beim Kopieren und Weitergeben von MP3-Dateien.

✿ Sie können auf Ihrem Sports Camcorder keinen neuen Ordner erstellen.

[Hinweise]

+ Sie können einen Ordner auf Ihren Sports Camcorder kopieren.

Zur Speicherkapazität von MP3-Dateien in Bezug auf die Speicherkapazität des Sports Camcorders →Seite 31.

- Bei der Übertragung der Dateien sollte das Gerät an ein Netzteil angeschlossen sein, um eine sichere Stromversorgung zu gewährleisten.

- Je nach PC-Modell werden Dialogfelder für den Wechseldatenträger angezeigt, wenn eine USB-Verbindung hergestellt wird.

- Je nach Windows-Betriebssystem kann die Anzeige der Abbildungen variieren.

SAMSUNG VP-X300 - [Hinweise] - 1

ENGLISH

MP3 Mode : Playing

DEUTSCH

MP3-Modus: Wiedergabe

Playing MP3 Files

You can play back stored MP3 files.

  1. Press the [POWER] button to turn on the Sports Camcorder.

◆ The Movie Record screen appears.

  1. Set the MP3 mode by pressing the [MODE] button.

◆ The MP3 playlist appears.

If there is no MP3 file stored, the message appears.

  1. Select an MP3 file to play by moving the [Joystick] up / down, and then press the [Joystick(OK)].

  2. The selected MP3 file is played back.

◆ Each time you press the [PLAY] button or [Joystick(OK)], play or pause is selected repeatedly.

◆ To adjust volume, move [Joystick] up / down.

Volume indicator appears and disappears after few seconds.

Using the Joystick (left/right)

Move the [Joystick] left

◆ Within 2 seconds after starting playback - Previous file plays.

◆ In Pause/Stop mode - Previous file appears.

◆ 2 seconds after starting playback - Current file starts again.

Move the [Joystick] right

◆ During playback - The next file plays.

◆ In Pause/Stop mode - The next file appears.

◆ During playback, press and hold [Joystick(OK)] left / right to

forward or reverse search the currently playing MP3 file.

SAMSUNG VP-X300 - Using the Joystick (left/right) - 1

text_image Life is cool.mp3 Everytime.mp3 Toxic.mp3 Don't push me.mp3 Love you.mp3

SAMSUNG VP-X300 - Using the Joystick (left/right) - 2

text_image 4 Life is cool.mp3 Sweetbox Stereo 44.1KHz 192Kbps 00:01:07/00:03:27 Search List OK Pause

Setting to Hold - [MP3/ \*External Camera Module HOLD] switch

If you slide the [MP3/ *External Camera Module HOLD] switch down, all buttons except the Power button and Volume control are locked.

The [MP3/ *External Camera Module HOLD] switch operates only in the MP3 mode or when connecting *External Camera Module.

[Notes]

The MP3 file with tag information will display the artist name. MP3 files with no tag information will leave the item blank.

If a broken file name is displayed, try renaming it on a PC.

When the language set is not the same as the MP3 file's tag information language,

the Artist information may not display correctly.

When the earphones, Audio/Video cable or *External Camera Module cable is connected to the Sports Camcorder, the built-in speaker will turn off automatically.

The Sports Camcorder only supports MP3 file format.

◆ Damaged or non-standard MP3 files may not display properly or fail to play back.

Playback will fail to start if the first file is damaged.

The title may not be displayed if the language is not supported or in Chinese.

✗ MP3 files with VBR setting will appear as VBR on the LCD monitor and its play time and recording time may differ from the displayed diagram.

If you play a music file of which the title is too long, the title is scrolled. Supported bitrates for MP3 files is 8Kbps\~320Kbps and VBR.

*: VP-X300L only

Sie können gespeicherte MP3-Dateien wiedergeben.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten. ◆ Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.

  2. Stellen Sie den Modus MP3 ein, Indem Sie die Taste [MODE] drücken. ◆ Die MP3-Wiedergabeliste erscheint.

Wenn keine MP3-Dateien gespeichert sind, erscheint die Nachricht (Keine Dat. ...).

  1. Wählen Sie eine MP3-Datel, die Sie hören möchten, mit dem Joystick aus (Joystick nach oben oder nach unten bewegen) und drücken Sie dann [Joystick(OK)].

  2. Die ausgewählte MP3-Datei wird wiedergegeben.

Durch wiederholtes Drücken der Taste [PLAY] oder [Joystick(OK)] können. Sie zwischen Wiedergabe und Pause wechseln.

Die Lautstärke können Sie mit dem Joystick einstellen (Joystick nach oben oder nach unten bewegen) Die Lautstärkeanzeige wird einige Sekunden lang eingebendet.

Joystick (links/rechts) verwenden

Bewegen Sie den [Joystick] nach links

- Innerhalb von 2 Sekunden, nachdem die Wiedergabe begonnen hat: Die vorige Datei wird wiedergegeben.

◆ Im Modus Pause/Stop (Pause/Stopp): Die vorige Datei erscheint.

Über 2 Sekunden, nachdem die Wiedergabe begonnen hat: Der aktuelle Titel beginnt wieder von vorne.

Bewegen Sie den [Joystick] nach rechts

- Während der Wiedergabe: Die nächste Datei wird wiedergegeben. - Im Modus Pause/Stop (Pause/Stopp): Die nächste Datei erscheint.

- Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste [Joystick(OK)] und bewegen Sie diese nach links oder rechts, um die aktuell

wiedergegebene MP3-Datei vorwärts bzw. rückwärts zu durchsuchen

Sperrfunktion HOLD einstellen [nur im MP3-Modus bzw. bei Anschluss des *externen Kameramoduls]

Wenn Sie den Sperrschalter HOLD nach unten schieben, werden alle Tasten - außer der Ein/Aus-Taste und der Lautstärkeregelung - gesperrt.

Der Schalter HOLD funktioniert nur im MP3-Modus oder bei Anschluss eines *externen Kameramoduls.

[Hinweise]

Bei MP3-Dateien mit entsprechenden Tag-Informationen wird der Name des Interpreten angezeigt. Bei MP3-Dateien ohne Tag-Informationen entfällt diese Anzeige.

+ Wenn ein Datelname verstümmelt angezelt wird, versuchen Sie, die Datei am Computer umzubenennen.

Wenn die Spracheinstellung nicht mit der Sprache der Tag-Informationen der MP3-Datel übereinstimmt, können diese möglicherweise nicht korrekt angezeigt werden.

Bei Anschluss eines Ohrhörers, eines AudioVideo-Kabels oder eines *externen Kameramoduls an den Sports Camcorder wird der Lautsprecher automatisch ausgeschaltet.

+ Der Sports Camcorder unterstützt nur das Format MP3

+ Beschädigte oder nicht standardgemäß erstellte MP3-Dateien können möglicherweise nicht angezeigt oder wiedergegeben werden.

Die Wiedergabe startet nicht, falls die erste Datei beschädigt ist.

+ Titel in einer nicht unterstützten Sprache (z. B. Chinesisch) werden nicht angezeigt.

+ MP3-Dateien mit der Einstellung VBR (variable Bitrate) werden auf dem LCD-Monitor als VBR angezeigt. Die

tatsächliche Wiedergabe- und Aufnahmezeit kann sich von der angezeigten unterscheiden.

Wenn Sie eine Musikdatel mit zu langem Titel wiedergeben, wird der Titel im Bildlauf angezeigt

Der Camcorder unterstützt MP3-Dateien mit Bitraten von 8 kbit/s bis 320 kbit/s sowie VBR-Dateien.

*: Nur VP-X300L

SAMSUNG VP-X300 - [Hinweise] - 1

ENGL.134 Mode : Setting the MP3 Play Options

MP3-Modus: DEUTSCH MP3-Wiedergabeoptionen einstellen

Deleting MP3 Files

You can delete a selected MP3 file or a group of MP3 files.

  1. Press the [POWER] button to turn on the Sports Camcorder.

◆ The Movie Record screen appears.

  1. Set the MP3 mode by pressing the [MODE] button.

◆ The MP3 playlist appears.

◆ Move to the desired MP3 file, using the [Joystick].

Deleting MP3 Files in MP3 playlist

  1. Press the [DELETE] button on the LCD monitor in pause mode. Select an option by moving the [Joystick] up / down and then press the [Joystick(OK)].

: Deletes the selected MP3 file.

: Multiple MP3 files can be selected using the [Joystick(OK)].

<√> indicator appears on the selected files. Press the [PLAY] button.

: All MP3 files will be deleted.

: Cancels the deletion.

Deleting an MP3 File in Full screen

  1. Press the [PLAY] button or [Joystick(OK)].

◆ The selected MP3 file is played.

  1. Press the [DELETE] button on the LCD monitor in pause mode. Select an option by moving the [Joystick] up / down and then press the [Joystick(OK)].

: Deletes the selected MP3 file.

: Cancels the deletion.

[Notes]

◆ Locked files will not be deleted.

You cannot access the menu during playback.

If you press the [Record/Stop] button in MP3 mode, the Sports Camcorder switches to Movie Record mode.

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 1

text_image 2 I le s cool.mp3 Everyt me.mp3 1ox c.mp3 Don I push me.mp3 I love you.mp3 Move Play 3 I feel to save.mp3 Everytime.mp3 OK mp3 Multi Select All pi5s me.mp3 you.mp3 Cancel Move On Select

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 2

text_image 3 life is cool.mp3 Sweetbox Stereo 44.1KHz 192Kbps 00:00:00/00:03:27 Search list OK Pause

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 3

text_image 4 Life is cool inp3 Sweetbox Stereo 41, Krip 102Kbps Play tab-60/53-23:27 OK Cancel Move OK Select Play

MP3-Dateien löschen

Sie können entweder eine ausgewählte MP3-Datei oder eine ganze Gruppe von Dateien löschen.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.

  1. Stellen Sie den Modus MP3 ein, indem Sie die Taste [MODE] drücken.

◆ Die MP3-Wiedergabeliste erscheint.

Wählen Sie mit dem [Joystick] die gewünschte MP3-Datei.

MP3-Dateien in der MP3-Wiedergabeliste löschen

  1. Drücken Sie im Pausenmodus die Taste [DELETE] unten am LCD-Monitor. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann [Joystick(OK)].

: Die ausgewählte MP3-Datei wird gelöscht.

(Multi-Auswahl): Wählen Sie mehrere MP3-Dateien aus, indem Sie den [Joystick(OK)] verwenden. Die ausgewählten Dateien werden mit dem Symbol <✓> gekennzeichnet. Drücken Sie die Taste [PLAY]

(Alle): Alle MP3-Dateien werden gelöscht.

(Abbr.): Der Löschvorgang wird abgebrochen.

MP3-Dateien in der Vollbildansicht löschen

  1. Drücken Sie die Taste [PLAY] oder [Joystick(OK)].

◆ Die gewählte MP3-Datei wird wiedergegeben.

  1. Drücken Sie im Pausenmodus die Taste [DELETE] unten am LCD-Monitor. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann [Joystick(OK)].

: Die ausgewählte MP3-Datei wird gelöscht.

(Abbr.): Der Löschvorgang wird abgebrochen.

[ Hinweise ]

Geschützte Dateien werden nicht gelöscht.

Während der Wiedergabe kann nicht auf das Menü zugegriffen werden.

Wenn Sie im MP3-Modus die Taste [Record/Stop] drücken, schaltet der Sports-Camcorder in den Videoaufnahmemodus um.

SAMSUNG VP-X300 - [ Hinweise ] - 1

ENGLISH Mode : Setting the MP3 Play Options

MP3-Modus: DEUTSCH MP3-Wiedergabeoptionen einstellen

Setting the Repeat Play

You can repeat a selected MP3 file or a group of MP3 files, or play the MP3 files at random.

  1. Press the [POWER] button to turn on the Sports Camcorder.

◆ The Movie Record screen appears.

  1. Set the MP3 mode by pressing the [MODE] button.

◆ The MP3 playlist appears.

  1. Press the [MENU] button in pause mode. Move the [Joystick] left / right to select .

  2. Select an option by moving the [Joystick] up / down and then press the [Joystick (OK)].

: No repeat, plays each title once in the order from the selected MP3 file.

: One selected MP3 file will play repeatedly.

: All files in the folder will play repeatedly.

: All MP3 files will play through in order and start again from the beginning.

: All files in the folder will play at random.

: All MP3 files will play in random order once.

  1. Press the [MENU] button to exit the menu.

◆ Move the MP3 file of the desired folder using the [Joystick].

When the MP3 file plays back, the selected option will be applied.

◆ The selected function icon is displayed.

◆ If you select , no icon is displayed.

[Notes]

When the earphones, Audio/Video cable or *External Camera Module cable is connected to the Sports Camcorder, the built-in speaker will not operate.
You cannot access the menu during playback.
If you press the [Record/Stop] button in MP3 mode, the Sports Camcorder switches to Movie Record mode.

*: VP-X300L only

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 1

text_image Life is cool.mp3 Everytime.mp3 Toxic.mp3 Don't push me.mp3 Love you.mp3

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 2

text_image 4 MP3 Repeat mp3 Off Repeat One 11 ms.mp3 Repeat Folder 11 mp3 Move OK Select MENU Exit

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 3

text_image 5 MP3 Repeat Off Repeat One Repeat Folder Move Or Select MENU Exit

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 4

text_image Life is cool.mp3 Everytime.mp3 Toxic.mp3 Don't push me.mp3 Love you.mp3 Move Play OK Play

Wiederholfunktion verwenden

Sie können eine ausgewählte MP3-Datei oder eine Gruppe von MP3-Dateien wiederholen oder Sie können sie in zufälliger Reihenfolge wiedergeben.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.
    Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.
  2. Stellen Sie den Modus MP3 ein, indem Sie die Taste [MODE] drücken.
    ◆ Die MP3-Wiedergabeliste erscheint.
  3. Drücken Sie im Pausenmodus die Taste [MENU]. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um das Menü (Wiederh.) auszuwählen.
  4. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann [Joystick (OK)].

(Aus): Keine Wiederholung, die Titel werden ab der ausgewählten MP3-Datei der Reihe nach je einmal wiedergegeben.
(1 wiederh.): Eine ausgewählte MP3-Datei wird wiederholt wiedergegeben.
(Wdrh.-Ordner): Alle Dateien des Ordners werden wiederholt wiedergegeben.
(Alle wdh.): Alle MP3-Dateien werden der Reihe nach wiedergegeben. Dann beginnt die Wiedergabe wieder bei der ersten Datei.
(Shuffle-Ordner): Alle Dateien des Ordners werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
(Shuffle alle):Alle MP3-Dateien werden in zufälliger Reihenfolge einmal wiedergegeben.

  1. Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.

Wählen Sie mit dem [Joystick] die MP3-Datei aus dem gewünschten Ordner.
- Bei der MP3-Wiedergabe wird die gewählte Option verwendet.
Das Symbol für die gewählte Funktion wird angezeigt.
- Bei der Einstellung (Aus) wird kein Symbol angezeigt.

[ Hinweise ]

Bei Anschluss eines Ohrhörers, eines Audio/Video-Kabels oder eines *externen Kameramoduls an den Sports Camcorder wird der Lautsprecher automatisch deaktiviert.
Während der Wiedergabe kann nicht auf das Menü zugegriffen werden.
Wenn Sie im MP3-Modus die Taste [Record/Stop] drücken, schaltet der Sports-Camcorder in den Videoaufnahmemodus um.

*: Nur VP-X300L

SAMSUNG VP-X300 - [ Hinweise ] - 1

ENGLISH Mode : Setting the MP3 Play Options

MP3-Modus: DEUTSCH MP3-Wiedergabeoptionen einstellen

Setting the Equalizer

You can choose an Equalizer mode for different types of music.

  1. Press the [POWER] button to turn on the Sports Camcorder.

◆ The Movie Record screen appears.

  1. Set the MP3 mode by pressing the [MODE] button.

◆ The MP3 playlist appears.

  1. Press the [MENU] button in pause mode. Move the [Joystick] left / right to select .

  2. Select an option by moving the [Joystick] up / down and then press the [Joystick (OK)].

/ / /

  1. Press the [MENU] button to exit the menu.

◆ The selected option is applied.

◆ If you select , no icon is displayed.

[Notes]

You cannot access the menu during playback.

If you press the [Record/Stop] button in MP3 mode, the Sports Camcorder switches to Movie Record mode.

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 1

text_image 2 Life Is cool.mp3 Everytime.mp3 Toxic.mp3 Don't push me.mp3 Love you.mp3 Move OK Play

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 2

text_image MP3 Equalizer Off Pop Classic mp3 mp3 me.mp3 mp3 move OK Select MENU Exit

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 3

text_image 4 MP3 Equalizer mp3 mp3 Off Pop me.mps Classic mp3 Move TK Select MER1 Exit

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 4

text_image Life is cool.mp3 Sweetbox Stereo 44.1KHz 192Kbps 00:01:07/00:03:27 Search Pause List OK Paste

Equalizer einstellen

Sie können für verschiedene Musikrichtungen einen Equalizer-Modus wählen.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.

  1. Stellen Sie den Modus MP3 ein, indem Sie die Taste [MODE] drücken.

◆ Die MP3-Wiedergabeliste erscheint.

  1. Drücken Sie im Pausenmodus die Taste [MENU].

Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um das Menü auszuwählen.

  1. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann [Joystick (OK)].

(Aus) / / (Klassik) /

  1. Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.

◆ Die ausgewählte Option wird verwendet.

- Bei der Einstellung (Aus) wird kein Symbol angezeigt.

[ Hinweise ]

Während der Wiedergabe kann nicht auf das Menü zugegriffen werden.

Wenn Sie im MP3-Modus die Taste [Record/Stop] drücken, schaltet der Sports-Camcorder in den Videoaufnahmemodus um.

ENGLMP1 Mode : Setting the MP3 Play Options

MP3-Modus:

DEUTSCH

MP3-Wiedergabeoptionen einstellen

Locking MP3 Files

You can lock saved important MP3 files from accidental deletion. Locked files will not be deleted unless you release the lock or format the memory.

  1. Press the [POWER] button to turn on the Sports Camcorder.
    ◆ The Movie Record screen appears.
  2. Set the MP3 mode by pressing the [MODE] button.
    ◆ The MP3 playlist appears.
    ◆ Move to the desired MP3 file, using the [Joystick].

Locking MP3 Files in MP3 playlist

  1. Press the [MENU] button in pause mode. Move the [Joystick] left / right to select .
  2. Select an option by moving the [Joystick] up / down and then press the [Joystick (OK)].

: The selected MP3 file is locked.
: Multiple MP3 files can be selected using the [Joystick(OK)]. <▶ indicator appears on the selected files. Press the [PLAY] button.
: All MP3 files are locked.
: Unlocking all MP3 files.

Locking an MP3 File in Full screen

  1. Press the [PLAY] button or [Joystick(OK)] ◆ The selected MP3 file is played.
  2. Press the [MENU] button in pause mode. Move the [Joystick] left / right to select .
  3. Press the [Joystick(OK)].
    ◆ The selected MP3 file is locked.

[Notes]

The 🔊 icon is displayed on the locked file.
You cannot access the menu during playback.
If you press the [Record/Stop] button in MP3 mode, the Sports Camcorder switches to Movie Record mode.
The 🔒 icon is displayed on the locked file.
You cannot access the menu during playback.
If you press the [Record/Stop] button in MP3 mode, the Sports Camcorder switches to Movie Record mode.

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 1

text_image 2 Life Is cool.mp3 Everytime.mp3 Toxic.mp3 Don't push me.mp3 Love you.mp3 Move OK Play

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 2

text_image MP3 Lock Lock Multi Select Lock All Move OK Select MENU Exit

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 3

text_image Life is cool.mp3 Sweetbox Stereo 44.1KHz 192Kbps 00:00:00/00:03:27 Search List OK Pause

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 4

text_image 4 MP3 1/6 Lock Lock Move Select MENU Exit

MP3-Dateien mit Löschschutz versehen

Sie können gespeicherte MP3-Dateien vor versehentlichem Löschen schützen. Geschützte Dateien können nur nach Aufheben des Schutzes oder durch Formatieren des Speichers gelöscht werden.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.
    Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.
  2. Stellen Sie den Modus MP3 ein, indem Sie die Taste [MODE] drücken.
    ◆ Die MP3-Wiedergabeliste erscheint. ◆ Wählen Sie mit dem [Joystick] die gewünschte MP3-Datei.

Löschschutz für MP3-Dateien in der MP3-Wiedergabeliste aktivieren

  1. Drücken Sie im Pausenmodus die Taste [MENU]. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um das Menü (Schutz) auszuwählen.
  2. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann [Joystick(OK)].

(Schutz): Die gewählte MP3-Datei wird mit Löschschutz versehen.

(Multi-Auswahl): Wählen Sie mehrere MP3-Dateien aus, indem Sie den [Joystick(OK)] verwenden. Die ausgewählten Dateien werden mit dem Symbol <图标> gekennzeichnet. Drücken Sie die Taste [PLAY].

(Alle sperren): Alle MP3-Dateien erhalten Lösenschutz-Status.

(Alle entsperren): Der Lösenschutz aller MP3-Dateien wird wieder aufgehoben.

Löschschutz für MP3-Dateien in der Vollbildansicht aktivieren

  1. Drücken Sie die Taste [PLAY] oder [Joystick(OK)]. ♦ Die gewählte MP3-Datei wird wiedergegeben.
  2. Drücken Sie im Pausenmodus die Taste [MENU]. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um das Menü (Schutz) auszuwählen.
  3. Drücken Sie [Joystick(OK)]. ◆ Die gewählte MP3-Datei wird mit Löschschutz versehen.

[ Hinweise ]

Neben Dateien mit Löschschutz wird das Symbol < 🔒 > angezeigt.
+ Während der Wiedergabe kann nicht auf das Menü zugegriffen werden.
Wenn Sie im MP3-Modus die Taste [Record/Stop] drücken, schaltet der Sports-Camcorder in den Videoaufnahmemodus um.

SAMSUNG VP-X300 - [ Hinweise ] - 1

ENGLISH

DEUTSCH

3

Voice Recorder Mode

Recording 62

Recording Voice Files 62

Playing....63

Playing Voice Files 63

Setting the Voice Play Options 64

Deleting Voice Files 64

Setting the Play Mode 65

Locking Voice Files....66

- Save important data / recordings separately on other media, to avoid accidental loss due to a system failure or other reasons.

How to set to Voice Recorder mode

SAMSUNG VP-X300 - How to set to Voice Recorder mode - 1
1. Press the [POWER] button to turn on the Sports Camcorder.

SAMSUNG VP-X300 - How to set to Voice Recorder mode - 2
2. Set the Voice Recorder mode by pressing the [MODE] button.

3

Voice Recorder (Sprachaufn.)modus

Aufnahme 62

Sprachdateien aufnehmen 62

Wiedergabe 63

Sprachdateien wiedergeben.... 63

Sprachwiedergabeoptionen einstellen.... 64

Sprachdateien löschen 64

Wiedergabemodus einstellen 65

Sprachdateien mit Löschschutz versehen 66

Speichern Sie wichtige Daten/Aufnahmen auf separaten Datenträgern, um einen ungewollten Datenverlust durch einen Systemfehler oder aus sonstigen Gründen zu vermeiden.

Modus Voice Record (Sprachaufn.) einstellen

SAMSUNG VP-X300 - Modus Voice Record (Sprachaufn.) einstellen - 1
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

SAMSUNG VP-X300 - Modus Voice Record (Sprachaufn.) einstellen - 2
2. Stellen Sie den Modus Voice Recorder (Sprachaufn.) ein, indem Sie die Taste [MODE] drücken.

SAMSUNG VP-X300 - Modus Voice Record (Sprachaufn.) einstellen - 3

ENGLISH

Voice Recorder Mode : Recording

Voice Recorder

DEUTSCH

(Sprachaufn.)modus: Aufnahme

Recording Voice Files

The built-in microphone allows users to record voices without any additional devices.

  1. Press the [POWER] button to turn on the Sports Camcorder.
    ◆ The Movie Record screen appears.
  2. Set the Voice Recorder mode by pressing the [MODE] button.
    ◆ The Voice Record screen appears.
  3. Press the [Record / Stop] button to start recording.
    ◆ <●> icon appears on the screen and starts recording.
  4. To stop recording, press the [Record / Stop] button again.

[Notes]

  • Recorded voice files are saved in a list automatically.
    During voice recording or in the Voice Record mode, the menu is not accessed.
    If you change to other mode during voice recording, the recording will stop.
    If you make a recording using the built-in microphone that is blocked up with something, this can cause deterioration of the sound strength and noise on the recording. So make sure that the microphone is not blocked.
    When you make a voice recording on the Sports Camcorder (using the microphone), you are recommended to do so at a short distance. If the recording is done at a distance, the sound strength or quality may be deteriorated.

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 1

text_image SWAV0001.WAV Stereo 8.0KHz 64Kbps 00:00:00/35:00:00

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 2

text_image SWAV0001.WAV 2007/01/01 12:00:00 AM Stereo 8.0KHz 64Kbps 00:00:12/34:59:48

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 3

text_image SWAV0002.WAV Stereo 8.0KHz 64Kbps 00:00:12/34:59:48

Sprachdateien aufnehmen

Durch das eingebaute Mikrofon sind Sprachaufnahmen ohne weiteres Zubehör möglich.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.
    Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.
  2. Stellen Sie den Modus Voice Recorder (Sprachaufn.) ein, indem Sie die Taste [MODE] drücken.
    Der Bildschirm Voice Record (Sprachaufn) erscheint.
  3. Drücken Sie die Aufnahme-/Stopptaste, um mit der Aufnahme zu beginnen.
    Das Symbol ● > wird auf dem Bildschirm angezeigt, und die Aufnahme wird gestartet.
  4. Drücken Sie die Aufnahme-/Stopptaste erneut, um die Aufnahme zu beenden.

[ Hinweise ]

✿ Aufgenommene Sprachdateien werden automatisch in der Liste gespeichert.
Während der Sprachaufn oder im Sprachaufnmodus kann das Menü nicht angezeigt werden.
Wenn Sie während der Sprachaufnahme in einen anderen Modus wechseln, wird die Aufnahme angehalten.

Wenn bei einer Aufnahme mit dem integrierten Mikrofon der Weg zur Tonquelle versperrt ist, kann dies zur Abschwächung des Tonsignals und zu Störgeräuschen führen. Achten Sie daher darauf, dass das Mikrofon nicht verdeckt ist.
✿ Wenn Sie mit dem Mikrofon des Sports Camcorder Sprachaufnahmen machen, sollten Sie auf einen geringen Abstand zum Sprecher achten. Wenn der Abstand zu groß ist, kann sich dies negativ auf die Aufnahmelautstärke und die Tonqualität auswirken.

SAMSUNG VP-X300 - [ Hinweise ] - 1

ENGLISH

Voice Recorder Mode : Playing

Voice Recorder

DEUTSCH

(Sprachaufn.)modus: Wiedergabe

Playing Voice Files

You can play back recorded voice files using the built-in speaker or the earphones.

  1. Press the [POWER] button to turn on the Sports Camcorder.
    ◆ The Movie Record screen appears.
  2. Set the Voice Recorder mode by pressing the [MODE] button.
    ◆ The Voice Record screen appears.
  3. Press the [PLAY] button or [Joystick(OK)].
    ◆ The Voice Playlist screen appears.
  4. Select a voice file to play by moving the [Joystick] up/down, and then press the [Joystick(OK)].
  5. The selected voice file is played back.
    ◆ To pause playback, press the [Joystick(OK)].
    ◆ To search backward / forward, move the [Joystick] left / right.
  6. To adjust the volume, move the [Joystick] up / down.
    ◆ Volume indicator appears and disappears after a few seconds.

[Notes]

When you record the voice file after you set date&time, the date&time displayed on the LCD monitor indicates the date & time you started to record.
When the earphones, Audio/Video cable or *External Camera Module cable is connected to the Sports Camcorder, the built-in speaker will not operate.
You cannot access the menu during voice playback.
If you want to play a recorded voice file in full screen, slide up the [W/T] switch to display the play list. Select the desired file by moving the [Joystick] up / down and then press the [Joystick(OK)] to play it.
While the menu screen is displayed, pressing the [Record / Stop] button will move to Voice Record mode.

*: VP-X300L only

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 1

text_image SWAV0004.WAV Stereo 8.0KHz 64Kbps 00:00:00/30:20:00

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 2

text_image 3 2007/01/01 12:00:00 AM 2007/01/01 12:36:25 AM 2007/01/01 01:00:02 AM Move Play OK Day

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 3

text_image 2007/01/01 12:00:00 AM 2007/01/01 12:36:25 AM 2007/01/01 01:00:02 AM

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 4

text_image SWAV0002.WAV 2007/01/01 12:36:25 AM Stereo 8.0KHz 64Kbps 00:00:12/00:02:15 Search Pause List

Sprachdateien wiedergeben

Sie können gespeicherte Sprachdateien über Ohrhörer oder den integrierten Lautsprecher anhören.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.

  1. Stellen Sie den Modus Voice Recorder (Sprachaufn.) ein, indem Sie die Taste [MODE] drücken.

Der Bildschirm Voice Record (Sprachaufn) erscheint.

  1. Drücken Sie die Taste [PLAY] oder [Joystick(OK)].

Der Bildschirm Voice Playlist (Sprachwiedergabe) wird angezeigt.

  1. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die gewünschte Sprachdatel auszuwählen, und drücken Sie dann [Joystick(OK)].

  2. Die gewählte Sprachdatei wird wiedergegeben.

  3. Drücken Sie zum Unterbrechen der Wiedergabe [Joystick(OK)].
    Bewegen Sie zur Vorwärts-/Rückwärtssuche den [Joystick] nach links bzw. rechts.

  4. Die Lautstärke können Sie durch Bewegen des [Joystick] nach oben oder unten regeln.

- Die Lautstärkeanzeige wird einige Sekunden lang eingeblendet.

[ Hinweise ]

Wenn die Sprachdatei aufgenommen wird, nachdem Sie Datum und Uhrzeit eingestellt haben, geben Datum und Uhrzeit auf dem LCD-Monitor an, wann Sie mit der Aufnahme begonnen haben.
- Bei Anschluss eines Ohrhörers, eines Audio/Video-Kabels oder eines *externen Kameramoduls an den Sports Camcorder wird der Lautsprecher automatisch deaktiviert.
Während der Wiedergabe kann nicht auf das Menü zugegriffen werden.
Um eine aufgezeichnete Sprachdatei im Vollbildmodus wiederzugeben, schieben Sie die Taste [W/T] nach oben. Daraufhin wird die Wiedergabeliste angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Datei aus, indem Sie den [Joystick] nach oben oder unten bewegen, und drücken Sie anschließend auf [Joystick (OK)], um die Wiedergabe zu starten.
Wird der Menübildschirm angezeigt, können Sie durch Drücken der Aufnahme-/Stopptaste in den Modus Voice Record (Sprachaufn) wechseln.

*: Nur VP-X300L

ENGLISH Voice Recorder Mode : Setting the Voice Play Options

Voice Recorder (Sprachaufn.) DEUTSCH modus: Sprachwiedergabeoptionen einstellen

Deleting Voice Files

You can delete a selected voice file or a group of voice files.

Sprachdateien löschen

Sie können entweder nur eine ausgewählte Sprachdatei oder eine ganze Gruppe von Dateien löschen.

  1. Press the [POWER] button to turn on the Sports Camcorder.

◆ The Movie Record screen appears.

  1. Set the Voice Recorder mode by pressing the [MODE] button.

◆ The Voice Record screen appears.

  1. Press the [PLAY] button or [Joystick(OK)]

◆ The Voice Playlist screen appears.

◆ Move to desired voice file, using the [Joystick].

  1. Press the [DELETE] button on the LCD monitor in pause mode. Select an option by moving the [Joystick] up / down and then press the [Joystick(OK)].

: Deletes the selected Voice file.

: Multiple Voice files can be selected using the [Joystick(OK)]. <✓> indicator appears on the selected files. Press the [PLAY] button.

: All Voice files will be deleted.

: Cancels the deletion.

SAMSUNG VP-X300 - Sprachdateien löschen - 1

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.

  1. Stellen Sie den Modus Voice Recorder (Sprachaufn.) ein, indem Sie die Taste [MODE] drücken.

Der Bildschirm Voice Record (Sprachaufn) erscheint.

  1. Drücken Sie die Taste [PLAY] oder [Joystick(OK)].

Der Bildschirm Voice Playlist (Sprachwiedergabe) wird angezeigt.

Wählen Sie mit dem [Joystick] die gewünschte Sprachdatei.

  1. Drücken Sie im Pausenmodus die Taste [DELETE] unten am LCD-Monitor. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann [Joystick(OK)].

: Die ausgewählte Sprachdatei wird gelöscht.

(Multi-Auswahl): Wählen Sie mit der Taste [Joystick(OK)] mehrere Sprachdateien aus. Die ausgewählten Dateien werden mit dem Symbol <✓> gekennzeichnet. Drücken Sie die Taste [PLAY].

(Alle): Alle Sprachdateien werden gelöscht.

(Abbr.): Der Löschvorgang wird abgebrochen.

[Notes]

Once deleted, a file can not be restored.
◆ Locked files will not be deleted.
You cannot access the menu during voice playback.
✿ While the menu screen is displayed, pressing the [Record / Stop] button will move to Voice Record mode.

[ Hinweise ]

Gelöschte Dateien können nicht wiederhergestellt werden.
Geschützte Dateien werden nicht gelöscht.
Während der Wiedergabe kann nicht auf das Menü zugegriffen werden.
Wird der Menübildschirm angezeigt, können Sie durch Drücken der Aufnahme-/Stopptaste in den Modus Voice Record (Sprachaufn) wechseln.

SAMSUNG VP-X300 - [ Hinweise ] - 1

ENGLISH Voice Recorder Mode : Setting the Voice Play Options

Voice Recorder (Sprachaufn.) DEUTSCH modus: Sprachwiedergabeoptionen einstellen

Setting the Play Mode

You can play all files continuously or play the selected file only. You can also set the repeat option.

  1. Press the [POWER] button to turn on the Sports Camcorder.
    ◆ The Movie Record screen appears.
  2. Set the Voice Recorder mode by pressing the [MODE] button.
    The Voice Record screen appears.
  3. Press the [PLAY] button or [Joystick(OK)]
    ◆ Switches to the Voice Playlist screen.
    ◆ Move to the desired voice file, using the [Joystick].
  4. Press the [MENU] button. Move the [Joystick] left / right to select .
  5. Move the [Joystick] up / down to select an option, and then press the [Joystick(OK)].
    : The selected voice file will be played.
    : Plays back from the selected file to the last file.
    : The selected voice file will be played repeatedly.
    : All voice files will be played repeatedly.

  6. Press the [MENU] button to exit the menu.

When you play back, the selected option will be applied.

◆ The selected function icon is displayed.

[Notes]

You cannot access the menu during voice playback.
✿ While the menu screen is displayed, pressing the [Record / Stop] button will move to Voice Record mode.

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 1

Wiedergabemodus einstellen

Sie können alle Dateien nacheinander oder nur eine ausgewählte Datei abspielen. Sie können auch die Wiederholungsfunktion auswählen.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.
    Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.
  2. Stellen Sie den Modus Voice Recorder (Sprachaufn.) ein, indem Sie die Taste [MODE] drücken.
    Der Bildschirm Voice Record (Sprachaufn) erscheint.
  3. Drücken Sie die Taste [PLAY] oder [Joystick(OK)].
    ◆ Damit schalten Sie zum Bildschirm Voice Playlist (Sprachwiedergabe) um.
  4. Wählen Sie mit dem [Joystick] die gewünschte Sprachdatei.
  5. Drücken Sie die Taste [MENU]. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um das Menü (Wiedgmod.) auszuwählen.
  6. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann [Joystick(OK)].
    (1 wiedg.): Die gewünschte Sprachdatei wird abgespielt.
    (Alle wg.): Die Wiedergabe erfolgt von der gewählten Datei bis zur letzten Datei.
    (1 wiederh.): Die gewünschte Sprachdatei wird wiederholt abgespielt.
    (Alle wdh.): Alle Sprachdateien werden wiederholt abgespielt.
  7. Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.
  8. Bei der Wiedergabe wird die gewählte Option verwendet.
    Das Symbol für die ausgewählte Funktion wird angezeigt.

[ Hinweise ]

Während der Wiedergabe kann nicht auf das Menü zugegriffen werden.
Wird der Menübildschirm angezeigt, können Sie durch Drücken der Aufnahme-/Stopptaste in den Modus Voice Record (Sprachaufn) wechseln.

ENGLISH e Recorder Mode : Setting the Voice Play Options

Voice Recorder (Sprachaufn.) DEUTSCH modus: Sprachwiedergabeoptionen einstellen

Locking Voice Files

You can lock saved important voice files from accidental erasure. Locked files will not be deleted unless you release the lock or format the memory.

Sprachdateien mit Löschschutz versehen

Sie können gespeicherte Sprachdateien vor versehentlichem Löschen schützen. Geschützte Dateien können nur nach Aufheben des Schutzes oder durch Formatieren des Speichers gelöscht werden.

  1. Press the [POWER] button to turn on the Sports Camcorder.
    ◆ The Movie Record screen appears.
  2. Set the Voice Recorder mode by pressing the [MODE] button.
    ◆ The Voice Record screen appears
  3. Press the [PLAY] button or [Joystick(OK)]
    ◆ Switches to the Voice Playlist screen.
    ◆ Move to the desired voice file, using the [Joystick].
  4. Press the [MENU] button.

Move the [Joystick] left / right to select .

  1. Move the [Joystick] up / down to select an option, and then press the [Joystick(OK)].

: The selected voice file is locked.
: Multiple voice files can be selected using the [Joystick(OK)].

< 🔒 > indicator appears on the selected files. Press [PLAY] button.

: All voice files are locked.
: Unlocks all voice files.

[Notes]

The < 🔒 > icon is displayed on the locked file.
* You cannot access the menu during voice playback.
While the menu screen is displayed, pressing the [Record / Stop] button will move to Voice Record mode.

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 1

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 2

text_image 2007/01/01 12:00:00 AM 2007/01/01 12:36:25 AM 2007/01/01 01:00:02 AM

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 3

text_image Voice Recorder 1/3 Lock Lock Multi Select Lock All Move Exit OK Select MENU

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 4

text_image 5 Voice Recorder 1/3 Lock Lock Multi Select Lock All Move Exit OKSelect MENU

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 5

text_image 2007/01/01 12:00:00 AM 2007/01/01 12:36:25 AM 2007/01/01 01:00:02 AM
  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.

  1. Stellen Sie den Modus Voice Recorder (Sprachaufn.) ein, indem Sie die Taste [MODE] drücken.

Der Bildschirm Voice Record (Sprachaufn) erscheint.

  1. Drücken Sie die Taste [PLAY] oder [Joystick(OK)].

◆ Damit schalten Sie zum Bildschirm Voice Playlist (Sprachwiedergabe) um.
- Wählen Sie mit dem Joystick die gewünschte Sprachdatei.

  1. Drücken Sie die Taste [MENU]. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um das Menü (Schutz) auszuwählen.

  2. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann [Joystick(OK)].

(Schutz): Die gewählte Sprachdatewird mit Löschschutz versehen.
(Multi-Auswahl): Wählen Sie mit der Taste [Joystick(OK)] mehrere Sprachdateien aus. <Die ausgewählten Dateien werden mit dem Symbol gekennzeichnet. Drücken Sie die Taste [PLAY].
(Alle sperren): Alle Sprachdateien erhalten Lösenschutz.
(Alle entsperren): Der Löschschutz aller Sprachdateien wird wieder aufgehoben.

[ Hinweise ]

  • Dateien mit Löschschutz sind mit dem Symbol < markiert.
    Während der Wiedergabe kann nicht auf das Menü zugegriffen werden.
    Wird der Menübildschirm angezeigt, können Sie durch Drücken der Aufnahme-/Stopptaste in den Modus Voice Record (Sprachaufn) wechseln.

ENGLISH

DEUTSCH

4 Using File Browser

Viewing Files or Folders 68

Deleting Files or Folders 69

Locking Files 70

Viewing File Information 71

- Save important data / recordings separately on other media, to avoid accidental loss due to a system failure or other reasons.

How to set to File Browser mode

SAMSUNG VP-X300 - How to set to File Browser mode - 1
1. Press the [POWER] button to turn on the Sports Camcorder.

SAMSUNG VP-X300 - How to set to File Browser mode - 2
2. Set the File Browser mode by pressing the [MODE] button.

4

File Browser (Dateibrowser) verwenden

Dateien und Ordner anzeigen 68

Dateien und Ordner löschen 69

Dateien sperren mit Löschschutz versehen....70

Dateieigenschaften anzeigen ....71

Speichern Sie wichtige Daten/Aufnahmen auf separaten Datenträgern, um einen ungewollten Datenverlust durch einen Systemfehler oder aus sonstigen Gründen zu vermeiden.

Modus File Browser (Dateibrowser) einstellen

SAMSUNG VP-X300 - Modus File Browser (Dateibrowser) einstellen - 1
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

SAMSUNG VP-X300 - Modus File Browser (Dateibrowser) einstellen - 2
2. Stellen Sie den Modus File Browser (Dateibrowser) ein, indem Sie die Taste [MODE] drücken.

ENGLISH

Using File Browser

DEUTSCH

File Browser (Dateibrowser) verwenden

Viewing Files or Folders

You can play back the stored file (AVI, MP3, WAV) in your Sports Camcorder.

  1. Press the [POWER] button to turn on the Sports Camcorder.
    ◆ The Movie Record screen appears.
  2. Set the File Browser mode by pressing the [MODE] button.
    ◆ The File Browser screen appears.
  3. Select the desired folder or file by moving the [Joystick] up/down and then press the [Joystick(OK)].
    ◆ Perform these steps repeatedly until the file you want to view appears.
  4. The selected file will be played back.

[Notes]

If you slide the [W/T] switch to W(WIDE) in play mode, return to the file list screen.
If you move the [Joystick] left, the previous folder screen appears.
✿ If you press the [Record/Stop] button in File Browser mode, the Sports Camcorder switches to Movie Record mode.

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 1

text_image 2 MISC MUSIC VIDEO VOICE Move Play OK Buy

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 2

text_image /VIDEO 100SSMOV Move Play OK 7-Day

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 3

text_image /VIDEO/100SSMOV SMOV0001.AVI SMOV0002.AVI SMOV0003.AVI SMOV0004.AVI Move Play OK

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 4

natural_image Black-and-white photo of a child playing outdoors, no visible text or symbols

Dateien und Ordner anzeigen

Sie können gespeicherte Dateien (AVI, MP3, WAV) mit dem Sports Camcorder wiedergeben.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.
    Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.
  2. Stellen Sie den Modus File Browser (Dateibrowser) ein, indem Sie die Taste [MODE] drücken.
    Der Bildschirm File Browser (Dateibrowser) wird angezeigt.
  3. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um den gewünschten Ordner bzw. die gewünschte Datei auszuwählen, und drücken Sie dann [Joystick(OK)].
    Wiederholen Sie diese Schritte so lange, bis die gewünschte Datei erscheint.
  4. Die gewählte Datei wird wiedergegeben.

[ Hinweise ]

✿ Schieben Sie im Wiedergabemodus den Regler [W/T] in Richtung W (Weitwinkel), um zur Anzeige der Dateiliste zurückzukehren.
Bewegen Sie den [Joystick] nach links, erscheint die Anzeige des vorherigen Ordners.
- Wenn Sie im Dateibrowser die Taste [Record/Stop] drücken, schaltet der Sports-Camcorder in den Videoaufnahmemodus um.

SAMSUNG VP-X300 - [ Hinweise ] - 1

ENGLISH

Using File Browser

DEUTSCH

File Browser (Dateibrowser) verwenden

Deleting Files or Folders

You can delete the file (AVI, MP3, WAV) or folders you recorded.

  1. Press the [POWER] button to turn on the Sports Camcorder.
    ◆ The Movie Record screen appears.
  2. Set the File Browser mode by pressing the [MODE] button.
    ◆ The File Browser screen appears.
  3. Select the desired file or folder by using the [Joystick(OK)].
    Move the [Joystick] up/down and press the [Joystick(OK)] repeatedly until the file or folder you want appears.
  4. Press the [DELETE] button on the LCD monitor. Select an option by moving the [Joystick] up / down and then press the [Joystick(OK)].
    : The selected file or folder will be deleted.
    : Multiple files or folders will be selected using the [Joystick(OK)].
    <√> indicator appears on the selected files or folders. Press the [PLAY] button.
    : All files or folders will be deleted.
    : Cancels deleting files or folders.

[Notes]

If you slide the [W/T] switch to W(WIDE) in play mode, it returns to the previous screen.
Once deleted, a file can not be restored.
◆ Locked files will not be deleted.
The folder with a locked file will not be deleted. Only unlocked files in the folder will be deleted.
If you move the [Joystick] left, the previous folder screen appears.
If you press the [Record/Stop] button in File Browser mode, the Sports Camcorder switches to Movie Record mode.

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 1

text_image 2 MISC MUSIC VIDEO VOICE Move OK Play

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 2

text_image 4 MISC OK Multi Select All Cancel Move OK Select

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 3

text_image MISC OK Multi Select All Cancel Move OK Select

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 4

text_image MUSIC VIDEO VOICE Move OK Play

Dateien und Ordner löschen

Sie können gespeicherte Dateien (AVI, MP3, WAV) oder Ordner löschen.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.

  1. Stellen Sie den Modus File Browser (Dateibrowser) ein, indem Sie die Taste [MODE] drücken.

Der Bildschirm File Browser (Dateibrowser) wird angezeigt.

  1. Wählen Sie die gewünschte Datei oder den gewünschten Ordner mit dem [Joystick(OK)] aus.

Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten und drücken Sie wiederholt [Joystick(OK)], bis die gewünschte Datei oder der gesuchte Ordner erscheint.

  1. Drücken Sie im Pausenmodus die Taste [DELETE] unten am LCD-Monitor. Wählen Sie eine Option, indem Sie den [Joystick] nach oben oder unten bewegen und drücken Sie dann [Joystick(OK)].

: Die gewählte Datei oder der gewünschte Ordner werden gelöscht.
(Multi-Auswahl): Wählen Sie mit der Taste [Joystick(OK)] mehrere Dateien oder Ordner aus. Die ausgewählten Dateien werden mit dem Symbol <✓> gekennzeichnet. Drücken Sie die Taste [PLAY].
(Alle): Alle Dateien oder Ordner werden gelöscht.
(Abbr.): Der Löschvorgang wird abgebrochen.

[ Hinweise ]

✿ Schieben Sie im Wiedergabemodus den Regler [W/T] in Richtung W (Weitwinkel), um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Gelöschte Dateien können nicht wiederhergestellt werden.
✿ Geschützte Dateien werden nicht gelöscht.
Ordner, in denen sich geschützte Dateien befinden, werden nicht gelöscht. Nur ungeschützte Dateien werden gelöscht.
* Bewegen Sie den [Joystick] nach links, erscheint die Anzeige des vorherigen Ordners.
- Wenn Sie im Dateibrowser die Taste [Record/Stop] drücken, schaltet der Sports-Camcorder in den Videoaufnahmemodus um.

ENGLISH

Using File Browser

DEUTSCH

File Browser (Dateibrowser) verwenden

Locking Files

You can lock the important files so they can not be deleted.

  1. Press the [POWER] button to turn on the Sports Camcorder.

◆ The Movie Record screen appears.

  1. Set the File Browser mode by pressing the [MODE] button.

◆ The File Browser screen appears.

  1. Select the desired file or folder by using the [Joystick(OK)].

◆ Move the [Joystick] up/down and press the [Joystick(OK)] repeatedly until the file you want appears.

  1. Press the [MENU] button.

Move the [Joystick] left / right to select .

  1. Move the [Joystick] up / down to select an option, and then press the [Joystick(OK)].

: The selected file is locked.

: Multiple files can be selected using the [Joystick(OK)].

< 🔒 > indicator appears on the selected files. Press the [PLAY] button.

: All files are locked.

: Unlocking all files.

[Notes]

You can't lock folders.

The <icon is displayed when the file is locked.

✿ If you slide the [W/T] switch to W(WIDE) in play mode, return to the file list screen.

✿ If you move the [Joystick] left, the previous folder screen appears.

If you press the [Record/Stop] button in File Browser mode, the Sports Camcorder switches to Movie Record mode.

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 1

Dateien sperren mit Löschschutz versehen

Sie können wichtige Dateien mit einem Löschschutz versehen.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.

  1. Stellen Sie den Modus File Browser (Dateibrowser) ein, indem Sie die Taste [MODE] drücken.

Der Bildschirm File Browser (Dateibrowser) wird angezeigt.

  1. Wählen Sie die gewünschte Datei oder den gewünschten Ordner mit dem [Joystick(OK)] aus.

Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten und drücken Sie wiederholt [Joystick(OK)], bis die gewünschte Datei erscheint.

  1. Drücken Sie die Taste [MENU].

Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um das Menü (Schutz) auszuwählen.

  1. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann [Joystick(OK)].

(Schutz): Die gewählte Datei wird mit Löschschutz versehen.

(Multi-Auswahl): Wählen Sie mit der Taste [Joystick(OK)] mehrere Dateien aus. Die ausgewählten Dateien werden mit dem Symbol gekennzeichnet. Drücken Sie die Taste [PLAY].

(Alle sperren): Alle Dateien erhalten Löschschutz.

(Alle entsperren): Der Lösenschutz aller Dateien wird wieder aufgehoben.

[ Hinweise ]

♣ Ordner können nicht gesperrt werden.
Dateien mit Löschschutz sind mit dem Symbol <markiert.
✿ Schieben Sie im Wiedergabemodus den Regler [W/T] in Richtung W (Weitwinkel), um zur Anzeige der Dateiliste zurückzukehren.
* Bewegen Sie den [Joystick] nach links, erscheint die Anzeige des vorherigen Ordners.
✿ Wenn Sie im Dateibrowser die Taste [Record/Stop] drücken, schaltet der Sports-Camcorder in den Videoaufnahmemodus um.

SAMSUNG VP-X300 - Dateien sperren mit Löschschutz versehen - 1

ENGLISH

Using File Browser

DEUTSCH

File Browser (Dateibrowser) verwenden

Viewing File Information

Dateieigenschaften anzeigen

Es werden Name, Format, Größe und Erstellungsdatum der Datei angezeigt.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.

  1. Stellen Sie den Modus File Browser (Dateibrowser) ein, indem Sie die Taste [MODE] drücken.

Der Bildschirm File Browser (Dateibrowser) wird angezeigt.

  1. Wählen Sie mit dem [Joystick(OK)] die gewünschte Datei bzw. den gewünschten Ordner.

Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten und drücken Sie wiederholt [Joystick(OK)], bis die gewünschte Datei erscheint.

  1. Drücken Sie die Taste [MENU]. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um das Menü (Dat.-Info) auszuwählen.

  2. Drücken Sie den [Joystick(OK)], um die Eigenschaften der gewählten Datei anzuzeigen.

◆ Auf dem Bildschirm erscheinen Name, Format, Größe und Sicherungsstatus der Datei.

  1. Drücken Sie [Joystick(OK)], um die Anzeige der Dateieigenschaften zu beenden.

[ Hinweise ]

  • Sie können Ordnerinformationen nicht einsehen. Sie können nur Dateieigenschaften anzeigen.
    Bewegen Sie den [Joystick] nach links, erscheint die Anzeige des vorherigen Ordners.
    Wenn Sie im Dateibrowser die Taste [Record/Stop] drücken, schaltet der Sports-Camcorder in den Videoaufnahmemodus um.

ENGLISH

DEUTSCH

5

USB-Modus einstellen 73

USB-Modus einstellen 73

Speicher einstellen 74

Dateinummerierung (Dat.-Nr.) einstellen 74

Formatieren 75

Speicherplatz anzeigen 76

LCD-Monitor einstellen 77

Helligkeit des LCD-Monitors einstellen.... 77

Datum/Uhrzeit 78

Datum und Uhrzeit einstellen 78

Datumsformat einstellen 79

Zeitformat einstellen 80

Anzeige von Datum/Uhrzeit einstellen 81

Systemeinstellungen einstellen 82

Signalton einstellen 82

Startmodus einstellen 83

Einstellungen des Sports Camcorders zurücksetzen 84

Sprache auswählen 85

Funktion zum automatischen Ausschalten einstellen 86

Demofunktion einstellen 87

Versionsinformationen anzeigen 88

Verwendung des USB-Modus 89

Dateien zum Computer übertragen 89

PC-Kamerafunktion verwenden....90

Speichern Sie wichtige Daten/Aufnahmen auf separaten Datenträgern, um einen ungewollten Datenverlust durch einen Systemfehler oder aus sonstigen Gründen zu vermeiden.

Modus System Settings (Systemeinstellungen) wählen

SAMSUNG VP-X300 - Modus System Settings (Systemeinstellungen) wählen - 1
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

SAMSUNG VP-X300 - Modus System Settings (Systemeinstellungen) wählen - 2
2. Stellen Sie den Modus System Settings (Systemeinstell.) ein, indem Sie die Taste [MODE] drücken.

SAMSUNG VP-X300 - Modus System Settings (Systemeinstellungen) wählen - 3

Sports Camcorder einstellen DEUTSCH : USB-Modus einstellen

Setting USB Mode

USB-Modus einstellen

Stellen Sie den passenden USB-Modus ein, bevor Sie den Sports Camcorder über ein USB-Kabel mit dem Computer verbinden.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.
    Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.
  2. Stellen Sie den Modus System Settings (Systemeinstell.) ein, indem Sie die Taste [MODE] drücken.
    Der Bildschirm System Settings (Systemeinstell.) wird angezeigt.
  3. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um das Menü (USB-Mod.) auszuwählen.
  4. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann [Joystick(OK)].
Mass Storage (Massenspeicher)Übertragung von Dateien vom Sports Camcorder zum Computer→Seite 89
PC-Cam (PC-Kam.)Sie können den Sports Camcorder als PC-Kamera für Videochats, Videokonferenzen und andere PC-Kamera-Anwendungen einsetzen.→Seite 90

[Notes]

  • Standardeinstellung ist „Mass Storage“ (Massenspeicher).
    Stellen Sie vor dem Anschließen des USB-Kabels sicher, dass sich der Sports-Camcorder im gewünschten USB-Modus befindet.

Sports Camcorder einstellen DEUTSCH : Seicher einstellen

Dateinummerierung (Dat.-Nr.) einstellen

Sie können die Dateinummern bei jeder Formatierung der Speicherkarte zurücksetzen oder die Dateien fortlaufend nummerieren lassen.

SAMSUNG VP-X300 - Dateinummerierung (Dat.-Nr.) einstellen - 1

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.

  1. Stellen Sie den Modus System Settings (Systemeinstell.) ein, indem Sie die Taste [MODE] drücken.

Der Bildschirm System Settings (Systemeinstell.) wird angezeigt.

  1. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um das Menü (Dat.-Nr.) auszuwählen.

  2. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann [Joystick(OK)].

(Fortl.): Die Dateinummerierung erfolgt fortlaufend, d.h. die erste Datei auf der neuen Speicherkarte erhält eine um eins höhere Nummer als die letzte Datei auf der vorherigen Speicherkarte.

(Rücks.): Bei der Formatierung des Speichermediums wird die Anfangsdateinummer auf den Standardwert zurückgesetzt (100-0001).

  1. Nach Beendigung wählen Sie den gewünschten Modus durch Drücken der Taste [MODE].

[ Hinweis ]

Wenn Sie die Funktion (Dat.-Nr.) auf (Fortl.) einstellen, erhält jede Datei eine andere Nummer, so dass Dateinamen nicht mehrfach vergeben werden. Dies bietet sich besonders an, wenn Sie die Dateien auf einem PC verwalten.

Sports Camcorder einstellen DEUTSCH : Speicher einstellen

Format

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.
2. Stellen Sie den Modus System Settings (Systemeinstell.) ein, indem Sie die Taste [MODE] drücken.
Der Bildschirm System Settings (Systemeinstell.) wird angezeigt.
3. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um das Menü auszuwählen.
4. Drücken Sie [Joystick (OK)].

: Die Speicherkarte wird formatiert.

  • Wenn Sie den [Joystick (OK)] drücken, erscheint eine Pop-Up-Meldung.
  • Wählen Sie oder (Abbr.), indem Sie den [Joystick] nach oben oder unten bewegen, und drücken Sie dann [Joystick (OK)].

  • Nach Beendigung wählen Sie den gewünschten Modus durch Drücken der Taste [MODE].

[Achtung]

Durch das Formatieren werden die Daten im betreffenden Speicher unwiederbringlich gelöscht.

[ Hinweise ]

Der fehlerfreie Betrieb einer nicht mit dem Sports Camcorder formatierten Speicherkarte kann nicht gewährleistet werden. Formatieren Sie daher die Speicherkarte vor der Verwendung mit dem Sports Camcorder.

Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, können Sie die Formatierungsfunktion nicht verwenden.
- Eine gesperrte Speicherkarte kann nicht formatiert werden.

Sports Camcorder einstellen DEUTSCH : Speicher einstellen

Viewing Memory Space

Speicherplatz anzeigen

Sie können überprüfen, wie viel Speicherplatz auf der Speicherkarte bereits belegt ist, und wie viel Speicherplatz insgesamt zur Verfügung steht.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.
    Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.
  2. Stellen Sie den Modus System Settings (Systemeinstell.) ein, indem Sie die Taste [MODE] drücken.
    Der Bildschirm System Settings (Systemeinstell.) wird angezeigt.
  3. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um das Menü (Speicherplatz) auszuwählen.

  4. Der verwendete und der gesamte Speicherplatz werden angezeigt.

  5. Nach Beendigung wählen Sie den gewünschten Modus durch Drücken der Taste [MODE].

[ Hinweise ]

Da ein kleiner Teil des Speicherplatzes vom System selbst verwendet wird, kann die tatsächliche Speicherkapazität von der angegebenen abweichen.
- Wenn keine Speicherkarte eingesteckt ist, erscheint auf dem LCD-Monitor die Anzeige (Keine Speicherkarte.).
✿ Die Bildschirmanzeigen in dieser Bedienungsanleitung basieren auf einer Speicherkartenkapazität von 1 GB (MMC).

Sports Camcorder einstellen DEUTSCH : LCD-Monitor einstellen

Helligkeit des LCD-Monitors einstellen

Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors je nach Umgebungshelligkeit anpassen.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.

  1. Stellen Sie den Modus System Settings (Systemeinstell.) ein, indem Sie die Taste [MODE] drücken.

Der Bildschirm System Settings (Systemeinstell.) wird angezeigt.

  1. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um (LCD-Helligkeit) auszuwählen.

  2. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die Helligkeit anzupassen, und drücken Sie dann [Joystick(OK)].

Wenn Sie den [Joystick] nach oben bewegen, wird der LCD-Monitor heller, wenn Sie ihn nach unten bewegen, wird der Monitor dunkler.

Helligkeitsbereich: Die Helligkeit des LCD-Monitors kann auf Werte zwischen 0% und 100% eingestellt werden.

  1. Nach Beendigung wählen Sie den gewünschten Modus durch Drücken der Taste [MODE].

[ Hinweise ]

- Je heller der LCD-Monitor eingestellt ist, desto höher ist der Stromverbrauch.

Passen Sie die LCD-Helligkeit an, wenn das Umgebungslicht zu stark ist und die auf dem LCD-Monitor angezeigten Bilder schwer zu erkennen sind.

Die LCD-Helligkeit beeinflusst nicht die Helligkeit der aufgenommenen Bilder.

Sports Camcorder einstellen DEUTSCH : Datum/Uhrzeit

Setting Date&Time

You can set the date/time using this menu.

Datum und Uhrzeit einstellen

In diesem Menü können Sie Datum und Uhrzeit einstellen.

SAMSUNG VP-X300 - Datum und Uhrzeit einstellen - 1

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.
    Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.
  2. Stellen Sie den Modus System Settings (Systemeinstell.) ein, indem Sie die Taste [MODE] drücken.
    Der Bildschirm System Settings (Systemeinstell.) wird angezeigt.
  3. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um (Dat./Zeit ein) auszuwählen, und drücken dann [Joystick(OK)].
  4. Wählen Sie den gewünschten Wert, indem Sie den [Joystick] nach oben oder unten bewegen.
  5. Zum nächsten Einstellelement gelangen Sie, indem Sie den [Joystick] nach links oder rechts

bewegen und dann die Werte einstellen, indem Sie den [Joystick] nach oben oder unten bewegen.

Die Elemente werden in der Reihenfolge des Datumsformats angezeigt.
◆ Die Standardeinstellung der Reihenfolge ist Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute.

  1. Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie [Joystick (OK)], um die Einstellung abzuschließen.
  2. Nach Beendigung wählen Sie den gewünschten Modus durch Drücken der Taste [MODE].

[ Hinweise ]

✿ Siehe Seite 81 für die Einstellung von (Datum/Uhrzeit) auf dem LCD-Monitor.
✿ Die maximal einstellbare Jahreszahl ist 2037.

Sports Camcorder einstellen DEUTSCH : Datum/Uhrzeit

Setting Date Format

Datumsformat einstellen

Sie können wählen, in welchem Format das Datum angezeigt wird.

SAMSUNG VP-X300 - Datumsformat einstellen - 1

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.

  1. Stellen Sie den Modus System Settings (Systemeinstell.) ein, indem Sie die Taste [MODE] drücken.

Der Bildschirm System Settings (Systemeinstell.) wird angezeigt.

  1. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um (Datumsformat) auszuwählen.

  2. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann [Joystick(OK)].

(JJ/MM/TT): Das Datum wird im Format Jahr/Monat/Tag angezeigt.

(TT/MM/JJ): Das Datum wird im Format Tag/Monat/Jahr angezeigt.
(MM/TT/JJ): Das Datum wird im Format Monat/Tag/Jahr angezeigt.

  1. Nach Beendigung wählen Sie den gewünschten Modus durch Drücken der Taste [MODE].

Sports Camcorder einstellen: DEUTSCH Datum/Uhrzeit

Setting Time Format

Zeitformat einstellen

Sie können wählen, in welchem Format die Zeit angezeigt wird.

SAMSUNG VP-X300 - Zeitformat einstellen - 1

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.

  1. Stellen Sie den Modus System Settings (Systemeinstell.) ein, indem Sie die Taste [MODE] drücken.

Der Bildschirm System Settings (Systemeinstell.) wird angezeigt.

  1. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um

  2. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann [Joystick(OK)].

◆ <12 Hour> (12 Std.): Die Zeit wird im 12-Stunden-Format angezeigt.
◆ <24 Hour> (24 Std.): Die Zeit wird im 24-Stunden-Format angezeigt.

  1. Nach Beendigung wählen Sie den gewünschten Modus durch Drücken der Taste [MODE].

Sports Camcorder einstellen: DEUTSCH Datum/Uhrzeit

Setting Date/Time Display

Anzeige von Datum/Uhrzeit einstellen

Sie können einstellen, ob Datum und/oder Uhrzeit auf dem LCD-Monitor angezeigt werden.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.

  1. Stellen Sie den Modus System Settings (Systemeinstell.) ein, indem Sie die Taste [MODE] drücken.

Der Bildschirm System Settings (Systemeinstell.) wird angezeigt.

  1. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um (Datum/Zeit) auszuwählen.

  2. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann [Joystick(OK)].

(Aus): Datum und Uhrzeit werden nicht angezeigt.
(Datum): Das Datum wird angezeigt.

  1. Nach Beendigung wählen Sie den gewünschten Modus durch Drücken der Taste [MODE].

◆ Die ausgewählte Option für Datum/Uhrzeit wird im Videomodus angezeigt.

Sports Camcorder einstellen: DEUTSCH Systemeinstellungen einstellen

Signalton einstellen

Sie können den Signalton ein- oder ausschalten. Bei eingeschaltetem Ton ertönt jedes Mal ein Signal, wenn eine Taste gedrückt wird.

SAMSUNG VP-X300 - Signalton einstellen - 1

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.

  1. Stellen Sie den Modus System Settings (Systemeinstell.) ein, indem Sie die Taste [MODE] drücken.

Der Bildschirm System Settings (Systemeinstell.) wird angezeigt.

  1. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um das Menü (Signalton) auszuwählen.

  2. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann [Joystick(OK)].

(Ein): Der Signalton wird eingeschaltet.

(Aus): Der Signalton wird ausgeschaltet.

  1. Nach Beendigung wählen Sie den gewünschten Modus durch Drücken der Taste [MODE].

[ Hinweis ]

✿ Bei Anschluss eines Ohrhörers, eines Audio/Video-Kabels oder eines *externen Kameramoduls an den Sports Camcorder wird der (Signalton) automatisch deaktiviert.

*: Nur VP-X300L

Sports Camcorder einstellen: DEUTSCH Systemeinstellungen einstellen

Startmodus einstellen

Sie können den Startmodus wählen, der beim Einschalten des Sports Camcorders aktiv ist.

SAMSUNG VP-X300 - Startmodus einstellen - 1

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.

  1. Stellen Sie den Modus System Settings (Systemeinstell.) ein, indem Sie die Taste [MODE] drücken.

Der Bildschirm System Settings (Systemeinstell.) wird angezeigt.

  1. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um das Menü (Startmod.) auszuwählen.

  2. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann [Joystick(OK)].

(Videomodus): Der Sports Camcorder startet im Videomodus.

(Voriger Modus): Der Sports Camcorder startet im zuletzt verwendeten Modus. (Modus „System Settings" (Systemeinstell.) ausgenommen)

  1. Nach Beendigung wählen Sie den gewünschten Modus durch Drücken der Taste [MODE].

[ Hinweis ]

Stellen Sie sicher, dass der Startmodus auf den ausgewählten Modus eingestellt ist, wenn Sie den Sports Camcorder wieder einschalten.

Sports Camcorder einstellen: DEUTSCH Systemeinstellungen einstellen

Einstellungen des Sports Camcorders zurücksetzen

Der Sports Camcorder kann auf (Werks)-Voreinstellungen zurückgesetzt werden.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.

  1. Stellen Sie den Modus System Settings (Systemeinstell.) ein, indem Sie die Taste [MODE] drücken.

Der Bildschirm System Settings (Systemeinstell.) wird angezeigt.

  1. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um (Rücks.) auszuwählen, und drücken Sie [Joystick(OK)].

Der Sports Camcorder wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.

[Achtung]

✿ Wenn Sie den Sports Camcorder zurücksetzen, werden sämtliche ausgewählten Funktionen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.

[ Hinweis ]

Wählen Sie nach dem Zurücksetzen des Sports Camcorders (Dat./Zeit ein).→Seite 78

Sports Camcorder einstellen: DEUTSCH Systemeinstellungen einstellen

Selecting Language

Sie können die gewünschte Sprache für die Bildschirmanzeigen und Menüs des Sports Camcorders einstellen.

SAMSUNG VP-X300 - Selecting Language - 1

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.

  1. Stellen Sie den Modus System Settings (Systemeinstell.) ein, indem Sie die Taste [MODE] drücken.

Der Bildschirm System Settings (Systemeinstell.) wird angezeigt.

  1. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um das Menü auszuwählen.

  2. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die gewünschte Sprache auszuwählen, und drücken Sie dann [Joystick(OK)].

English / Español / Français / Português / Deutsch / Italiano / Nederlands / Polski / Русский / 한국어 / 中文 / Iran / Arab / Magyar / ไทย / Українська / Svenska / Türkçe

  1. Nach Beendigung wählen Sie den gewünschten Modus durch Drücken der Taste [MODE].

[ Hinweis ]

- Auch bei unterbrochener Stromversorgung wird die Spracheinstellung beibehalten.

Sports Camcorder einstellen DEUTSCH Systemeinstellungen einstellen

Funktion zum automatischen Abschalten einstellen

Zur Stromeinsparung kann die Funktion (Auto-Abschalt.) eingestellt werden, die den Sports Camcorder abschaltet, wenn er eine bestimmte Zeit lang nicht bedient wird.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.
    Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.
  2. Stellen Sie den Modus System Settings (Systemeinstell.) ein, indem Sie die Taste [MODE] drücken.
    Der Bildschirm System Settings (Systemeinstell.) wird angezeigt.
  3. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um die Funktion (Auto-Abschalt.) auszuwählen.
  4. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann [Joystick(OK)].
    (Aus): Die Funktion (Auto-Abschalt.) wird deaktiviert.
    ◆ <5 Minutes> (5 Min.): Das Gerät wird nach 5 Minuten automatisch abgeschaltet.

  5. Nach Beendigung wählen Sie den gewünschten Modus durch Drücken der Taste [MODE].

[ Hinweise ]

Während der Sports Camcorder über das Netzteil mit Strom versorgt wird, ist die Funktion (Auto-Abschalt.) deaktiviert. Die Funktion (Auto-Abschalt.) ist nur aktiv, wenn der Akku die einzige Stromquelle ist.
- Beim Anschließen eines USB-Kabels an den Sports-Camcorder wird die Funktion (Auto-Abschalt.) nicht unterstützt.
(Auto-Abschalt.) steht nur zur Verfügung, wenn diese Funktion im Modus Systemeinstellungen aktiviert wurde.
* Durch die Funktion (Auto-Abschalt.) wird der Stromverbrauch des Sports-Camcorders minimiert, indem er nach einer bestimmten Zeit automatisch ausgeschaltet wird. Um den Sports-Camcorder wieder einzuschalten, drücken Sie die Taste [POWER].

Sports Camcorder einstellen DEUTSCH Systemeinstellungen einstellen

Demofunktion einstellen

Mit der Demofunktion erhalten Sie eine Übersicht über die Funktionen des Camcorders.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.
    Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.
  2. Stellen Sie den Modus System Settings (Systemeinstell.) ein, indem Sie die Taste [MODE] drücken.
    Der Bildschirm System Settings (Systemeinstell.) wird angezeigt.
  3. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um (Demo-Funkt.) auszuwählen.
  4. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann [Joystick(OK)].

(Aus): Beendet die Demofunktion
◆ <5 Minutes> (5 Min.): Startet die Demofunktion in 5 Minuten.
(Jetzt wiederg.): Startet die Demofunktion jetzt.

[Note]

Die Demofunktion ist nur im Modus Video Record (Videoaufnahme) verfügbar.

Sports Camcorder einstellen DEUTSCH Systemeinstellungen einstellen

Viewing Version Information

Versionsinformationen anzeigen

Hier können Sie die Firmware-Versionsinformationen einsehen.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.

  1. Stellen Sie den Modus System Settings (Systemeinstell.) ein, indem Sie die Taste [MODE] drücken.

Der Bildschirm System Settings (Systemeinstell.) wird angezeigt.

  1. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um das Menü (Versionsinfo) auszuwählen.

◆ Die Firmware-Version des Sports Camcorders wird angezeigt.

  1. Nach Beendigung wählen Sie den gewünschten Modus durch Drücken der Taste [MODE].

Sports Camcorder einstellen: DEUTSCH Verwendung des USB-Modus

Dateien zum Computer übertragen

Sie können jetzt die Dateien auf Ihren PC übertragen.

Before your start!

Sie können die Dateien übertragen, wenn für (USB-Mod.) die Option (Massenspeicher) eingestellt wurde. ▶Seite 73

  1. Schalten Sie den PC ein.
  2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.
    Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.
  3. Schließen Sie den Sports Camcorder mit einem USB-Kabel an den Computer an.
  4. Kopieren Sie die gewünschte/n Datei/en vom Camcorder zum PC.
  5. Trennen Sie die USB-Verbindung, wenn der Vorgang abgeschlossen ist.

[ Hinweise ]

  • Je nach PC-Modell werden Dialogfelder für den Wechseldatenträger angezeigt, wenn eine USB-Verbindung hergestellt wird.
    Windows 98 SE-Benutzer müssen das Programm „DV Driver“ installieren, das sich auf der beigefügten CD befindet.
    Das Trennen der USB-Verbindung während der Datenübertragung führt zur Beendigung der Datenübertragung und kann eine Beschädigung der gespeicherten Daten zur Folge haben.
    ✿ Bei mehreren an den PC angeschlossenen USB-Geräten oder bei Verwendung eines USB-Hubs kann es zu Störungen der Kommunikation zwischen PC und Sports Camcorder kommen.

Sports Camcorder einstellen DEUTSCH Verwendung des USB-Modus

Zur Nutzung des Geräts als PC-Kamera müssen Sie den DV-Treiber installieren. →Seite 97

  1. Drücken Sie die Eln/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.
    Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.
  2. Stellen Sie den Modus System Settings (Systemeinstell.) ein, indem Sie die Taste [MODE] (Modus) drücken.
    Der Bildschirm System Settings (Systemeinstell.) wird angezeigt.
  3. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um das Menü (USB-Mod.) auszuwählen.
  4. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um das Menü (PC-Kam.) auzuwählen und drücken Sie dann [Joystick(OK)].
  5. Schalten Sie den PC ein.
  6. Schließen Sie den Sports Camcorder mit einem USB-Kabel an den Computer an.
  7. Der Sports Camcorder kann als PC-Kamera für Programme wie Windows Messenger verwendet werden.
    Die PC-Kamerafunktion kann von verschiedenen Programmen genutzt werden. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Dokumentation des entsprechenden Produkts.
  8. Trennen Sie die USB-Verbindung, wenn der Vorgang abgeschlossen ist.

[Achtung]

Wenn Sie mehr als zwei USB-Geräte an einen PC anschließen oder einen USB-Hub verwenden, funktioniert die PC-Kamerafunktion möglicherweise nicht richtig.

[Hinweise]

  • Sie müssen den DV-Treiber installieren. 📂Seite 97
  • Falls die Verbindung zum USB-Port geändert wird, muss möglicherweise der DV-Treiber neu installiert werden.
  • 📂Seite 97
    Bei der Übertragung der Daten sollte das Gerät an ein Netzteil angeschlossen sein, um eine sichere Stromversorgung zu gewährleisten.
    Die PC-Kamerafunktion wird von Microsoft Windows ab Version 98 SE unterstützt.
    Der Standard USB 2.0 wird unterstützt.
    Wenn DV Media Pro 1.0 nicht korrekt auf dem PC installiert wurde, wird auf dem Bildschirm möglicherweise der Assistent „Neue Hardware gefunden“ angezeigt. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen.
    Bei einigen PC-Modellen wird möglicherweise eine Bestätigungsmeldung zur Kompatibilität angezeigt. Klicken Sie auf (Weiter), und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen.

SAMSUNG VP-X300 - [Hinweise] - 1

Externes Kameramodul verwenden (Nur VP-X300L)

Aufnahmen mit dem externen Kameramodul .....92

Videoaufnahmen mit dem externen Kameramodul .92

Externes Kameramodul mitführen....93

Externes Kameramodul auf Gummihalterung montieren 93

Halteband verwenden 94

Speichern Sie wichtige Daten/Aufnahmen auf seperaten Datenträgern, um einen ungewollten Datenverlust durch einen Systemfehler oder aus sonstigen Gründen zu vermeiden.

SAMSUNG VP-X300 - Externes Kameramodul verwenden (Nur VP-X300L) - 1

text_image Taste [POWER/ Record /Stop]

SAMSUNG VP-X300 - Externes Kameramodul verwenden (Nur VP-X300L) - 2

Externes Kameramodul verwenden

DEUTSCH

(Nur VP-X300L): Aufnahmen mit dem externen Kameramodul

Recording Movie using the External Camera Module

Videoaufnahmen mit dem externen Kameramodul

Mit Ihrem Camcorder können Sie besonders aufregende Momente festhalten - ob beim Snowboarden oder Skifahren. Verwenden Sie für solche Aufnahmen das externe Kameramodul und das Zubehör.

  1. Verbinden Sie das Kabel des externen Kameramoduls mit dem Multifunktionsanschluss des Sports Camcorders.

- Sie können das externe Kameramodul auf ein Stativ schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten), mit der Gummihalterung oder dem Halteband befestigen.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-/Aufnahme-/Stopptaste des externen

Kameramoduls länger als 2 Sekunden. ◆ Der Sports Camcorder und externes Kameramodul werden eingeschaltet.

Wenn Sie die Ein/Aus-Taste des Sports Camcorders drücken, wird nur der Sports Camcorder eingeschaltet.

  1. Drehen Sie die Bilddreheinrichtung in die gewünschte Richtung.

◆ Die Bilddreheinrichtung kann um 90° nach links oder rechts gedreht werden.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-/Aufnahme-/Stopptaste des externen Kameramoduls, um die Aufnahme zu starten.

◆ Die LED-Anzeige leuchtet rot.

- Drücken Sie die Aufnahme-/Stopptaste des Sports Camcorders, um die Aufnahme zu starten.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-/Aufnahme-/Stopptaste des externen Kameramoduls, um die Aufnahme zu beenden.

◆ Die Aufnahme hält an und der Sports Camcorder schaltet in den Bereitschaftsmodus.

  1. Zum Stromsparen drücken Sie nach der Aufnahme die Ein/Aus-/Aufnahme-/Stopptaste am externen Kameramodul länger als 2 Sekunden, um das Gerät auszuschalten.

Der Sports Camcorder und das externe Kameramodul werden ausgeschaltet.

Wenn Sie die Ein/Aus-Taste des Sports Camcorders drücken, wird nur der Sports Camcorder ausgeschaltet.

[Hinweise]

Das externe Kameramodul ist nur für Videoaufnahmen geeignet.

- Sie können die Ein/Aus-/Aufnahme-/Stopplaste des externen Kameramoduls sowohl zum Ein-/Ausschalten als auch zum Aufnahmestart/-stopp verwenden.

Der Multifunktionsanschluss dient zum Anschluss von Ohrhörern, AV-Ein-/Ausgabe-Geräten und dem externen Kameramodul.

[Notes]

Externes Kameramodul verwenden DEUTSCH (Nur VP-X300L): Externes Kameramodul mitführen

Externes Kameramodul auf Gummihalterung montieren

SAMSUNG VP-X300 - [Notes] - 1

Wenn das externe Kameramodul Stürzen oder Stößen ausgesetzt wird, können Fehlfunktionen des Gerätes auftreten. Befestigen Sie das Gerät für die Verwendung auf der Gummihalterung und schützen Sie es vor Stürzen und Stößen.
✿ Bei einer Videoaufnahme mit dem externen Kameramodul wird die Bildstabilisierungsfunktion nicht unterstützt.
✿ Die Taste [W/T] steht nicht zur Verfügung, während Sie eine Videoaufnahme mit dem externen Kameramodul vornehmen.
Wenn Sie bei einer Videoaufnahme mit dem externen Kameramodul die Taste [SPERRE für MP3/Externes Kameramodul] des Sports-Camcorder aktivieren, werden bis auf die Ein-/Ausschalttaste und die Taste zur Lautstärkeregelung alle Tasten gesperrt. Dies verhindert, dass eine Taste versehentlich betätigt wird.

ENGLISH the External Camera Module

Externes Kameramodul verwenden

DEUTSCH

(Nur VP-X300L): Externes Kameramodul mitführen

Sie können das Halteband an das auf der Gummihalterung montierte externe Kameramodul anschließen und das Kameramodul verwenden, während sich der Camcorder z. B. in der Tragetasche oder in einem Rucksack befindet.

  1. Führen Sie das Halteband wie in der Abbildung gezeigt durch beide Schlitze der Gummihalterung.
  2. Sie können das Halteband sowohl längs als auch quer durch die Gummihalterung fädeln.
  3. Führen Sie das Band durch die Schnalle, um die Bandlänge nach Bedarf einstellen zu können.
  4. Ziehen Sie das Band fest.

[ Hinweise ]

Wenn das externe Kameramodul Stürzen oder Stößen ausgesetzt wird, können Fehlfunktionen des Gerätes auftreten. Befestigen Sie das Gerät für die Verwendung auf der Gummihalterung und schützen Sie es vor Stürzen und Stößen.
Direkter Hautkontakt mit der Gummihalterung über einen längeren Zeitraum kann zu Hautreizungen und Allergien führen. Vermeiden Sie längeren Kontakt.

ENGLISH

DEUTSCH

7 Sonstige Informationen

USB-Interface-Umgebung 96

Über USB an einen Computer anschließen .....96

Systemumgebung 96

Software installieren 97

DV Media Pro 1.0 installieren....97

Ulead Video Studio 98

Anschluss an andere Geräte 99

Über USB-Kabel an einen PC anschließen .....99

An ein Fernsehgerät anschließen 100

An einen Videorecorder oder DVD-Player

schließen 101

Unverschlüsselte Inhalte von anderen digitalen

Geräten aufnehmen 102

Wartung 103

Reinigung und Wartung des Sports Camcorders ....103

Nach Gebrauch des Sports Camcorders .....103

Gehäuse reinigen 104

Integrierte Lithiumzelle verwenden ....104

Hinweise zum Akku 105

Verwendung des Sports Camcorders im Ausland ..106

Speichern Sie wichtige Daten/Aufnahmen auf separaten Datenträgern, um einen ungewollten Datenverlust durch einen Systemfehler oder aus sonstigen Gründen zu vermeiden.

ENGLISH MISCELLANEOUS Information : USB Interface Environment

Sonstige Informationen: USB-Interface-Umgebung

DEUTSCH

Über USB an einen Computer anschließen

High Speed USB ist nicht gewährleistet, wenn der Treiber auf einem anderen Betriebssystem als Microsoft Windows oder Apple Max OS X installiert ist.

◆ Windows 98SE/ME: Full Speed USB
+ Windows 2000: Service Pack 4 oder höher - High Speed USB
◆ Windows XP: Service Pack 1 oder höher - High Speed USB
+ Mac OS X: 10.3 oder höher - High Speed USB

Systemumgebung

Windows-Umgebung
MinimumEmpfohlen
ProzessorPentium III, 600 MHzPentium 4, 2 GHz
BetriebssystemWindows 98SE/MEWindows 2000/XP
Spelcher200 MB (nur für Anwendungen).mindestens 512 MB
Freier Speicherplatz auf der FestplatteWeiterhin 1 GB oder mehr freier Speicherplatzmindestens 2 GB
Bildschirmauflösung800x600 Pixel 16-bit Farbe1024x768 Pixel 24-bit Farbe
USB USB 1.1USB 2.0 HighSpeed
Macintosh-Umgebung
MinimumEmpfohlen
G3 500 MHzG4-Prozessor
Mac OS 10.2Mac OS 10.3
128 MBmindestens 512 MB
200 MB (nur für Anwendungen). Weiterhin 1 GB oder mehr freier Speicherplatzmindestens 2 GB
800x600 Pixel16-bit Farbe1024x768 Pixel24-bit Farbe
USB 1.1USB 2.0 High Speed

[Hinweise]

Auch bei PCs mit den genannten Werten kann nicht in jedem Fall gewährleistet werden, dass alle Funktionen einwandfrei arbeiten.
USB-Verbindungen über ein externes USB-Hub oder zusätzliches USB-Daughterboard können eventuell Funktionsstörungen verursachen.
Bei dem Betriebssystem Windows 2000/XP loggen Sie sich als Systemadministrator des PCs oder als Benutzer mit gleichen Rechten ein, um das Betriebssystem zu installieren.
Wenn die Kapazität des PCs zu gering ist, wird eine Filmdatei eventuell nicht fehlerfrei wiedergegeben und die Wiedergabe wird des öfteren unterbrochen.
Bei zu geringer Leistungsfähigkeit des PCs verlängert sich die Bearbeitungszeit von Videodateien.
Intel® Pentium III™ und Pentium 4™ sind eingetragene Markenzeichen der Intel Corporation.
Mac, Macintosh und Mac OS sind eingetragene Markenzeichen der Apple Computer, Inc.
Windows ^2 ist ein eingetragenes Markenzeichen der Microsoft Corporation.
Alle weiteren Marken und Namen sind Eigentum der jeweiligen Eigentümer.

SAMSUNG VP-X300 - [Hinweise] - 1

Sonstige Informationen: Software installieren

DEUTSCH

DV Media Pro 1.0 installieren

Zur Wiedergabe aufgenommener Videos oder der über das USB-Kabel vom Sports Camcorder übertragenen Daten muss DV Media Pro 1.0 auf dem PC installiert sein.

Vor dem Start!

♦ Schalten Sie den PC ein. Beenden Sie alle anderen Anwendungen.
Legen Sie die mitgelieferte Software-CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein. Nach dem Einlegen der CD wird automatisch der Setup-Bildschirm angezeigt. Wenn der Setup-Bildschirm nicht angezeigt wird, öffnen Sie das Startmenü von Windows, und wählen Sie die Option "Ausführen". Ein Dialogfeld wird angezeigt. Wenn Ihrem CD-ROM-Laufwerk der Laufwerksbuchstabe "D:" zugewiesen wurde, geben Si, D'autorun.exe" ein, und drücken Sie die Eingabetaste.

Treiber installieren - DV-Treiber und DirectX 9.0

Der DV-Treiber ist ein Softwaretreiber, der zur Herstellung einer Verbindung zu einem Computer benötigt wird. (Wenn er nicht installiert ist, werden manche Funktionen nicht unterstützt.)

  1. Klicken Sie auf dem Setup-Bildschirm auf "DV Driver" (DV-Treiber).

◆ Die benötigte Treibersoftware wird automatisch installiert.

Folgende Treiber werden installiert:

  • Treiber für USB-Wechseldatenträger (nur Windows 98 SE)
  • Treiber für USB-PC-KAMERA

  • Klicken Sie auf (Bestät.), um die Installation der Treiber fertig zu stellen.

◆ Bei Verwendung von Windows 98 SE muss der Computer neu gestartet werden.

  1. Falls "DirectX 9.0" nicht installiert ist, wird es nach der Konfiguration des "DV-Treibers" automatisch installiert.

Nach der Installation von DirectX 9.0 muss der Computer neu gestartet werden.
- Falls DirectX 9.0 bereits installiert war, muss der Computer nicht neu gestartet werden.

Video Codec installieren

Klicken Sie auf dem Setup-Bildschirm auf "Video Codec". Video Codec wird zur Wiedergabe der mit dem Sports Camcorder aufgenommenen Videodateien auf dem PC benötigt.

[ Hinweis ]

- Wenn die Meldung "Digital Signature not found" (Pfad nicht gefunden) oder eine ähnliche auftritt, fahren Sie bitte trotzdem mit der Installation fort.

Sonstige Informationen: Software installieren

DEUTSCH

Quick Time installieren

1. Klicken Sie auf dem Setup-Bildschirm auf "Quick Time".

◆ QuickTime ist eine Anwendung von Apple zur Unterstützung von Video, Audio, Animation, Grafik, Text, Musik und 360-Grad-VR-Szenen (Virtual Reality).

Ulead Video Studio

Ulead Video Studio installieren

Nach dem Einlegen der CD wird automatisch der Setup-Bildschirm angezeigt. Befolgen Sie die Anweisungen, um die Installation zu starten.

Es handelt sich dabei um eine Anwendung zum Bearbeiten von Videodateien.

[ Hinweise ]

Benutzen Sie zum Installieren die dem Sports Camcorder beiliegende Software-CD. Die Kompatibilität des Geräts mit anderen CD-Versionen kann nicht garantiert werden.
Für die Video-Wiedergabe auf dem PC installieren Sie die Software in dieser Reihenfolge: DV Driver (DV-Treiber) – DirectX 9.0 – Video Codec
- Benutzen Sie zur Video-Bearbeitung die Anwendung Ulead Video Studio.

Zur Nutzung des Geräts als PC-Kamera müssen Sie den DV-Treiber installieren.

✿ "DV Driver", "Video Codec" und "DirectX 9.0" müssen installiert sein, damit DV Media Pro 1.0 ordnungsgemäß arbeitet.

Wenn die Meldung "Digital Signature not found" (Pfad nicht gefunden) oder eine ähnliche auftritt, fahren Sie bitte trotzdem mit der Installation fort.

SAMSUNG VP-X300 - [ Hinweise ] - 1

Sonstige Informationen: Anschluss an andere Geräte

DEUTSCH

Über USB-Kabel an einen PC anschließen

SAMSUNG VP-X300 - Über USB-Kabel an einen PC anschließen - 1

text_image USB cable

SAMSUNG VP-X300 - Über USB-Kabel an einen PC anschließen - 2

Schließen Sie das Gerät mit dem beiliegenden USB-Kabel an einen PC an. Sie können die Dateien auf Ihrem PC wiedergeben.

Vor dem Start!

Sie können Dateien übertragen, wenn für (USB-Mod.) die Option (Massenspeicher) eingestellt wurde. ▶Seite 73

An einen PC anschließen – Videodateien wiedergeben

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.
  2. Schließen Sie den Sports Camcorder mit dem bellegenden USB-Kabel an einen PC an (siehe Abbildung).
  3. Kopieren Sie die gewünschte(n) Datei(en) auf den PC. ◆ Es empfiehlt sich, Dateien zur besseren Ansicht auf einen PC zu kopieren.
  4. Doppelklicken Sie auf den Namen der kopierten Datei. Die Datei wird wiedergegeben.

Verbindung zum PC trennen

  1. Klicken Sie auf das Symbol "Safely remove hardware" (Hardware sicher entfernen) rechts unten in der Windows-Taskleiste. Wählen Sie das Gerät aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche "Stop" (Anhalten).

  2. Ziehen Sie das Kabel vom PC ab, wenn die Meldung angezeigt wird, dass die Hardware sicher entfernt werden kann.

[Achtung]

Wenn die Datenkommunikation aufgrund von statischer Elektrizität, Magnetfeldern oder anderen Ursachen unterbrochen wird, starten Sie das Programm neu, oder lösen Sie das USB-Kabel wie oben beschrieben und schließen Sie es neu an.

[ Hinweise ]

Je nach PC-Modell werden Dialogfelder für den Wechseldatenträger angezeigt, wenn eine USB-Verbindung hergestellt wird.
Windows 98 SE-Benutzer müssen das Programm „DV Driver“ installieren, das sich auf der beigefügten CD befindet.
Bei mehreren an den PC angeschlossenen USB-Geräten oder bei Verwendung eines USB-Hubs kann es zu Störungen der Kommunikation zwischen PC und Sports Camcorder kommen.
+ Siehe Seite 96 für PC-Empfehlungen für die Verwendung von USB. Einige PCs unterstützen den USB-Betrieb trotz Erfüllung der genannten Systemvoraussetzungen aus verschiedenen Gründen nicht einwandfrei. Einzelheiten finden Sie in solchen Fällen in der Produktdokumentation für den Computer.
Wenn Sie die USB-Verbindung während der Datenübertragung trennen, wird die Übertragung unterbrochen. Die Daten werden unter Umständen beschädigt.
Abhängig vom PC mit der empfohlenen Systemumgebung kann es zu Unregelmäßigkeiten beim Betrieb des Sports Camcorders kommen. Beispielsweise können Videodateien fehlerhaft angezeigt werden.

SAMSUNG VP-X300 - [ Hinweise ] - 1

Sonstige Informationen: Anschluss an andere Geräte

DEUTSCH

An ein Fernsehgerät anschließen

Sie können den Sports Camcorder direkt an ein Fernsehgerät anschließen. Stellen Sie den entsprechenden Videoeingang am Fernsehgerät bei Wiedergabe vom Sports Camcorder ein.

  1. Verbinden Sie das beiliegende Audio/Video-Kabel mit dem Multifunktionsanschluss des Camcorders.
  2. Schließen Sie das andere Kabelende an das Fernsehgerät an. Achten Sie dabei auf die Farbcodierung der Stecker.
  3. Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stellen Sie dort unter (Signalquelle) den externen Eingang ein, an den Sie den Sports Camcorder angeschlossen haben.

(Signalquelle) kann auch angezeigt werden als , , etc., abhängig vom Hersteller.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Sports Camcorder einzuschalten.

◆ Auf dem Fernsehbildschirm wird der Modus Movie Record (Videoaufnahme) angezeigt.

  1. Drücken Sie die Taste [PLAY] oder [Joystick(OK)], um in den Modus Movie Play (Videowiederg.) zu wechseln.
  2. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts zur Auswahl eines Videos und drücken dann [Joystick(OK)].

◆ Die Wiedergabe startet.
- Drücken Sie zum Unterbrechen der Wiedergabe [Joystick(OK)].

[ Hinweise ]

✿ Bei Anschluss des Sports Camcorders an ein Fernsehgerät sind möglicherweise einige Anzeigen nicht verfügbar.
✿ Wenn Sie eine Videoaufnahme von einem anderen Gerät importieren (auf ein anderes Gerät exportieren) möchten, müssen Sie im Videomodus zunächst die Option aktivieren. ➔Seite 50

SAMSUNG VP-X300 - [ Hinweise ] - 1

Sonstige Informationen: Anschluss an andere Geräte

DEUTSCH

An einen Videorecorder oder DVD-Player schließen

Sie können den Camcorder über einen Videorecorder oder DVD-Player an ein Fernsehgerät anschließen.

SAMSUNG VP-X300 - An einen Videorecorder oder DVD-Player schließen - 1

text_image Line Output Line Input VIDEO AUDIO (L) (R) SAMSUNG
  1. Schließen Sie das beiliegende Audio/Video-Kabel an den Multifunktionsanschluss des Camcorders an.
  2. Schließen Sie das andere Kabelende an den Videorecorder / DVD-Player an. Achten Sie dabei auf die Farbcodierung der Stecker.
  3. Verbinden Sie den Eingang des Fernsehgeräts (TV Input oder AV In) über ein Audio/Video-Kabel mit dem Ausgang des Videorecorders bzw. DVD-Players.
  4. Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie (Signalquelle) auf den

Eingang, an den der Videorecorder bzw. DVD-Player angeschlossen ist.

  1. Schalten Sie den Videorecorder bzw. DVD-Player ein, und stellen Sie (Signalquelle) auf den Eingang, an den der Camcorder angeschlossen ist.

[ Hinweis ]

✿ Wenn Sie eine Videoaufnahme von einem anderen Gerät importieren (auf ein anderes Gerät exportieren) möchten, müssen Sie im Videomodus zunächst die Option aktivieren.
→Seite 50

SAMSUNG VP-X300 - [ Hinweis ] - 1

Sonstige Informationen: Anschluss an andere Geräte

DEUTSCH

Unverschlüsselte Inhalte von anderen digitalen Geräten aufnehmen

Sie können zur Aufnahme unverschlüsselter Inhalte auch weitere digitale Geräte an den Sports Camcorder anschließen.

  1. Schließen Sie das beiliegende Audio/Video-Kabel an den Multifunktionsanschluss des Camcorders an.
  2. Schließen Sie das andere Ende des Audio/Video-Kabels an den externen Ausgang des digitalen Gerätes (DVD, DVC etc.) an und achten Sie dabei auf die Farbkodierung der Stecker.
  3. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Camcorder einzuschalten.

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt.

  1. Drücken Sie die Taste [MENU].
    Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um das Menü auszuwählen.
  2. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten und wählen (Eingang) aus und drücken dann [Joystick(OK)].
  3. Starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen digitalen Gerät.
  4. Drücken Sie die Aufnahme-/Stopptaste, um die Aufnahme zu starten.
  5. Drücken Sie die Aufnahme-/Stopptaste erneut, um die Aufnahme zu beenden.

[ Hinweise ]

Die Aufnahmequalität von Eingangssignalen wird nicht gewährleistet, wenn diese nicht von digitalen Geräten stammen (DVD, DVC etc.).

Schreibgeschützte Speichermedien können nicht kopiert werden.

SAMSUNG VP-X300 - [ Hinweise ] - 1

Wartung: Reinigung und DEUTSCH Wartung des Sports Camcorders

Nach Gebrauch des Sports Camcorders

Führen Sie zum Aufbewahren des Sports Camcorders folgende Schritte aus.

√ Schalten Sie den Sports Camcorder aus

√ Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät ➞Seite 21.

√ Nehmen Sie die Speicherkarte aus dem Gerät →Seite 33.

✿ Vermeiden Sie starken Druck auf den LCD-Monitor, um diesen nicht zu beschädigen.

✿ Lassen Sie den Sports Camcorder nicht fallen, und setzen Sie ihn keinen Erschütterungen aus.

Vermeiden Sie die Verwendung des Sports Camcorders an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Staubdichte, um eine maximale Lebensdauer zu gewährleisten.

Bewahren Sie den Sports Camcorder nicht an Orten auf, an denen eine der folgenden Bedingungen herrscht:

√ Hohe Luftfeuchtigkeit, Dampf, Ruß oder Staub.

√ Starke Erschütterungen oder Vibrationen.

√ Sehr hohe (über 50 °C) oder sehr tiefe (unter 0 °C) Temperaturen.

√ Starke elektromagnetische Felder.

√ Direkte Sonneneinstrahlung oder Aufbewahrung in einem geschlossenen Auto an heißen Tagen.

Beachten Sie zur sicheren Verwendung des Akkus die folgenden Hinweise:

√ Stellen Sie sicher, dass der Sports Camcorder ausgeschaltet ist, wenn Sie ihn nicht verwenden. Dadurch wird der Akku geschont.

√ Der Stromverbrauch variiert je nach Art der Nutzung. Durch häufiges Starten und Stoppen der Aufnahme, eine häufige Verwendung des Zooms sowie den Einsatz bei niedrigen Temperaturen wird die verfügbare Zeitdauer für Aufnahmen verkürzt.

√ Entsorgen Sie unbrauchbare Akkus umgehend. Werfen Sie diese nicht ins Feuer.

√ Beim Aufladen und während des Gebrauchs erwärmt sich der Akku. Dies ist keine Fehlfunktion.

√ Der Akku verfügt nur über eine begrenzte Lebensdauer. Wenn die Nutzungsdauer des Akkus trotz normaler Aufladung abnimmt, hat der Akku das Ende seiner Lebensdauer erreicht. Ersetzen Sie den Akku in diesem Fall durch einen neuen Akku.

Beachten Sie zur sicheren Verwendung der Speicherkarte die folgenden Hinweise:

√ Lagern Sie die Speicherkarte nicht in der Nähe von Heizungen oder anderen Wärmequellen. Bewahren Sie Speicherkarten nicht in direktem Sonnenlicht auf, und vermeiden Sie elektromagnetische Felder.

√ Schalten Sie die Geräte nicht während der Datenübertragung aus, da dies zur Beschädigung von Daten führen kann.

Sichern Sie Ihre Bilddaten häufig auf einer Festplatte oder einem anderen dauerhaften Speichermedium.

√ Formatieren Sie die Speicherkarte in regelmäßigen Abständen.

√ Formatieren Sie die Speicherkarte im Sports Camcorder.

SAMSUNG VP-X300 - Nach Gebrauch des Sports Camcorders - 1

Wartung: Reinigung und DEUTSCH Wartung des Sports Camcorders

Cleaning the Body

✿ Gehäuse des Sports Camcorders reinigen

√ Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein trockenes, weiches Tuch. Wischen Sie das Gehäuse vorsichtig ab. Üben Sie beim Reinigen keinen Druck auf das Gehäuse aus, und reiben Sie es behutsam ab.
Üben Sie keinen Druck auf die Oberfläche des LCD-Monitors aus. Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche ein trockenes, weiches Tuch.
√ Verwenden Sie zum Reinigen der Linse ein optionales Druckluftspray, um Schmutz und andere kleine Teilchen herauszublasen. Reinigen Sie die Linse nicht mit Tüchern oder den Fingern. Verwenden Sie, falls erforderlich, Linsenreinigungspapier.
√ Verwenden Sie zum Reinigen weder Verdünnung noch Alkohol oder Waschbenzin. Durch solche Stoffe kann die Oberfläche beschädigt werden.
√ Die Reinigung sollte erst erfolgen, wenn der Akku und alle anderen Stromquellen vom Gerät getrennt sind.

[ Hinweis ]

- Wenn die Linse trübe aussieht, schalten Sie den Sports Camcorder aus, und warten Sie etwa eine Stunde, bevor Sie ihn wieder einschalten.

Integrierte Lithiumzelle verwenden

Der Sports Camcorder verfügt über eine wiederaufladbare Lithium-Zelle, die Datum und andere Einstellungen auch dann speichert, wenn das Gerät vom Netzanschluss getrennt und der Akku entnommen ist. Die wiederaufladbare Lithiumzelle wird automatisch bei Verwendung des Sports Camcorders geladen.

Lithiumzelle aufladen

Wenn der Sports Camcorder überhaupt nicht verwendet wird, entläd sich diese Zelle binnen fünf Tagen. In diesem Fall schließen Sie den Sports Camcorder an das Netz an und drücken die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten. Lassen Sie das Gerät 24 Stunden am Netz.
Stellen Sie anschließend Datum und andere Einstellungen neu ein.

SAMSUNG VP-X300 - Lithiumzelle aufladen - 1

Wartung: Reinigung und DEUTSCH Wartung des Sports Camcorders

Bei einer Umgebungstemperatur von weniger als 10°C nehmen Leistung und Nutzungsdauer des Akkus ab. Sie können die Nutzungsdauer des Akkus in diesem Fall durch einen der folgenden Schritte verlängern.
- Erwärmen Sie den Akku, z.B. indem Sie ihn in eine Hosentasche stecken, und setzen Sie ihn erst unmittelbar vor Gebrauch in den Sports Camcorder ein. - Verwenden Sie einen Akku mit großer Kapazität.
Vergewissern Sie sich, dass der Sports Camcorder ausgeschaltet ist, wenn keine Dateien aufgenommen oder wiedergegeben werden. Der Akku entleert sich auch im Standbymodus, bei Wiedergabe und Pause.
■ Stellen Sie sicher, dass die Akkukapazität für die zwei- bis dreifache zu erwartende Aufnahmezeit ausreicht, und führen Sie zunächst Probeaufnahmen durch.
■ Achten Sie darauf, dass der Akku nicht nass wird. Der Akku ist nicht wasserfest.
■ Bewahren Sie den Akku für Kinder unzugänglich auf. Suchen Sie umgehend einen Arzt auf, falls ein Akku verschluckt wurde.
■ Wischen Sie den Akku mit einem sauberen, trockenen Tuch ab, um einen einwandfreien Kontakt zu gewährleisten.
■ Benutzen Sie keine metallischen Gegenstände, um den Akku zu entnehmen.
■ Schließen Sie den Akku nicht kurz, und werfen Sie ihn nicht ins Feuer. Bauen Sie den Akku nicht auseinander. Er kann explodieren oder sich entzünden.
■ Verwenden Sie nur die empfohlenen Akkus und Zubehörteile. Nicht ausdrücklich für dieses Gerät empfohlene Akkus können explodieren oder auslaufen und so zu einem Brand, Verletzungen oder Schäden in der Umgebung führen.
■ Legen Sie den Akku gemäß Anweisung ein. Falsch eingelegte Akkus können zu Schäden am Sports Camcorder führen.
■ Entfernen Sie den Akku, wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
Der Akku könnte sonst auslaufen. Entfernen Sie ungeladene Akkus, um Schäden am Gerät zu vermeiden.

SAMSUNG VP-X300 - Wartung: Reinigung und DEUTSCH Wartung des Sports Camcorders - 1

Wartung: Reinigung und DEUTSCH Wartung des Sports Camcorders

Verwendung des Sports Camcorders im Ausland

  • Netzspannung und TV-Farbsystem (NTSC/PAL) können sich von Land zu Land unterscheiden.
    ✿ Vor Verwendung des Sports Camcorders im Ausland sollten Sie Folgende Punkte prüfen:
    ✿ Sie können den Sports Camcorder mit dem mitgelieferten Netzteil in allen Ländern und Regionen verwenden, in denen die Netzspannung 100–240 Volt bei 50 oder 60 Hz beträgt.
  • Je nach Typ der Steckdose benötigen Sie eventuell einen Adapter. Verwenden Sie nur handelsübliche Adapter.

Stromnetz

Farbsysteme

✿ Videodateien können auf dem integrierten LCD-Monitor wiedergegeben werden. Für die Wiedergabe Ihrer Aufzeichnungen auf einem Fernsehgerät oder das Kopieren auf einen Videorekorder (VCR) muss das Fernsehgerät bzw. der Videorekorder PAL-kompatibel sein und über die passenden Audio/Video-Anschlüsse verfügen. Andernfalls wird spezieller Videoformatwandler (PAL-NTSC-Formatumwandler) benötigt.

PAL-kompatible Länder / Regionen

Ägypten, Australien, Belgien, Bulgarien, China, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Großbritannien, GUS, Hongkong, Indien, Irak, Iran, Kuwait, Libyen, Malaysia, Mauritius, Niederlande, Norwegen, Österreich, Rumänien, Saudi Arabien, Schweden, Schweiz, Singapur, Slowakische Republik, Spanien, Syrien, Thailand, Tschechische Republik, Tunesien, Ungarn usw.

NTSC-kompatible Länder/Regionen

Bahamas, Japan, Kanada, Korea, Mexiko, Mittelamerika, Philippinen, Taiwan, USA usw.

ENGLISH

Troubleshooting

DEUTSCH

AnzeigeErklärungMaßnahmen
Not enough free space (Nicht genug Speicher)Es ist nicht genug Speicherplatz verfügbar, um noch Dateien zu speichern.Überprüfen Sie den Speicherplatz der Speicherkarte.
Corrupted file (Datei beschäd.)Die Datei ist beschädigt.Löschen Sie die beschädigte Datei.
Paper error! (Papierfehl!)Es steht kein Papier zur Verfügung.Überprüfen Sie die Papierzufuhr des Druckers. Wenn das Papier aufgebraucht ist, legen Sie neues Papier ein.
Ink error! (Tintenfehl!)Tinte/Toner ist fast aufgebraucht.Überprüfen Sie den Füllstand von Tinte oder Toner.
Communication Error! (Kommunikationsfehl.! )Bei der Datenübertragung ist ein Fehler aufgetreten.Lösen Sie das USB-Kabel und schließen es dann erneut an.
Low battery (Akku leer)Der Akku ist fast entladen.Laden Sie den Akku auf, oder schließen Sie das Netzteil an.
Holding the key (Taste HOLD akt.)Die Taste HOLD ist aktiv.Deaktivieren Sie die Taste HOLD, um den Sports Camcorder zu bedienen.
Card error (Karlenfehl.)Die Speicherkarte ist beschädigt.Formatieren Sie die Speicherkarte oder ersetzen Sie sie durch eine neue.
Not formatted (Nicht format.)Formatieren Sie die Speicherkarte.Formatieren Sie die Speicherkarte.
Write error (Schreibfehl.)Fehler beim Speichern.Überprüfen Sie den verfügbaren Speicherplatz oder formatieren Sie den Speicher.
Read error (Lesefehl.)Fehler beim Lesen. Löschen Sie die Datei.
Not supported format (Nicht unterst. Format)Das Format wird nicht unterstützt.Das Format wird nicht unterstützt. Überprüfen Sie unterstützte Dateien, slehe Seite 29.
Write protected (Schreibschutz)Die Speicherkarte ist schreibgeschützt.Heben Sie den Schreibschutz der Speicherkarte auf (außer MMC).
MPEG decoding Error (MPEG-Dekodierfehler)Die Videodatei ist beschädigt.Löschen Sie die beschädigte Datei.

Wenn diese Anweisungen das Problem nicht beheben, setzen Sie sich mit dem nächsten Samsung-Händler oder mit dem Samsung-Kundendienst in Verbindung. Hotline für allgemeine Infos: 0180-5 12 12 13 (EUR 0,12/Min. aus Festnetz/DTAG)

SymptomMögliche UrsachenMaßnahmen
Das Gerät wird nicht mit Strom versorgtDas Stromkabel ist nicht richtig angeschlossenDer Akku ist entladenDer Akku ist zu kaltSchließen Sie das Netzkabel richtig an Seite 24Ersetzen Sie den entladenen Akku Erwärmen Sie den Akku, oder begeben Sie sich an einen wärmeren Ort
Datum und Zeit stimmen nichtDatum und Uhrzeit wurden nicht eingestelltStellen Sie Datum und Zeit ein, Seite 78

SAMSUNG VP-X300 - DEUTSCH - 1

ENGLISH

Troubleshooting

Symptom Mögliche Ursache Maßnahmen
Der Fokus wird nicht automatisch eingestelltDer manuelle Modus für den Fokus ist aktiviert. Die Aufnahme erfolgte an einem zu dunklen Ort.Die Linse ist mit Kondensfeuchtigkeit bedecktAktivieren Sie die automatische Fokuseinstellung.Verwenden Sie eine zusätzliche Lichtquelle, um die Lichtverhältnisse bei der Aufnahme zu verbessern.Reinigen Sie die Linse, und überprüfen Sie den Fokus.
Die Speicherkarte läd nicht ordnungsgemäßDie Speicherkarte befindet sich in einer falschen Position Es befindet sich ein Fremdkörper im Schlitz der Speicherkarte.Setzen Sie Speicherkarte richtig ein, Seite 33Machen Sie den Schlitz für die Speicherkarte frei
Die Farbwiedergabe des Bildes ist nicht natürlichWeißabgleich ist erforderlich.Stellen Sie den Weißabgleich richtig ein, Seite 42
Gespeicherte Dateien lassen sich nicht von der Speicherkarte löschenDie Speicherkarte ist geschützt.Die Datei ist geschützt.Heben Sie den Schutz der Speicherkarte auf (außer MMC).Heben Sie den Dateischutz auf, Seiten 53, 60, 66, 70
Bilder erscheinen auf dem LCD-Monitor zu dunkelDas Umgebungslicht ist zu hell Die Umgebungstemperatur ist zu niedrigPassen Sie Helligkeit und Neigungswinkel des LCD-Monitors an. Niedrige Temperaturen können dazu führen, dass der LCD-Monitor dunkler ist als normal. Dies ist keine Fehlfunktion
Rückseite des LCD-Monitors ist heißAnhaltende Verwendung des LCD-Monitors.Schließen Sie den LCD-Monitor, um ihn auszuschalten, oder schalten Sie das Gerät aus, um es abkühlen zu lassen
Die Stromzufuhr wird automatisch unterbrochen.Wenn der Camcorder 5 Minuten lang nicht benutzt wird, wird er zur Energieeinsparung automatisch ausgeschaltet.Der Akku ist fast leer.-Um den Camcorder einzuschalten, drücken Sie die Einschalttaste. Um die(Auto-Abschalt.) Funktion zu deaktivieren, wählen Sie in der Menüliste die Option „Off“.Seite 86-Laden Sie den Akku auf, oder ersetzen Sie ihn durch einen aufgeladenen Akku.

Samsung-Hotline (für allgemeine Infos):
Tel. 0180-5 12 12 13 (EUR 0,14/Min. ab 2007)
Fax 0180-5 12 12 14

ENGLISH

Using the Menu

DEUTSCH

Menü verwenden

SAMSUNG VP-X300 - Menü verwenden - 1

Movie

1. Record

Size

720x576 352x288

Quality

1 wiedg. Alle wg. 1 wiederh. Alle wdh.

Schutz

Schutz Multi-Auswahl Alle sperren Alle entsporrer

SAMSUNG VP-X300 - Record - 1

Systemeinstell.

USB-Mod. Massenspeicher PC-Kam.

Dat.-Nr. Fortl. Rücks.

Format

start

Speicherplatz 000 MB/000 MB

LCD-Helligkeit 0% : 100%

Dat./Zeit ein Datumsformat YY/MM/DD DD/MM/YY MM/DD/YY

Zeitformat 12 Std. 24 Std.

Datum/Zeit Aus Datum Zeit Datum/Zeit

Signalton

Ein

AUS

Startmod. Videomodus Voriger Modus

Rücks.

OK

Language

English / Español / Français / Português

/ Deutsch / Italiano /

Aus 5 Min. Jetzt wiederg.

Versionsinfo

ENGLISH

Specifications

DEUTSCH

Technische Daten

ProduktnameVP-X300/X300L
Das Sports Camcorder-System
Videoaufnahme-SystemMPEG4-AVI-Format
MP3Stereo-Wiedergabe
SpracheAufnahme/Wiedergabe im WAVE-Format (8 kHz Sampling, 16 bit, Stereo)
SpeicherSpeicherkarteSD
MMC
AufnahmezeitSiehe Seite 30
CCD Pixel1/6 Zoll-CCD-Sensor, 800 K (Maximum)
Zoom10fach optisch/100fach digital
Brennweitef = 2,4 ~ 24 mm, F1,8~2,4
Mindestbeleuchtung3,0 Lux
LCD-Monitor2,0 Zoll Transmissionstyp, 211 K
Anschlüsse
USBTyp Mini-B (USB 2.0 High Speed)
Stromanschluss (DC)Spezieller 3 Pin-Anschluss
Multifunktions-anschlussOhrhörerø 3,5 Stereo
AV-Eingang/AusgangVideo (1,0 Vss, 75 Ω), Audio (-7,5 dBm 47 kΩ, Stereo)
Externe CMOS-Kamera
Allgemeines
Betriebstemperatur0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F)
Zulässige Luftfeuchtigkeit 10%-80%
Stromquellen3,8 V (Lithium-Polymer-Akku), 4,8 V (Netzteil)
Leistungsaufnahme2,5 W (bei eingeschaltetem LCD-Monitor)
Abmessungen (BxHxT)61,3 mm x 93,6 mm x 30,3 mm (Einschließlich Akku)
Gewicht150 g (Einschließlich Akku)
Integriertes MikrofonKondensatormikrofon mit kugelförmiger Richtcharakteristik

ENGLISH

Specifications

Model Name VP-X300/X300L
AC Adapter
Power Requirement AC 100 ~ 240 V, 50 / 60 Hz
DC Output DC 4.8V, 1.0 A
Operating Temperature 0°C (32°F) ~ 40° (104°F)
Dimensions 70 mm x 29.7 mm x 59.1 mm
Weight 85.1g
ProduktnameVP-X300/X300L
Netzteil
EingangsspannungAC 100 ~ 240 V, 50/60 Hz
AusgangsspannungDC 4,8 V, 1,0 A
Umgeb.temp./Betrieb0 °C (32 °F) ~ 40 °C (104 °F)
Abmessungen70 mm x 29,7 mm x 59,1 mm
Gewicht85,1 g
ProduktnameXC-L2P
Externe CMOS-Kamera
CMOS Pixel 1/3 Zoll CMOS, 270 K (Maximum)
Video-Auflösung720 x 576 (VGA)
AufnahmeAuto
WeißabgleichAuto
FokusartFestgelegt
Brennweitef = 5,56 mm, F 2,0
Anschluss
AV-AusgangVideo (1,0 Vss), Audio (-7,5 dBm 47 kΩ, Eingang: Mono)
Allgemeines
Umgeb.temp./Betrieb0 °C ~ 40 °C (32°~104°F)
Zulässige Luftfeuchtigkeit20 % ~ 80 %
StromversorgungB+ (3,2 V ~ 4,8 V)
Leistungsaufnahme0,7 W
Abmessungen (BxHxT)94,5 mm x 34,7 mm x 33 mm
Gewicht96 g
Eingebautes MikrofonKondensatormikrofon mit kugelförmiger Richtcharakteristik

Änderungen der technischen Daten und des Designs bleiben vorbehalten.

ENGLISH

Index

-A-

AC Power Adapter 13,24

AF(Auto Focus) 46

Auto Shut off 86

-B-

Battery Pack 21\~24

Beep Sound 82

BLC 47

-C-

Auto-Abschalt. (Auto Shut off) 86

Autofokus (AF) 46

-B-

Belicht.Prog (Program AE) 43

-D-

Dat./Zeit (Date/Time) 78

Dat.-Nr. (File No.) 74

Dateibrowser (File Browser) 67

Demo-Funkt. (Demonstration) 87

Digit. Zoom (Digital Zoom) 48

DV Media Pro 1.0 97, 98

-E-

Effekt 44

-F-

Format 75

Fehlersuche 107, 108

-G-

Gegenlicht-Ausgleich (BLC) 47

-J-

Joystick 27

-L-

-M-
Manueller Fokus (MF) 46
-N-
Netzteil 13,24
-0-
Ohrhörer 14
-P-
PC-Kam. (PC Cam) 90
-Q-
Qualität. 41
-R-
Reinigung und Pflege 103\~106
Rücks. (Reset) 84
- S -
Schutz (Lock) 53, 60, 66, 70
Sepia 44
Signalton (Beep Sound) 82
Sprachaufn. (Voice Record) 62
Sprache (Language) 85
Startmod. (Start-up Mode) 83
-T-
Taste MENU 27
Taste MODE 26
-U-
USB 73
- V -
Versionsinformation (Version Information) 88
-W-
Weissabgl. (White Balance) 42
-Z-
Zoomfunktion verwenden (Zooming In and Out) 36

SAMSUNG VP-X300 - -L- - 1

SAMSUNG VP-X300 - -L- - 2

DEUTSCHLAND

Auf dieses Samsung-Produkt wird vom Hersteller eine vierundzwanzigmonatige Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler gegeben. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Gerätes beim Fachhändler.

Sollte es erforderlich werden, Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.

■ GARANTIEBEDINGUNGEN

  1. Bei der Anmeldung von Garantieansprüchen muss der Kunde die vollständig und richtig ausgefüllte Garantiekarte sowie die Originalrechnung oder den vom Händler ausgestellten Kassenbeleg oder eine entsprechende Bestätigung vorlegen. Die Seriennummer am Gerät muss lesbar sein.
  2. Es liegt im Ermessen von Samsung, ob die Garantie durch Reparatur oder durch Austausch des Gerätes bzw. des defekten Teils erfüllt wird. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
  3. Garantie-Reparaturen müssen von Samsung-Fachhändlern oder Samsung-Vertragswerkstätten ausgeführt werden. Bei Fragen zu unseren Vertragswerkstätten wenden Sie sich bitte an folgende Adresse:

Samsung Electronics GmbH

Samsung House

Am Kronberger Hang 6

65824 Schwalbach/Ts.

Deutschland

Samsung-Hotline: 01805 - 121213 ( € 0,14/Min)

Fax: 01805 - 121214 ( € 0,14/Min)

www.samsung.de

Bei Reparaturen, die von anderen Händlern durchgeführt werden, besteht kein Anspruch auf Kostenerstattung, da solche Reparaturen sowie Schäden, die dadurch am Gerät entstehen können, von dieser Garantie nicht abgedeckt werden.

  1. Soll das Gerät in einem anderen als dem Land betrieben werden, für das es ursprünglich entwickelt und produziert wurde, müssen eventuell Veränderungen am Gerät vorgenommen werden, um es an die technischen und/oder sicherheitstechnischen Normen dieses anderen Landes anzupassen. Solche Veränderungen sind nicht auf Material- oder Verarbeitungsfehler des Gerätes zurückzuführen und werden von dieser Garantie nicht abgedeckt. Die Kosten für solche Veränderungen sowie für dadurch am Gerät entstandene Schäden werden nicht erstattet.
  2. Ausgenommen von der Garantieleistung sind:

a) Regelmäßige Inspektionen, Wartung und Reparatur oder Austausch von Teilen aufgrund normaler Verschleißerscheinungen;
b) Transport- und Fahrtkosten sowie durch Auf- und Abbau des Gerätes entstandene Kosten;
c) Missbrauch und zweckentfremdete Verwendung des Gerätes sowie falsche Installation;
d) Schäden, die durch Blitzschlag, Wasser, Feuer, höhere Gewalt, Krieg, falsche Netzspannung, unzureichende Belüftung oder andere von Samsung nicht zu verantwortende Gründe entstanden sind.

  1. Die Rechte des Käufers nach der jeweils geltenden nationalen Gesetzgebung, d. h. die aus dem Kaufvertrag abgeleiteten Rechte des Käufers gegenüber dem Verkäufer wie auch andere Rechte, werden von dieser Garantie nicht angetastet. Soweit die nationale Gesetzgebung nichts anderes vorsieht, beschränken sich die Ansprüche des Käufers auf die in dieser Garantie genannten Punkte. Die Samsung Ltd. sowie deren Tochtergesellschaften und Händler haften nicht für den indirekten bzw. in Folge auftretenden Verlust von Schallplatten, CDs, Video- und Audiokassetten oder anderem ähnlichen Material bzw. Zusatzgeräten.

EUROPÄISCHE GARANTIEKARTE

ENGLISH

Contact SAMSUNG WORLD WIDE

Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst.

Region CountryCustomerCare CenterWeb Site
North AmericaCANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Latin AmericaARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRAZIL 0800-124-421 www.samsung.com/br
CHILE 800-726-7864(SAMSUNG) www.samsung.com/cl
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267www.samsung.com/latin
EL SALVADOR800-6225www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
PANAMA800-7267www.samsung.com/latin
PUERTO RICO1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO1-800-7267-864 www.samsung.com/latin
VENEZUELA1-800-100-5303 www.samsung.com/latin
EuropeBELGIUM02 201 2418www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC844 000 844www.samsung.com/cz
DENMARK 38 322 887www.samsung.com/dk
FINLAND09 693 79 554www.samsung.com/fi
FRANCE08 25 08 65 65 (0,15€/Min)www.samsung.com/fr
GERMANY01805 - 121213 (€ 0,14/Min)www.samsung.de
HUNGARY 06 40 985 985www.samsung.com/hu
ITALIA199 153 153www.samsung.com/it
LUXEMBURG02 261 03 710www.samsung.lu
NETHERLANDS0900 20 200 88 (€ 0.10/Min)www.samsung.com/nl
NORWAY231 627 22www.samsung.com/no
POLAND0 801 801 881www.samsung.com/pl
PORTUGAL80 8 200 128www.samsung.com/pt
SLOVAKIA0850 123 989 www.samsung.com/sk
SPAIN902 10 11 30www.samsung.com/es
SWEDEN08 585 367 87www.samsung.com/se
U.K0870 SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/uk
CISRUSSIA8-800-200-0400 www.samsung.ru
UKRAINE8-800-502-0000 www.samsung.com/ur
Asia PacificAUSTRALIA1300 362 603 www.samsung.com/au
CHINA800-810-5858, 010- 6475 1880www.samsung.com.cn
HONG KONG2862 6001www.samsung.com/hk
INDIA3030 8282 1600 1100 11www.samsung.com/in
INDONESIA0800-112-8888 www.samsung.com/id
JAPAN0120-327-527 www.samsung.com/jp
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/ph
SINGAPORE1800-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/sg
THAILAND1800-29-3232 02-689-3232www.samsung.com/th
Middle East & AfricaTAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
VIETNAM1 800 588 889www.samsung.com/vn
SOUTH AFRICA0860 7267864 (SAMSUNG)www.samsung.com/za
U.A.E 800SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/mea

ENGLISH

DEUTSCH

THE SPORTS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY:

SAMSUNG

DIESER CAMCORDER WURDE HERGESTELLT VON:

SAMSUNG

SAMSUNG VP-X300 - DIESER CAMCORDER WURDE HERGESTELLT VON: - 1

RoHS compliant

Dieses Zeichen ist auf dem Typenschild am Camcorder abgebildet. CE steht für "Conformité Européenne" ("Europäische Normierung"). Produkte, die dieses Zeichen tragen, entsprechen den für dieses Produkt geltenden Richtlinien der Europäischen Union. FürCamcorder sind dies z. B. die Niederspannungsrichtlinie und die Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV).

SAMSUNG VP-X300 - RoHS compliant - 1

RoHS-konform

Unser Produkt entspricht der RoHS-Richtlinie (RoHS = Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment). Wir verwenden keinen der sechs schädlichen Stoffe Cadmium (Cd), Blei (Pb), Quecksilber swertiges Chrom (Cr ^6 ), polybromierten Diphenylether (PBB) und ertes Diphenyl (PBDE) in unseren Produkten.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SAMSUNG

Modell : VP-X300

Kategorie : Camcorder