EchoMAP CHIRP 40 - Nicht kategorisiert GARMIN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EchoMAP CHIRP 40 GARMIN als PDF.
| Produkttyp | Kartenplotter / Echolot |
| Marke | Garmin |
| Modell | EchoMAP CHIRP 40 |
| Displaygröße | 4,3 Zoll (11 cm) Diagonale |
| Displayauflösung | 480 x 272 Pixel |
| Frequenz | CHIRP (50/200 kHz) |
| Maximale Tiefe | ca. 1500 m (abhängig von Bedingungen) |
| Sendeleistung | 500 W (RMS) / 4000 W (Peak) |
| Stromversorgung | 10-32 V Gleichstrom |
| Schutzklasse | IPX7 (wasserdicht bis 1 m für 30 Min.) |
| Abmessungen (B x H x T) | ca. 18,0 x 11,0 x 6,5 cm |
| Gewicht | ca. 600 g |
| Display-Typ | Helles 16:9 QVGA Display |
| Kartenkompatibilität | Garmin Navionics+ und LakeVü |
| Anschlüsse | NMEA 2000, NMEA 0183, microSD-Karte |
| Einheiten | Meter, Fuß, Faden |
| Lieferumfang | Gerät, Montagehalterung, Netzkabel, Sonartransducer |
| Herstellungsland | Taiwan |
| Garantie | 2 Jahre |
| Sprache der Menüs | Deutsch und weitere Sprachen |
Häufig gestellte Fragen - EchoMAP CHIRP 40 GARMIN
Benutzerfragen zu EchoMAP CHIRP 40 GARMIN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EchoMAP CHIRP 40 - GARMIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EchoMAP CHIRP 40 von der Marke GARMIN.
BEDIENUNGSANLEITUNG EchoMAP CHIRP 40 GARMIN
Installationsanweisungen
Wichtige Sicherheitsinformationen
⚠️ WARNING
Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen Informationen der Anleitung "Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen", die dem Produkt beiliegt.
Wenn Sie das Netzkabel anschließen, entfernen Sie nicht den leitungsinternen Sicherungshalter. Vermeiden Sie mögliche Verletzungen oder Produktschäden durch Feuer oder Überhitzung, indem Sie darauf achten, dass die richtige Sicherung eingesetzt ist (siehe technische Daten zum Produkt). Darüber hinaus erlischt die Garantie des Produkts, wenn Sie das Netzkabel anschließen und nicht die richtige Sicherung eingesetzt ist.
ACHTUNG
Tragen Sie beim Bohren, Schneiden und Schleifen immer Schutzbrille, Gehörschutz und eine Staubschutzmaske.
HINWEIS
Prüfen Sie beim Bohren oder Schneiden stets die andere Seite der zu bearbeitenden Fläche.
Halten Sie sich beim Einbau des Geräts an diese Anweisungen, um die bestmögliche Leistung zu erzielen und eine Beschädigung des Boots zu vermeiden.
Lesen Sie die gesamten Installationsanweisungen, bevor Sie mit der Installation beginnen. Sollten bei der Installation Probleme auftreten, wenden Sie sich an den Support von Garmin ^4 .
Registrieren des Geräts
Helfen Sie uns, unseren Service weiter zu verbessern, und füllen Sie die Online-Registrierung noch heute aus.
• Rufen Sie die Website http://my.garmin.com auf.
- Bewahren Sie die Originalquittung oder eine Kopie an einem sicheren Ort auf.
Kontaktaufnahme mit dem Support von Garmin
- Rufen Sie die Website www.garmin.com/support auf, um Informationen zum Support in den einzelnen Ländern zu erhalten.
- Nutzen Sie als Kunde in den USA die Rufnummern +1-913-397-8200 oder +1-800-800-1020.
- Nutzen Sie als Kunde in Großbritannien die Rufnummer 0808 238 0000.
- Nutzen Sie als Kunde in Europa die Rufnummer +44 (0) 870 850 1241.
Erforderliches Werkzeug
• Bohrmaschine und Bohrer
• Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2
• Seewassertaugliches Dichtungsmittel
• Schraubenschlüssel oder Stecknuss, ^3/8 Zoll
- Klebeband
• Montagesatz für die Schwenkhalterung (nicht inbegriffen)
- Selbstschneidende Flachkopf-Holzschrauben oder Flachkopfbolzen, entweder Größe 8 oder Durchmesser von 4 mm ( ^5/32 Zoll)
Passende Unterlegscheiben und Muttern (bei Verwendung von Bolzen)
• Passender Bohrer zum Anbringen der Vorbohrung
Software-Update
Möglicherweise müssen Sie die Gerätesoftware aktualisieren, wenn Sie das Gerät installieren oder Zubehör hinzufügen.
Laden der neuen Software auf eine Speicherkarte
Sie müssen das Software-Update mit einem Windows® Computer auf einer Speicherkarte installieren.
HINWEIS: Wenden Sie sich an den Support von Garmin, um eine vorinstallierte Software-Update-Karte zu erwerben, falls Sie nicht über einen Windows Computer verfügen.
1 Legen Sie eine Speicherkarte in den Kartensteckplatz des Computers ein.
2 Rufen Sie die Website http://www.garmin.com/support/software/marine.html auf.
3 Wählen Sie neben dem Software-Bundle für Ihren Kartenplotter die Option Herunterladen.
HINWEIS: Der Software-Download enthält Updates für alle mit dem Kartenplotter verbundenen Geräte. Wählen Sie das richtige Bundle für den zu aktualisierenden Kartenplotter aus. Sie können Alle Geräte in diesem Bundle anzeigen wählen, um die im Download enthaltenen Geräte zu überprüfen.
4 Lesen Sie die Bedingungen, und stimmen Sie ihnen zu.
5 Wählen Sie Herunterladen.
6 Wählen Sie bei Bedarf die Option Ausführen.
7 Wählen Sie bei Bedarf das Laufwerk, das mit der Speicherkarte verbunden ist, und wählen Sie Weiter > Fertig stellen.
8 Extrahieren Sie die Dateien auf die Speicherkarte.
HINWEIS: Es kann mehrere Minuten dauern, das Software-Update auf die Speicherkarte zu laden.
Aktualisieren der Gerätesoftware
Bevor Sie die Software aktualisieren können, benötigen Sie eine Speicherkarte für Software-Updates oder müssen die aktuelle Software auf eine Speicherkarte laden.
1 Schalten Sie den Kartenplotter ein.
2 Wenn das Hauptmenü angezeigt wird, legen Sie die Speicherkarte in den Kartensteckplatz ein.
HINWEIS: Damit die Anweisungen für das Software-Update angezeigt werden, muss das Gerät vollständig hochgefahren sein, bevor Sie die Karte einlegen.
3 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display.
4 Das Software-Update kann mehrere Minuten in Anspruch nehmen.
5 Lassen Sie bei der Aufforderung die Speicherkarte eingelegt, und starten Sie den Kartenplotter manuell neu.
6 Entfernen Sie die Speicherkarte.
HINWEIS: Falls die Speicherkarte vor dem vollständigen Neustart des Geräts entnommen wird, kann das Software-Update nicht abgeschlossen werden.
Hinweise zur Montage
Das Gerät kann mit der mitgelieferten Halterung montiert werden oder aber bündig mit dem Armaturenbrett mit einem Einbausatz für die bündige Montage (separat erhältlich).
Bevor Sie einen Teil des Geräts dauerhaft installieren, planen Sie die Installation, indem Sie den Montageort der verschiedenen Komponenten bestimmen.
- Der Montageort muss eine unbehinderte Sicht auf den Bildschirm des Geräts sowie Zugriff auf dessen Tasten ermöglichen.
- Der Montageort muss stabil genug sein, um das Gerät und die Halterung zu tragen.
- Die Kabel müssen lang genug sein, um die Komponenten sowohl miteinander als auch mit der Stromversorgung zu verbinden.
• Die Kabel können unter der Bügelhalterung oder hinter dem Gerät verlegt werden. - Damit es nicht zu Interferenzen mit Magnetkompassen kommt, muss bei der Montage des Geräts der in den technischen Daten zum Produkt aufgeführte Sicherheitsabstand zum Kompass eingehalten werden.
Bündige Montage des Geräts
Damit Sie das Gerät bündig montieren können, müssen Sie evtl. einen Einbausatz für die bündige Montage erwerben. Der Einbausatz für die bündige Montage ist nicht im Lieferumfang aller Modelle enthalten.
HINWEIS
Gehen Sie beim Schneiden des Ausschnitts für die bündige Montage des Geräts vorsichtig vor. Zwischen Gehäuse und Montagelöchern besteht nur ein geringer Abstand. Wird der Ausschnitt zu groß geschnitten, könnte die Stabilität des Geräts nach der Montage beeinträchtigt sein.
Wenn Sie ein Hebelwerkzeug aus Metall verwenden, z. B. einen Schraubendreher, könnten der Klickrand und das Gerät beschädigt werden. Verwenden Sie nach Möglichkeit ein Hebelwerkzeug aus Kunststoff.
Sie können das Gerät im Armaturenbrett montieren. Verwenden Sie dazu die Schablone für die bündige Montage und die entsprechenden Befestigungsteile.
1 Schneiden Sie die Schablone zu, und achten Sie darauf, dass sie auf die Fläche passt, an der das Gerät montiert werden soll.
2 Befestigen Sie die Schablone am Montageort.
3 Bringen Sie mit einem 9,5-mm-Bohrer ( ^3/_8 Zoll) eine oder mehrere der Bohrungen an den Ecken der durchgängigen Linie auf der Schablone an, um die Montagefläche für das Schneiden vorzubereiten.
4 Schneiden Sie mit einer Stichsäge die Montagefläche entlang der Innenseite der durchgängigen Schablonenlinie aus.
5 Setzen Sie das Gerät in den Ausschnitt ein, um den Sitz zu testen.
6 Passen Sie den Durchmesser des Ausschnitts bei Bedarf mit Feile und Sandpapier an.
7 Wenn das Gerät über einen Klickrand verfügt, heben Sie mit einem Hebelwerkzeug, beispielsweise einem Stück Kunststoff oder einem Schraubendreher, vorsichtig die Ecken des Klickrands ① an. Schieben Sie das Hebelwerkzeug dann in Richtung der Gerätemitte ②, und entfernen Sie den Klickrand.

8 Vergewissern Sie sich, dass die Montagelöcher am Gerät auf die Vorbohrungen der Schablone ausgerichtet sind.
9 Falls die Montagelöcher am Gerät nicht auf die Vorbohrungen der Schablone ausgerichtet sind, kennzeichnen Sie auf der Schablone neue Positionen für die Vorbohrungen.
10Bringen Sie mit einem 3,2-mm-Bohrer ( ^1/_8 Zoll) die Vorbohrungen an.
11 Entfernen Sie die Schablone von der Montagefläche.
12 Setzen Sie das Gerät in die Halterung ein.
13 Wenn Sie nach der Montage des Geräts keinen Zugang zu dessen Rückseite mehr haben, schließen Sie alle erforderlichen Kabel an die Halterung an, bevor Sie es in den Ausschnitt einsetzen (Verbinden der Kabel mit der Halterung, Seite 4).
HINWEIS: Sie müssen die Stecker fest durch die entsprechenden Löcher in der Halterung einführen. Wenn die Kabel nicht weit genug in die Halterung eingeführt sind, wird u. U. die Stromversorgung des Geräts unterbrochen oder funktioniert nicht mehr.
14 Decken Sie nicht verwendete Stecker bei Bedarf mit den Schutzkappen ab, um eine Korrosion der Metallkontakte zu verhindern.
15Bringen Sie die Gummidichtung an der Rückseite der Halterung an.
Die Teile der Gummidichtung sind auf der Rückseite mit einem Klebefilm versehen. Entfernen Sie die Schutzfolie, bevor Sie sie am Gerät montieren.

16 Setzen Sie das Gerät und die Halterung in den Ausschnitt ein.
17 Sichern Sie das Gerät mit den mitgelieferten Schrauben an der Montagefläche.
18 Montieren Sie den Klickrand, indem Sie ihn an den Ecken des Geräts einrasten lassen.
Montieren des Schwenkfußes
Vorbereitung zum Durchführen der Kabel unter der Montagefläche
HINWEIS
Verwenden Sie Flachkopfschrauben oder -bolzen, um den Schwenkfuß der Halterung zu befestigen. Senkkopfschrauben oder -bolzen führen zu Beschädigungen des Schwenkfußes.
Bevor Sie den Schwenkfuß der Halterung vorbereiten können, müssen Sie den Montageort bestimmen und festlegen, ob Sie die Befestigung mit Schrauben oder Bolzen durchführen werden.
1 Entfernen Sie die Kreuzschlitzschraube (10 mm, M6 x 1) ①, und nehmen Sie die Halterung ② von der Basis ③.

2 Drehen Sie die Basis so, dass die Durchführungslöcher ④ richtig ausgerichtet sind.
3 Verwenden Sie die Basis als Schablone, und kennzeichnen Sie die Positionen der Vorbohrungen ⑤.
4 Kennzeichnen Sie das Loch für die Kabeldurchführung ⑥.

5 Bringen Sie mit dem entsprechenden Bohrer für den Montagesatz die drei Vorbohrungen an.
6 Bohren Sie mit einem 16-mm-Bohrer ( ^5/_8 Zoll) an der in Schritt 4 gekennzeichneten Stelle ein Kabeldurchführungsloch durch die Montagefläche.
Befestigen der Schwenkhalterung ohne Verlegen der Kabel durch die Halterung
Führen Sie diese Schritte nur aus, wenn Sie die Stromversorgungs- und Schwingerkabel nicht unter der Montagefläche und durch den Schwenkfuß der Halterung verlegen.
1 Setzen Sie die Basis ① auf die Montagefläche, und befestigen Sie sie mit den entsprechenden Schrauben oder Bolzen ②.

2 Setzen Sie die Schwenkhalterung auf die Basis, und drehen Sie die Kreuzschlitzschraube (10 mm, M6 × 1) wieder ein.
3 Versiegeln Sie die Kabeldurchführungslöcher mit seetauglichem Dichtungsmittel.
Befestigen der Schwenkhalterung mit Verlegung der Kabel durch die Halterung
Führen Sie diese Schritte nur aus, wenn Sie die Stromversorgungs- und Schwingerkabel unter der Montagefläche und durch den Schwenkfuß der Halterung verlegen.
1 Führen Sie die Kabel durch das 16 mm (5/8 Zoll) große Loch in der Mitte, das Sie gebohrt haben, um die Kabel unter der Montagefläche zu verlegen.
2 Setzen Sie die Basis auf die Montagefläche.
3 Führen Sie die Kabel durch die Kabeldurchführungslöcher.
4 Befestigen Sie die Basis locker mit den entsprechenden Schrauben oder Bolzen.
5 Setzen Sie die Schwenkhalterung auf die Basis, befestigen sie sie jedoch nicht.
6 Setzen Sie die Halterung oder das Gerät in die Schwenkhalterung ein (Einsetzen des Geräts in die Halterung, Seite 4).
7 Ziehen Sie einen ausreichenden Teil der Stromversorgungs- und Schwingerkabel heraus, damit die Halterung voll an die gewünschten Positionen geschwenkt werden kann, wenn die Kabel angeschlossen sind.
8 Entfernen Sie die Halterung und die Schwenkhalterung von der Basis.
9 Tragen Sie seewassertaugliches Dichtungsmittel auf das 16 mm ( ^5/_8 Zoll) große Loch in der Mitte und auf die Kabeldurchführungslöcher auf.
10 Befestigen Sie die Basis sicher, indem Sie die entsprechenden Schrauben oder Bolzen anziehen.
11 Setzen Sie die Schwenkhalterung auf die Basis, und befestigen Sie sie mit der mitgelieferten Kreuzschlitzschraube (10 mm, M6 × 1).
Montieren der Halterung in der Schwenkhalterung
1 Ziehen Sie den Sicherungshebel ① nach oben.

2 Setzen Sie die Halterung in die Schwenkhalterung ② ein.
3 Kippen Sie die Halterung, bis der gewünschte Betrachtungswinkel erreicht ist.
4 Drücken Sie den Sicherungshebel nach unten.
Installieren der Kabel und Anschlüsse
Verkabelung mit der Stromversorgung
1 Führen Sie das Netzkabel von der Halterung zur Batterie des Boots oder zum Sicherungsblock.
2 Verlängern Sie die Kabel bei Bedarf. Verwenden Sie dazu Leitungen mit einem Querschnitt von mindestens 0,82 mm² (AWG 18).
3 Verbinden Sie die rote Leitung mit dem Pluspol der Batterie oder des Sicherungsblocks, und verbinden Sie die schwarze Leitung mit dem Minuspol.
Anschließen des Geräts an einen Geber
Rufen Sie www.garmin.com auf, oder wenden Sie sich an einen Garmin Händler vor Ort, um die für Ihre Ansprüche geeignete Geberart zu ermitteln.
1 Folgen Sie den Anweisungen aus dem Lieferumfang des Gebers, um das Gerät ordnungsgemäß auf dem Schiff zu montieren.
2 Verlegen Sie das Geberkabel zur Rückseite des Geräts. Achten Sie dabei darauf, ausreichend Abstand zu elektronischen Störquellen einzuhalten.
3 Verbinden Sie das Geberkabel mit dem entsprechenden Anschluss an der Halterung.
Verbinden der Kabel mit der Halterung
Die Stecker an den Kabeln passen nur in die entsprechenden Anschlüsse an der Halterung. Die angeschlossenen Kabel werden mit einem Sicherungsbügel fixiert.
1 Schieben Sie den Kabelsicherungsbügel von unten nach oben, und entfernen Sie den Bügel von der Halterung.
2 Vergleichen Sie die Kerben ① an den einzelnen Kabelsteckern mit der Anordnung der Anschlüsse, um die Kabel den jeweiligen Anschlüssen zuzuordnen.

3 Führen Sie jedes Kabel durch eines der Löcher in der Halterung, und verbinden Sie jedes Kabel sicher mit einem Anschluss.
HINWEIS: Wenn die Kabel nicht weit genug in die Halterung eingeführt sind, sind die Stecker evtl. nicht fest mit den Anschlüssen verbunden, sodass u. U. die Stromversorgung des Geräts unterbrochen wird oder es nicht mehr funktioniert.
4 Positionieren Sie den Sicherungsbügel ② über den Kabeln, und schieben Sie den Bügel nach unten, um die Kabel zu fixieren.

Wenn der Sicherungsbügel ordnungsgemäß einrastet, hören Sie ein Klickgeräusch.
Einsetzen des Geräts in die Halterung
Wenn die Kabel mit der Halterung verbunden sind, können Sie das Gerät schnell in die Halterung einsetzen.
1 Setzen Sie die Unterseite des Geräts in die Unterseite der Halterung ein.
2 Kippen Sie die Oberseite des Geräts in Richtung der Halterung, bis es fest sitzt.
Wenn das Gerät sicher in die Halterung einrastet, hören Sie ein Klickgeräusch.
Herausnehmen des Geräts aus der Halterung
1 Drücken Sie den Entriegelungshebel ① an der Halterung, bis sich das Gerät aus der Halterung löst.

2 Kippen Sie das Gerät nach vorn, und nehmen Sie es aus der Halterung.
Hinweise zu NMEA 2000®
HINWEIS
Wenn auf dem Boot bereits ein NMEA 2000 Netzwerk vorhanden ist, sollte es an das Stromnetz angeschlossen sein. Schließen Sie das NMEA 2000 Netzkabel nicht an ein vorhandenes NMEA 2000 Netzwerk an, da ein NMEA 2000 Netzwerk nur an eine Stromquelle angeschlossen sein darf.
Wenn Sie ein NMEA 2000 Netzkabel anschließen, müssen Sie es an den Zündschalter des Boots oder über einen anderen Leitungsschalter anschließen. NMEA 2000 Geräte können die Batterie entladen, wenn das NMEA 2000 Netzkabel direkt an die Batterie angeschlossen ist.
NMEA 2000 kompatible Modelle können mit einem NMEA 2000 Netzwerk auf dem Boot verbunden werden, um Daten von NMEA 2000 kompatiblen Geräten weiterzugeben, z. B. Sensoren oder VHF-Funkgeräten. Die erforderlichen NMEA 2000 Kabel und -Anschlüsse sind separat erhältlich.
Sollten Sie nicht mit NMEA 2000 vertraut sein, lesen Sie im Kapitel „NMEA 2000 – Grundlagen zum Netzwerk“ des Dokuments Technische Informationen für NMEA 2000 Produkte nach. Laden Sie das Dokument unter www.garmin.com herunter, indem Sie auf der Produktseite für Ihr Gerät die Option Handbücher wählen.
Über den NMEA 2000 Anschluss an der Halterung kann diese mit einem NMEA 2000 Standardnetzwerk verbunden werden.
HINWEIS: Beim echoMAP CHIRP 50 muss das mitgelieferte Adapterkabel (4 Pins auf 5 Pins) mit dem NMEA 2000 Netzwerk verbunden werden.

| Element Beschreibung | |
| 1 | NMEA 2000 kompatibles Garmin Gerät |
| 2 | Adapterkabel (4 Pins auf 5 Pins) |
| 3 | NMEA 2000 Stichleitung |
| 4 | NMEA 2000 Netzkabel |
| 5 | Zündschalter bzw. Leitungsschalter |
| 6 | 12-V-Gleichstromquelle |
| 7 | NMEA 2000 Abschlusswiderstand oder Backbone-Kabel |
| 8 | NMEA 2000 T-Stück |
| 9 | NMEA 2000 Abschlusswiderstand oder Backbone-Kabel |
Kabelbaum
- Der Kabelbaum wird für NMEA ^® 0183 Geräte verwendet sowie zum Weitergeben von Routen und Wegpunktinformationen.
- Über den Kabelbaum wird das Gerät mit der Stromversorgung und mit NMEA 0183 Geräten verbunden.
- Das Gerät weist einen integrierten NMEA 0183 Anschluss auf, der für die Verbindung mit NMEA 0183 kompatiblen Geräten dient.
- Falls eine Verlängerung der Strom- und Masseleitungen erforderlich ist, müssen Sie Leitungen mit einem Querschnitt von mindestens 0,82 mm ^2 (AWG 18) verwenden.
- Falls eine Verlängerung der NMEA 0183 oder Alarmleitungen erforderlich ist, müssen Sie Leitungen mit einem Querschnitt von 0,33 ~mm^2 (AWG 22) verwenden.

flowchart
graph TD
A["Connector"] --> B["1"]
A --> C["2"]
A --> D["3"]
A --> E["4"]
| Element | Funktion der Leitung Leitungsfarbe | |
| 1 | Integrierter NMEA 0183 Eingang (Rx) Braun | |
| 2 | Integrierter NMEA 0183 Ausgang (Tx) Blau | |
| 3 | Masse (Stromversorgung und NMEA 0183) Schwarz | |
| 4 | Leistung Rot |
Anschließen des Kabelbaums an die Stromversorgung
1 Verlegen Sie den Kabelbaum zur Stromquelle und zum Gerät.
2 Verbinden Sie die rote Leitung mit dem Pluspol (+) und die schwarze Leitung mit dem Minuspol (-) der Batterie.
Hinweise für NMEA 0183 Verbindungen
- Die Installationsanweisungen aus dem Lieferumfang des NMEA 0183 kompatiblen Geräts sollten Informationen zum Identifizieren der Sende- (Tx) und Empfangsleitungen (Rx) A (+) und B (-) enthalten. Jeder Anschluss kann eine oder zwei Sendeleitungen bzw. eine oder zwei Empfangsleitungen aufweisen.
- Werden NMEA 0183 Geräte an Anschlüsse mit jeweils zwei Sendeleitungen (Tx) oder zwei Empfangsleitungen (Rx) angeschlossen, muss das NMEA 0183 Gerät nicht mit einer gemeinsamen Masse verbunden sein.
- Wird ein NMEA 0183 Gerät an Anschlüsse mit jeweils einer Sendeleitung (Tx) oder einer Empfangsleitung (Rx) angeschlossen, muss das NMEA 0183 Gerät mit einer gemeinsamen Masse verbunden sein.
- Wenn das Gerät an einem Ort montiert ist, an dem die interne Antenne kein Satellitensignal erfassen kann, können Sie über eine NMEA 0183 Verbindung eine externe GPS 19x Antenne anschließen. Weitere Informationen finden Sie in den GPS 19x – Installationsanweisungen.
NMEA 0183 Schaltpläne

flowchart
graph LR
A["②"] --> B["①"]
B --> C["③"]
C --> D["④"]
D --> E["⑤"]
E --> F["①"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
| Element Beschreibung | |
| 1 | 12-V-Gleichstromquelle |
| 2 | Kabelbaum |
| 3 | NMEA 0183 kompatibles Gerät |
| Element | Funktion der Garmin Leitung | Farbe der Garmin Leitung | Funktion der Leitung des NMEA 0183 Geräts |
| 1 | Stromversorgung Rot Stromversorgung | ||
| 2 | Masse Schwarz Daten, Masse | ||
| 3 | Tx/Rx Tx/Rx/B (-) | ||
| 4 | Tx Blau Rx/A (+) | ||
| 5 | Rx | Braun | Tx/A (+) |
Technische Daten
| Gerät | Angabe | Abmessungen |
| echoMAP CHIRP 40 | Abmessungen (B x H x T) | 10,2 x 16,8 x 4,6 cm (4 x 6,6 x 1,8 Zoll) |
| Anzeigegröße (B x H) 5,4 x 9,5 cm (2,1 x 3,7 Zoll) | ||
| Gewicht | 0,4 kg (0,9 lbs) | |
| Stromversorgung | 9 bis 18 V Gleichspannung | |
| Gerät Angabe Abmessungen | ||
| Maximale Leistungsaufnahme | 5 W | |
| Sicherheitsabstand zum Kompass | 25 cm (9,8 Zoll) | |
| echoMAP CHIRP 50 | Abmessungen (B x H x T) | 17,3 x 13,5 x 4,4 cm(6,81 x 5,35 x 1,73 Zoll) |
| Anzeigegröße (B x H) 9 x 9 cm (3,54 x 3,54 Zoll) | ||
| Gewicht 0,58 kg (1,28 lbs) | ||
| Stromversorgung 9 bis 18 V Gleichspannung | ||
| Maximale Leistungsaufnahme | 7,1 W | |
| Sicherheitsabstand zum Kompass | 70 cm (27,6 Zoll) | |
| Alle Modelle Temperaturbereich -15 °C bis 55 °C (5 °F bis 131 °F) | ||
* Das Gerät ist bis zu einer Tiefe von 1 Meter 30 Minuten wasserbeständig. Weitere Informationen finden Sie unter www.garmin.com/waterrating.
** Je nach Geberklassifizierung und Tiefe.
*** Die maximale Tiefe hängt von Geber, Salzgehalt des Wassers, Bodentyp und anderen Wasserbedingungen ab.
**** Je nach echoMAP Modell.
NMEA 0183 Informationen
| Typ Datensatz Beschreibung | ||
| Senden GPAPB AP | B: Steuerkurs- oder | Track-Controller (Autopilot),Datensatz „B“ |
| GPBOD BOD: Peilung (vom Ausgangspunkt zum Ziel) | ||
| GPBWC | BWC: Peilung und Distanzzum Wegpunkt | |
| GPGGA | GGA: GPS-Festdaten | |
| GPGLL | GLL: Geografische Position(Breiten- und Längengrad) | |
| GPGSA | GSA: GNSS DOP und aktiveSatelliten | |
| GPGSV | GSV: GNSS-Satelliten inReichweite | |
| GPRMB | RMB: EmpfohleneNavigations-Mindestdaten | |
| GPRMC | RMC: Empfohlene spezielleGNSS-Mindestdaten | |
| GPRTE RTE: Routen | ||
| GPVTG | VTG: Kurs über Grund undGeschwindigkeit über Grund | |
| GPWPL WPL: Wegpunktposition | ||
| GPXTE | XTE: Kursversatzfehler | |
| PGRME | E: Geschätzter Fehler | |
| PGRMM | M: Kartenbezugssystem | |
| PGRMZ Z: Höhe | ||
| Typ Datensatz Beschreibung | ||
| SDDBT | DBT: Tiefe unter Geber | |
| SDDPT | DPT: Tiefe | |
| SDMTW | MTW: Wassertemperatur | |
| SDVHW | VHW: Geschwindigkeit durch Wasser und Steuerkurs | |
| Empfangen | DPT | Tiefe |
| DBT | Tiefe unter Geber | |
| MTW Wassertemperatur | ||
| RMC/GGA/GLL | GPS-Position | |
| VHW | Geschwindigkeit durch Wasser und Steuerkurs | |
| WPL | Wegpunktposition | |
| DSC | Informationen zum digitalen Selektivruf | |
| DSE | Erweiterter digitaler Selektivruf | |
| HDG | Steuerkurs, Deklination und Missweisung | |
| HDM | Steuerkurs, Magnetkompass | |
| MWD | Windrichtung und -geschwindigkeit | |
| MDA | Meteorologische Zusammenfassung | |
| MWV | Windgeschwindigkeit und -winkel | |
| VDM | AIS VHF Data-Link-Nachricht | |
| Vollständige Informationen zum Format und zu den Datensätzen der National Marine Electronics Association (NMEA) können Sie unter folgender Adresse erwerben: NMEA, Seven Riggs Avenue, Severna Park, MD 21146, USA (www.nmea.org) | ||
NMEA 2000 PGN Informationen
| Typ | PGN | Beschreibung |
| Senden und Empfangen | 059392 | ISO-Zulassung |
| 059904 | ISO-Anforderung | |
| 060928 | ISO-Adressenanforderung | |
| 126208 | NMEA: Gruppenfunktion – Anforderung, Befehl, Bestätigung | |
| 126996 | Produktinformationen | |
| 127250 | Schiffssteuerkurs | |
| 128259 | Geschwindigkeit: Durch Wasser | |
| 128267 | Wassertiefe | |
| 129539 | GNSS DOP-Werte | |
| 129799 | Funkfrequenz, Modus und Leistung | |
| 130306 | Winddaten | |
| 130312 | Temperatur | |
| Senden | 126464 | PGN-Listen-Gruppenfunktion – Senden und Empfangen |
| 127258 | Magnetische Missweisung | |
| 129025 | Position: Schnelle Aktualisierung | |
| 129026 | COG und SOG: Schnelle Aktualisierung | |
| 129029 | GNSS-Positionsdaten | |
| 129283 | Kursversatzfehler | |
| 129284 | Navigationsdaten | |
| 129285 | Navigation – Informationen zu Route und Wegpunkt | |
| 129540 | GNSS-Satelliten in Reichweite | |
| Empfangen | 127245 | Steuerrad |
| 127250 | Schiffssteuerkurs | |
| 127488 | Motorparameter: Schnelle Aktualisierung | |
| TypPGNBeschreibung | ||
| 127489 | Motorparameter: Dynamisch | |
| 127493 | Getriebeparameter: Dynamisch | |
| 127498 | Motorparameter: Statisch | |
| 127505 | Flüssigkeitsstand | |
| 129038 | Positionsmeldung der AIS-Klasse A | |
| 129039 | Positionsmeldung der AIS-Klasse B | |
| 129040 | AIS-Klasse B, erweiterte Positionsmeldung | |
| 129794 | Statische Daten und Reisedaten der AIS-Klasse A | |
| 129798 | AIS-SAR-Positionsmeldung für Such-und Luftrettung | |
| 129802 | Sicherheitsrelevante AIS-Nachricht | |
| 129808 | Daten im DSC-Anruf | |
| 130310 | Umweltparameter | |
| 130311 | Umweltparameter (veraltet) | |
| 130313 | Luftfeuchtigkeit | |
| 130314 | Tatsächlicher Druck | |
| 130576 | Kleine Jacht | |
| Diese Daten gelten nur für NMEA 2000 kompatible Produkte. | ||
Garmin® und das Garmin Logo sind Marken von Garmin Ltd. oder deren Tochtergesellschaften und sind in den USA und anderen Ländern eingetragen. echoMAP™ ist eine Marke von Garmin Ltd. oder deren Tochtergesellschaften. Diese Marken dürfen nur mit ausdrücklicher Genehmigung von Garmin verwendet werden. NMEA® und NMEA 2000® sind eingetragene Marken der National Marine Electronics Association. Das microSD™ Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC.