GGK1 - Ofen AsVIVA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GGK1 AsVIVA als PDF.
Benutzerfragen zu GGK1 AsVIVA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GGK1 - AsVIVA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GGK1 von der Marke AsVIVA.
BEDIENUNGSANLEITUNG GGK1 AsVIVA
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN 3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 3
TEILELISTE 5
ZUSAMMENBAU 7
HINWEISE ZU PFLEGE UND GEBRAUCH 15
GEWÄHRLEISTUNGSRECHT 17
ENGLISH:
WARRANTY TERMS 18
CARE & SAFE USE GUIDELINES 19
PARTS LIST 20
Nur die Originalverpackung gewährleistet einen ausreichenden Transportschutz des Gerätes und sollte deshalb mindestens in der gesetzlichen Rückgabezeit aufbewahrt werden.
Für unsere Geräte leisten wir die gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren.
Ersatzteilbestellungen und Reparaturaufträge richten Sie bitte per E-Mail, unter Angabe der Kundennummer bzw. Rechnungsnummer an Ihren Händler oder direkt an AsVIVA. Unser Service ist 24 h per E-Mail erreichbar und meldet sich nach Bedarf auch telefonisch bei Ihnen zurück.
Bitte beachten Sie, dass die schriftliche Kontaktaufnahme mit detaillierter Beschreibung in den meisten Fällen schneller zum Erfolg führt, als die tel. Kontaktaufnahme. Hierbei können wir Ihnen nach Bedarf direkt weitere Unterlagen zur Prüfung bzw. Behebung der Störung zukommen lassen.
Damit Ihnen unsere Service-Mitarbeiter optimal weiterhelfen können, beachten Sie bitte folgende Vorgehensweise:
1. Ist ein bestimmtes Teil beschädigt?
Teilen Sie uns bitte anhand der Teileliste die genaue Teilenummer mit.
2. Liegt eine Störung beim Gerät vor?
Sollten Sie die Möglichkeit einer Videoaufnahme z.B. Handy-Kamera haben, nehmen Sie die Störung auf und senden uns das Video- oder Bildmaterial zu.

V I V A v i v /A
E-Mail : http://www.asviva.de/kontakt
Internetadresse : www.asviva.de
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Wir bedanken uns für den Kauf eines Gerätes von AsVIVA und das uns damit entgegenbrachte Vertrauen. Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen und jederzeit "guten Appetit"!
Lesen und verstehen Sie diese Anleitung bevor Sie mit der Montage und / oder dem Grillen beginnen.
Dieser Grill ist ausschließlich für die Nutzung im Freien gedacht. Nutzen Sie den Grill niemals in geschlossenen Räumen, da sich giftige Gase entwickeln können.
⚠️ Verwenden Sie den Grill niemals unter brennbaren Dächern oder Unternehmen.
Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Grill fern.
Achten Sie vor der Nutzung darauf, dass der Grill auf einer sicheren und ebenen Fläche steht.
Überprüfen Sie den Grill vor der Nutzung auf Schäden o.ä. und beheben diese.
Es wird empfohlen Holzkohlebriketts zu verwenden. Verwenden Sie keine gewöhnliche Kohle.
Verwenden Sie zum (Wieder-)Anzünden ausschließlich Anzündhilfen entsprechend EN 1860-3. Verwenden Sie auf keinen Fall Spiritus, Benzin oder andere Chemikalien zum Anzünden!
Halten Sie beim Grillen einen Sicherheitsabstand von 3m zu leicht entzündlichen Materialien.
Der Grill entwickelt extreme Hitze, daher darf dieser in Betrieb nicht bewegt oder angefasst werden.
Lassen Sie ein brennendes Feuer nie unbeaufsichtigt.
Es kann heißer Rauch auftreten. Öffnen Sie den Deckel daher immer vorsichtig und langsam, damit zunächst Luft eintreten kann und es nicht zu plötzlichen Feuerausbrüchen kommt.
⚠ Lassen Sie den Grill immer vollständig abkühlen, bevor Sie diesen leeren, bewegen oder lagern.
⚠ Bauen Sie den Grill nach der Aufbauanleitung auf und verwenden Sie nur die für den Aufbau des Gerätes beigefügten gerätespezifischen Einzelteile. Kontrollieren Sie vor der Montage die Vollständigkeit der Lieferung anhand der Stückliste der Montage- und Bedienungsanleitung.

| Nr | Bezeichnung | Menge |
| 1 | Rahmen | 4 |
| 2 | Rollen | 2 |
| 3 | Blockierrollen | 2 |
| 4 | Kreuzteil | 2 |
| 5 | Grillrost | 1 |
| 6 | Feuerring | 1 |
| 7 | Kohleplatte | 1 |
| 8 | Feuerbox | 1 |
| 9 | Kamado Grill | 1 |
| 10 | Obere Abämpfplatte | 1 |
| 11 | Untere Abdämpfplatte | 1 |
| Nr | Bezeichnung | Menge |
| 12 | Konsolen | 2 |
| 13 | Griff | 1 |
| 14 | Entlüfter | 1 |
| 15 | Tischplatte | 2 |
| 16 | Tischhalter | 2 |
| 17 | Tischhalter | 2 |
| A | Schraube kurz | 16 |
| B | Mutter | 4 |
| C | Schraube lang | 4 |
| D | Mutter | 4 |
| E | Unterlegscheiben | 8 |

Gehen Sie äußerst sorgfältig mit den Teilen um. Unkorrekte Montage kann Verletzungen hervorrufen.
BEACHTEN SIE:
Bevor Sie mit der Montage starten, lesen und verstehen Sie alle Instruktionen.
SCHRITT 1

text_image
1 2 BSchritt 1 :
Befestigen Sie die vier Rollen (2 & 3) jeweils an den Rahmen (1) mit Hilfe der Muttern (B).
SCHRITT 2
Schritt 2.A:

Montieren Sie die beiden Kreuzteile wie in der Abbildung zu sehen. Das kleine Kreuzteil wird oben auf den Rahmen montiert und das große Kreuzteil wird unterhalb des Rahmens montiert.
Schritt 2.B :
Befestigen Sie zunächst das kleine Kreuzteil (4) mit einer Schraube (A) an einem Rahmen (1).
Setzen Sie die Schraube von Oben ein. Befestigen Sie nun alle 4 Rahmenteile (1) an dem
kleinen Kreuzteil.
Befestigen Sie zuletzt das große Kreuzteil unten am Rahmen ebenfalls mit den Schrauben (A).
SCHRITT 3

text_image
5 6 7 8Schritt 3 :
Bevor Sie den Kamado Grill (9) auf den Rahmen setzen, entnehmen Sie zunächst alle Teile aus dem Grill: Grillrost (5), Feuerring (6), Holzkohleplatte (7) und Feuerbox (8).
Achtung: Um Beschädigungen und / oder Verletzungen zu vermeiden, betätigen Sie die Rollenbremsen, sodass der Wagen nicht wegrollen kann.
SCHRITT 4

text_image
1 3 A 2Schritt 4.1 :
Heben Sie den Kamado Grill (9) mit mind. 2 Personen auf den Rahmen. Fassen Sie den Grill idealerweise mit einer Hand an der unteren Belüftung und mit der anderen Hand unterhalb des Grills an. Platzieren Sie den Grill mit der unteren Belüftung nach vorne, sodass sich diese öffnen lässt.
Tipp : Sollte der Kamado nicht in den Rahmen passen, lockern Sie alle Schrauben (bis auf die Rollen) und setzen den Grill ein. Anschließend alle Schrauben wieder festziehen.
Schritt 4.2 :
Wenn der Grill sicher auf den Wagen gestellt ist, setzen Sie die Feuerbox (8), die Holzkohleplatte (7), den Feuerring (6) und den Grillrost (5) wieder ein.
SCHRITT 5

text_image
9 10 11 12 D 13 CSchritt 5.1 :
Befestigen Sie die obere Platte zum Abdämpfen des Deckels (10) am Deckel des Kamado's (9) mittels der zwei mittleren vormontierten Schrauben sowie Kopfmuttern (B).
Schritt 5.2:
Befestigen Sie die untere Platte zum Abdämpfen des Deckels (11) an dem Kamado (9) mittels der zwei vormontierten Schrauben sowie Kopfmuttern (B).
Schritt 5.3:
Um den Griff (13) an den Deckel des Kamado's (9) zu befestigen, montieren Sie zunächst die beiden Handklammern (12) mittels der vormontieren Schrauben und Kopfmuttern (B). Befestigen Sie den Griff (13) mit den zwei Schrauben (C) und Muttern (D) an den Handklammern (12).
SCHRITT 6

text_image
14 C D 9Schritt 6 :
Um die obere Entlüftung (14) am Kamado (9) anzubringen, setzen Sie diese auf die Oberseite und richten Sie die beiden Schraubenlöcher aus. Achten Sie darauf, dass die Entlüftungsschlitze von vorne gesehen auf der linken Seite liegen. Befestigen Sie die Belüftung nun mit den zwei Schrauben (C) und Muttern (D) befestigen.
SCHRITT 7

Befestigen Sie die beiden Tischhalter (16 & 17) an dem Kamado (9) mit den zwei vormontierten Schrauben, Kopfmuttern (B) und Unterlegscheiben (E) auf jeder Seite. Bitte beachten Sie die im obigen Diagramm dargestellte Position.
SCHRITT 8

text_image
17 15 16 9Schritt 8:
Setzen Sie das Tischscharnier in jede der Tischhalterungen (16 & 17) ein.
HINWEISE ZU PFLEGE UND GEBRAUCH
Lagerung
- Wenn der Grill nicht im Gebrauch ist und draußen gelagert werden soll, bedecken Sie den Kamado mit der wetterfesten Abdeckung erst wenn der Grill vollständig abgekühlt ist.
- Wenn Sie den Kamado benutzen, betätigen Sie die beiden Sperrräder, damit der Grill nicht wegrollt.
- Es wird empfohlen, den Kamado in einem wettersicheren und überdachten Raum (z.B. Garage, Schuppen, etc.) zu lagern. So ist auch im Winter für einen vollständigen Schutz gesorgt.
Reinigung
- Der Kamado ist selbstreinigend. Hitzen Sie Ihn auf 260 °C für 30 min um alle Speisereste und Ablagerungen zu verbrennen.
- Verwenden Sie kein Wasser oder sonstige Reinigungsmittel, um das innere Ihres Grills zu säubern. Die Wände können löchrig sein und können alle verwendeten Flüssigkeiten absorbieren, dies könnte dazu führen, dass der Kamado zersplittert. Wenn der Ruß übermäßig wird, verwenden Sie eine Drahtbürste, um die Kohlenstoffreste vor dem nächsten Gebrauch abzutragen.
- Zum Reinigen der Gitter verwenden Sie einen nicht scheuernden Reiniger, sobald der Grill vollständig abgekühlt ist.
- Um die äußere Oberfläche zu reinigen, warten Sie, bis der Grill abgekühlt ist und verwenden Sie ein feuchtes Tuch mit einem milden Reiniger.
Wartung
- Ziehen Sie die Bänder fest und Ölen Sie die Scharniere zweimal jährlich oder mehr, wenn nötig.
- Ziehen Sie die Schrauben und Muttern auf den jeweiligen Bändern und Scharnieren einmal pro Monat nach.
- Weichen Sie, vor der Verwendung, die Seitenböden für 10 min. in einer Salzlake und die Regale in Öl ein um die Schimmelbildung zu verhindern.
HINWEISE ZU PFLEGE UND GEBRAUCH
Anzünden, Nutzung & Pflegeinformationen
- Stellen Sie sicher, dass der Kamado auf einer stabilen, ebenen, hitzebeständigen und nicht brennbaren Oberfläche und von brennbaren Gegenständen entfernt steht.
- Stellen Sie sicher, dass der Kamado mindestens 2m Luftraum nach oben hat und mindestens 50cm Abstand von anderen umliegenden Gegenständen.
- Um ein Feuer zu zünden, legen Sie Holzkohle mit einem organischen Feueranzünder auf die Holzkohleplatte (7). Dann legen Sie einige Klötze Holzkohle über das Feuer.
- Öffnen Sie die untere Lüftung und zünden Sie den Anzünder mit einem langen Stabfeuerzeug an. Sobald es brennt, lassen Sie die untere Lüftung und den Deckel für ca. 10 Minuten offen, um ein Bett mit heißer Glut zu bauen.
- Schließen Sie den Deckel und öffnen Sie die obere und untere Lüftung komplett. Es empfiehlt sich, die Kohle weder zu wenden noch zu drehen, sobald sie brennt. Dadurch kann die Holzkohle gleichmäßig und effizient verglühen.
- Einmal angezündet, verwenden Sie hitzebeständige Handschuhe beim Umgang mit heißen Keramiken oder Kochflächen.
| Niedrige Temperatur / Räuchern (110°C-135°C) | Obere Belüftung | Untere Belüftung | |
| Rinderbrust | 2 Std. / 500g | ||
| Pork Tenderloin | 2 Std. / 500g | ||
| Chicken Pieces | 3-4 Std. | ![]() | ![]() |
| Whole Chicken | 3-5 Std. | ||
| Leg of lamb | 9+ Std. | ||
| Grillen (160°C-180°C) | Obere Belüftung | Untere Belüftung | |
| Fisch | 15-20 Min. | ||
| Schwein, Lendenstück | 15-30 Min. | ||
| Hähnchen | 30-45 Min. | ||
| Ganzes Brathähnchen | 1-1,5 Std. | ![]() | ![]() |
| Lammkeule | 3-4 Std. | ||
| Truthahn / Putenbrust | 2-4 Std. | ||
| Schinken | 2-5 Std. | ||
| Scharf anbraten (160°C-180°C) | Obere Belüftung | Untere Belüftung | |
| Steak | 5-8 Min. | ![]() | ![]() |
| Kotelett | 6-10 Min. | ||
| Burger | 6-10 Min. | ||
| Würstchen | 6-10 Min. | ||
Offen

Geschlossen

GEWÄHRLEISTUNGSRECHT
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Entscheidung zum Kauf eines Gerätes aus dem Hause AsVIVA. Gemäß des zum 01. Januar 2002 geänderten europäischen Gewährleistungsrechts, steht Ihnen eine gesetzliche Gewährleistungsfrist von 2 Jahren zu. Die Gewährleistungsfrist beginnt mit der Übergabe des Gerätes durch den Fachhändler. Zum Nachweis des Kauf- bzw. Übergabe Datums heben Sie bitte die Kaufbelege wie Rechnung und Kassenzettel für die Dauer der Gewährleistungsfrist auf.
Neben der grundsätzlichen 2-jährigen Gewährleistungsfrist besteht eine gesetzliche sogenannte Umkehr der Beweislast für einen Zeitraum von 6 Monaten nach Übergabe des Produktes. Das bedeutet, dem Verkäufer obliegt es bei Auftreten eines Fehlers zu beweisen, dass der Fehler zum Zeitpunkt der Übergabe noch nicht vorhanden war und nicht durch unsachgemäßen Gebrauch, funktionsbedingtem Verschleiß oder Missbrauch entstanden ist.
1. Die Gewährleistung bezieht sich nicht auf:
⇒ alle Teile des Gerätes, die einem funktionsbedingten Verschleiß unterliegen, soweit es sich nicht um Produktions- oder Materialfehler handelt.
⇒ Schäden, die durch unsachgemäße oder mangelhafte Pflege und nicht fachmännisch durchgeführte Reparaturen, Umbauten oder Austausch von Teilen entstehen.
⇒ Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch und höhere Gewalt entstehen.
2. Berechtigte Gewährleistungsansprüche liegen vor, wenn:
⇒ Der reklamierte Schaden oder Fehler zum Zeitpunkt der Übergabe an den Kunden bereits vorhanden war.
⇒ Kein natürlicher oder funktionsbedingter Verschleiß Ursache für die Abnutzung oder Veränderung des Gutes war (siehe Liste Verschleißteile)!
⇒ Der Schaden oder Fehler nicht ursächlich dadurch entstanden ist, dass kein bestimmungsgemäßer Gebrauch des Gerätes erfolgte.
Falls Sie Fragen zu Ihrem Fitnessgerät haben, helfen Ihnen unsere Mitarbeiter der Serviceabteilung gerne weiter (sehen Sie dazu bitte in der Garantiebedingung nach).
Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg mit Ihrem neuen Gerät!
Ihr ASVIVA Team
Important!
E-Mail : http://www.asviva.de/kontakt
Internetadresse : www.asviva.de





