RT-181N - Radio MAJESTIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RT-181N MAJESTIC als PDF.
Benutzerfragen zu RT-181N MAJESTIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RT-181N - MAJESTIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RT-181N von der Marke MAJESTIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG RT-181N MAJESTIC
MAJESTIC
MOD. RT 181N
LIBRETTO ISTRUZIONI
La New Majestic S.p.A. dichiarà che il prodotto è rispondente nel D.M. S48 del 28.08.95 ed in particolare a quanto indicato nell'art. 2 comma 1
RADIO A QUATTRO BANDE
AM/FM SWI/SW2

-
Impugnatura per il trasporto
-
Indicatore accensione apparecchin
-
Comando revolazione siniturista
-
Anterms (elacryomics)
-
Selektory: hamba di livamunica
-
Place of the
-
Pica colla/ulrician
-
Tota congrisione/omigrato a Valura
-
Tasto accensiones
-
Scomparlo batterie
-
Presa ingresso alimentazione AC
Ascolto della Radio
-
Rectare il selezione funzioni (VOLUME) sulla posizione "1-9MAX".
-
Sezioneare la banda radio dosiderata usando il selettore borde.
-
Se si ascolta una stazione radio in FM estran e l'attenza telescopico e
ruatare l'apparceschio al fine di migliorare la ricazione.
- Simozizzarsi sulla stazione radio desiderata utilizzando il comando
sintonia (TUNING).
- Regolare il volume sul livello d'ascelte dissiderato, utilizzando il cumendo
VOLUME
Pulizia dell'apporesschio
• Pulire l'apparecchio con un panno morbido e asciutto.
- Se si rende necessario puliro l'arquecchio con un sanze umido, si
necaminanda di esterne prima il lavoro alimentazione dalla presa di corrente.
• Ilure daterenti disponibili in commercia oppure un sapone delicata.
• Non usere detergenti eclusivi: Questi non elbero dannosegiera
L'acquechiu
• Acesartarsi che più amolutà per assa perstrino all'interno dell'opremazione.
Specifiche tecniche
Alimentazione DC (4.5V) 3 batterie tipo D (LR20)
AC 230V / 50Hz
Consumo di corrente. 5 M
Classe di protezione: II
Gamma di frequenza FM 87.5-108 MFB
AM 526-1608KHz
SW 1:6-17 MHz
SW 2:12-18 MHz
3W 2.12 = 15 MHz

Prima di utilizzare l'apparcerhi'introduzione
• Si raccomanda di leggere attentamente il segunte manuale
d'istruzioni prima di utilizzare questo apparecchio per la prima volta.
• Non usare l'apcarecchio in luoghi estremamente caldi, freddi polveresi o
umidi
• Selezionare un luqua alamate per l'comparglio, parte, ascinto, non
servakow e ##ve: "pracax-hun no" nego: facilmente utilizzate.
• Accerarsi che l'impreschio sia sufficientemente ventilata
Alimentazione
* Collezare il caso alimentazioni in dotuzione nella prasta di carrente
demercia AC 230V / 50Hz e nell'ingresso AC posto nella parte laterale
dell'apparecchio
- Accertarsi che il volraggio sia la sessa di quella indicato sull'acichetta
Identificativa
+ L - June POWER indica che l'compensativi
Inserimento delle batterie
• Aprire il vano bacterie pasto nella parte posteriore dell'apparecchio.
• Inserire 3 balerie tiro °D° LR20 LSV (non incluse) facendo attenzione
a collocarle con la pina-palanta + a - paixere all'interno del vano
[Seizrael]
• Se l'apparezchiò non viene utilizzato per lunga tempo, le batterie
devrebbero essere rimosse, al fine di preventire rendita di liquido dalle
KoT18
• Se il come di alimentazione è avviato, le batterie varagna di attivato
ourtacoaticamente.
• Nore inscriva tini di batterie differenti onpore l'ottoria usata con batterie
THUS
+ Chivalo il www.hallari
Presa cuffie/surficolari
Si raccomanda di usure le cuffia/auricolari con una presa ingresso da 3,5 mm;
ire il covo nell'apposita presa. L'altoparlante vecrì disziivato.
Spegnimento appartecchio
Runtare l'interratiora farciano (VOLI.ME) sulla poscrione "OFFO". Estrarse il cavo alimentazione dalla presa.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE

Ai sensi dell'art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2011/65/EU, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti".
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine
della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire
l'apparecchiatura gunta a fine vita agli idone, centri di raccolta differenzata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici,
oppare ricorsegnaria al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa ai riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e
favorisce il relimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
La smaltimento abusive del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni di cui alla corrente
normativa di legge
CONDIZIONI GENERALI DI GARANZIA PER I PRODOTTI DELLA New MAJESTIC S.p.A.
Gentile Cliente, La ringraziamo per il Sua acquisto e Le ricordiamo che il prodotto risponde alle normative vigenti in fatto di costinpiere e di sicurezza.
Nel caso si dovessero riscontrare anomalie o difetti del prodotto, la New Majestic S.p.A. offre una Garanzia convenzionale soggetta alle condizioni qui riportate [precisando che la Garanzia convenzionale lascia impregiudicati i diritti del
consumatoredi cui al D.Lgs. n.206 del 06/09/2005). Per Garanzia si intende esclusivamente la riparazione u la sostituzione gratuita dei singoli componenti o dell'intero bene riconosciuti direttosi nella fabbricazione.
Il periodo di Garanzia non verrà rinnovato o prolungato a seguito di successiva rivendita, riparazione o sostituzione del prodotto stesso.
Le parti riparate, sostituite o il cambio totale del prodotto saranno garantiti per un periodo di 60 giorni a partire dalla data della riparazione o della sostituzione e naturalmente per la restante durata delle Garancia stessa.
La Garanzia ha validità a partire dalla data comprovata da un documento fiscale valido (scontrina fiscale oppure fattura d'acquisto) per un periodo di 24 mesi in caso di acquisto con scontrina fiscale e 12 mesi in caso di acquisto con fattura fiscale (partita ivo).
Di sono dei bene che per le loro normali caratteristiche sono deparibili nel tempo oppure soggetti a consumo e usura derivati dall'utilizzo, pertanto, per gli accessori inclusi nella confezione di vendita la Garanzia ha validità di 12 mesi. Un accumulatore ricaricabile si ritione difettoso e sostitibile in Garanzia 12 mesi solo quando risulta interrotto, ossia non eroga più energie e la tensione ai suoi capiti di Tera Volt. Nel caso in cui la capacità di erogare energia risultasse ridotta rispetto al prodotto nuove (trattasi di consumo/ausura) il periodo di Garanza sarà di 6 mesi. Non sono correnti da Garanzia.
- Il deterioramento dovuto ad usura delle parti estetiche e di tutte le componenti che dovessero risultare difettose a causa di negligenza o trascuratazza nell'uso, di errata manutenzione ovvero di circustante che non passano ricondurali a difetti di fabbricazione dell'apparecchio.
- I manuali d'uso, i software di terzi, le configurazioni, le applicazioni o i dati scaricati dal cliente.
- I difetti causari da un uso improprio del prodotto (cadute, pressioni, deformazioni o uso di oggetti appuntiti).
- Apertura, modifica o rinarazione del prodotto da parte di spessenti diversi dal Centro Assistenza Autorizzato.
I numeri di serie, la data di produzione, il codice a barre o il codice iMEI * che risultano essere cancellati, alterati o Illoggibili.
Per interventi in Garanzia si prega di rivalgersi presso uno dei Centri Assistenza Autorizzati
della New Majestic S.p.A., la cui lista completa è consultabile sul sito www.newmajestic.com, oppure presso il punto vendita dove è stato acquistato il prodotto, consegrando il tagliando di Garanzia debitamente compilato ed allegando la scantrino fiscale relativo l'acquisto.
AULNIZIONE
È opportuno conservare integri sia l'imballo che tutti gli accessori in esso contenuti, poiché in caso di invio al laboratorio tecnico è mogli utilizzare la confezione originale con tutti i suoi accessori.
New Majestic S.p.A.
* IL CODICE IMELI PER SMARTPHONE, TELEFONI & TABLET 3G
MAJESTIC
MOD. RT ISIN
AM/FM SW1/SW2 RADIO
Instruction Manual

natural_image
White portable radio with antenna and control panel (no visible text or symbols)Before using the machine/Introduction
- Please read the instructions carefully before using the machine for the first time.
- Do not use the device in locations that are extremely hot, cold, dusty or moist.
- Select a suitable location for the radio, such as a dry flat, non-slip surface on which it is easy to operate the machine.
- Ensure that the machine is sufficiently ventilated.
Electricity Supply
- Connect the mains lead supplied in a properly installed socket with earthing contact 230V / 50 Hz and the AC mains connexion on the left hand side of the device.
- Ensure that the voltage is the same as that indicated on the model identification plate.
• The POWER control lamp shows that the device is switched on.
Insertion of Batteries
- Open the lid of the battery compartment on the back of the machine. - Instent 3 batteries of the type 1.5V L R20 or D (not included). Please en
that the polarity is correct/are bottom of the compartment). - If the machine is not going to be used for a long time, the batteries should be removed in order to prevent leakage.
- If the power cable is connected, the batteries are switched off automatically.
- Different battery types or new and used batteries must not be used together.
- Then close the battery lid.
Hendphone socket
Please use headphones with a 3.5mm stereo jack plug; these should be inserted into the headphone socket. The loudspeakers are then switched off.
Switching Off the Machine
Turn the function selector switch(VOLUME) to the "OFFM" position. The maines lead should then be removed.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' UE
La solloscritta Società: NEW MAJESTIC S.P.A.
Vin Rossi Martini 41
26013 CREMA (CR)
dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto:
TIPO: RADIO MULTIBANDA AM/FM/SW1/SW2
MARCA: MAJESTIC
MODELLO: RT 181N
è costruito in conformità alle seguenti normative:
TN 55013:2013
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN SS020: 2007 - A11: 2011
FN 60065:2014
e soddisfa i requisiti essenziali richiesti dalla direttiva 2011/65/EU, dalla direttiva 2009/125/TC., dalla direttiva 2014/30/TU, dalla direttiva 2014/35/TU e dal Regalamento Rauch (FC) 1907/2008.
NEW MAJESTIC S.P.A.
DATA PRODUZIONE: FEBBRAIO 2017
Listening in the Radio
-
Turn the function selector switch(VOLUME) to the "1-QMAX" position.
-
Select the desired broadband by using the broadband selector switch
-
IT. Listening to J.M pull up the telescope antenna and can it in order to
improve the reception.
-
True into the desired station with the station timer(TUNING)
-
The volume can be adjusted with the VOLUME knobs.
Cleaning
- Clean the device only with a soft, dry cloth.
- If clearing with a moist cloth is necessary, pull the plug out and use a
maist cloth
• Use a commercially available detergent or make soap to clean.
- Do not use abrasive detergents. These can damage the casing!
• Make sure that no humidity or water penetrates in the device!
Technical Data
Power supply: Mains operation: 230V / 50Hz
Battery operation: 3x1.5V type LR20/D (not included)
Power consumption: 5 W
Protection class: 11
Frequency ranges: FM 87.5-108 MHz
AM 576-100kHz
SW 1:6-12 MFI
SW 2:12-18 MHz
This device has been tested according to all relevant current CE
guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.