Haceb

Appiani 530 BL - Waschmaschine Haceb - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Appiani 530 BL Haceb als PDF.

📄 34 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Haceb Appiani 530 BL - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Appiani 530 BL Haceb

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Appiani 530 BL - Haceb und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Appiani 530 BL von der Marke Haceb.

BEDIENUNGSANLEITUNG Appiani 530 BL Haceb

manual de instrucciones

manual de instrucciones

Lavadora

LAV SEC AP 530 BL LAV SEC AP 530 PL

Haceb Appiani 530 BL - 1

natural_image Line drawing of a washing machine (no text or symbols)

Llama ya y activa tu garantía

Y participa al final del año en el sorteo de una lavadora digital de Haceb.

Haceb Appiani 530 BL - Llama ya y activa tu garantía - 1

Por tu seguridad y el mejor funcionamiento de tus electrodomésticos, recuerda hacerles mantenimiento con nuestros técnicos calificados.

Haceb Appiani 530 BL - Llama ya y activa tu garantía - 2

natural_image White Haceb water heater with a circular top and control panel (no visible text or symbols on the device body)

Foto de referencia: Diseño sujeto a disponibilidad del producto.

FUNCIONES DE SU LAVADORA

SISTEMA DE LAVADO ECONÓMICO

Gracias a su sistema de inteligencia artificial, la lavadora selecciona el nivel óptimo de agua y el tiempo de lavado necesario para, de este modo, utilizar el mínimo de energía y agua.

SISTEMA DE BAJO RUIDO

La lavadora minimiza el ruido de lavado y de centrifugado detectando la cantidad de ropa.

BLOQUEO PARA NIÑOS

El bloqueo para niños evita que al pulsar un botón el programa de lavado cambie durante el funcionamiento.

CICLO DE AUTO - LIMPIEZA

Disponibles para la limpieza del tambor.

SISTEMA DIGITAL DE SECADO POR CONDENSACIÓN

Por medio de un sistema de condensación su lavadora con el mínimo consumo de agua y energía seca su ropa de una manera muy eficiente.

Esta función le permite seleccionar entre 5 ciclos especiales de secado diferente, los cuáles puede relacionar con los diferentes programas de lavado y así disfrutar de un lavado y un secado sin paradas.

También puede utilizar estos ciclos de secado independientemente de los programas de lavado.

■ MOTOR CON SISTEMA DE CONTROL DIRECTO (DIRECT DRIVE)

Este sistema suprime las poleas y bandas de una lavadora convencional y lo reemplaza por un motor pegado directamente a la tina lo cual le da una larga vida útil a nuestra lavadora y elimina la inestabilidad que provoca el ruido y vibración en el lavado.

Haceb Appiani 530 BL - ■ MOTOR CON SISTEMA DE CONTROL DIRECTO (DIRECT DRIVE) - 1

flowchart
graph LR
    A["Conventional Motor"] --> B["Polea"]
    B --> C["Tina"]
    D["Motor"] --> E["Banda"]
    E --> F["Direct drive"]
    G["Motor DD"] --> H["Tina"]

RETRASO TIEMPO

Esta función permite retardar el inicio de los programas de lavado y secado desde 1 hora hasta 12 horas dependiendo del programa. Los incrementos de tiempo varían según el programa seleccionado.

AREO BURBUJAS

Avanzada tecnología que genera millones de burbujas de aire en el interior del tambor durante el lavado. Las burbujas disuelven por completo las partículas de detergente y con delicadeza limpian totalmente la suciedad de la ropa.

!

LEA ESTA NOTA

Gracias por adquirir un producto HACEB. Este manual contiene información muy valiosa sobre cómo utilizar y mantener la lavadora de forma apropiada y segura. Favor leer el manual de instrucciones antes de operar el equipo.

Haceb Appiani 530 BL - LEA ESTA NOTA - 1

ATENCIÓN

Si en el display del panel de control aparece el comando de error "E8" ó "E9" póngase en contacto con Servicio Técnico Haceb.

Los siguientes indicios no indican un mal funcionamiento de la lavadora:

El sonido "wing" que se oye mientras entra agua es el sonido de funcionamiento de la válvula de entrada del agua.

El sonido "sha" que se oye al parar el tambor es el sonido procedente del dispositivo de equilibrio automático del tambor.

LAVADO RÁPIDO Este programa le permite ejecutar un lavado en 30 minutos sin secado.
PROGRAMA DE DELICADO Y LAVADO A MANO Especial para lavar esas prendas que necesitan un cuidado especial. Este ciclo no permite incrementar la temperatura del agua ni utilizar los ciclos de secado y el centrifugado es el más suave para garantizar el cuidado de este tipo de ropa.

CONTENIDO

COMPONENTES Y FUNCIONES 5
■ SEGURIDAD DE LA LAVADORA 5
■ SUS RESPONSABILIDADES 6
■ INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 7
UBICACIÓN DE LA LAVADORA 7
■ CONEXIÓN DE LA MANGUERA 8
■ REQUERIMENTOS ELÉCTRICOS 9
■ NIVELACIÓN 10
■ FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 10
■ FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL 12
PROCEDIMIENTO DE LAVADO Y SELECCIÓN DEL PROGRAMA 13
■ PROGRAMA DE LAVADO 15
BLOQUEO NIÑOS 21
■ LIMPIEZA DE SU LAVADORA 22
■ LIMPIEZA DE FILTRO 23
■ LIMPIEZA DEL COMPARTIMENTO DE DETERGENTE 24
■ REMOCIÓN DE MANCHAS 25
■ SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 28
ESPECIFICACIONES 29
■ APÉNDICE 30
CARGAS RECOMENDADAS PARA UN LAVADO EFICIENTE 31
■ TABLA DE EQUIVALENCIAS PARA UNA CARGA DE ROPA ÓPTIMA. 33

Haceb Appiani 530 BL - CONTENIDO - 1

text_image GUÍA PARA MAGUERA DE DRENAJE TUBO DE ENTRADA LLAVE DE TUERCAS MANUAL Manual PROTECTOR

Haceb Appiani 530 BL - CONTENIDO - 2

POR SU SEGURIDAD...

Solicite las operaciones de instalación, reparación o cambio de piezas únicamente a un técnico calificado.

Mantenga la lavadora en buenas condiciones.

Proteja la lavadora de las condiciones dimáticas extremas.

No instale la lavadora en lugares muy Húmedos. Podría provocar una descarga eléctrica o un cortocircuito.

Conecte la lavadora a las tomas correctas de Electricidad, agua y desagüe.

Se recomienda que en el lugar donde se instale el equipo exista una conexión a tierra, en caso de no contar con esta instalación favor realizarla.

Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared de 110 V CA/60 Hz y no utilice este tomacorriente para ningún aparato más. Tampoco debe utilizar un cable alargador.

Si comparte el tomacorriente de pared con otros aparatos mediante una regleta o un cable alargador se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.

Compruebe que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especificaciones del producto. De no ser así se puede producir una descarga eléctrica

COMPONENTES Y FUNCIONES

Los componentes y las funciones de esta lavadora se ilustran a continuación.

Haceb Appiani 530 BL - COMPONENTES Y FUNCIONES - 1

text_image Manguera de entrada (agua caliente) Manguera de entrada (agua fria) Deposito de detergente Puerta Tapa de la bomba Cable de alimentación Panel de control Maguera de drenaje

SEGURIDAD DE LA LAVADORA

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Su seguridad nos importa. Para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas o lesiones al utilizar la lavadora, siga las siguientes medidas básicas de precaución.

LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA

No utilice ni guarde fluidos inflamables (disolventes de limpiezaen seco, queroseno, gasolina, etc.) en la lavadora o cerca de ella.

No añada fluidos inflamables al agua de la lavadora. Dichas sustancias desprenden vapores que pueden provocar fuego o una explosión.

Una vez la lavadora haya empezado a funcionar, no acceda al interior hasta que se haya detenido por completo.

Haceb Appiani 530 BL - LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA - 1

natural_image Warning symbol with exclamation mark inside a triangle (no text or numbers)

ADVERTENCIA

Riesgo de incendio y quemaduras

Objetos afectados por aceite pueden incendiarse es pontáneamente, especialmente al ser expuestos a fuentes de calor tales como una secadora. Los objetos pueden calentarse, causando una reacción de oxidación en el aceite. La oxidación crea calor. Si el calor no puede escapar, los objetos pueden calentarse lo suficiente para encenderse. Apilar o almacenar objetos afectados por aceite puede evitar que el calor escape y por lo tanto generan riesgo de incendio.

ADVERTENCIA: Nunca detenga la lavadora antes del final del ciclo de secado a menos que todas las prendas hayan sido retiradas rápidamente y esparcidas de manera que el calor sea disipado.

No fuerce los mandos.
Los niños o las personas enfermas o discapacitadas no deben utilizar esta unidad sin supervisión.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá sustituirlo el Servicio técnico Haceb o un agente autorizado.
Si la unidad recibe la alimentación eléctrica desde un generador, éste se colocará fuera del alcance de salpicaduras o humedad.

SUS RESPONSABILIDADES

■ Prendas sin lavar no deben secarse en el programa de secado
■ Prendas que han sido ensuciadas con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol, petróleo, kerosene, removedores de suciedad, trementina, ceras y removedores de cera deben ser lavadas en agua caliente con una cantidad adicional de detergente antes de ser secadas en el programa de secado
Artículos tales como espuma de goma (espuma de látex), gorros para ducha, textiles a prueba de agua, objetos con respaldo de caucho y prendas o almohadas llenas con cojines de caucho no deben ser secados en el programa de secado
Suavizantes, jabones o productos similares, deben ser usados de acuerdo con las instrucciones provistas en el producto.
La parte final de un ciclo de secado ocurre sin calor (ciclo de enfriamiento) para garantizar que las prendas sean dejadas a una temperatura que asegure que las prendas no sufrirán daños.
■ Retire todos los objetos de los bolsillos tales como encendedores y fósforos.
Mantenga los elementos del embalaje lejos del alcance de los niños, si un niño mete la cabeza en una bolsa plástica puede causarse asfixia.
Mantenga los niños alejados de la lavadora durante el secado, la superficie de esta y la puerta se calienta.
Tenga cuidado en todo momento con los niños, el tanque es de fácil acceso para ellos y pueden causarse daños si llegaran a introducirse en este.
- Elimine regularmente cualquier sustancia ajena, como polvo o agua de los terminales y los puntos de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco.
- Desconecte el enchufe de alimentación y limpielo con un paño seco. -De no ser así se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No instale este aparato cerca de un calentador o materiales inflamables.
No instale este aparato en un lugar con humedad, aceites o polvo, que esté expuesto a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No utilice jabón para lavar a mano en la lavadora.

- Si se endurece y se acumula en el interior, puede causar problemas al producto, como decoloración, óxido o malos olores.

Haceb Appiani 530 BL - SUS RESPONSABILIDADES - 1

text_image Lavadora Tubo de desagüe Lavadero Aprox.

Asegúrese de que no haya nada en los bolsillos de las prendas que vaya a lavar.
-Los objetos duros o afilados, tales como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras pueden causar daños considerables en la lavadora.
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

QUITAR LOS TORNILLOS DE TRANSPORTE

  1. Antes deponer en marcha la lavadora, quite los tornillos de transporte (4 uds) junto con la goma.
  2. Si no los quita, la lavadora puede vibrar en exceso, provocar ruido y funcionar incorrectamente.
  3. Desenrosque los 4 tornillos con la llave incluida en la unidad. Guarde los 4 tornillos y la llave por si tuvieran que utilizarse en el futuro.

Haceb Appiani 530 BL - QUITAR LOS TORNILLOS DE TRANSPORTE - 1

natural_image Pure technical diagram of a mechanical or architectural component with no visible text, numbers, or symbols.

Haceb Appiani 530 BL - QUITAR LOS TORNILLOS DE TRANSPORTE - 2

natural_image Diagram of a hand pressing down on a device with control knobs and indicator lights (no text or symbols)
  1. Tape los agujeros con los protectores plásticos suministrados.

Haceb Appiani 530 BL - QUITAR LOS TORNILLOS DE TRANSPORTE - 3

natural_image Line drawing of a hand holding a medical or surgical instrument over a vertical panel (no text or symbols)

- Cuando requiera trasladar su lavadora debe inicialmente ajustar los tornillos de transporte y posteriormente repetir los pasos 1-3

UBICACIÓN DE LA LAVADORA

Inspeccione el lugar donde se va a instalar la lavadora.
Asegúrese de que tiene todo cuanto necesita para realizar la instalación correctamente.
No coloque ni almacene productos de limpieza encima de la lavadora.
Instale la lavadora sobre un suelo firme y horizontal.
Si se instala sobre una superficie inadecuada, podría producir un ruido considerable, vibrar fuertemente y funcionar mal. Si la lavadora no está nivelada, ajuste las patas regulables hasta que quede en posición totalmente horizontal.
Si la lavadora se instala en un suelo alfombrado, los orificios de ventilación no deben quedar obstruidos por la alfombra.
Deje algo de espacio (derecho e izquierdo: 2 cm, detrás: 10cm).
En caso de instalación en una estructura cerrada, la distancia entre la parte superior de la lavadora y la parte inferior de la placa superior debería ser de 3 cm como mínimo.

CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE ADMISION DEL AGUA

La lavadora debe ser conectada a la tubería del agua usando mangueras nuevas y las mangueras viejas no deben ser reutilizadas.

Para que su lavadora llene y funcione correctamente su red de agua debe contar con una presión mínima de 30 k Pa (4,35psi), y máxima de 800 k Pa (116psi)

Nota: Cerciórese de no confundir el ingreso de agua caliente y el ingreso de agua fría.

-El toma del ingreso de agua fría es de color gris y viene rotulado con la palabra "COLD".

-El toma del ingreso de agua caliente es de color naranja y viene rotulado con la palabra "HOT".

-Cerciórese de usar la manguera con el adaptador de color blanco en la entrada de agua fría y la manguera con el adaptador de color rosa en la entrada de agua caliente.

Para Grifos sin Rosca

Haceb Appiani 530 BL - Para Grifos sin Rosca - 1

  1. Hale hacia abajo el collar de la manguera de ingreso para separarla del adaptador del grifo.

Haceb Appiani 530 BL - Para Grifos sin Rosca - 2

  1. Afloje los 4 tornillos para acoplario en el grifo.

Haceb Appiani 530 BL - Para Grifos sin Rosca - 3

  1. Acóplelo al grifo y apriete los 4 tornillos uniformemente a la vez que empuja el adaptador de manera que el empaque de caucho pueda adherirse al grifo herméticamente.

Haceb Appiani 530 BL - Para Grifos sin Rosca - 4

  1. Conecte la manguera de admisión al adaptador del grifo halando hacia abajo el collar del extremo de la manguera.

Haceb Appiani 530 BL - Para Grifos sin Rosca - 5

  1. Retire la cinta, y atomille el conector B al A herméticamente.

Haceb Appiani 530 BL - Para Grifos sin Rosca - 6

Verifique el empaque de caucho al interior del adaptador de la manguera.

  1. Conecte el adaptador de la manguera en la lavadora girándolo en la dirección de las agujas del reloj para fijarlo herméticamente.

Para Grifos Roscados

Haceb Appiani 530 BL - Para Grifos Roscados - 1

text_image Conector Tubo Conector Empaque
  1. Conecte la manguera al grifo atornillando el conector herméticamente.

  2. Conecte el adaptador de la manguera al ingreso de agua de la lavadora y gírelo para fijarlo.

Haceb Appiani 530 BL - Para Grifos Roscados - 2

text_image Conector de entrada Conector Manguera Conector Empaque de caucho
  1. Conecte el conector de entrada provisto si es necesario.

Haceb Appiani 530 BL - Para Grifos Roscados - 3

natural_image Illustration of a woman washing clothes at a washing machine (no text or symbols)

Verifique el empaque en la admisión.

REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS

ADVERTENCIA

Peligro de descargas: No poner en práctica estas instrucciones puede causar graves lesiones o incluso la muerte.
■ Esta lavadora necesita conexión a tierra.
Si la toma de corriente no dispone de conexión a tierra, solicite que un electricista calificado instale la toma apropiada.
No haga la conexión a tierra con una tubería de gas.
Por su seguridad nunca retire la clavija con la que cuenta el producto, tampoco corte ni anule el polo a tierra de la clavija utilizando conexiones 3X2 ya que esta es para su protección y buen funcionamiento de su lavadora.
Para estar seguro de que la conexión a tierra es correcta, consulte a un electricista calificado.

MÉTODO RECOMENDADO PARA REALIZAR LA CONEXIÓN A TIERRA

Para su seguridad personal, esta lavadora debe ser conectada a tierra. Esta lavadora está equipada con un cable eléctrico "A" el cual tiene un enchufe de conexión a tierra "B" para minimizar posibles riesgos de descargas eléctricas, el cable debe ser enchufado a una toma acoplado a la pared "C". Si no hay disponibilidad de dicha toma, el usuario tiene la responsabilidad de solicitar que la toma adecuada sea instalada por un electricista calificado.

SISTEMA DE DRENAJE.

Nunca olvide instalar la manguera de drenaje antes de utilizar su lavadora, ya que podría causar una inundación.
La manguera de desagüe la pueden instalar sobre el borde de un lavadero, en una tubería de desagüe ó en el brazo de la tubería de desagüe del lavadero.
La parte superior del lavadero debe ser al menos 60 cm de alto y no puede exceder 100 cm desde la parte inferior de la lavadora.

Haceb Appiani 530 BL - SISTEMA DE DRENAJE. - 1

text_image max.100cm min.60cm ca. 105 cm Manguera Contendor Banda para sujetar max.100cm min.60cm

Haceb Appiani 530 BL - SISTEMA DE DRENAJE. - 2

text_image Diagram of a plug with labeled terminals A, B, and C, showing electrical connections to a socket or socket.
  • Al instalar la manguera de drenaje al lavadero, asegúrela firmemente con una cuerda.
  • Asegurar la manguera de drenaje adecuadamente protegerá al piso de daños causados por fugas de agua.
  • Cuando la manguera de drenaje es demasiado larga, no la fuerce hacia la parte posterior de la lavadora. Esto causará un ruido anormal.
  • Para mantener doblado el extremo de la salida de la manguera, utilice la guía de plástico suministrada.

Haceb Appiani 530 BL - SISTEMA DE DRENAJE. - 3

natural_image Simple line drawing of an arched structure with a curved top and horizontal bar (no text or symbols)

Haceb Appiani 530 BL - SISTEMA DE DRENAJE. - 4

NOTA

No debe haber oscilación de la lavadora y los soportes ajustables deben adherirse al piso cercanamente.

Haceb Appiani 530 BL - NOTA - 1

natural_image Technical line drawing of a mechanical component with no visible text or symbols

I Detergente para prelavado.
Detergente para el lavado principal, suavizante del agua, agente de remojo, lejía y productos quita manchas.
Suavizante de telas (No llenar más arriba del borde inferior (MAX) de "A")

NIVELACIÓN

  1. Si la lavadora es instalada sobre un piso no uniforme, ello puede generar ruido, vibración y causar mal funcionamiento.

Haceb Appiani 530 BL - NIVELACIÓN - 1

natural_image Three cartoon illustrations of a character in a rounded top, showing expressive gestures and motion (no text or symbols)
  1. Ajuste el nivel de la lavadora utilizando los soportes ajustables.

Cerciórese si existe cualquier espacio entre los 4 soportes ajustables y el piso.
Ajuste el nivel de la lavadora girando los soportes ajustables. Y asegúrese de que la lavadora no oscile.
■ Después de ajustar, apriete fuertemente las tuercas de fijación de manera que la lavadora mantenga el ajuste.

Haceb Appiani 530 BL - NIVELACIÓN - 2

text_image Pata regulable Tuercas de fijación
  1. Cerciórese de que la lavadora no oscile cuando usted presione las 4 esquinas de la parte superior de la lavadora.

Haceb Appiani 530 BL - NIVELACIÓN - 3

natural_image Line drawing of a hand operating the front panel of a washing machine (no text or symbols present)

FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA

Para obtener los mejores resultados del lavado, usted debe operar su lavadora adecuadamente. Esta sección le provee a usted esta importante información.
■ Antes de lavar prendas por primera vez, debe efectuar un ciclo completo de lavado vacío sin ropa en el interior.

  1. Presione el botón Encender
  2. Agregue un poco de detergente al compartimiento correspondiente del cajón para detergente.
  3. Abra el suministro de agua a la lavadora.
  4. Con el dial seleccione el programa Lavado rápido 30min.
  5. Presione el botón "INICIO/PAUSA"

Con este lavado eliminará cualquier remanente de agua que haya quedado en la máquina después de las pruebas del fabricante.

Haceb Appiani 530 BL - FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA - 1

text_image Illustration showing four different types of clothing items: shorts, aprons, sweater, and T-shirt, with some items highlighted.

Haceb Appiani 530 BL - FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA - 2

NOTA

Nota: Para determinar la carga de lavado, puede consultar el apéndice 2 donde encontrará las equivalencias para una carga de ropa óptima.

PREPARACIÓN DE LAS PRENDAS PARA EL LAVADO

  • Cierre las cremalleras, broches de presión, y ganchos para evitar que las prendas se enganchen con otras. Retire prendedores, hebillas, y otros objetos duros para evitar rayones al interior de la lavadora.
  • Vacíe bolsillos y hálelos hacia fuera.

  • Doble los puños y coloque al revés los tejidos sintéticos para evitar que se deterioren.

  • Ate correas y cintas para evitar que se enreden.
  • Trate manchas. (Vea "Remover manchas" en la página 33)

CLASIFICACIÓN

  • Separe las prendas muy sucias de las que están poco sucias, aunque normalmente las lave juntas.
  • Separe las prendas de colores oscuros de las prendas de colores claros y las prendas que destiñen de las prendas de no destiñen.
    Suciedad (elevada, normal, ligera)
  • Separe las prendas según el nivel de suciedad.
    Color ( blanco, daros, oscuros)
    separe las prendas blancas de las prendas de color.
    pelusa (prendas que la generan, prendas que la atraen)
    lave por separado las prendas que generen pelusa y las que la atraen.
    ■ Clasifique sus prendas según los símbolos que aparecen en las etiquetas de la ropa, vea el apéndice 1 para obtener mayor información acerca de estas indicaciones.
CARGA
Introduzca las prendas de ropa en la lavadora de manera que queden sueltas.Estas tienen que poderse mover con facilidad en el agua; así se obtiene un mejor lavado y menos arrugas.Cargue la lavadora adecuadamente y seleccione la opción de carga correcta.La sobrecarga y la selección de una opción demasiado baja para la carga de lavado pueden:-No limpiar bien la ropa-Provocar más arrugas-Crear pelusa en exceso-Desgastar las prendas con mayor rapidez (debido a la formación de bolitas).Mezcle prendas grandes y pequeñas en cada carga.Asegúrese de que la carga sea uniforme para mantener el equilibrio de la lavadora.Una carga desequilibrada puede hacer que la lavadora vibre durante el centrifugado.Reduzca el tiempo de lavado cuando utilice carga baja.Las cargas con pocas prendas necesitan un menor tiempo de lavado.Utilice la tabla de la página 9 para conocer la capacidad de carga según el programa utilizado, si sobrecarga la lavadora puede que la ropa no se lave correctamente.

Haceb Appiani 530 BL - CLASIFICACIÓN - 1

NOTA

Recuerde que un mal uso del detergente o uso del detergente inadecuado no es un causal de garantía.

AÑADIR DETERGENTE
Haceb Appiani 530 BL - NOTA - 1

text_image Suavizante Lavado principal Prelavado G-MAX6 G-MAX6
  • Por favor use solo detergente de "baja espuma", diseñado para lavadoras automáticas.
  • Debe utilizar un detergente adecuado según el tipo de tejido.
  • No utilice detergentes que se hayan endurecido o solidificado ya que el detergente puede permanecer durante el ciclo de enjuague, puede provocar que su lavadora no enjuague adecuadamente o bloquear el drenaje.
  • Por favor use la cantidad adecuada de detergente de acuerdo con las instrucciones dadas por el fabricante del detergente.
  • Utilizar detergente en cantidad superior a la recomendada puede causar demasiada espuma de jabón y sobrecarga del motor. Además, el lavado y el rendimiento del lavado serán deficientes.

AÑADIR SUAVIZANTE

  • Si lo desea, agregue suavizante en el punto de admisión del suavizante.
  • Vierta suavizante líquido en el dispensador usando la cantidad recomendada en el dosificador.
  • No exceda la línea máxima de llenado. Llenar por encima de la línea de llenado puede liberar el suavizante antes del momento preciso lo cual puede manchar las prendas.
  • Al cerrar el compartimiento del detergente hágalo suavemente, un movimiento brusco puede liberar el suavizante antes del momento preciso lo cual puede manchar las prendas.
  • No abra el compartimiento del detergente cuando el agua está siendo suministrada.
  • Evite vertir suavizante directamente sobre las prendas.

FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL
Haceb Appiani 530 BL - AÑADIR SUAVIZANTE - 1

text_image Haceb Applani Air ML AP 500 MOceae Dipersonia de Infejorden Amino Silver Amino Infejorden Algasolin Normat Gelidios Soltricola Infejido e Alfona Fluency Pricendido Sarado Humilo 38 mio Desaraflo Limplasso del kompar Distruolo INCO / PAUSA Mato Agente O Servico Agente O Air Liquide O Hydro Liquide O Gas Liquide O Hydro Liquide O Hydro Liquide O Hydro Liquide O Hydro Liquide O Hydro Liquide O Hydro Liquide O Hydro Liquide O Hydro Liquide O Hydro Liquide O Hydro Liquide O Hydro Liquide O Hydro Liquide O Hydro Liquide O Hydro Liquide O Hydro Liquide O Hydro Liquide O Hydro Liquide O Hydro Liquide O Hydro Liquide O Hydro Liquide O Hota Infejorden Savvero Digital de Secretario y Condominario Savvero con Mioa Direcido

Haceb Appiani 530 BL - AÑADIR SUAVIZANTE - 2

text_image ENCENDIDO INICIO / PAUSA TEMPERATURA CENTRIFUGAR LAVAR DRY SECAR Retrase Tiempo Más Agua Más Enjuague Memoria

1.) Presione este botón para encender o apagar la lavadora.
2.) La operación y la parada temporal se repiten a medida que se presiona este interruptor.
Cuando usted quiera cambiar de programa estando la lavadora en operación:
Presione el botón "INICIO/PAUSA"
- Seleccione el programa que usted desea cambiar
- Presione el botón "INICIO/PAUSA" de nuevo.
3.) Usted puede seleccionar el modo que usted desea, y cada luz se enciende cuando ese modo es seleccionado.
- Para mayor información, ver programas.
4.) Puede utilizarse para ajustar la temperatura del agua de acuerdo con el tipo de carga y de lavado.
- Al presionar este botón la temperatura de agua se puede ajustar a (Fría) → 30°C → 40°C → 50°C → 60°C
5.) La velocidad de centrifugado puede ser seleccionada presionando el botón (Centrifugar).
Las RPM del centrifugado se puede ajustar a Bajo - Medio - Alto - Muy alto.
6.) Usted puede seleccionar el modo que usted desea y encender la lavadora cuando ese modo ha sido seleccionado.
- A medida que el botón es presionado, el modo de lavado se puede seleccionar así: (Lavar) → (Remojar) → (Pre Lavado)
7.) Usted puede seleccionar el modo de secado que usted desea, y cada luz se enciende cuando ese modo es seleccionado. (Temp baja)-(Pancha)-(Normal)-(Muy seco)-(Tiempo)
8.) Puede usarse para pre-activar el tiempo para el lavado.
9.) Agua Adicional, presione este botón si usted desea utilizar más agua.
10.) Puede ser usado para adicionar un enjuague, lo cual puede ayudar a remover residuos de detergente.
- El tiempo de lavado y el agua son incrementados al seleccionar la función (Enjuague Adicional).
11.) Úselo para memorizar el programa que usted desea.

Haceb Appiani 530 BL - AÑADIR SUAVIZANTE - 3

En el modo de bloqueo de niños, no funciona ningún botón sólo el botón de "ENCENDIDO". Si desea ajustar este modo presione los botones "LAVAR" y "TEMPERATURA" simultáneamente durante 3s. Si usted desea cancelar este modo para cambiar un programa mientras esta lavando, presione nuevamente los botones "LAVAR" y "TEMPERATURA" simultáneamente durante 3 segundos.

PROCEDIMIENTO DE LAVADO Y SELECCION DEL PROGRAMA

  1. El programa "Algodón/Normal" es seleccionado automáticamente al encender la lavadora.
  2. Presione el botón "Encendido" para iniciar.
  3. Presione el botón "INICIO/PAUSA"
  4. SELECCION MANUAL
  5. Presione el botón "Encendido" para iniciar.
  6. Seleccione las condiciones que usted desee girando el selector de programas y presionando cada botón si desea cambiar las condiciones del programa.
  7. Presione el botón "INICIO/PAUSA".
ProgramaTipo de tejidoTemp. AdecuadaOpciónCarga recomendada
Algodón / NormalPrimero verifique si la prenda es lavable a máquina (algodón blanco, toallas de lino y sabanas)Prendas que destiñen (Camisas, ropa de noche, píjamas) y prendas blancas ligeramente sucias. (Ropa íntima)Fría, 30°C, 40°C, 50°C, 60°C,(Pre-Lavado + Enjuague)9kg para lavado 7kg para sécado
SintéticoPoliamida, Acrílico, Poliéster(Fría, 30°C, 40°C)(Pre-Lavado + Enjuague)Menos de 3kg
Delicado / lavado a manoPrendas delicadas (seda, cortinas.)FríaMenos de 3kg
IntensivoRopa muy sucia (jeans, ropa para escalada, morrales, ropa deportiva.)(Fría, 30°C, 40°C, 50°C, 60°C)(Pre-Lavado + Enjuague)9kg para lavado 7kg para sécado
LAVADO RAPIDO 30minRopa a color que no este muy sucia.FríaMenos de 3kg
DeportivoPrendas levemente sucias y prendas delgadas(Frio, 30°C,40°C)(Pre-Lavado + Enjuague)Menos de 3kg
Limpieza del TanqueSe usa para limpiar y desinfectar el tamborFríaSin carga
DrenarDrena el agua del tambor hacia afueraN/AN/AN/A
  • (Pre-Lavado): Si las prendas están muy sucias, se recomienda el programa (Pre-Lavado). está disponible en los programas (Algodón/Normal) y (Sintético).
  • (Enjuague Adicional): Utilizado para introducir un enjuague adicional, el cual puede ser útil para remover residuos de detergente.

PROGRAMAS DE LAVADO

3. Retraso del Lavado

  • El retraso puede hacerse entre 1 y 12 horas.
  • Cada vez que presione el botón, el retraso avanza una hora.
  • Cuando el Display del panel le muestre las horas que usted desea retrasar el lavado, presione la tecla "INICIO"
  • Preparar el lavado antes de retardar la hora del lavado:

  • Abra el grifo

  • Cargue las prendas y cierre la puerta
  • Coloque el detergente y el suavizante en el cajón del detergente.

- Para cancelar el tiempo de retraso, presione el botón "ENCENDIDO".

Antes de seleccionar cualquier programa siempre debe seguir las siguientes instrucciones: Coloque las prendas en el tambor. Vierta detergente y suavizante en el compartimiento del detergente. Luego cierre la puerta.

  • Coloque detergente en las secciones Lavado Principal y Pre-Lavado en el compartimiento del detergente. El suavizante debe estar por debajo del nivel 'MAX'.
  • Coloque detergente en el compartimiento del "Pre Lavado" solo si usted desea adicionar pre-lavado.
  • Cuando usted desea usar blanqueador, colóquelo en el compartimiento del lavado principal con el detergente.

NOTA: Los pasos anteriores no aplican para el programa "Limpieza del Tanque"

Haceb Appiani 530 BL - Retraso del Lavado - 1

NOTA

- Si usted desea cambiar la configuración durante la operación, presione el botón "Inicio/Pausa" para detener la operación y presione el botón que usted desea.

- Las temperaturas de lavado seleccionables con el programa "Algodón/Normal" son: Fría - 30°C - 40°C - 50°C - 60°C.

- Las opciones de lavado 'Pre lavado', 'Más agua', Enjuague Adicional) son seleccionables con el programa "Algodón/Normal".

Haceb Appiani 530 BL - NOTA - 1

NOTA

  • Solo las temperaturas de lavado frio '30°C, y '40°C son seleccionables con el programa "Sintético".
  • Las opciones de lavado (Pre-Lavado, y Enjuague Adicional) son seleccionables con el programa "Sintético".
  • La cantidad adecuada de prendas para el programa "Sintético", es de menos de 3 kilos.

Haceb Appiani 530 BL - NOTA - 1

NOTA

  • Todos los programas no son seleccionables con todas las funciones.
  • La cantidad adecuada de prendas para el programa "Delicado/Lavado a mano" es de menos de 3 kilos.

PROGRAMA (ALGODÓN/NORMAL)

1 Presione el botón "Encendido".
- La pantalla muestra solamente la señal ‘—’ y todas las luces indicadoras de programa se encienden.
2 Seleccione el programa 'Algodón/Normal' usando el selector de programas.
- Si usted presiona el botón "Inicio/Pausa" después de presionar el botón "Encendido" sin seleccionar un programa, el programa "Algodón/Normal" es seleccionado por defecto.
- La temperatura de lavado "40 °C", y 'Medio' RPM de centrifugado son seleccionadas automáticamente.

Si usted desea cambiar la temperatura de lavado, la velocidad de centrifugado o las opciones de lavado presione cada botón.

3 Presione el botón "Inicio/Pausa".

- La puerta está bloqueada. Después de detectar el peso de las prendas y una vez inicia el suministro de agua, la lavadora empieza a funcionar.

PROGRAMA (SINTÉTICO)

  1. Presione el botón "Encendido".
  2. La pantalla muestra solamente la señal ‘—’ y todas las luces indicadoras de programa se encienden.
  3. Seleccione el programa "Sintético" utilizando el selector de programas.
  4. La temperatura de lavado 30° C, y el nivel de centrifugado "Medio" son seleccionadas automáticamente.
  5. Si usted desea cambiar la temperatura de lavado, la velocidad de centrifugado o adicionar opciones de lavado (Pre-lavado, Enjuague Adicional), presione cada botón.
  6. Presione el botón "Inicio/Pausa".
  7. La puerta está bloqueada. Después de detectar el peso de las prendas y una vez inicia el suministro de agua, la lavadora empieza a funcionar.

PROGRAMA (DELICADO / LAVADO A MANO)

  1. Presione el botón "Encendido
  2. La pantalla muestra solamente la señal ‘---’ y todas las luces indicadoras de Programa se encienden.
  3. Seleccione el programa "Delicado/Lavado a mano" utilizando el selector de programas.
  4. La temperatura de lavado es frio y el nivel de centrifugado "Bajo" son seleccionadas automáticamente.
  5. Presione el botón "Inicio/Pausa".
  6. La puerta está bloqueada. Después de detectar el peso de las prendas y una vez inicia el suministro de agua, la lavadora empieza a funcionar.

Haceb Appiani 530 BL - PROGRAMA (DELICADO / LAVADO A MANO) - 1

NOTA

- Todas las temperaturas de lavado son seleccionables con el programa "Fuerte".

Haceb Appiani 530 BL - NOTA - 1

NOTA

- Todos los programas no son seleccionables con el programa "Lavado rápido".

- La cantidad adecuada de prendas para el programa "Lavado rápido" es menos de 3 kilos.

Haceb Appiani 530 BL - NOTA - 1

NOTA

- Solo las temperaturas de lavado "Fria", "30°C" y "40°C" son seleccionables con el programa "Deportivo"

- La cantidad adecuada de prendas para el programa "Deportivo" es de menos de 3 kilos.

PROGRAMA (FUERTE)

  1. Presione el botón "Encendido".
  2. La pantalla muestra solamente la señal ‘---’ y todas las luces indicadoras de programa se encienden.
  3. Seleccione el programa 'Fuerte' utilizando el selector de programas.
  4. La temperatura de lavado 50 °C, y la velocidad del centrifugado Alto son seleccionadas automáticamente.
  5. Si usted desea cambiar la temperatura de lavado, la velocidad del centrifugado o adicionar opciones de lavado presione cada botón.
  6. Presione el botón "Inicio/Pausa".
  7. La puerta está bloqueada. Después de detectar el peso de las prendas y una vez inicia el suministro de agua, la lavadora empieza a funcionar.

PROGRAMA (LAVADO RÁPIDO)

  1. Presione el botón "Encendido".
  2. La pantalla muestra solamente la señal ‘---’ y todas las luces indicadoras de programa se encienden.
  3. Seleccione el programa "Lavado rápido" utilizando el selector de programas.
  4. La temperatura de lavado en Frio y el nivel de centrifugado "Medio" son seleciodas automáticamente.
  5. Presione el botón "Inicio/Pausa".
  6. La puerta está bloqueada. Después de detectar el peso de las prendas y una vez inicia el suministro de agua, la lavadora empieza a funcionar.

PROGRAMA (DEPORTIVO)

  1. Presione el botón "Encendido".
  2. La pantalla muestra solamente la señal ‘---’ y todas las luces indicadoras de programa se encienden.
  3. Seleccione el programa "Deportivo" utilizando el selector de programas.
  4. La temperatura de lavado es frio y la velocidad del centrifugado 800RPM son seleccionadas automáticamente.
  5. Presione el botón "Inicio/Pausa".
  6. La puerta está bloqueada. Después de detectar el peso de las prendas y una vez inicia el suministro de agua, la lavadora empieza a funcionar.

Haceb Appiani 530 BL - PROGRAMA (DEPORTIVO) - 1

NOTA

- Se recomienda una limpieza cada mes ó cuando cada vez que lave ropa con altos contenidos de pantano o arena.

Haceb Appiani 530 BL - NOTA - 1

NOTA

  • El tiempo real de la finalización difiere un poco del tiempo que usted seleccionó debido a la condición del suministro del agua y de la temperatura del agua que haya seleccionado.
  • Los programas "DELICADO", "LAVADO RAPIDO", "LIMPIEZA DE TANQUE" y "DRENADO no son seleccionables con la función "RETRASO TIEMPO".
  • No se permite adicionar prendas durante la operación de "RETRASO TIEMPO" ya que la puerta se bloquea automáticamente.

PROGRAMA (LIMPIEZA DEL TANQUE)

  1. Presione el botón "Encendido".
  2. La pantalla muestra solamente la señal ---'.
  3. Seleccione el programa Limpieza del tanque utilizando el selector de programas.
  4. Remojar, nivel del centrifugado "Bajo" y Temperatura de agua Fría son seleccionados automáticamente.
  5. Presione el botón "Inicio/Pausa".
  6. La lavadora funcionará con la portezuela cerrada y cuando el agua está siendo suministrada.

PROGRAMA (DRENADO)

  1. Presione el botón "Encendido".
  2. La pantalla muestra solamente la señal ---'.
  3. Seleccione el programa (DRENAR) utilizando el selector de programas.
  4. Presione el botón "Inicio/Pausa".
  5. La lavadora comenzará a desalojar el agua que se encuentre en el tanque.

PRECAUCIÓN

- Si usted selecciona 60° C como temperatura de lavado, agua fría será suministrada antes del drenado del lavado principal. Esto es para proteger al usuario contra posibles quemaduras reduciendo la temperatura del agua caliente en lugar de drenarla directamente. Por lo tanto esto no es síntoma de mal funcionamiento.

(Tenga cuidado con el agua caliente, ya que puede continuar caliente no obstante la temperatura haya sido reducida).

GUIA PARA OTROS PROGRAMAS UTILES

PROGRAMA (MEMORIA)

  1. Coloque las prendas en el tambor. Vierta detergente y suavizante en el compartimiento del detergente. Luego cierre la puerta
  2. Vierta el detergente en la sección del lavado principal (marca I I).
  3. El Suavizante debe estar por debajo del nivel "MAX".
  4. Vierta detergente en el compartimiento de pre lavado (marca I) solo si usted desea adicionar pre lavado.
  5. Cuando usted desee utilizar blanqueador, colóquelo en el compartimiento del lavado principal (marca II) con el detergente.

Haceb Appiani 530 BL - PROGRAMA (MEMORIA) - 1

NOTA

  • Si usted inicia un programa memorizado, la información respectiva será guardada automáticamente.
  • Si usted desea adicionar prendas durante la operación, presione el botón "Inicio/Pausa" y luego abra la portezuela y coloque las prendas dentro del tambor, luego cierre la portezuela y presione el botón "Inicio/Pausa" de nuevo.

  • Presione el botón "Encendido".

  • La pantalla muestra solamente la señal '- - -.
  • Seleccione el programa "MEMORIA" utilizando el selector de programas.
  • Si usted presiona el botón "Inicio/Pausa" después de presionar el botón "Encendido". sin seleccionar un programa, el programa "NORMAL" es seleccionado por defecto.
  • Ahora seleccione de acuerdo a lo que usted desee programar en la memoria: Tipo de lavado "LAVAR", Enjuague adicional "Más Enjuague", velocidad de centrifugado "CENTRIFUGAR", Temperatura del agua "TEMPERATURA" y condición de secado "DRY/SECAR" seleccione los ítems que usted desea cambiar presionando cada botón y utilice el selector de programas.
  • Presione el botón "Inicio/Pausa"
  • La lavadora funcionará con la puerta cerrada y comenzará a suministrar el agua.

SOLO LAVADO

  1. Coloque las prendas en el tambor. Vierta detergente y suavizante en los compartimientos destinados para esto. Luego cierre la puerta
  2. Presione el botón "Encendido".

- La pantalla muestra solamente la señal '- -'.

  1. Seleccione el modo de lavado que usted desea presionando el botón "LAVAR".

- La temperatura del agua es seleccionada automáticamente en (Fría).

  1. Presione el botón "Inicio/Pausa"

- La lavadora funcionará con la puerta cerrada y cuando el agua está siendo suministrada.

SOLO CENTRIFUGADO

  1. Coloque las prendas al interior del tambor y cierre la puerta.
  2. Presione el botón "Encendido".
  3. La pantalla muestra solamente la señal '- -'.
    3 Seleccione la "CONDICION DE CENTRIFUGADO" que usted desea presionando el botón "CENTRIFUGAR".
  4. La temperatura del agua es seleccionada automáticamente en (Fría).
  5. Presione el botón "Inicio/Pausa"
  6. La lavadora funcionará con la puerta bloqueada.

Haceb Appiani 530 BL - SOLO CENTRIFUGADO - 1

NOTA

  • No utilice detergente y suavizante.
  • El grifo del agua fría debe abrirse. (Esto debido a que el secado es por condensación y al no haber presencia de agua sus prendas no serán secadas eficientemente).
  • Después de terminar este programa (DRY/SECAR), se muestra en el display del panel de control alternadamente esta señal: CICILISI y el programa anti arrugas se lleva a cabo durante 30 minutos y luego la lavadora se apaga.
  • Los programas "Delicado", "Lavado rápido", "Limpieza del tanque" y "Drenado" no son seleccionables con "DRY/SECAR".
  • Tenga cuidado con la alta temperatura de las prendas al retirarlas de la lavadora.
  • Pequeñas arrugas y deformaciones pueden notarse después de secar las prendas. Antes de retirar la ropa del tanque verifique que las prendas hayan sido secadas.
  • Si el secado no es eficiente, cambie la temperatura seleccionada.

SOLO SECADO

  1. Coloque las prendas al interior del tambor y cierre la puerta
  2. Presione el botón "Encendido".

  3. La pantalla muestra solamente la señal '- -'.

  4. Seleccione la temperatura que usted desea presionando el botón "DRY/SECAR".
  5. A medida que este botón es presionado, la condición de secado es seleccionada por Temp. Baja Plancha Normal Muy Seco Tiempo (1:00, 2:00, 3:00, 4:00) OFF
  6. Presione el botón "Inicio/Pausa"
  7. La lavadora funcionará con la puerta bloqueada.
Tipo de secadoInformaciónTiempo
Secados automáticosTemp. bajaSeca la ropa a baja temperatura para proteger el tejido prendas.100 min.
PlanchaDeja la ropa ligeramente húmeda para facilitar el planchado.90 min.
NormalSeca la ropa.210 min.
Muy SecoRecomendado para tejidos gruesos difíciles de secar.270 min.
TiempoSe puede seleccionar un tiempo de secado de acuerdo con el tejido, la cantidad de prendas y la humedad.Desde 60 hasta 240 min.

BLOQUEO NIÑOS

  1. Presione simultáneamente los botones "LAVAR" y "TEMPERA-TURA" durante 3 segundos, durante la operación.

Haceb Appiani 530 BL - BLOQUEO NIÑOS - 1

  1. Bajo la función (Bloqueo Niños), solo funciona el botón "ENCENDIDO".
  2. Si esta función esta activa se encenderá el LED que indica "Bloqueo Niños".
  3. Para desbloquear, presione "LAVAR" y "TEMPERATURA" simultáneamente durante 3 segundos.

Haceb Appiani 530 BL - BLOQUEO NIÑOS - 2

TABLA RESUMEN DE MANEJO

PROGRAMALAVADOTEMPERATURACENTRIFUGARENUAGUE +RPM programadasMÁS AGUA
ALGODÓN/NORMALVble / TodoVble TodoVble TodoSIAltoSI
SINTETICOVble / TodoVble/≤40°CVble/TodoSIAltoSI
DELICADOFijo / LavadoFijo/FrioFijo/BajoNOBajoNO
INTENSIVOVble / TodoVble/TodoVble/TodoSIMuy altoSI
RAPIDOFijo / LavadoFijo/FrioFijo/MedioNOAltoNO
ROPA DEPORTIVAVble / TodoVble/≤40°CVble/≤800SIAltoSI
LIMPIEZA TAMBORFijo / RemojarFijo/FrioFijo/BajoNOBajoNO

MANTENIMIENTO

Un adecuado mantenimiento de su lavadora puede alargar su vida útil. Esta sección explica cómo mantenerla en forma correcta y segura.

LIMPIEZA DE SU LAVADORA

EXTERIOR

Limpie la superficie de la lavadora con detergente de uso doméstico no abrasivo. con un paño suave y húmedo o con una esponja. Ocasionalmente limpie la parte externa de la lavadora para mantenerla como nueva.

Haceb Appiani 530 BL - EXTERIOR - 1

INTERIOR

Limpie el interior con 250 ml de blanqueador de cloro mezclados con 500 ml de detergente. Ponga en funcionamiento la lavadora a través de un cido completo. Repita este proceso si es necesario.

No coloque objetos punzantes o metálicos en su lavadora ya que ellos pueden dañar el acabado. Verifique que en los bolsillos no haya prendedores, ganchos, dinero, tornillos, tuercas, etc., no coloque estos objetos en su lavadora después de vaciar los bolsillos de las prendas.

No vierta agua sobre la lavadora.

Haceb Appiani 530 BL - INTERIOR - 1

Almacenamiento durante el invierno o cuidados al mudarse

Instale y almacene su lavadora en un sitio donde no se congele. Ya que alguna cantidad de agua puede permanecer en las mangueras, el congelamiento puede deteriorar su lavadora. Prepare su lavadora para el invierno si usted la almacena o moviliza durante la estación fría.

Cuidados mientras la lavadora no está siendo utilizada o durante las vacaciones

Ponga a funcionar su lavadora solo cuando usted se encuentra en casa. Si usted está de vacaciones, o si no está utilizando su lavadora durante un largo periodo de tiempo, usted debe:

■ Desenchufar el cable eléctrico.

Desconectar el suministro de agua. Esto ayuda a evitar una inundación accidental (debido a la alta presión del agua) mientras usted se encuentra alejado de su casa.

COMO LIMPIAR EL FILTRO

Limpieza del filtro de admisión del agua

Limpie el filtro cuando haya fugas en la entrada del agua.

  1. Retire el cable eléctrico antes de proceder a limpiar.
  2. Desconecte el suministro de agua y separe la manguera de entrada.

Haceb Appiani 530 BL - COMO LIMPIAR EL FILTRO - 1

  1. Retire el filtro de de la válvula.

Haceb Appiani 530 BL - COMO LIMPIAR EL FILTRO - 2

natural_image Simple diagram showing a droplet on a curved surface with an upward arrow, no text or symbols present.
  1. Retire la suciedad del filtro con un cepillo.

Haceb Appiani 530 BL - COMO LIMPIAR EL FILTRO - 3

natural_image Diagram showing a mechanical component with a pin and a drop, no text or symbols present

LIMPIEZA DEL FILTRO DE DRENAJE

Este filtro es utilizado para filtrar objetos extraños tales como, hilos, monedas, prendedores, botones, etc.

Pueden ocurrir problemas en el drenaje si el filtro no es limpiado al momento adecuado (cada 10 usos).

PRECAUCIÓN

Tenga cuidado al drenar si el agua está caliente.

  1. Abra la cubierta inferior (1) utilizando una moneda. Gire la tapa de la manguera (2) para retirar la manguera. Retire la manguera lo máximo posible. (Aproximadamente 13\~14 cm.)

Haceb Appiani 530 BL - PRECAUCIÓN - 1

natural_image Simple line drawing of a hand pressing down on a rectangular object with an arrow indicating motion (no text or symbols)
  1. Desenchufe la tapa de la manguera (2), permitiendo que el agua fluya hacia afuera. En este punto utilice un recipiente para evitar que el agua fluya sobre el piso. Cuando el flujo del agua se detenga, gire el filtro de la bomba (3) hacia la izquierda.

Haceb Appiani 530 BL - PRECAUCIÓN - 2

text_image 80=2 16-14cm ① ② ③
  1. Retire cualquier material extraño del filtro de la bomba (3). Después de limpiar, gire el filtro de la bomba en la dirección de las agujas del reloj e inserte la tapa de la manguera (2) en el sitio original. Cierre la cubierta inferior.

Haceb Appiani 530 BL - PRECAUCIÓN - 3

text_image 13x14cm ② ③

LIMPIEZA DEL COMPARTIMIENTO DEL DETERGENTE

■ Después de que el detergente y los suavizantes forman depósitos de acumulación en el compartimiento debe ser limpiado de vez en cuando con agua a chorro o con agua que fluye normalmente.

- Si es necesario, puede ser retirado completamente de la máquina presionando el dispositivo fijador hacia abajo y halándolo hacia afuera.

- Para facilitar la limpieza, la parte superior del compartimiento del detergente puede ser retirada.

Haceb Appiani 530 BL - LIMPIEZA DEL COMPARTIMIENTO DEL DETERGENTE - 1

Haceb Appiani 530 BL - LIMPIEZA DEL COMPARTIMIENTO DEL DETERGENTE - 2

Haceb Appiani 530 BL - LIMPIEZA DEL COMPARTIMIENTO DEL DETERGENTE - 3

- El detergente también puede acumularse en el hueco del compartimiento el cual debe ser limpiado ocasionalmente con un cepillo.

- Una vez que usted haya concluido la limpieza, coloque el compartimiento en su lugar y ponga en funcionamiento la máquina en un ciclo de enjuague sin prendas en su interior.

Haceb Appiani 530 BL - LIMPIEZA DEL COMPARTIMIENTO DEL DETERGENTE - 4

REMOCIÓN DE MANCHAS

■ Prendas manchadas, demasiado sucias, o grasosas pueden necesitar ser pre-lavadas o remojadas para obtener mejores resultados.
Remojar ayuda a remover manchas enzimáticas tales como sangre, leche o césped. Pre-lavar ayuda a aflojar la suciedad antes de lavar.
Utilice agua fría o tibia para remojar o pre-lavar prendas manchadas. El agua caliente puede ayudar a fijar las manchas.
La mayoría de machas son fáciles de remover cuando están frescas.
Antes de tratar cualquier mancha, verifique qué tipo de mancha es, qué tan reciente es, qué tipo de tela es, y si la tela destiñe. (Verifique la etiqueta).
Lavar y secar puede ayudar a fijar algunas manchas.
Cuando se recomiende blanqueador, utilice uno que sea seguro para la tela.
Coloque el área manchada "boca abajo" sobre una toalla de papel o un trapo blanco. Aplique el removedor de manchas en la parte posterior de la mancha. Esto fuerza la macha hacia afuera en vez de hacerla pasar a través de la misma.

NORMAS PARA LA REMOCIÓN DE MANCHAS

GUÍA PARA REMOVER MANCHAS

MANCHASOLUCIÓN
SangreEnjuague inmediatamente en agua FRIA. Si la mancha persiste, sumérjala en agua fría con un pre-lavado con detergente.
ChicleUse hielo en una bolsa plástica para endurecer el chicle. Raspe lo que pueda y limpie con una esponja sumergida previamente en alcohol.
ChocolateLimpie con agua FRIA y sumerja en un pre-lavado. Si la mancha persiste, estregue con un poco de detergente y enjuague con agua FRIA.
CaféSeque rápidamente y enjuague en agua FRIA. Estregue con un poco de detergente y lave a la temperatura máxima permitida para la tela.
Crema, Leche, HeladoEnjuague con agua FRIA y lave normalmente. Si la mancha sigue siendo evidente, limpie con una esponja con alcohol.
DesodoranteEstregue el área afectada con vinagre blanco y enjuague en agua FRIA. Limpie con alcohol. Trate las áreas endurecidas con un pre-lavado con jabón.
HuevoSumerja en un pre-lavado FRIO con detergente, enjuague y lave normalmente.
SuavizanteEstregue el área afectada con una barra de jabón y lave normalmente.
FrutasTrátelas tan pronto como sea posible limpiando con agua FRIA. Estregue con un poco de detergente en el área de la mancha y lave normalmente.
CéspedLimpie con una esponja humedecida en alcohol. Estregue en un pre-lavado con jabón y lave normalmente.

GUÍA PARA REMOVER MANCHAS

MANCHASOLUCIÓN
Grasa y aceiteColoque la zona afectada boca abajo sobre un paño absorbente y estregue desde la parte posterior. Limpie con una esponja humedecida en alcohol o en un líquido de limpieza en seco. Lave normalmente.
Hierro u óxidoAplique jugo de limón y sal y colóquela al sol. Lave normalmente.
PintalabiosLimpie con alcohol hetílico y lave normalmente.
MohoLave con agua TIBIA y detergente. Remoje el área con jugo de limón, seque al sol y lave normalmente.Si la mancha persiste y si la tela lo permite, use blanqueador.
LodoRetire el lodo seco con un cepillo. Enjuague en agua fría. Si la mancha persiste, estregue con un poco de detergente y lave normalmente.
Pinturas a base de aceiteElimine cualquier pintura fresca y limpie con fluido no inflamable para limpieza en seco y lave normalmente.
Pinturas a base de aguaTrátelas mientras continúan frescas, enjuague en agua CALIENTE y lave normalmente.
Marcas de quemadurasHumedezca un paño con agua oxigenada, póngalo sobre la zona afectada y aplique una plancha muy caliente.

SOLUCION DE PROBLEMAS

La mayoría de problemas son resueltos fácilmente si usted entiende la causa.
■ Antes de solicitar servicio técnico, verifique la siguiente lista de problemas.
Si modos de error, tales como IE, OE, UE son mostrados en la pantalla del panel de control, con la finalidad de solucionar estos problemas, primero apague la lavadora y luego vuélvala a encender presionando el botón "ENCENDIDO".
Si el error "PFE" aparece en la pantalla del panel de control, con la finalidad de solucionar este problema, primero apague la lavadora, luego vuélvala a encender presionando el botón "ENCENDIDO", luego presione el botón "CENTRIFUGAR" y finalmente presione el botón "INICIO/PAUSA"

PROBLEMAPOSIBLE CAUSA
No enciende¿Hay fallas en el suministro eléctrico?¿El cable eléctrico está bien conectado a la toma?¿Encendió usted la unidad?¿Presionó usted el botón "inicio/Pausa"?¿La lavadora tiene la cantidad adecuada de prendas?
No hay suministro de agua La pantalla muestra IE¿Conectó usted la manguera de entrada y abrió el grifo?¿El suministro de agua ha sido suspendido?¿Hay cualquier objeto extraño bloqueando el filtro de la manguera de entrada?
La lavadora no drena La pantalla muestra OE¿La manguera de drenaje está bloqueada por suciedad?¿La manguera de drenaje está enroscada o deformada?¿El extremo de la manguera de drenaje está inmerso en agua?¿Hay demasiada suciedad en el filtro de drenaje?
La lavadora no centrifuga La pantalla muestra LE¿Las prendas en el tambor están ubicadas en el mismo lado?¿La lavadora está instalada sobre un piso no uniforme?o ¿Hay fuerte vibración?¿La portezuela está abierta? (El error I será mostrado en la pantalla en este caso.)
La lavadora se detiene durante el centrifugado. El centrifugado es insuficiente. La pantalla muestra PFE¿El filtro de la bomba de drenaje está obstruido?¿La bomba de drenaje está siendo operada?¿Usó usted la cantidad adecuada de detergente?¿La manguera de drenaje está ubicada a una altura mayor a un metro sobre el piso?
Vibra y hace mucho ruido¿La lavadora está instalada sobre un piso no uniforme?¿Todos los pernos temporales han sido removidos?

ESPECIFICACIONES

MODELOLAV SEC AP 530 PL/BL
Dimensión (mm)600 X 850 X 630
Peso con empaque (kg)75,5
Peso sin empaque (kg)71,0
Consumo Estándar de Agua60 □
Presión Operativa del Agua30kPa ~ 800kPa(4,35psi ~ 116psi)

CABLEADO
Haceb Appiani 530 BL - SOLUCION DE PROBLEMAS - 1

flowchart
graph TD
    A["Power PC"] --> B["Resistor"]
    A --> C["Cathode"]
    A --> D["Switch"]
    A --> E["Power Motor"]
    B --> F["Resistor PUMP (OPTION)"]
    B --> G["Resistor METER (OPTION)"]
    B --> H["Resistor ON/OFFON (OPTION)"]
    C --> I["Resistor PUMP (OPTION)"]
    C --> J["Resistor METER (OPTION)"]
    C --> K["Resistor ON/OFFON (OPTION)"]
    D --> L["Resistor PUMP (OPTION)"]
    D --> M["Resistor METER (OPTION)"]
    D --> N["Resistor ON/OFFON (OPTION)"]
    E --> O["Resistor PUMP (OPTION)"]
    E --> P["Resistor METER (OPTION)"]
    E --> Q["Resistor ON/OFFON (OPTION)"]
    F --> R["Main PCB"]
    G --> R
    H --> R
    I --> R
    J --> R
    K --> R
    L --> R
    M --> R
    N --> R
    O --> R
    P --> R
    Q --> R
    R --> S[Power cord (-0.2V/-0.3V/-0.4V/-0.5V/-0.6V/-0.7V/-0.8V/-0.9V/-1.0V/-1.1V/-1.2V/-1.3V/-1.4V/-1.5V/-1.6V/-1.7V/-1.8V/-1.9V/-2.0V/-2.1V/-2.2V/-2.3V/-2.4V/-2.5V/-2.6V/-2.7V/-2.8V/-2.9V/-3.0V/-3.1V/-3.2V/-3.3V/-3.4V/-3.5V/-3.6V/-3.7V/-3.8V/-3.9V/-4.0V/-4.1V/-4.2V/-4.3V/-4.4V/-4.5V/-4.6V/-4.7V/-4.8V/-4.9V/-5.0V/-5.1V/-5.2V/-5.3V/-5.4V/-5.5V/-5.6V/-5.7V/-5.8V/-5.9V/-6.0V/-6.1V/-6.2V/-6.3V/-6.4V/-6.5V/-6.6V/-6.7V/-6.8V/-6.9V/-7.0V/-7.1V/-7.2V/-7.3V/-7.4V/-7.5V/-7.6V/-7.7V/-7.8V/-7.9V/-8.0V/-8.1V/-8.2V/-8.3V/-8.4V/-8.5V/-8.6V/-8.7V/-8.8V/-8.9V/-9.0V/-9.1V/-9.2V/-9.3V/-9.4V/-9.5V/-9.6V/-9.7V/-9.8V/-9.9V/-10.0V/+

APÉNDICE

  1. TABLA DE SÍMBOLOS EN LOS TEJIDOS: La siguiente tabla le será de gran ayuda para identificar los símbolos de cuidado que aparecen en las etiquetas de su ropa. Las etiquetas de indicaciones induyen, en este orden, cuatro símbolos: lavado, blanqueado, secado y planchado, y limpieza en seco cuando sea necesario.

Siga las instrucciones de dan los fabricantes de textiles en sus prendas para prolongar la vida útil de las prendas y reducir los problemas del lavado con una buena clasificación de la ropa.

Material resistente
Telas delicadas
Se puede lavar a 95°C
Se puede lavar a 60°C
Se puede lavar a 40°C
Se puede lavar a 30°C
Puede lavarse a mano
Sólo limpieza a mano
Se puede utilizar lejía en agua fría
No usar lejía
Puede plancharse a 200°C como máximo
Puede plancharse a 150°C como máximo
Puede plancharse a 100°C como máximo
No planchar
APuede limpiarse en seco con cualquier solvente
PPuede limpiarse en seco con percloruro, líquido para encendedores, alcohol puro o R113 solamente
FPuede limpiarse en seco con combustible para aviación, alcohol puro o R113 solamente
XNo limpiar en seco
-Secar en posición horizontal
IIIPuede secar colgado
Secar colgado de una percha
Admite secadora, temperatura normal
Admite secadora, temperatura reducida
No secar en secadora

CARGAS RECOMENDADAS PARA UN LAVADO EFICIENTE.

Para aprovechar al máximo la tecnología y funciones de su lavadora, le presentamos las siguientes recomendaciones en la selección de prendas para una carga óptima.

Hay algunas fibras como el algodón, cobijas, tapetes, que absorben mucha agua y así incrementan el peso de la ropa. Esto, si no lo tomamos en consideración, puede afectar su buen funcionamiento.

La capacidad indicada en este manual es la carga máxima permitida, la cual está sujeta a la correcta selección de prendas en base a la siguiente tabla de equivalencias, así garantizar su buen funcionamiento y el mejor resultado en el lavado.

Ejemplo: Para una carga eficiente de lavado de 9kg.

Prendas secasNo. de piezasPeso equivalente en kg
Camisas62
Traje de adulto44
Jeans23
Total de la carga129

TABLA DE EQUIVALENCIAS PARA UNA CARGA DE ROPA ÓPTIMA.

Prendas secasNo. de piezasPeso equivalente en kg
Camisas31
Camisas de niño51
Camisetas31
Calzoncillos101/2
Cobijas y cobertores matrimoniales18
Cobijas y cobertores individuales17
Fundas de almohadas61
Manteles grandes11/2
Pañales de tela31/2
Pijamas de algodón11/2
Pijamas de franela11
Jeans23
Sabanas individuales11/2
Sabanas matrimoniales11
Servilletas de tela61
Sudaderas, batas de algodón, ropa de algodón grueso43
Toallas de baño grande11
Toallas de baño pequeña41/2
Toallas de lino81
Trajecitos de niño51
Vestidos de mujer21
Traje de adulto22

Haceb

SITUACIONES NO CUBIERTAS POR LA GARANTÍA

  1. El periodo de garantía de fábrica ha expirado.
  2. El producto presenta el número de serie alterado ó removido.
  3. El producto presenta modificaciones no autorizadas en las especificaciones.
  4. Problemas causados en la instalación y/o reparación efectuada por personal no autorizado por INDUSTRIAS HACEB S.A.
  5. Artículo desconectado a la fuente de voltaje.
  6. Ausencia de gas o voltaje (aplica para calentadores, cubiertas, cocinas y hornos).
  7. Baterías deficientes. (aplica para calentadores).
  8. Bombillo quemado o flojo posterior a su instalación.
  9. Cierre magnético con ajuste excesivo (adherencia), para esto se debe esperar como mínimo 20 segundos entre apertura de puertas.
  10. Conexiones eléctricas flojas o sueltas, después de un mes de uso.
  11. Presenta fuga de agua por falta de mantenimiento en el sifón.
  12. Presenta fuga de agua por condensación en el tubo intercambiador ubicado en la parte trasera de la nevera, esto es normal.
  13. Calentamiento del compresor, condensador, separador metálico y laterales, esto es normal.
  14. Escapes de agua por deficiente conexión en la manguera de suministro y desagüe (aplica para lavadoras).
  15. Deterioro de parrillas en zonas donde hay contacto directo con la llama (aplica para cocinas y cubiertas).
  16. Inyectores obstruidos por derrame de alimentos.
  17. Manguera de desagüe obstruida por objetos extraños.
  18. Oxidación causada por golpes, rayas o producto expuesto a ambientes salinos y/o con humedad relativa por encima del 70%.
  19. Presiones de agua y/o gas por fuera de especificaciones según placa o manual de usuario.
  20. Problemas causados por operaciones o usos inadecuados, en forma incorrecta y/o diferente a lo especificado en el manual de usuario.
  21. Problemas causados por transporte inapropiado del equipo.
  22. Problemas causados por la invasión de cuerpos extraños al producto como insectos, ratones, similares, o falta de limpieza del producto.
  23. Problemas causados por condiciones de la naturaleza como: terremotos, inundaciones, tormentas eléctricas, etc.
  24. Problemas causados por condiciones accidentales o provocadas como incendios, fluctuaciones de voltaje, vandalismo, robo o similares.
  25. Problemas asociados con nivelación del producto, este debe ser realizado por el usuario, el manual lo especifica.
  26. Problemas con instrucciones de funcionamiento tales como: a. Poco frío en conservador que este asociado a manejo de perilla, condensadores poco ventilados, obstrucción de las salidas y retornos de aire, puertas mal ajustadas. b. Ausencia total de frío por manejo de perilla o falta de voltaje.
  27. Ruidos normales en: Ventilador, termóstato, inyección refrigerante, temporizador, compresor y descongelación del evaporador por resistencia eléctrica.
  28. Mal olor y sabor de los alimentos por causas asociadas a derrames y productos refrigerados descubiertos.
  29. Por condensación interna que estén asociados a tiempos excesivos de apertura de puertas, alimentos no envueltos, descubiertos o calientes.

* Los daños ocasionados por transporte o siniestros.
* Las fallas o daños ocasionados por conexiones y voltajes inadecuados en la red eléctrica.
* Las fallas o daños ocasionados por mal uso, instalaciones inadecuadas o intervenciones no autorizadas.

PÓLIZA DE GARANTÍA

SEÑOR USUARIO

Este producto ha sido revisado y comprobado su buen funcionamiento en la fábrica, bajo condiciones normales de uso. Además cumple con todas las normas de seguridad vigentes en el país.
Se garantiza el producto, por el término de diez (10) años en el motor y doce (12) meses en el resto de componentes a partir de la fecha de compra, por cualquier desperfecto de fabricación o de material, siempre y cuando se destine para uso doméstico y acate las recomendaciones e instrucciones suministradas en este manual.
Es indispensable anexar fotocopia de la factura de compra, (enseñando el original) para la validez de la presente garantía.
En caso de requerir algún servicio durante el periodode garantía de su producto, comuníquese desde medellín al 2552100 y en el resto del país al 01 8000 511 000.
La empresa no asume responsabilidad alguna por los daños, personales o a la propiedad, que pudieran causar la mala instalación o el uso indebido del producto, incluyendo la falta de mantenimiento.
Toda visita o intervención de nuestro servicio técnico, realizada en la vivienda del comprador y a solicitud de él, dentro del plazo de garantía que no fuera originada por falla o defecto del producto, deberá ser cancelada deacuerdo a la tarifa vigente.
Suministro de repuestos e insumos para el adecuado funcionamiento del producto por 3 años.

CANCELACIÓN DE LA GARANTÍA / NO VALIDEZ DE LA GARANTÍA

Cuando el aparato o piezas, tengan alteraciones o averías, debido a la manipulación por personal ajeno a Industrias Haceb S.A.
Cuando la instalación del producto haya sido realizado por personal ajeno a Industrias Haceb S.A. o por no cumplir con las normas mínimas de seguridad establecidas para instalaciones eléctricas según apliquen al producto.
Cuando la operación y manejo del aparato sea en condiciones no prescritas en el manual de instalación y manejo, el cual está adjunto a esta garantía.
Cuando se observan alteraciones o enmendaduras en los datos del certificado de garantía o en la factura, como también la ruptura de cualquier sello que el aparato lleve.
Cuando no se tenga la factura original o no aparezca la fecha de compra en ella.
■ Cuando se haya vencido el término de vigencia de la garantía.

Comercializado por: COLOMBIA: INDUSTRIAS HACEB S.A., Autopista Norte Calle 59 No. 55-80, Conmutador (4) 400 51 00, Copacabana Colombia. VENEZUELA: Av. Francisco de Miranda, C.Cial. Centro Plaza, Torre C, Piso 13, Oficina H. Los Palos Grandes, Municipio Chacao, Caracas - Venezuela. Telefax. +58 212 2863727. ECUADOR: HACEB DEL ECUADOR S.A. Av. Juan Tanca Marengo Km 3.5 a una cuadra de RTS canal de TV. Conmutador (593-42) 241 500 - Guayaquil - Ecuador. PERÚ: Calle dos de mayo No. 655. Conmutador: (1) 4454903 Miraflores - Lima - Perú. MÉXICO: Paseo Palmas N 765, desp. 202 Col. Lomas Chapultepec, C.P.11000, Del. Miguel Hidalgo Tel: (52 55) 55 2070 91 México D.F. Dirección Internet: www.haceb.com

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Haceb

Modell : Appiani 530 BL

Kategorie : Waschmaschine