Haceb

SBS 541 L SE 2P T - Kühlschrank Haceb - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SBS 541 L SE 2P T Haceb als PDF.

📄 28 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Haceb SBS 541 L SE 2P T - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu SBS 541 L SE 2P T Haceb

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SBS 541 L SE 2P T - Haceb und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SBS 541 L SE 2P T von der Marke Haceb.

BEDIENUNGSANLEITUNG SBS 541 L SE 2P T Haceb

manual de instrucciones

manual de instrucciones

Refrigerador

NEV AP 541L SE SBS DA TI

Haceb SBS 541 L SE 2P T - Refrigerador - 1

natural_image Pure architectural line drawing of a refrigerator with doors and shelves (no text or symbols)

Llama ya y activa tu garantía

Y participa al final del año en el sorteo de una lavadora digital de Haceb.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - Llama ya y activa tu garantía - 1

Por tu seguridad y el mejor funcionamiento de tus electrodomésticos, recuerda hacerles mantenimiento con nuestros técnicos calificados.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - Llama ya y activa tu garantía - 2

natural_image White Haceb water heater with control panel and wheels (no visible text or symbols on body)

Foto de referencia: Diseño sujeto a disponibilidad del producto.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - Llama ya y activa tu garantía - 3

Servicio Haceb

más cerca

Haceb

Con el mejor servicio.

CONTENIDOS

GARANTICE SU SEGURIDAD 3
GUÍA DE INSTALACIÓN 6
PANEL DE CONTROL 7
■ CONTROL DE TEMPERATURA 8
■ COMO CAMBIAR LA BOMBILLA INTERNA 9
■ COMO USAR LAS PARTES INFERIORES 10
COMO USAR EL DISPENSADOR 11
■ COMO USAR LA HIELERA AUTOMÁTICA 12
CUIDADO Y LIMPIEZA 13
■ ANTES DE QUE LLAME PARA UN SERVICIO... 15
¿ALGO EXTRAÑO? NO SE PREOCUPE. AQUÍ ESTÁ LA RESPUESTA 16
■ PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN 17
SI EL REFRIGERADOR NO PUEDE PASAR A TRAVÉS DE UNA PUERTA DURANTE LA INSTALACIÓN, SIGA ESTOS PASOS 17
■ NIVELADO DEL REFRIGERADOR & AJUSTE DE LA PUERTA (SI SE NECESITA) 20
■ COMO INSTALAR LA LÍNEA DE AGUA 21

!

LEA ESTA NOTA

"GRACIAS POR ELEGIR LOS PRODUCTOS HACEB, ANTES DE OPERAR LA LAVADORA, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL DE OPERACIÓN".

Lea estas instrucciones de seguridad minuciosa y cuidadosamente antes del uso.

Por favor mantenga esta guía del usuario para futuras referencias.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - LEA ESTA NOTA - 1

1

2

3

4

5

6

7

8

Haceb SBS 541 L SE 2P T - LEA ESTA NOTA - 2

ADVERTENCIA

Revise si su tomacorriente está conectado a tierra.

Hay riesgo de descargas eléctricas.

Nunca desconecte halando solo del cable de energía.

Siempre agarre firmemente el enchufe.

¡GARANTICE SU SEGURIDAD!

ADVERTENCIA (1)

- Indica la posibilidad de peligro, muerte o daño.

PRECAUCIÓN (1)

- Indica la posibilidad de riesgo de daño personal, o daño material

OTROS SÍMBOLOS

■ iNO remover o desensamblar! (2)

iAsegúrese de desconectar del tomacorriente! (3)

NO., NO HAGA... (4)

■ iAsegúrese de mantener y de seguir! (5)

ADVERTENCIA

Si el cable de suministro está dañado, debe ser reemplazado por personal de servicio autorizado de Industrias Haceb.

El equipo debe ponerse de manera que el enchufe sea accesible. (6)

ADVERTENCIA

Nunca deje que se presione el cable de energía por el refrigerador mismo o por otros objetos (pesados). Nunca doble el cable excesivamente.

Si el cable se daña o se pela, puede ser una causa de incendio y descarga eléctrica.

No conecte varios dispositivos en el mismo tomacorriente de pared. Puede ser causa de calentamiento o incendio.

Use un tomacorriente con conexión a tierra exclusivo para el refrigerador.

Nunca sostenga o conecte el cable con las manos húmedas. Hay riesgos de descarga eléctrica.

Nunca utilice un cable o enchufe dañado. Hay riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños serios. (7)

Asegúrese de conectar a tierra. (8)

Haceb SBS 541 L SE 2P T - ADVERTENCIA - 1

Haceb SBS 541 L SE 2P T - ADVERTENCIA - 2

NOTA IMPORTANTE

Nunca almacene cualquier gas o líquido inflamable en el refrigerador.

Nunca use gases inflamables, benceno disolvente, gasolina, aerosoles, cerca al refrigerador

Hay riesgo de incendio, explosión y heridas o daños personales.

Si se encuentra una fuga de gas cerca del refrigerador o en la cocina, ventile inmediata-mente sin tocar la davija o el refrigerador.

ADVERTENCIA

Permita que el cable esté orientado hacia abajo en el tomacorriente.
Si esta dirigido hacia arriba, el cable cerca del enchufe estará doblado y puede dañarse, lo que puede generar una descarga eléctrica.
No instale el refrigerador en un piso mojado o en un lugar con mucha humedad.
El aislamiento eléctrico se debilita, resultando en riesgos de descarga eléctrica.
No permita que el cable toque o pase cerca de equipos que generan calentamiento.
El cable de energía se puede dañar, dando como resultado riesgo de descarga eléctrica.
■ Revise si la clavija está floja.
El aislamiento eléctrico se debilita, resultando en riesgo de descarga eléctrica
Nunca vierta o rocíe agua en el refrigerador (tanto en el interior como en el exterior).
El aislamiento eléctrico se debilita, resultando en riesgos de descarga eléctrica.
Nunca ponga recipientes con agua o líquidos encima del refrigerador.
El agua se puede verter en el refrigerador y causar peligro de descarga eléctrica o daño
No permita que los niños se cuelguen de las puertas del refrigerador.
El refrigerador podría caer y herirlos.
No mueva o retire los compartimientos mientras todavía haya alimentos en su interior.
Los contenedores duros (de vidrio, metal, etc.) pueden caerse y herirlo o romper las celdas de vidrio y partes interiores.
Nunca repare, desensamble o arregle el refrigerador por su cuenta.
Hay riesgo de daño personal o daño al refrigerador. Se recomienda que cualquier servicio se lleve a cabo por una persona calificada.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - ADVERTENCIA - 1

text_image Four black-and-white safety warning symbols: warning circle with exclamation mark, no prohibition sign, vehicle collision hazard, and no hand gesture.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - ADVERTENCIA - 2

PRECAUCIÓN

Si lo mueve por una larga distancia, no olvide sujetar las partes interiores.

Las partes pueden colisionar y romperse.

ADVERTENCIA

No almacene medicinas o muestras de investigación académica que requieran un control de temperatura estricto.

Nunca inserte sus dedos o manos en la parte inferior del refrigerador, especialmente en la parte trasera. Podría lastimarse con bordes metálicos afilados o recibir una descarga eléctrica.

No cambie el fusible o la bombilla por su cuenta. Llame al agente de servicio.

Cuando encuentre el cable eléctrico dañado o cortado, llame al servicio Inmediatamente.

Cuando de deshaga de su refrigerador viejo asegúrese de retirar los empaques de puerta. Los niños pueden quedar atrapados y asfixiarse en el refrigerador abandonado, incluso dejarlo unos pocos días es peligroso.

PRECAUCIÓN

Asegúrese de desconectar el refrigerador cuando no se utilice por un largo tiempo.

Nunca toque los alimentos y contenedores especialmente de metal con las manos húmedas en el congelador. Puede sufrir de ampollas o quemaduras.

Nunca consuma comida en descomposición. Los alimentos almacenados por mucho tiempo pueden deteriorarse o descomponerse.

Nunca ponga botellas o contenedores de vidrio en el compartimiento del congelador. Los contenedores y botellas pueden romperse y herirlo.

Se requieren dos personas para sostener el refrigerador cuando se mueva (horizontal de forma inclinada). Si se agarra de otras partes es muy peligroso y probablemente se resbale.

Asegúrese de levantar las ruedas antes de levantar el refrigerador. Las ruedas pueden dañar o rayar el piso.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PRECAUCIÓN - 1

text_image Warning symbol with exclamation mark inside triangle

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PRECAUCIÓN - 2
Caja para Huevos

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PRECAUCIÓN - 3

natural_image Simple line drawing of a 3D rectangular prism (no text or symbols)

Caja del Filtro

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PRECAUCIÓN - 4
Equipo de abastecimiento de agua

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PRECAUCIÓN - 5

text_image Guía del Usuanó

Guía del Usuario

GUÍA DE INSTALACIÓN

Lea estas instrucciones de seguridad cuidadosamente antes de usar y siga las precauciones.
■ Precauciones para la instalación y conexión
Para prevenir incendio, descarga eléctrica o fugas.
Nunca instale el refrigerador en un piso húmedo o mojado o donde el agua pueda acumularse.
■ Revise lo siguiente antes de la conexión a la energía.
■ Conecte sólo a un tomacorriente con conexión a tierra (red de suministro con polo a tierra).
No conecte el refrigerador con otros dispositivos en el mismo tomacorriente.
No use un adaptador o un cable de extensión.
No permita que el cable de energía sea presionado por otros objetos (pesados).
Si usted escucha un sonido extraño o un fuerte olor químico o encuentra humo saliendo del refrigerador después de conectarlo, desconecte inmediatamente y llame al agente de servicio.
Espere cinco minutos antes de conectarlo nuevamente con el fin de prevenir cualquier daño al compresor y artefactos eléctricos del refrigerador.
Espere dos a tres horas hasta que se enfríe dentro lo suficiente después de la primera conexión, luego almacene los alimentos en el interior. (Puede haber cierto olor particular a partes plásticas en la operación inicial del refrigerador después de ser conectado. El olor va desapareciendo a medida que el refrigerador trabaja.
Para prevenir heridas personales, incendios, descargas eléctricas, etc., lea la guía del usuario cuidadosamente antes del uso y manténgalo a mano para cualquier referencia.

PRECAUCIONES DE USO

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PRECAUCIONES DE USO - 1

PANEL DE CONTROL

Las luces interiores del refrigerador se apagan cuando las puertas se abren por más de 10 minutos.

En caso de que el congelador o el refrigerador estén abiertos por más de un minuto, la alarma de la puerta sonará por 5 minutos con un minuto de intervalo.

PANEL DE CONTROL

Muestra que el sistema de control digital está trabajando en el refrigerador. (está encendido mientras el refrigerador trabaja). (1)
■ Mientras que el refrigerador este trabajando la desodorización siempre está encendida. (2)
Después de seis meses de la primera conexión, el icono "FILTER CHANGE" se enciende.
Cuando llega el momento de cambiar o reiniciar el filtro presione "RESET WATER FILTER" por 5 segundos. Después de cambiado, el icono se apaga. (3)
Los niños pueden presionar cualquier botón del panel por diversión, resultando en desordenes de temperatura y función del refrigerador.
Presione este botón para bloquear esta posibilidad y mantener las configuraciones de temperatura y función.
Presione el botón "Lock" una vez por más de un segundo para detenerlo. (4)
Para su conveniencia usted puede seleccionar AGUA, CUBOS DE HIELO o HIELO PICADO.
Una línea rectangular alrededor de los íconos se ilumina para indicar que la opción está encendida. (5)
Para obtener agua o hielo, presione el botón suavemente con su vaso y su selección saldrá 1 ó 2 segundos después.
Evite poner el borde de su vaso cerca del borde inferior del botón, de lo contrario o los hielos pueden regarse o salpicar. (6)
Escuchará un chasquido 2 segundos después de que salgan los hielos, esto es debido al cierre de la válvula de hielo.
Espere de 2 a 3 segundos después de pulsar el botón para recibir todos los hielos disponibles. (7)
Cuando se limpia el conjunto de cubetas de hielo o cuando no lo use por un período de tiempo, retire los cubos de hielo de la caja de almacenamiento y presione el botón para detenerlo. (8)

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PANEL DE CONTROL - 1

natural_image Diagram of a door with a double glass door and light beam projecting onto the right side (no text or symbols)

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PANEL DE CONTROL - 2

text_image FREEZER SET SUPER FREEZER -88 °C BITTEMP. QUICK SPRINGFLUOY -88 °C BITTEMP. REFR-OPERATOR SET SUPER REFR-OPERATOR TETTS ONION WATER CURSSED ICE MOCA- LOCK RESET WATER FILTER WATER /-CE -OE MAKER LOCK LOCK

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PANEL DE CONTROL - 3

natural_image Illustration of a tray holding several small cubic objects (no text or symbols)

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PANEL DE CONTROL - 4

natural_image Simple line drawing of a cylindrical beer can with a shadow (no text or symbols)

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PANEL DE CONTROL - 5

natural_image Simple line drawing of a door with a triangular light source, no text or symbols present

CONTROL DE TEMPERATURA

Cuando se conecta el refrigerador por primera vez el modo de temperatura se configura a (medio).

COMPARTIMIENTO CONGELADOR

Presione el botón FREEZER SET y la configuración de temperatura cambia como se muestra. Cambio secuencial de temperatura

Haceb SBS 541 L SE 2P T - COMPARTIMIENTO CONGELADOR - 1

text_image -19 °C -20 °C -21 °C -22 °C -16 °C -17 °C -18 °C

CONGELADO MÁS RÁPIDO

Cuando quiera un congelado más rápido, presione el botón SUPER FREEZER. Presione el botón de nuevo cuando quiera detener el modo.

COMPARTIMIENTO REFRIGERADOR

Presione el botón REFRIGERATOR SET y la configuración de temperatura cambia como se muestra. Cambio secuencial de temperatura

Haceb SBS 541 L SE 2P T - COMPARTIMIENTO REFRIGERADOR - 1

flowchart
graph LR
    A["4°C"] --> B["3°C"]
    B --> C["2°C"]
    C --> D["6°C"]
    D --> E["5°C"]

ENFRÍA Y/O REFRIGERACIÓN MÁS RÁPIDOS

Cuando quiera refrigerar más rápido, presione el botón SUPER REFRIGERATOR. Presione el botón de nuevo para detener el modo.

PRECAUCIÓN

Los alimentos en el refrigerador se pueden congelar si la temperatura ambiente es menor a 5°C.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PRECAUCIÓN - 1

text_image FREEZER SET SUPER FREEZER -88°C RBT TEMP. QUICK WATER ELEC ICE CUCED ICE LOCK -88°C RBT TEMP. REFRIGERATOR SET SUPER REFRIGERATOR RESET WATER FILTER WATER / ICS ICE MAKER LOCK LOCK

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PRECAUCIÓN - 2

natural_image Simple line drawing of a hand holding a tool inside a cabinet (no text or symbols)

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PRECAUCIÓN - 3

natural_image Hand holding a rectangular object against a grid background (no text or symbols visible)

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PRECAUCIÓN - 4

natural_image Illustration of a hand cleaning a wall with a cloth (no text or symbols)

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PRECAUCIÓN - 5

natural_image Illustration of a hand holding a tool inside a storage unit (no text or symbols visible)

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PRECAUCIÓN - 6

natural_image Illustration of a hand pressing down on a window frame (no text or symbols)

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PRECAUCIÓN - 7

natural_image Illustration of a hand using a tool to press or install a mechanical component, no text or symbols visible

COMO CAMBIAR EL BOMBILLO INTERNO

El bombillo solo debe ser reemplazado por personal de servicio o alguien calificado similarmente.

CAMBIO DE LAS LUCES DEL CONGELADOR

Remueva los dos tornillos que retienen la cubierta del bombillo. (1)

Sostenga la parte inferior de la cubierta y hale para retirarla. (2)

Cambie el bombillo. Siga el orden invertido para rearmar. (3)

CAMBIO DE LAS LUCES DEL REFRIGERADOR

■ Luces de la parte superior del refrigerador

Remueva los dos tornillos que retienen la cubierta de la luz. (4)

Sostenga la parte inferior de la cubierta y hale para retirarla. (5)

Cambie el bombillo. Siga el orden invertido para rearmar. (6)

Las comidas tibias o calientes deben ser enfriadas lo suficiente antes de almacenarlas para reducir el consumo energético y mejorar el rendimiento.

Tenga cuidado de almacenar frutas tropicales como bananos, piñas, las cuales se pueden deteriorar en una temperatura más baja.

Mantenga suficiente espacio entre los alimentos como sea posible. Si no se hace esto la refrigeración será deficiente.

Nunca olvide cubrir o envolver los alimentos para prevenir los olores.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - CAMBIO DE LAS LUCES DEL REFRIGERADOR - 1

natural_image Illustration of a kitchen scene with six food items: a bowl, a pot, a steaming pot, a bowl of vegetables, a coffee cup, and a dish (no text or symbols)

RECOMENDACIONES

Si se ponen cerca de la corriente de aire frío, pueden congelarse.
Lave los alimentos.
Divida y separe los alimentos en piezas más pequeñas.
Ponga los alimentos aguados o con mucha humedad en el frente de los estantes.

COMO USAR LAS PARTES INTERIORES

No toque ni sostenga con las manos mojadas alimentos (contenedores de alimentos) en el compartimiento del congelador.
Hay riesgo de quemaduras debido al frío.

PRECAUCIÓN

No almacene medicinas, muestras de investigación académica en el refrigerador.
No almacene vegetales en la cámara fresca, porque pueden congelarse.
La caja para huevos se puede poner en cualquier bandeja del refrigerador.
■ COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR. Para almacenar alimentos

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PRECAUCIÓN - 1

text_image Diagram of a refrigerator interior with numbered compartments and labeled storage areas

PRECAUCIÓN

BANDEJA DE LÁCTEOS. Para almacenar productos lácteos tales como mantequilla y queso

COMPARTIMIENTOS DEL REFRIGERADOR. Para refrigerar alimentos, leche, jugo, cerveza, etc.

ESTANTE DE VINOS

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PRECAUCIÓN - 1
AGUA

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PRECAUCIÓN - 2

natural_image Illustration of a hand inserting a device into a wall-mounted device (no text or symbols visible)

HIELO EN CUBO

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PRECAUCIÓN - 3

natural_image Line drawing of a hand inserting a component into a device panel (no text or symbols)

HIELO PICADO

■ ESTANTE DEL CONGELADOR. Para almacenar alimentos como carne, pescado, helado...
■ CAJA SECA DEL CONGELADOR. Para almacenar alimentos secos por mucho tiempo (calamar seco, anchoas secas, etc.)
CAJA DE CARNE DEL CONGELADOR. Para almacenar carne, pescado, pollo con papel aluminio o vinilo.
■ ESTANTE DEL REFRIGERADOR (VIDRIO TEMPLADO). Para almacenar comida común
CAJA DE HUEVOS REMOVIBLE. Ubique la caja de acuerdo a su conveniencia (No utilice la caja para almacenar cubos de hielo ni tampoco en el compartimiento del congelador)
CAJA DE VEGETALES
CAJA DE FRUTAS. Para almacenar frutas o verduras como usar el dispensador

COMO USAR EL DISPENSADOR

■ Seleccione WATER CUBED ICE/CRUSHED ICE y presione el vaso contra el botón PUSH
Presione el botón WATER/ICE para seleccionar AGUA, el ícono WATER se enciende.
Presione el botón WATER/ICE para seleccionar HIELO EN CUBOS, el ícono CUBED ICE se enciende.
Presione el botón WATER/ICE para seleccionar HIELO PICADO, el ícono CRUSHED ICE se enciende.
Cuando seleccione CUBED ICE o CRUSHED ICE, retire el vaso del botón cuando esté lleno hasta la mitad (de lo contrario los hielos que quedan en el dispensador harán que el vaso se riegue o que la abertura se bloquee).

PRECAUCIÓN

Evite usar vasos delgados frágiles o vasos de cristal cuando esté tomando cubos de hielo (hielo picado).
Para su seguridad, nunca inserte sus dedos u otras herramientas en la salida del dispensador.
Si encuentra los hielos (en cubos/picados) decolorados, detenga el uso del dispensador, llame al servicio técnico autorizado.
1 hora después de que obtenga (HIELO EN CUBOS) o (HIELO PICADO), el modo de selección se convierte en (AGUA) automáticamente.

COMO USAR LA HIELERA AUTOMÁTICA

Cerca de 10 cubos de hielo (de 7 a 8 veces por día) se hacen al mismo tiempo. Si la caja está llena, se dejan de hacer.
Es normal que la máquina de hacer hielo haga ruidos cuando los cubos de hielo estén cayendo a la caja de almacenamiento.
Para prevenir malos olores, limpie regularmente la caja de almacenamiento de hielos.
Si la cantidad de hielo en la caja de almacenamiento no es suficiente, el hielo no será dispensado. Espere un día o más para hacer más.
Si el hielo no dispensa fácilmente, asegúrese que la salida del dispensador no esté bloqueada.

SI LA HIELERA AUTOMÁTICA NO FUNCIONA

SI LOS HIELOS QUEDAN ATASCADOS NO DISPENSAN

Hale la caja de almacenamiento de hielo y separe los cubos de hielo que puedan estar atascados con otros.
Si la cantidad de agua que se abastece a la máquina de hacer hielos necesita ajustarse, llame al agente de servicio.

EN CASO DE CORTE ENERGÉTICO

Los cubos de hielo en el caso se podrían derretir y fluir hacia la cámara del congelador.
Si se esperan largas horas de corte energético, saque la caja, retire los cubos de hielo y reemplácelos luego.

NOTA

■ Use solo hielos producidos en este refrigerador.

Para su seguridad, presione el botón (ICE MAKER LOCK) una vez, cuando esté limpiando (removiendo o reemplazando) el conjunto de almacenamiento.

Tenga cuidado de no herir sus manos o dedos limpiando el conjunto.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - NOTA - 1

natural_image Illustration of two hands using a computer to interact with a device (no text or symbols visible)

Haceb SBS 541 L SE 2P T - NOTA - 2

natural_image Illustration of hands inserting a device into a box with an arrow indicating direction (no text or symbols)

Haceb SBS 541 L SE 2P T - NOTA - 3

DESCONECTELO PRIMERO

CUIDADO Y LIMPIEZA

ESTANTE DEL DISPENSADOR (1)

Retire la parilla de derrames y limpie el estante del dispensador con frecuencia. (El estante no tiene auto drenaje).

CAJA DE LOS HIELOS (2)

Retirar
Hale el montaje de la caja hacia delante.
Reemplazar
Ajuste a las ranuras laterales e inserte hasta el fondo.
Si es difícil insertarla, gire el resorte o el mecanismo impulsor dentro de la caja un cuarto de vuelta e intente de nuevo.
No almacene los cubos de hielo demasiado tiempo.

NOTA

Nunca use otro equipo eléctrico en el interior del refrigerador, puede haber electrocución o incendio.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - NOTA - 1

text_image Diagram of a refrigerator interior with numbered compartments for identification

PARTES INTERIORES

Use paño húmedo y un detergente suave (neutro) para limpiar.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PARTES INTERIORES - 1

natural_image Illustration of a hand cleaning a window with a cloth (no text or symbols)

EMPAQUE DE LA PUERTA

Use un paño con detergente suave (neutro).

Haceb SBS 541 L SE 2P T - EMPAQUE DE LA PUERTA - 1

natural_image Illustration of a hand holding a tool interacting with a mechanical component (no text or symbols visible)

PARTE TRASERA (COMPRESOR)

Remueva el polvo de la parrilla con una aspiradora una vez al año.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PARTE TRASERA (COMPRESOR) - 1

natural_image Illustration of a hand using a tool to clean or install an air conditioner unit (no text or symbols visible)

PRECAUCIÓN

Nunca utilice gasolina, benceno (benzol), disolventes u otros ya que pueden dañar las superficies.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PRECAUCIÓN - 1

text_image Illustration showing a hand pressing down on a refrigerator with a thought bubble containing various products and cleaning items.

COMPARTIMIENTO DE LÁCTEOS (2)

Cubierta de la bandeja de lácteos: Abra un poco la bandeja sostenga los extremos y presione la izquierda para remover.
■ Bandeja de lácteos: Sostenga ambos extremos y hale hacia arriba.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - COMPARTIMIENTO DE LÁCTEOS (2) - 1

text_image Diagram showing hand holding a document with directional arrows and numbered labels ① and ②

COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR Y EL REFRIGERADOR (3)

Sostenga ambos extremos y hale hacia arriba.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR Y EL REFRIGERADOR (3) - 1

natural_image Illustration of hands holding a rectangular object with an upward arrow and a black tick mark, next to a vertical panel (no text or symbols)

ESTANTES DEL CONGELADOR Y EL REFRIGERADOR (4)

■ Abra las puertas completamente.
Hale para retirar.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - ESTANTES DEL CONGELADOR Y EL REFRIGERADOR (4) - 1

natural_image Illustration of two hands holding a tray with a downward arrow (no text or symbols)

CAJA DE FRUTAS Y VEGETALES (5)

■ Hale y levante un poco para remover.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - CAJA DE FRUTAS Y VEGETALES (5) - 1

natural_image Hand pressing down on a container with liquid inside (no text or symbols visible)

¡Por favor revise las siguientes pautas de solución de problemas antes de llamar al Servicio Técnico!

Haceb SBS 541 L SE 2P T - CAJA DE FRUTAS Y VEGETALES (5) - 2

natural_image Cartoon illustration of a refrigerator with a surprised expression and a falling object (no text or symbols)

Haceb SBS 541 L SE 2P T - CAJA DE FRUTAS Y VEGETALES (5) - 3

natural_image Cartoon illustration of a character holding a gift box with a thought bubble showing a bird (no text or symbols)

Haceb SBS 541 L SE 2P T - CAJA DE FRUTAS Y VEGETALES (5) - 4

natural_image Cartoon illustration of a refrigerator with arms and legs, surrounded by stars and flames (no text or symbols)

Haceb SBS 541 L SE 2P T - CAJA DE FRUTAS Y VEGETALES (5) - 5

natural_image Simple line drawing of a refrigerator with hands placed on top (no text or symbols)

PROBLEMA / PUNTO DE VERIFICACIÓN / ACCIÓN

NUNCA ENFRÍA AL INTERIOR. LA CONGELACIÓN Y LA REFRIGERACIÓN NO SON BUENAS

¿Esta el refrigerador desconectado?
¿La temperatura está configurada en (Low Mode)?
¿Esta el refrigerador bajo la luz directa del sol o hay otro equipo de calentamiento cerca?
¿El espacio entre el refrigerador y la parte posterior de la pared es demasiado pequeño?
- Conecte el refrigerador.
Configure la temperatura a (Middle) o (High).
Muévalo a un lugar donde no haya luz solar directa ni equipos de calentamiento cerca.
Mantenga suficiente espacio (más de 10 cm.) entre la parte trasera del refrigerador y la pared.

LOS ALIMENTOS EN EL REFRIGERADOR SE CONGELAN

¿La temperatura está configurada en (Strong)?
¿La temperatura alrededor es demasiado baja?
¿Hay comida con mucha humedad cerca de la corriente de aire frío?
■ Configure la temperatura a (Middle) o (Low).
Los alimentos se pueden congelar si la temperatura ambiente es menor a 5.
Ponga la comida con mucha humedad cerca de las puertas.

SONIDOS EXTRAÑOS DEL REFRIGERADOR

¿Es el piso debajo del refrigerador irregular?
¿El espacio entre la parte posterior del refrigerador y la pared es muy pequeño?
¿Cualquier otro objeto toca el refrigerador?
■ Mueva el refrigerador a un nivel y piso homogéneo.
■ Mantenga suficiente espacio.
Remueva cualquier objeto que de alguna forma toque el refrigerador.

OLOR O HEDOR DEL INTERIOR

¿Esta la comida almacenada descubierta?
¿Están las cajas y bandejas manchadas con comida?
¿La comida se almacena demasiado tiempo?
Asegúrese de cubrir los alimentos.
Limpie regularmente. Una vez que el olor se adhiere a las puertas, no es fácil de remover.
No almacene alimentos por tanto tiempo.
Un refrigerador no es un conservante permanente ni perfecto de alimentos.

No se preocupe, aquí está la respuesta

Haceb SBS 541 L SE 2P T - OLOR O HEDOR DEL INTERIOR - 1

natural_image Cartoon illustration of a refrigerator with hands and legs, no text or symbols present

Haceb SBS 541 L SE 2P T - OLOR O HEDOR DEL INTERIOR - 2

natural_image Cartoon illustration of a person standing beside a large rectangular object with arms and facial features, surrounded by motion lines (no text or symbols)

Haceb SBS 541 L SE 2P T - OLOR O HEDOR DEL INTERIOR - 3

text_image 洗亮

Haceb SBS 541 L SE 2P T - OLOR O HEDOR DEL INTERIOR - 4

natural_image Cartoon illustration of a smiling refrigerator with arms and stars around it (no text or symbols)

Haceb SBS 541 L SE 2P T - OLOR O HEDOR DEL INTERIOR - 5

natural_image Simple line drawing of a rectangular object with two arms and a central vertical bar, no text or symbols present.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - OLOR O HEDOR DEL INTERIOR - 6

natural_image Cartoon illustration of a smiling refrigerator with arms and legs, no text or symbols present

CASO / EXPLICACIÓN

EL FRENTE Y LOS LADOS SE SIENTEN TIBIOS O CALIENTES

Los tubos (circulación refrigerante) están debajo de la superficie para prevenir que se forme humedad.

LAS PUERTAS NO ABREN FÁCILMENTE

Cuando se cierra la puerta y luego se abre instantáneamente, la puerta no es fácil de abrir. La corriente de aire caliente entra y hace un cambio de presión. En este caso espere un minuto.

SUENA COMO SI ESTUVIERA FLUYENDO AGUA DEL REFRIGERADOR

Cuando el compresor empieza a funcionar o para, el refrigerante que hace que fluya el frío por los tubos puede hacer tal sonido.

El agua descongelada también puede hacer tal sonido.

ALGO CRUJIENDO O HACIENDO SONIDO DE CHASQUEO

Las partes del interior se encojen y/o expanden debido al cambio de temperatura-Cuando se enfria adentro- ese sonido puede aparecer.

SONIDO DE CANTURREO O ZUMBIDO

El compresor o los ventiladores para la circulación del aire frío pueden hacer ese sonido al trabajar. (Si no está nivelado el sonido puede ser más alto).

ESCARCHA O CONDENSADO EN LA PARED Y/O EN LA SUPERFICIE DEL CONTENEDOR DE ALIMENTOS DEL CONGELADOR Y EL REFRIGERADOR.

PUEDEN APARECER EN LOS SIGUIENTES CASOS:

Alta temperatura y/o humedad alrededor del refrigerador.

■ Cuando las puertas se abren demasiado tiempo.

Alimentos con mucha humedad se almacenan descubiertos o desenvueltos.

Usted puede ver la misma apariencia cuando el agua fría se vierte en un vaso de vidrio y se forma condensado en su superficie.

CONDENSANDO EN LAS LUCES

La bombilla irradia calor cuando está encendida, así que cuando las puertas se abren demasiado tiempo puede formarse condensado en la cubierta de la luz

CONDENSANDO EN LA SUPERFICIE DEL GABINETE

En caso de que sea altamente húmedo alrededor del refrigerador, la humedad en el aire se adhiere a la superficie en forma de condensado.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - CONDENSANDO EN LA SUPERFICIE DEL GABINETE - 1

PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN

VERIFIQUE PRIMERO SI EL REFRIGERADOR PUEDE PASAR POR LA PUERTA

■ Dimensiones (incluyendo manijas de la puerta)
(Ancho "Profundidad" Altura) 903 mm x 734.5 mm x 1790 mm

ENCUENTRE UN LUGAR APROPIADO

Suficiente espacio de la parte posterior del refrigerador a la pared para una libre verificación de aire.

■ Evite la luz solar directa.

NOTA

Una vez que el lugar de instalación está listo, siga las instrucciones de instalación.

Si la temperatura circundante es baja (menor a 5), los alimentos se pueden congelar o el refrigerador puede trabajar de una manera normal.

SI EL REFRIGERADOR NO PUEDE PASAR A TRAVÉS DE UNA PUERTA DURANTE LA INSTALACIÓN, SIGA ESTOS PASOS:

PUERTA DEL CONGELADOR

Remueva primero la cubierta del fondo inferior, si esta adjunta.

Remueva primero la cubierta del fondo inferior. Hale el cuello del acoplamiento primero, luego sostenga el acople y hale el tubo de agua izquierdo.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PUERTA DEL CONGELADOR - 1

natural_image Diagram showing pipe connection to a terminal pipe, before and after transformation (no text or symbols)

Desatornille la cubierta de la bisagra superior con un destornillador.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PUERTA DEL CONGELADOR - 2

natural_image Diagram showing a mechanical assembly or tool interacting with a bracket, no text or symbols present

Gire de 3 a 4 veces el cierre superior de la bisagra en sentido contrario al reloj. Desconecte las líneas de ameses.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PUERTA DEL CONGELADOR - 3

natural_image Diagram of a mechanical assembly with wires and components, no visible text or symbols

Levante el frente de la bisagra para removerla. (Luego de remover la bisagra la puerta se puede caer hacia delante. iTenga Cuidado!).

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PUERTA DEL CONGELADOR - 4

natural_image Simple line drawing of a mechanical assembly with no text or symbols

Tenga cuidado de no dañar la línea de agua removiendo la puerta.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PUERTA DEL CONGELADOR - 5

natural_image Diagram showing two mechanical components with an arrow indicating direction, no text or symbols present

PUERTA DEL REFRIGERADOR

Desatornille la cubierta de la bisagra superior con un destornillador.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PUERTA DEL REFRIGERADOR - 1

natural_image Diagram showing a mechanical device being processed from a base to a final assembly (no text or symbols present)

Gire de 3 a 4 veces el cierre superior de la bisagra en sentido contrario al reloj. Desconecte las líneas de ameses.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PUERTA DEL REFRIGERADOR - 2

natural_image Technical line drawing of a mechanical clamp or bracket assembly (no text or symbols)

Levante el frente de la bisagra para removerla. (Luego de remover la bisagra la puerta se puede caer hacia delante. ¡Tenga Cuidado!).

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PUERTA DEL REFRIGERADOR - 3

natural_image Simple line drawing of a mechanical assembly with no text or symbols

■ Levante la puerta para remover.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PUERTA DEL REFRIGERADOR - 4

natural_image Diagram showing a mechanical assembly with an arrow indicating direction, no text or symbols present

Inserte el orificio del fondo de la puerta del refrigerador directo a la clavija de la bisagra inferior.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PUERTA DEL REFRIGERADOR - 5

natural_image Diagram showing two structural components with a directional arrow indicating transformation (no text or symbols)

Deje la parte superior de la puerta cerca del gabinete e inserte la davija de la bisagra superior al orificio superior de la puerta del congelador. (Primero inserte la parte posterior de la bisagra en el resalto, luego frente al orificio).

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PUERTA DEL REFRIGERADOR - 6

natural_image Diagram showing a mechanical device with a lever and attached components, no text or symbols present

Gire el cierre de la bisagra hasta el final. Conecte las líneas de armeses y atornille el cable a tierra.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PUERTA DEL REFRIGERADOR - 7

natural_image Technical line drawing of a mechanical clamp or bracket assembly (no text or symbols)

PUERTA DEL CONGELADOR

Primero inserte el tubo de agua en el orificio de la clavija de la bisagra inferior. Inserte el fondo de la puerta del congelador en la clavija de la bisagra inferior.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PUERTA DEL CONGELADOR - 1

text_image Technical diagram showing mechanical assembly with labeled parts and directional arrow

- Inserte el orificio del fondo de la puerta del congelador directo a la clavija de la bisagra inferior..

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PUERTA DEL CONGELADOR - 2

natural_image Pure mechanical diagram showing a lever and lever assembly without any text, numbers, or symbols

Deje la parte superior de la puerta cerca del gabinete e inserte la clavija de la bisagra superior al orificio superior de la puerta del congelador. (Primero inserte la parte posterior de la bisagra en el resalto, luego frente al orificio).

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PUERTA DEL CONGELADOR - 3

natural_image Pure technical diagram of a mechanical assembly with no visible text, numbers, or symbols

Gire el cierre de la bisagra hasta el final, conecte las líneas de arneses y atornille el cable a tierra.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PUERTA DEL CONGELADOR - 4

natural_image Diagram showing a mechanical assembly or mounting process with an arrow indicating direction (no text or symbols present)

- Inserte el tubo de agua lejos en el acoplamiento.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PUERTA DEL CONGELADOR - 5

natural_image Diagram showing a pipe connection with two connectors, one being tilted and the other extended (no text or symbols)

NIVELADO DEL REFRIGERADOR Y AJUSTE DE LA PUERTA (SI SE NECESITA)

Haceb SBS 541 L SE 2P T - NIVELADO DEL REFRIGERADOR Y AJUSTE DE LA PUERTA (SI SE NECESITA) - 1

natural_image Pure mechanical diagram showing a lever and pivot point without any text, numbers, or symbols

El refrigerador debe estar nivelado para poder tener un rendimiento óptimo y una apariencia frontal deseable. (Si el piso abajo del refrigerador es irregular, las puertas del refrigerador no se ven balanceadas)

SI LA PUERTA DEL CONGELADOR ESTÁ ABAJO DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR

- Inserte un destornillador (de pala) en una ranura de la rueda izquierda (fondo del congelador) y gire en sentido de las agujas del reloj hasta que la puerta este balanceada (en sentido a las agujas del reloj para levantar la puerta del congelador y contrario para abajo). (ver gráfico)

SI LA PUERTA DEL REFRIGERADOR ESTÁ ABAJO DE LA PUERTA DEL CONGELADOR

Haceb SBS 541 L SE 2P T - SI LA PUERTA DEL REFRIGERADOR ESTÁ ABAJO DE LA PUERTA DEL CONGELADOR - 1

natural_image Pure mechanical diagram showing a lever mechanism with no text or symbols

Inserte un destornillador (de pala) en una ranura de la rueda derecha (fondo del congelador) y gire en sentido de las agujas del reloj hasta que la puerta este balanceada (en sentido a las agujas del reloj para levantar la puerta del congelador y contrario para abajo). (ver gráfico)

CUBIERTA FRONTAL

■ Después de la instalación y/o nivelado de la puerta, sujete la cubierta frontal con tornillos. (Primero remueva los tornillos del panel inferior del frente. Ajuste y atornille la cubierta.

PRECAUCIÓN

El frente del refrigerador necesita estar solo un poco más alto que la parte posterior para el cerrado fácil de la puerta, pero si las ruedas se levantan demasiado para balancear la puerta, es decir, que el frente este más alto que la parte posterior, puede ser difícil abrir la puerta.

MONTE EL FILTRO DE AGUA

Atornille y fije el sostenedor del filtro al lado derecho/izquierdo de la parte posterior del refrigerador.
En caso de que el sostenedor no ajuste bien, remueva el papel de atrás del grifo y el sostenedor del grifo y adjuntelo.
- Inserte la caja de filtro al sostenedor.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - MONTE EL FILTRO DE AGUA - 1

text_image Diagram showing a screw being inserted into a clamp and then to form a cylindrical device with tubing, illustrating the process of mounting or cleaning.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - MONTE EL FILTRO DE AGUA - 2

EQUIPO DE ABASTECIMIENTO DE AGUA

Revise las partes a continuación para instalar el abastecimiento de agua. Otras partes necesarias están disponibles con el almacén de repuestos de servicio Haceb.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - EQUIPO DE ABASTECIMIENTO DE AGUA - 1

text_image Conector

Haceb SBS 541 L SE 2P T - EQUIPO DE ABASTECIMIENTO DE AGUA - 2

text_image Sostenedor

COMO INSTALAR LA LÍNEA DE AGUA

La presión del agua debe ser de 2.0 a 12.5 kgf/cm2 o más para que funcione la máquina automática de hacer hielo.

Revise su grifo de presión de agua; si un vaso de 180cc está lleno dentro de 10 segundos, la presión es correcta.

Al instalarse los tubos de agua, asegúrese que no estén cerca de ninguna superficie caliente.

El filtro de agua solo filtra agua; no elimina bacterias ni microbios.

Si la presión del agua no es tan alta para que funcione la máquina automática de hielo, llame al plomero para una bomba de presión.

La vida del filtro depende de la cantidad de uso. Recomendamos que reemplace el filtro al menos una vez cada 6 meses.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - COMO INSTALAR LA LÍNEA DE AGUA - 1

text_image Tornillo x 4 unidades

Haceb SBS 541 L SE 2P T - COMO INSTALAR LA LÍNEA DE AGUA - 2

text_image Cierres A x 3 unidades

Haceb SBS 541 L SE 2P T - COMO INSTALAR LA LÍNEA DE AGUA - 3

text_image Caja del filtro

Haceb SBS 541 L SE 2P T - COMO INSTALAR LA LÍNEA DE AGUA - 4

text_image Tubo de agua A/B

NOTA

Ponga el empaque de caucho dentro del conector de grifo y únalo al grifo de agua

Cuando se ajuste el filtro, deje fácil acceso (remover y reemplazar).
■ Después de la instalación del refrigerador y del sistema de líneas de agua, seleccione (WATER) en su panel de control y presiónelo de 2 a 3 min. para abastecer el agua al tanque y al dispensador.
Use cierre hermético para cada conexión de tuberías/tubos para asegurar que no haya fuga de agua.
El tubo de agua debe ser conectado a la línea de agua fría.

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

Una el conector al grifo de la línea de agua

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN - 1

flowchart
graph LR
    A["Tubo de agua"] --> B["Conector A"]
    B --> C["Conector B"]
    C --> D["Llave"]
    C --> E["Empaque de caucho"]

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN - 2

text_image Tubo de agua Conector A Empaque de caucho Llave

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN - 3

NOTA

Deje suficiente distancia cuando corte los tubos.

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

PREPÁRESE PARA INSTALAR EL FILTRO DE AGUA

Mida una distancia aproximada entre el el filtro y el tubo de agua y corte el tubo verticalmente.
■ Conecte los tubos al filtro como lo muestra la figura.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - PREPÁRESE PARA INSTALAR EL FILTRO DE AGUA - 1

text_image Lado de la llave Tubo de agua Caja del filtro En ángulo recto Lado del refrigerador

RETIRE CUALQUIER SUSTANCIA EN EL FILTRO

Abra la válvula principal de grifo de agua y revise si el agua sale del tubo de agua.
■ Revise si la válvula está abierta si el agua no sale.
Deje la válvula abierta hasta que salga agua limpia.
El agua inicial puede contener algunas sustancias fuera del filtro (proceso de manufactura).

Haceb SBS 541 L SE 2P T - RETIRE CUALQUIER SUSTANCIA EN EL FILTRO - 1

text_image Tubo de agua Llave Conector Tubo de agua Lado del refrigerador Agua

FIJE EL TUBO DE AGUA

Fije el tubo de agua con el (Sujetador A)
■ Revise si el tubo está doblado o deformado. Si lo está; fijelo correctamente para prevenir cualquier fuga de agua.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - FIJE EL TUBO DE AGUA - 1

text_image Sujetador A Tubo de agua

DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA

Conecte el refrigerador, presione el botón WATER y luego el botón del dispensador de agua, durante 2 a 3 minutos para remover cualquier aire (burbuja) en las tuberías y drenar el agua inicial.
■ Revise si hay fugas de agua otra vez a lo largo del sistema de abastecimiento de agua (tubos, conectores y tuberías). redistribuya los tubos nuevamente y no mueva el refrigerador.

Haceb SBS 541 L SE 2P T - DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA - 1

text_image Conector Llave Tubo de agua

Haceb SBS 541 L SE 2P T - DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA - 2

NOTA IMPORTANTE

Disponga el tubo hacia arriba como lo muestra la figura

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

CONECTE EL TUBO DE AGUA AL REFRIGERADOR

Remueva la cubierta en el fondo del refrigerador.
- Inserte el anillo de ajuste en el tubo de de agua (sea cuidadoso con la dirección de la tuerca).
- Inserte el tubo de agua en la parte superior de la válvula de agua, gire la tuerca en sentido del reloj para ajustar, (la válvula está a la derecha de los motores).
■ Revise si hay tubos doblados o fugas de agua; si hay vuelva a chequear el procedimiento de instalación.
Reemplace la cubierta. (El tubo de agua debe ser puesto entre la ranura de la parte posterior del refrigerador y la cubierta del motor).

Haceb SBS 541 L SE 2P T - CONECTE EL TUBO DE AGUA AL REFRIGERADOR - 1

text_image Tubo de agua Tubo de agua Tuerca Válvula de agua

PÓLIZA DE GARANTÍA

SEÑOR USUARIO

Este producto ha sido revisado y comprobado su buen funcionamiento en la fábrica, bajo condiciones normales de uso. Además cumple con todas las normas de seguridad vigentes en el país.
Se garantiza el producto, por el término de 12 meses a partir de la fecha de compra, por cualquier desperfecto de fabricación o de material, siempre y cuando se destine para uso doméstico.
Es indispensable anexar fotocopia de la factura de compra, (enseñando el original) para la validez de la presente garantía.
En caso de requerir algún servicio durante el periodo de garantía de su producto, comuníquese desde Medellín al 2552100 y en el resto del país al 01 8000 511 000.
La empresa no asume responsabilidad alguna por los daños, personales o a la propiedad, que pudieran causar la mala instalación o el uso indebido del producto, incluyendo la falta de mantenimiento.
Toda visita o intervención de nuestro Servicio Técnico Haceb, realizada en la vivienda del comprador y a solicitud de él, dentro del plazo de garantía que no fuera originada por falla o defecto del producto, deberá ser cancelada de acuerdo a la tarifa vigente.
Suministro de repuestos e insumos para el adecuado funcionamiento del producto por 3 años.

CANCELACIÓN DE LA GARANTÍA / NO VALIDEZ DE LA GARANTÍA

Cuando el aparato o piezas, tengan alteraciones o averías, debido a la manipulación por personal ajeno a Industrias Haceb S.A.
Cuando la instalación del producto haya sido realizado por personal ajeno a Industrias Haceb S.A. o por no cumplir con las normas mínimas de seguridad establecidas para instalaciones eléctricas según apliquen al producto.
Cuando la operación y manejo del aparato sea en condiciones no prescritas en el manual de instalación y manejo, el cual está adjunto a esta garantía.
Cuando se observan alteraciones o enmendaduras en los datos del certificado de garantía o en la factura, como también la ruptura de cualquier sello que el aparato lleve.
Cuando no se tenga la factura original o no aparezca la fecha de compra en ella.
Cuando se haya vencido el término de vigencia de la garantía.

VENEZUELA: Av. Francisco de Miranda, C. Cial. Centro Plaza, Torre C, Piso 13, Oficina H, Los palos Grandes, Municipio de Chacao, Caracas – Venezuela, Telefax. + 58 212 286 37 27. ECUADOR: HACEB DEL ECUADOR S.A. Av. Juan Tanga Marengo Km 3.5 a una cuadra de RTS canal de TV. Conmutador (018000) 422 32 Guayaquil – Ecuador. SUCURSAL QUITO Dirección: Bartolomé Sánchez 74-15 y Antonio Basantes, Sector Panamericana Norte km 6 ½, Telefax: 593 2 28 00 371 Quito Ecuador. www.haceb.com

Haceb

SITUACIONES NO CUBIERTAS POR LA GARANTÍA

  1. El periodo de garantía de fábrica ha expirado.
  2. El producto presenta el número de serie alterado ó removido.
  3. El producto presenta modificaciones no autorizadas en las especificaciones.
  4. Problemas causados en la instalación y/o reparación efectuada por personal no autorizado por INDUSTRIAS HACEB S.A.
  5. Artículo desconectado a la fuente de voltaje.
  6. Ausencia de gas o voltaje (aplica para calentadores, cubiertas, cocinas y hornos).
  7. Baterías deficientes. (aplica para calentadores).
  8. Bombillo quemado o flojo posterior a su instalación.
  9. Cierre magnético con ajuste excesivo (adherencia), para esto se debe esperar como mínimo 20 segundos entre apertura de puertas.
  10. Conexiones eléctricas flojas o sueltas, después de un mes de uso.
  11. Presenta fuga de agua por falta de mantenimiento en el sifón.
  12. Presenta fuga de agua por condensación en el tubo intercambiador ubicado en la parte trasera de la nevera, esto es normal.
  13. Calentamiento del compresor, condensador, separador metálico y laterales, esto es normal.
  14. Escapes de agua por deficiente conexión en la manguera de suministro y desagüe (aplica para lavadoras).
  15. Deterioro de parrillas en zonas donde hay contacto directo con la llama (aplica para cocinas y cubiertas).
  16. Inyectores obstruidos por derrame de alimentos.
  17. Manguera de desagüe obstruida por objetos extraños.
  18. Oxidación causada por golpes, rayas o producto expuesto a ambientes salinos y/o con humedad relativa por encima del 70%.
  19. Presiones de agua y/o gas por fuera de especificaciones según placa o manual de usuario.
  20. Problemas causados por operaciones o usos inadecuados, en forma incorrecta y/o diferente a lo especificado en el manual de usuario.
  21. Problemas causados por transporte inapropiado del equipo.
  22. Problemas causados por la invasión de cuerpos extraños al producto como insectos, ratones, similares, o falta de limpieza del producto.
  23. Problemas causados por condiciones de la naturaleza como: terremotos, inundaciones, tormentas eléctricas, etc.
  24. Problemas causados por condiciones accidentales o provocadas como incendios, fluctuaciones de voltaje, vandalismo, robo o similares.
  25. Problemas asociados con nivelación del producto, este debe ser realizado por el usuario, el manual lo especifica.
  26. Problemas con instrucciones de funcionamiento tales como: a. Poco frío en conservador que este asociado a manejo de perilla, condensadores poco ventilados, obstrucción de las salidas y retornos de aire, puertas mal ajustadas. b. Ausencia total de frío por manejo de perilla o falta de voltaje.
  27. Ruidos normales en: Ventilador, termóstato, inyección refrigerante, temporizador, compresor y descongelación del evaporador por resistencia eléctrica.
  28. Mal olor y sabor de los alimentos por causas asociadas a derrames y productos refrigerados descubiertos.
  29. Por condensación interna que estén asociados a tiempos excesivos de apertura de puertas, alimentos no envueltos, descubiertos o calientes.
Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Haceb

Modell : SBS 541 L SE 2P T

Kategorie : Kühlschrank