Sub2100 - Subwoofer Adam - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Sub2100 Adam als PDF.
| Produkttyp | Aktiver Subwoofer |
| Marke | Adam Audio |
| Modell | Sub2100 |
| Verstärkerleistung | 200 W RMS |
| Frequenzgang | 28 Hz – 120 Hz |
| Übergangsfrequenz | 50 – 150 Hz (einstellbar) |
| Treibergröße | 10 Zoll (254 mm) |
| Treibertyp | Papiermembran mit Gummisicke |
| Gehäusetyp | Bassreflex (Frontöffnung) |
| Eingangsanschlüsse | XLR (symmetrisch), RCA (unsymmetrisch) |
| Ausgangsanschlüsse | XLR (symmetrisch) Durchschleifausgang |
| Phasenschalter | 0° / 180° |
| Automatische Standby-Funktion | Ja, mit Deaktivierungsschalter |
| Abmessungen (HxBxT) | 14.2 x 12.6 x 16.1 Zoll (360 x 320 x 410 mm) |
| Gewicht | 35.3 lbs (16 kg) |
| Stromversorgung | 100-240 V~, 50/60 Hz |
| Leistungsaufnahme | 250 W max, <0,5 W Standby |
| Reinigungshinweise | Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen; keine Lösungsmittel verwenden |
| Sicherheitszertifikat | CE, FCC |
| Ersatzteilverfügbarkeit | Offizieller Vertriebspartner |
| Reparaturservice | Autorisierte Servicezentren |
Häufig gestellte Fragen - Sub2100 Adam
Benutzerfragen zu Sub2100 Adam
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Subwoofer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Sub2100 - Adam und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Sub2100 von der Marke Adam.
BEDIENUNGSANLEITUNG Sub2100 Adam
Operation Manual / Bedienungsanleitung
English / Deutsch

Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie Ihre neuen Subwoofer in Betrieb nehmen. Bitte heben Sie diese Anleitung auf. Bitte beachten Sie alle Warnungen und folgen Sie allen Anweisungen.

Achtung
Gefahr durch Stromschlag
Nicht öffnen

UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGES ZU VERRINGERN, ENTFERNEN SIE WEDER DIE RÜCKWAND NOCH SONSTIGE TEILE. DIE INNEREN BAUTEILE DÜRFEN NICHT VOM ANWENDER, SONDERN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL GEWARTET WERDEN. SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS.
Erklärung der graphischen Symbole

Das Blitzsymbol warnt vor der Gefahr eines elektrischen Schlages.

Das Ausrufezeichen weist auf wichtige Bedienungs- oder Pflegehinweise hin.

Achtung: Um die Gefahr eines Stromschlages zu vermeiden, öffnen Sie den Subwoofer nicht. Es befinden sich keine wartungsbedürftigen Teile im Gehäuseinneren. Bitte versuchen Sie auf keinen Fall, dieses Produkt selbst zu reparieren und wenden Sie sich bei einem Problemfall an qualifiziertes Servicepersonal.

Der Subwoofer muss mit einer dreipoligen, geerdeten Stromversorgung betrieben werden. Alle drei Pole müssen stets verwendet werden. Dies gilt auch für davorgeschaltete Verlängerungen oder Verteiler.

Überprüfen Sie, ob die gekennzeichnete Netzspannung mit der Netzspannung in Ihrer Umgebung übereinstimmt. Sollte dies nicht der Fall sein, schließen Sie den Subwoofer in keinem Falle an eine Stromquelle an und kontaktieren Sie Ihren Fachhändler.

Verwenden Sie nur Wagen, Ständer, Stative, Einbauhilfen oder Tische, die dem Gewicht des Gerätes angemessen sind. Bewegen Sie einen Wagen, auf dem das Gerät steht, vorsichtig, um ein Herabstürzen zu verhindern.

Dieser Subwoofer ist nur für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet. Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten jeglicher Art ins Gehäuseinnere gelangen. Sprühen Sie weder Flüssigkeiten direkt auf das Gerät, noch nutzen Sie nasse Reinigungslappen. Bitte stellen Sie auch keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (wie z.B. Vasen) auf den Subwoofer.

Bitte schützen Sie das Netzkabel vor Tritten und Quetschungen.
Sicherheitshinweise
Schalten Sie stets alle verbundenen Geräte aus, bevor Sie Kabelverbindungen entfernen, neue hinzufügen oder Geräte reinigen.
Verwenden Sie stets geprüfte Kabel. Defekte Kabel sind häufig die Ursache für Störgeräusche verschiedener Art.
Zum vollständigen Trennen des Gerätes vom Stromnetz schalten Sie den Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Der Subwoofer sollte so aufgestellt sein, dass Netzschalter und Netzstecker leicht erreicht werden können.
⚠️ Gewährleisten Sie eine rückwärtige Luftabfuhr für eine notwendige Kühlung der Elektronik.
Bitte verwenden Sie keine brennbaren und ätzenden Chemikalien zur Reinigung dieses Produkts.
Setzen Sie dieses Produkt nicht bei extremen Temperaturen ein, ebensowenig in feuer- oder explosionsgefährdeten Umgebungen.
Vermeiden Sie jede Berührung mit den Membranen des Subwoofers und blockieren Sie nicht die Bassreflexöffnung.
n Bitte beachten Sie, dass sich im Gehäuseinneren Magnete befinden, die ein Magnetfeld aufbauen. Vermeiden Sie, mit magnetischen bzw. paramagnetischen Gegenständen in unmittelbarer Nähe der Subwoofermembran zu hantieren.
Zu hohe Lautstärken können Ihr Gehör schädigen! Vermeiden Sie direkte Nähe zu Lautsprechern, die mit hohen Pegeln betrieben werden.
Trennen Sie bei schweren Gewittern immer empfindliche elektronische Geräte vom Stromnetz.
Halten Sie elektrische Geräte stets von Kindern fern.
Inhalt
Sicherheitshinweise 18-19
-
Einleitung....21
-
Quick Start zur Inbetriebnahme .....22
2.1 Allgemeine Hinweise ......22
2.2 Quick Start / Inbetriebnahme .....22
- Anschluss des Subwoofers .....23
3.1 Hinweis zum Anschluss ......23
3.2 Input (Eingänge) 23
3.3 Satellite Out (Ausgänge) 23
3.4 Sub Out 23
- Empfehlungen zur Aufstellung .....24
4.1 Entfernung zu den Satelliten 24
4.2 Wände/Wandabstand 24
4.3 Das Finden der optimalen Position .....24
- Bedienelemente 25-26
5.1 LEDs auf der Vorderseite 25
5.2 Rückseitiges Kontrollpanel 25
5.2 Rückseitiges Kontrollpanel (Fortsetzung) 26
- Fehlerbehebung 27
6.1 Kein oder gestörtes Signal .....27
6.2 Nebengeräusche 27
-
Wartung und Pflege ......28
-
Transport / Verpackung .....28
-
Umweltinformation .....28
-
Konformitätsbescheinigung ......29
-
Garantie 30
11.1 Garantiebedingungen....30
11.2 Inanspruchnahme ....30
- Technischen Daten....31
1. Einleitung
Sehr verehrte Kundin, sehr verehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Entscheidung für ein Produkt aus dem Hause ADAM Professional Audio. Sie haben ein hochwertiges Aktivsystem erworben, das sowohl zur zuverlässigen Beurteilung von Tonaufnahmen als auch für bestmögliche Wiedergabequalität entworfen und gefertigt worden ist.
ADAM-Subwoofer verfolgen das erklärte Ziel aller ADAM-Lautsprecher, größtmögliche Authentizität bei der Wiedergabe von Musik zu erreichen. Bei den Subwoofern bedeutet dies, imposanten Basseindruck mit einzigartiger Klarheit und Durchzeichnung zu verbinden. Mit dem Sub2100 haben Sie einen Subwoofer der Superlative gewählt: Die Kombination aus einem riesigen 21-Zoll-Tieftöner, einer 6-Zoll-Schwingspule und satten 1000 Watt (RMS) Verstärkerleisung setzt neue Maßstäbe im Subwooferbereich.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme und beachten Sie die Sicherheitshinweise und Garantiebestimmungen. Die nachfolgenden Tipps und Überlegungen sollen Ihnen dabei helfen, die Fähigkeiten ihres Subwoofers möglichst gut zu nutzen. Die Positionierung im Raum sowie die Eigenschaften des Hörraums selbst sind von größerer Bedeutung für das Gesamtergebnis als bisweilen vermutet.
Sollten Sie Fragen zu weiteren Einzelheiten haben oder Probleme auftauchen, zögern Sie bitte nicht, uns zu kontaktieren. Wir helfen gerne!
Detaillierte Informationen zu den ADAM-Technologien und Produkten, ausführliche Testberichte und Hintergrundberichte finden Sie auf unserer Website:
www.adam-audio.com
Wenn Sie Ihre Erfahrungen mit unseren Produkten mit anderen ADAM-Usern teilen wollen oder die aktuellsten Informationen suchen, besuchen Sie uns auf Facebook und Twitter!
Wir wünschen Ihnen viele schöne Stunden mit Ihrem neu erworbenen ADAM Subwoofer!
Ihr ADAM Audio Team aus Berlin
2. Quick Start zur Inbetriebnahme
2.1 Allgemeine Hinweise zur Inbetriebnahme
Nach dem Auspacken und der Aufstellung des Subwoofers sollte dieser ca. eine Stunde unangeschlossen „ruhen“, um sich der jeweiligen Raumtemperatur anpassen zu können.
Bitte beachten Sie, dass dieser Subwoofer, abhängig von Pegel und Nutzungsfrequenz, einige Tage benötigt, um seine optimale Klangqualität zu erreichen.
Wir empfehlen, beim Auspacken Ihres neuen Subwoofers darauf zu achten, die Verpackung nicht zu beschädigen und aufzubewahren, um den Lautsprecher bei Bedarf sicher transportieren zu können.
Der Subwoofer muss stets fest und ohne zu wackeln auf einer festen Unterlage stehen!
2.2 Quick-Start
a) Vergewissern Sie sich vor Anschluss der Kabel, dass sowohl der Subwoofer (Netzschalter) als auch die betreffenden Komponenten Ihrer Audio-Anlage inklusive Satelliten-Lautsprecher ausgeschaltet sind und stellen Sie die Lautstärke auf Minimum.
b) Wählen Sie eine der Anschlussmöglichkeiten (siehe 3.).
c) Überprüfen Sie, ob die gekennzeichnete Nennspannung mit der Nennspannung in Ihrer Umgebung übereinstimmt. Sollte dies nicht der Fall sein, schließen Sie den Subwoofer in keinem Falle an eine Stromquelle an und kontaktieren Sie Ihren Fachhändler. Bei Übereinstimmung schließen Sie nun mittels des Netzkabels den Subwoofer an eine Steckdose an.
d) Schalten Sie Ihre Audio-Anlage ein und starten Sie die Wiedergabe.
e) Schalten Sie den Netzschalter an der Rückseite des Subwoofers und gegebenenfalls die Netzschalter der Satelliten-Lautsprecher ein.
f) Regeln Sie die Lautstärke Ihrer Audio-Anlage und die der Satellitenlautsprecher nun vorsichtig auf den gewünschten Wert.
g) Passen Sie den Subwoofer-Level auf der Rückseite des Subs nach Belieben an.
3. Anschluss des Subwoofers
3.1 Hinweis zum Anschluss
Die Anschlüsse befinden sich auf der Rückseite. Verwenden sie entweder XLR- oder Cinch-Kabel, um den Subwoofer mit Ihrem Vorverstärker, Mischpult oder dergleichen zu verbinden. Die Verwendung von symmetrischen XLR-Kabeln wird im professionellen Bereich empfohlen.
3.2 Input (Eingänge)
Schließen Sie das rechte und linke Signal von Ihrer Quelle (Audio-Interface, Mixer etc.) an die LEFT- und RIGHT-Eingangsbuchsen an.

text_image
INPUT LEFT RIGHT BALANCED LEFT RIGHT UNBALANCED3.3 Satellite Out (Ausgänge)
Verbinden Sie die Buchsen LEFT und RIGHT SATELLITE OUT mit den Eingängen Ihrer aktiven Hauptlautsprecher.

text_image
SATELLITE OUT LEFT BALANCED RIGHT UNBALANCED LEFT RIGHT UNBALANCED3.4 Sub Out
Hier handelt es sich um einen Ausgang, an dem das Eingangssignal im Charakter unverändert aber elektronisch gepuffert anliegt. Dies ermöglicht die Verkettung beliebig vieler Sub15, so dass auch sehr große Räume beschallt werden können.

4. Empfehlungen zur Aufstellung
Bekannt ist, dass tiefe Frequenzen (unterhalb von ca. 100 Hz) vom menschlichen Ohr schwer ortbar sind. Das bedeutet aber nicht, dass die Platzierung eines Subwoofers im Raum bedeutungslos wäre. Da nahezu jeder Raum in Maßen und Möblierung von allen anderen abweicht, können die folgenden Ausführungen nur einführende Hinweise darstellen. Sie sollen eine erste Orientierung ermöglichen, um häufig auftretende Probleme mit Subwoofern erkennen und bekämpfen zu können.
4.1 Entfernung zu den Satelliten-Lautsprechern
In vielen Konfigurationen ist es empfehlenswert, den Subwoofer nicht zu weit entfernt von den Satelliten zu platzieren, weil sich sonst die Wahrscheinlichkeit erhöht, dass Interferenzen entstehen, sprich die Überlagerung zweier Wellen mit dem Ergebnis einer frequenzabhängigen Abschwächung/Auslöschung bzw. Verstärkung des Schalls. Auch große Reflexionsflächen in unmittelbarer Nähe des Subwoofers sollten nach Möglichkeit vermieden werden.
4.2 Wände/Wandabstand
Generell gilt, dass jede Wand in relativer Nähe zum Subwoofer dessen Schalldruck um rund 6 dB erhöht. Das bedeutet, dass z.B. die Aufstellung in einer Ecke die Schallenergie um rund 18 dB erhöht, was dazu führen kann, dass die tiefen Frequenzen unverhältnismäßig verstärkt werden und die Präzision leidet. Ein weiteres Problem, das sich mit der Aufstellung in Wandnähe oder gar in Ecken vergrößern kann, betrifft die so genannten „Stehenden Wellen“: Wellen gleicher Länge ‘stehen’ zwischen zwei einander gegenüberliegenden Reflexionsflächen und löschen sich gegenseitig aus oder verstärken sich. Das heißt: an einer bestimmten Stelle im Raum sind diese Frequenzen nicht oder nur sehr schwach zu hören, an einer anderen sehr laut.
4.3 Das Finden der optimalen Position
Probieren geht über studieren – ein Satz, der auch und gerade bei der Lautsprecheraufstellung gilt. Das maßgebliche Instrument bei der Suche nach der bestmöglichen Positionierung Ihres Subwoofer sind Ihre Ohren. In vielen Fällen ist es ratsam, zunächst den Hörplatz festzulegen und dann den Klang des Subwoofer an verschiedenen Stellen zu vergleichen. Eine andere Möglichkeit besteht darin, den Subwoofer auf dem Hörplatz spielen zu lassen und dabei den Raum abzulaufen. An der Stelle, an der der Bassbereich am besten klingt, sollte der Subwoofer dann positioniert werden.
5. Bedienelemente
Auf der Vorderseite des Subwoofers befinden sich zwei LEDs, die den Betrieb und eine eventuelle Überlastung des Subwoofers anzeigen. Auf der Rückseite finden Sie folgende Einstellmöglichkeiten: Satellitenfilter, einen Phasenumkehrschalter und jeweils einen Regler für Sub Level und Sub Filter. Die folgenden Hinweise sollen Ihnen helfen, diese Einstellungen bestmöglich für sich zu nutzen.
5.1 LEDs (Leuchtdioden)
An der Vorderseite befinden sich zwei LEDs. Die obere LED zeigt den Betriebs—Modus des Subwoofers an. Die untere LED blinkt, sobald die interne Schutzschaltung aktiv ist. Dies passiert in den meisten Fällen als Folge eines zu hohen Eingangssignals.

text_image
On Protect ADAM PROFESSIONAL CONTROL5.2 Rückseitiges Kontrollpanel
a) Subwoofer Phase (Phasendrehung)
Mit diesem Schalter kann die Phase des Subwoofers in Relation zu den Satelliten gedreht, also die Polarität der Basseinheit verändert werden. Ob eine Phasendrehung sinnvoll ist, hängt zunächst von der Distanz zwischen dem Subwoofer und den Satelliten ab; es empfiehlt sich zudem, eine Phasendrehung immer auszuprobieren, wenn die Frequenz (obere Eckfrequenz des Subwoofers oder Satellitenfilter) verändert worden ist.

text_image
CONTROLS SUBWOOFER PHASE SATELLITE FILTER 0° 180° √85Hz FLATb) Satellite Filter (Satellitenfilter)
Die am zugehörigen Ausgang angeschlossenen Satelliten können entweder „flat“, also ohne Bassbegrenzung betrieben oder mit einem 85 Hz Hochpassfilter versehen werden, welcher der diesbezüglichen Empfehlung der Dolby®-Labs für SurroundSound-Wiedergabe entspricht.
Wenn möglich schicken Sie das Signal zunächst in den Verstärker des Subwoofers und von dort in die Satelliten. Die Möglichkeit den Bassanteil von diesen Lautsprechern fernzuhalten führt in der Regel zu einer besseren Qualität der Wiedergabe.

Wenn Sie die Eckfrequenz verändern, ist es ratsam, auszuprobieren, ob eine Phasenumschaltung klanglich sinnvoll ist.
5. Bedienelemente
5.2 Rückseitiges Kontrollpanel (Fortsetzung)
c) Sub Level
In der Stellung 0dB wird das Eingangssignal 1:1 an die interne Endstufe weitergeleitet, es ist im Bereich von -60dB bis +6dB regelbar. Damit kann die Lautstärke in einem sehr weiten Bereich geregelt und alle erforderlichen Pegel eingestellt werden.

text_image
SUB LEVEL 0 dB -60 dB +6 dB 85 Hz 50 Hz 150 Hzd) Sub Filter
Die obere Grenzfrequenz des Subwoofers kann im Bereich von 50Hz bis 150Hz variabel eingestellt werden. In der 85Hz-Stellung entspricht die Wiedergabe den Empfehlungen der Dolby®-Laboratorien für die Surround-Sound-Wiedergabe. In der Praxis sehen wir Vorteile bei einer Eckfrequenz von 70 bis 75Hz. Es kommt bei identischen Filterwerten für die Satelliten und der Subwoofer oft zu Doppelungen im Übergangsbereich, so dass eine leicht verminderte Eckfrequenz zu akustisch besseren Ergebnissen führen kann.

Bitte beachten Sie: Diese Einstellungstipps können nicht von exakter Natur sein, da das Klangergebnis bei unterschiedlichen Satelliten-Lautsprechern sowie unterschiedlichen Raumakustikverhältnissen nicht pauschalisierbar ist.
6. Fehlerbehebung
Alle ADAM Produkte werden nach höchsten Qualitätsstandards gefertigt. Sollte wider Erwarten dennoch ein Problem auftauchen, empfehlen wir, zunächst folgende Maßnahmen durchzuführen:
6.1 Die LED zeigt normalen Betrieb an (grün), es wird aber kein oder nur ein gestörtes Signal ausgegeben:
Ist der Volumepotentiometer hinreichend aufgedreht? Ist die Lautstärke der Signalquelle hoch genug?
Überprüfen Sie die Verkabelung. Sind die Komponenten richtig angeschlossen? Tauschen Sie nach Möglichkeit auch das Kabel aus.
Schließen sie das Gerät so direkt wie möglich an die Signalquelle an (achten Sie dabei auf die Lautstärke!). Ist ein anderes Element der Signalkette (Mischpult, etc.) defekt?
6.2 Es sind störende Nebengeräusche (Brummen, Pfeifen, Knistern, etc.) zu hören.
Bitte ziehen Sie das Signaleingangskabel ab. Wenn die Störgeräusche nicht mehr zu hören sind, überprüfen Sie die Signalkette.
Stellen Sie sicher, dass alle Kabel korrekt angeschlossen sind, insbesondere das Signalkabel zwischen der Mischkonsole, dem Vorverstärker, etc. und dem Subwoofer.
Wenn die Störgeräusche weiterhin zu hören sind, überprüfen Sie, ob andere Geräte in der unmittelbaren Nähe (Handys, Schaltnetzteile, etc.) die Geräusche verursachen könnten. Ansonsten liegt wahrscheinlich ein Defekt des Subwoofers vor.
7. Wartung und Pflege
Schalten Sie vor jeder Reinigung den Subwoofer aus!
Verhindern Sie, dass Flüssigkeiten jeglicher Art ins Gehäuseinnere gelangen. Sprühen Sie keine Flüssigkeiten direkt auf das Gerät und benutzen Sie keine nassen Reinigungslappen.
⚠️ Bitte verwenden Sie keine brennbaren und ätzenden Chemikalien zur Reinigung dieses Produkts.
Vermeiden Sie jede Berührung mit der Membran des Subwoofers.
Für die Reinigung des Gehäuses empfehlen wir ein fusselfreies, leicht angefeuchtetes Tuch.
Das Subwooferchassis kann mit einem sehr weichen Pinsel vorsichtig entstaubt werden.
Tieftöner können starke Magnetfelder aufbauen. Bitte vermeiden Sie, mit metallischen Gegenständen in deren Nähe zu kommen.
8. Transport / Verpackung
Es empfiehlt sich, die Kartons und Verpackungsteile aufzuheben, um bei einem notwendig werdenden Transport die Lautsprecher sicher zu verpacken und nicht zu gefährden. Die Erfahrung zeigt, dass es sehr schwierig ist, mit allgemeinen Verpackungsmitteln einen sicheren Transport zu ermöglichen. Für Schäden, die von unzureichenden Verpackungsmaßnahmen herrühren, kann ADAM Audio nicht haftbar gemacht werden.
9. Umweltinformation
Alle ADAM Produkte entsprechen den internationalen Richtlinien bezüglich der Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS) und über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Die Produkte müssen entsprechend diesen Richtlinien recycelt bzw. entsorgt werden. Für nähere Auskünfte erkundigen Sie sich bitte bei Ihrer örtlichen Entsorgungsstelle.
10. Konformitätsbescheinigung
Wir, die
ADAM Audio GmbH
mit dem eingetragenen Firmensitz in der
Rudower Chaussee 50, 12489 Berlin, Deutschland
erklären hiermit eigenverantwortlich, dass das Produkt
Sub2100
den folgenden Normen entspricht:
EN 61000-6-1:2001
EN 61000-6-3 : 2001
EN 55020:2002
EN 55013:2001

Ebenfalls stimmt es überein mit der EU General Product Safety 2001/95/EC, und richtet sich nach folgendem Standard:
EN 60065:2002.
Diese Erklärung bezeugt, dass die Qualitätskontrolle und Produktdokumentation mit der Notwendigkeit fortlaufender Einhaltung der EU-Direktiven übereinstimmt.
Christian Hellinger
11.1 Die ADAM Audio GmbH gewährt auf Ihre aktiven Lautsprecher eine beschränkte Garantie von 2 Jahren.
Alle Produkte werden nach den höchsten Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt. Sollte ein Produkt wider Erwarten dennoch Mängel aufweisen, gelten folgende Bedigungen für die Inanspruchnahme der Garantie:
Garantiebedingungen
Die Garantie beinhaltet die Reparatur und gegebenenfalls den Ersatz von Einzelteilen oder des Gerätes sowie den Rücktransport innerhalb des Landes, in dem das Gerät gekauft worden ist.
Diese Garantie schränkt weder die gesetzlichen Rechte des Verbrauchers nach dem jeweils geltenden nationalen Recht noch die Rechte des Verbrauchers gegenüber dem Händler oder den nationalen Vertriebsgesellschaften ein.
Die Garantie gilt nur mit dem Nachweis des Kaufbelegs (Original oder Kopie, mit Händlerstempel und Kaufdatum). Produkte, bei denen die Seriennummer geändert, gelöscht, entfernt oder unleserlich gemacht wurde, sind von der Garantie ausgenommen. Die Garantie bezieht sich auf Mängel, die auf Material- und/oder Herstellungsfehler zum Zeitpunkt des Kaufes zurückzuführen sind und deckt keine Schäden durch:
a) unsachgemäße Montage sowie unsachgemäßen Anschluss,
b) unsachgemäßen Gebrauch für einen anderen als den vorgesehenen Zweck,
c) Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung,
d) Modifikation der Lautsprecher oder defekte oder ungeeignete Zusatzgeräte,
e) Reparaturen oder Veränderungen durch unberechtigte Personen,
f) Unfälle, Blitzschlag, Wasser, Feuer, Hitze, Krieg, Unruhen oder andere nicht in der Macht von Adam Audio liegende Ursachen.
11.2 Inanspruchnahme der Garantie im In- und Ausland
Sollte Ihr ADAM Audio Produkt innerhalb des Garantiezeitraumes einen Mangel aufweisen, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem das Gerät gekauft worden ist.
Wenn das Gerät nicht in dem Land benutzt wird, in dem es gekauft wurde, kann die Reparatur gegebenenfalls auch durch den ADAM Audio Vertrieb des jeweiligen Landes vorgenommen werden, wobei die Kosten der Reparatur durch den Auftraggeber zu übernehmen sind. Gleiches gilt für einen internationalen Transport zum und vom Händler, bei dem das Gerät gekauft worden ist. Die zu reparierenden oder ersetzenden Teile hingegen bleiben frei.
Die Adressen unserer Vertriebsgesellschaften erfahren Sie auf unserer Homepage:
www.adam-audio.com
12. Technische Daten
| Tieftöner 1 | |
| Korb ø 543 mm / 21.5" | |
| Schwingspule ø 150 mm / 6" | |
| Tieftöner Membranmaterial Papier | |
| Eingebaute Verstärker 1 | |
| Tieftöner 1/2 | 200 W / 300 W |
| Frequenzgang 18 Hz - 150 Hz | |
| THD >60 Hz ≤ 1% | |
| Max. peak ≥ 128 dB | |
| Übergangsfrequenz 50 Hz - 150 Hz | |
| Eingänge XLR / RCA | |
| Eingangsimpedanz 10 kΩ | |
| Gewicht 85 kg / 187.4 lb. | |
| Höhe x Breite x Tiefe | 850 x 600 x 705 mm / 33.5" x 23.5" x 28" |
| Garantie | 2 Jahre |
| Betriebstemperatur 0°C bis 40°C | |
| Lagertemperatur | -30°C bis 70°C |
| Luftfeuchtigkeit | Max. 90 % nicht kondensierend |

ADAM AUDIO
ADAM AUDIO GMBH
BERLIN, GERMANY
T +49 30-863 00 97-0
F +49 30-863 00 97-7
INFO@ADAM-AUDIO.COM
ADAM AUDIO UK
EMAIL: UK-INFO@ADAM-AUDIO.COM
ADAM AUDIO USA INC.
EMAIL: USA-INFO@ADAM-AUDIO.COM
www.adam-audio.com
Join us on Facebook
